#From:S555,Only Administrator has access to these functionalities.
S555,Solo l'amministratore ha accesso a queste funzionalità.
#From: KRL10,Secure your Wireless Network
KRL10, rendere sicura la vostra rete senza-fili
#From: S9,(Username / Password)
S9, (Nome utente / Password)
#From:wwa.dnsset,DNS settings
wwa.dnsset,Impostazioni DNS
#From:wireless.gu,This wizard is designed to assist you in connecting your guest wireless device to your wireless router. It will guide you through step-by-step instructions on how to get your guest wireless device connected. Click the button below to begin.
wireless.gu,Utilizzare questa procedura guidata per connettere il dispositivo wireless guest al router wireless. Eseguendo i passaggi della procedura guidata sarà possibile connettere il dispositivo wireless guest. Fare clic sul pulsante in basso per iniziare.
#From:add.gu.wps,Add Guest Wireless with WPS
add.gu.wps,Aggiungi dispositivo wireless guest con WPS
#From:wwl.band,Wireless Band
wwl.band,Banda wireless
#From:.band,Band
.band,Banda
#From:wwa.5G.nname,Manually set 5GHz band Network Name
wwa.5G.nname,Imposta manualmente nome di rete con 5 GHz di banda
#From:.guestzone,GUEST ZONE
.guestzone,ZONA GUEST
#From:YM190,Use this section to configure the guest zone settings of your router. The guest zone provide a separate network zone for guest to access Internet.
YM190,In questa sezione è possibile configurare le impostazioni della zona guest per il router. Tale zona costituisce una zona di rete distinta per consentire ai dispositivi guest di accedere a Internet.
#From:guestzone.title.1,Guest Zone Selection
guestzone.title.1,Selezione zona guest
#From:guestzone.enable,Enable Guest Zone
guestzone.enable,Abilita zona guest
#From:guestzone.inclw,Include Wireless
guestzone.inclw,Includi wireless
#From:guest,Guest
guest,Guest
#From:lower.wnt,lower than wireless network
lower.wnt,inferiore alla rete wireless
#From:equal.wnt,equal to wireless network
equal.wnt,uguale alla rete wireless
#From:.lowest,lowest
.lowest,minimo
#From:ssid.lst,SSID List
ssid.lst,Elenco SSID
#From:dlink.help150,Guest clients can reach to the internet along guest SSIDs
dlink.help150,I client guest possono accedere a Internet unitamente agli SSID guest
#From:mult.ssid,Multiple SSID
mult.ssid,SSID multipli
#From:dlink.help155,You may assign more than one SSID to each radio card.
dlink.help155,È possibile assegnare più SSID a ciascuna scheda radio.
#From:add.ed.ssid,Add/Edit SSID
add.ed.ssid,Aggiungi/Modifica SSID
#From:dlink.help156,Enable or disable this SSID. When enabled, the following parameters are in effect.
dlink.help156,Consente di abilitare o disabilitare questo SSID. Quando è abilitato, vengono attivati i seguenti parametri.
#From:dlink.help157,This is the network to which the SSID belongs; SSID clients that belong to the same network can transmit data over this subnet.
dlink.help157,‏Rete a cui appartiene l'SSID. I client SSID appartenenti alla stessa rete possono trasmettere dati tramite questa subnet.
#From:wpin.filter,WAN Ping Inbound Filter
wpin.filter,Filtro in ingresso ping WAN
#From:dlink.help151,This shows SSIDs that you have defined.
dlink.help151,Vengono visualizzati gli SSID definiti.
#From:dlink.help152,Click the Enable checkbox at the left to directly activate or de-activate the entry.
dlink.help152, Fare clic sulla casella di controllo Abilita a sinistra per attivare o disattivare direttamente la voce. Per modificare una voce, fare clic sull'icona Modifica.
#From:dlink.help153,An entry can be changed by clicking the Edit icon or can be deleted by clicking the Delete icon.
dlink.help153, Per eliminarla, fare clic sull'icona Elimina
#From:dlink.help154,When you click the Edit icon, the item is highlighted, and the "Edit SSID" section is activated for editing.
dlink.help154,Quando si fa clic su Modifica, la voce viene evidenziata e la sezione "Modifica SSID" risulta attivata per la modifica.
#From:dlink.help158,Select a filter that controls which WAN computers can use the ping feature.
dlink.help158,Selezionare un filtro per controllare i computer WAN autorizzati all'utilizzo della funzione ping. 
#From:dlink.help159,If you do not see the filter you need in the list of filters, go to the  Advanced → Inbound Filter screen and create a new filter.
dlink.help159,Se il filtro desiderato non è incluso nell'elenco, passare alla schermata Avanzate→ Filtro in ingresso, quindi creare un nuovo filtro.


#From:GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_RATE_COMPLETED,WAN interface speed measurement completed 
GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_RATE_COMPLETED,Misurazione della velocità dell'interfaccia di WAN terminata 
#From:GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_RESOURCE_ERROR,WAN interface speed measurements not started as low on resources 
GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_RESOURCE_ERROR,Misurazione della velocità dell'interfaccia di WAN non avviata per risorse insufficienti 
#From:WIFISC_AP_PROXY_PROCESS_START,STA with MAC (%m) requested for WPS registration 
WIFISC_AP_PROXY_PROCESS_START,STA con indirizzo MAC (%m) ha richiesto la registrazione WPS 
#From:GW_WLS_SCHEDULE_START,gw_wireless_schedule start 
GW_WLS_SCHEDULE_START,avvio gw_wireless_schedule 
#From:aa.alert.7.new1,are same Machine. 
aa.alert.7.new1,corrispondono allo stesso sistema. 
#From:IPMSCHAP_AUTH_FAIL_AND_NO_RETRY,MSCHAP send authentication response (Failure and no Retry). 
IPMSCHAP_AUTH_FAIL_AND_NO_RETRY,MSCHAP invia risposta autenticazione (errore senza nuovo tentativo). 
#From:dlink.1.bwl.schld,Scheduling for Wireless Settings 
dlink.1.bwl.schld,Pianificazione per impostazioni wireless 
#From:tf.FWCheckInf,Check Latest Firmware Version 
tf.FWCheckInf,Verifica ultima versione firmware  
#From:tf.ENFA,Email me if a newer Firmware is available 
tf.ENFA,Notifica via email la disponibilità di un nuovo firmware 
#From:GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_CONVERGENCE_ERROR,WAN interface speed measurement aborted as they did not converge 
GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_CONVERGENCE_ERROR,Misurazione della velocità dell'interfaccia di WAN abortita per mancata convergenza 
#From:GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_RATE_COMPLETED_WITH_SPEED,WAN interface speed measurement completed. Upstream speed is %u kbps 
GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_RATE_COMPLETED_WITH_SPEED,Misurazione della velocità dell'interfaccia di WAN terminata La velocità di trasmissione corrisponde a %u kbps 
#From:IPMSCHAP_AUTH_SEND_CHALLENGE,MSCHAP authenticator send challenge. 
IPMSCHAP_AUTH_SEND_CHALLENGE,Autenticatore MSCHAP invia richiesta. 
#From:GW_WLS_SCHEDULE_STOP,gw_wireless_schedule stop 
GW_WLS_SCHEDULE_STOP,arresto gw_wireless_schedule 
#From:add_wireless_device,Adding wireless device: 
add_wireless_device,Aggiunta di un dispositivo wireless: 
#From:help890_1,Register the email notification service online to receive an email notification when a newer version of the firmware is available. 
help890_1,Registrazione online del servizio di notifica via email che consente di ricevere un messaggio di posta elettronica in caso di disponibilità di una versione firmware più aggiornata. 
#From:tt.week.6,6th 
tt.week.6,6° 
#From:GW_ROUTES_GATEWAY_SUBNET_SAME,Destination and Gateway should not reside on the same subnet %v 
GW_ROUTES_GATEWAY_SUBNET_SAME,Destinazione e Gateway non possono appartenere alla stessa sottorete %v 
#From:GW_WLS_SCHEDULE_INIT,gw_wireless_schedule init 
GW_WLS_SCHEDULE_INIT,init gw_wireless_schedule 
#From:tf.CKN,Check Now 
tf.CKN,Verifica adesso 
#From:dlink.1.bw1.schld.help,When Wireless is enabled, the default selection for scheduling is "Always". Selections for other schedules will be available in the drop down menu after users define schedules in the "Schedule" page. This function gets disabled when wireless is disabled. 
dlink.1.bw1.schld.help,Se la modalità Wireless è abilitata, la selezione di default per la pianificazione è "Sempre". Altre modalità di pianificazione possono essere selezionate dal menu a cascata dopo che l'utente ha definito le pianificazioni nella relativa pagina. Disabilitando la modalità Wireless questa funzione non è abilitata. 
#From:WIFISC_IR_REGISTRATION_FAIL_3,WPS Internal Registrar did not receive request from any wireless station in 2 minutes and stopped. 
WIFISC_IR_REGISTRATION_FAIL_3,WPS Internal Registrar non riceve richieste da nessuna stazione wireless da 2 minuti e sarà arrestato. 
#From:IPMSCHAP_AUTH_RESULT,MSCHAP sent authentication response to peer. 
IPMSCHAP_AUTH_RESULT,MSCHAP invia risposta di autenticazione a peer. 
#From:IPMSCHAP_AUTH_SENT,MSCHAP authentication details were sent to authenticator. 
IPMSCHAP_AUTH_SENT,Dettagli sull'autenticazione MSCHAP inviati all'autenticatore. 
#From:IPMSCHAP_CHALLENGE_RECVD,MSCHAP authentication challenge received from peer. 
IPMSCHAP_CHALLENGE_RECVD,Richiesta di autenticazione MSCHAP ricevuta da peer. 
#From:GW_ROUTES_GATEWAY_IP_ADDRESS_CONFLICTS,Gateway address %v must not be the address of the intended interface 
GW_ROUTES_GATEWAY_IP_ADDRESS_CONFLICTS,L'indirizzo del gateway %v non può corrispondere all'indirizzo dell'interfaccia designata 
#From:resetUnconfiged,Reset to Unconfigured 
resetUnconfiged,Ripristinato a non configurato 
#From:tf.intro.FWChB,To upgrade the firmware, locate the upgrade file on the local hard drive with the Browse button.Once you have found the file to be used, click the Upload button below to start the firmware upgrade. 
tf.intro.FWChB,Per aggiornare il firmware, individuare il file di aggiornamento sul disco fisso locale utilizzando il pulsante Sfoglia. Una volta localizzato il file fare clic sul pulsante Scarica per avviare la procedura di aggiornamento firmware. 
#From:tf.COLF,Check Online Now for Latest Firmware Version 
tf.COLF,Verifica online la disponibilità di un firmware aggiornato 
#From:WIFISC_IR_REGISTRATION_FAIL_2,WPS Internal Registrar failed to add wireless station %m, reason: %s, err_code %u. 
WIFISC_IR_REGISTRATION_FAIL_2,WPS Internal Registrar non è stato in grado di aggiungere la stazione wireless %m, causa: %s, err_code %u. 
#From:GW_INET_ACCESS_DROP_ACCESS_CONTROL_WITH_PORT,Internet access control dropped packet from %v:%u to %v:%u (protocol %u) 
GW_INET_ACCESS_DROP_ACCESS_CONTROL_WITH_PORT,Il controllo degli accessi Internet ha cancellato un pacchetto da %v:%u a %v:%u (protocollo %u) 
#From:IPMSCHAP_AUTH_FAIL,MSCHAP authentication failed - please check login details. 
IPMSCHAP_AUTH_FAIL,Autenticazione MSCHAP fallita - verificare le informazioni di accesso. 
#From:GW_DHCP_SERVER_WINS_INCOMPATIBILITY_WARNING,<warn>WINS/NetBIOS settings cannot be learned from the internet in this Internet mode - WINS will not function as expected.</warn> 
GW_DHCP_SERVER_WINS_INCOMPATIBILITY_WARNING,Le impostazioni <warn>WINS/NetBIOS non possono essere acquisite da Internet in questa modalità - WINS non funziona come previsto.</warn> 
#From:GW_SCHEDULES_IN_USE_INVALID.s2,can't be deleted or renamed because it is used. 
GW_SCHEDULES_IN_USE_INVALID.s2,non può essere cancellato o rinominato perchè in uso. 
#From:TA16,To use this feature, you must first have a Dynamic DNS account from one of the providers in the drop down menu. 
TA16,Per utilizzare questa funzione è necessario disporre di un account DNS dinamico, fornito da uno dei provider elencati nel menu a cascata. 
#From:tf.ADS,Available Download Site 
tf.ADS,Sito disponibile per il download 
#From:WIFISC_AP_PROXY_PROCESS_CLOSE,STA with MAC (%m) WPS process closed 
WIFISC_AP_PROXY_PROCESS_CLOSE,STA con MAC (%m) processo WPS chiuso 
#From:tf.intro.FWU2,to improve functionality and performance. 
tf.intro.FWU2,per incrementare funzionalità e prestazioni. 
#From:WIFISC_IR_REGISTRATION_INPROGRESS,WPS Internal Registrar started %s registration 
WIFISC_IR_REGISTRATION_INPROGRESS,WPS Internal Registrar ha avviato la registrazione %s  
#From:IPMSCHAP_AUTH_TIMEOUT,MSCHAP authentication timed out - authentication failed. 
IPMSCHAP_AUTH_TIMEOUT,Time out per l'autenticazione MSCHAP  - errore di autenticazione. 
#From:tf.LFWD,Latest Firmware Date 
tf.LFWD,Data ultimo firmware 
#From:WIFISC_IR_REGISTRATION_FAIL_1,WPS Internal Registrar failed to add new station, reason %s 
WIFISC_IR_REGISTRATION_FAIL_1,WPS Internal Registrar non è riuscito ad aggiungere una nuova stazione, causa %s 
#From:GW_INET_ACCESS_DROP_PORT_FILTER_WITH_PORT,Internet access port filter dropped packet from %v:%u to %v:%u (protocol %u) 
GW_INET_ACCESS_DROP_PORT_FILTER_WITH_PORT,Il filtro della porta di accesso a Internet ha cancellato un pacchetto da %v:%u a %v:%u (protocollo %u) 
#From:GW_DHCP_SERVER_WINS_MODE_INVALID,WINS/NetBIOS may not operate in this mode given your Internet connection settings. 
GW_DHCP_SERVER_WINS_MODE_INVALID,Considerate le impostazioni di connessione a Internet, WINS/NetBIOS potrebbe non funzionare in questa modalità. 
#From:IPMSCHAP_AUTH_SUCCESS,MSCHAP authentication successful. 
IPMSCHAP_AUTH_SUCCESS,Autenticazione MSCHAP effettuata con successo. 
#From:GW_ROUTES_GATEWAY_IP_ADDRESS_CONFLICTS_WARNING,<warn>Route gateway IP %v matches the address of the intended interface and will be disabled.</warn> 
GW_ROUTES_GATEWAY_IP_ADDRESS_CONFLICTS_WARNING,L'indirizzo IP %v del <warn>gateway di percorso corrisponde all'indirizzo dell'interfaccia designata e sarà disabilitato.</warn> 
#From:GW_SCHEDULES_IN_USE_INVALID.s1,Schedule 
GW_SCHEDULES_IN_USE_INVALID.s1,Pianificazione 
#From:GW_UPNP_IGD_PORTMAP_RELEASE,UPnP deleted entry %v <-> %v:%d <-> %v%d %s '%s' (client released address) 
GW_UPNP_IGD_PORTMAP_RELEASE,Voce UPnP cancellata %v <-> %v:%d <-> %v%d %s '%s' (il client ha rilasciato l'indirizzo) 
#From:WIFISC_AP_PROXY_END_ON_MSG,WPS end for STA with MAC (%m) on msg: %s 
WIFISC_AP_PROXY_END_ON_MSG,Termine WPS per STA con MAC (%m) su msg: %s 
#From:WIFISC_IR_REGISTRATION_SESSION_OVERLAP,WPS Internal Registrar detected session overlap between %m and %m 
WIFISC_IR_REGISTRATION_SESSION_OVERLAP,WPS Internal Registrar ha individuato una sovrapposizione di sessioni tra %m e %m 
#From:GW_DHCPSERVER_NEW_ASSIGNMENT,A network computer (%s) was assigned the IP address of %v. 
GW_DHCPSERVER_NEW_ASSIGNMENT,Un computer di rete (%s) ha ricevuto l'indirizzo IP %v. 
#From:dlink.1.YM23,Destination Port and Start Port should not be equal to 0 for Port Filter 
dlink.1.YM23,La porta di destinazione e la porta di inizio non possono corrispondere a 0 per filtro porta 
#From:tf.intro.FWU1,There may be new firmware for your 
tf.intro.FWU1,È disponibile un nuovo firmware 
#From:PPTP_EVENT_REMOTE_WINDOW_SIZE,The PPTP transmit window is %u 
PPTP_EVENT_REMOTE_WINDOW_SIZE,La finestra di trasmissione PPTP è %u 

#From: dlink.1.add.new,Add New
dlink.1.add.new,Aggiungi
#From: .please_wait,Please wait...
.please_wait,Attendere...

#From:.r.alert.new1,Destination IP address are same 
.r.alert.new1,Gli indirizzi IP di destinazione sono gli stessi. 
#From:KR58.ww,Enabling WLAN Partition prevents associated wireless clients from communicating with each other. 
KR58.ww,Abilitando la partizione WLAN si impedisce la comunicazione tra i client wireless. 
#From:wwl.s4.intro.z3,- Exactly 10 or 26 characters using 0-9 and A-F 
wwl.s4.intro.z3,- Esattamente 10 o 26 caratteri, utilizzando 0-9 e A-F.
#From:wwl.s4.intro.za1,The WPA (Wi-Fi Protected Access) key must meet one of following guildelines: 
wwl.s4.intro.za1,La chiave WPA (Wi-Fi Protected Access) deve rispettare uno dei seguenti requisiti: 
#From:vs.http.port,Remote Admin Port confict with Virtual Server Item 
vs.http.port,La porta di amministrazione remota è in conflitto con la voce server virtuale. 
#From:tool.admin.check,, Please check 
tool.admin.check,, Verificare. 
#From:network.dhcp.range,DHCP Range Invalid, FROM not bigger than TO 
network.dhcp.range,Gamma DHCP invalida, Da deve essere inferiore ad A 
#From:KR108,This mechanism protects against activity from spoofed or forged IP addresses, mainly by blocking packets appearing on interfaces and in directions which are logically not possible. 
KR108,Questo meccanismo impedisce, agli indirizzi IP contraffatti o soggetti a spoofing qualunque attività, bloccando i pacchetti che vengono visualizzati su interfacce e in direzioni logicamente impossibili.  
#From:tool.admin.pfname,Port Forwarding Item 
tool.admin.pfname,Voce inoltro porte. 
#From:wps.reboot.need,Are you sure you want to reset the device to Unconfiged? 
wps.reboot.need,Si desidera riavviare il dispositivo per annullarne la configurazione? 
#From:wwl.s4.intro.z4,A longer WEP key is more secure than a short one 
wwl.s4.intro.z4,Una chiave WEP lunga è più sicura di una corta 
#From:ddns.connecting,Connecting 
ddns.connecting,Connessione in corso 
#From:tool.admin.portconflict,Remote Admin Port conflict with 
tool.admin.portconflict,Porta di amministrazione remota in conflitto con  
#From:wwz.manual.key,Manually assign a network key 
wwz.manual.key,Assegnare manualmente una chiave di rete. 
#From:wps.p3.5,please press the push button on your wireless device and click the below 'Connect' Button within 120 seconds 
wps.p3.5,premere il pulsante sul dispositivo wireless e fare clic sul pulsante successivo 'Connetti' entro 120 secondi 
#From:wwl.s4.intro.za2,- Between 8 and 63 characters (A longer WPA key is more secure than a short one) 
wwl.s4.intro.za2,- Tra 8 e 63 caratteri (una chiave WEP lunga è più sicura ìdi una corta) 
#From:ddns.disconnect,Disconnect 
ddns.disconnect,Disconnesso.   
#From:wwz.wwl.intro.s3.1,Give your network a name, using up to 32 characters. 
wwz.wwl.intro.s3.1,Assegnare un nome alla rete, utilizzando fino a 32 caratteri. 
#From:wwz.auto.assign.key,Automatically assign a network key (Recommended) 
wwz.auto.assign.key,Assegna automaticamente una chiave di rete (consigliato). 
#From:wwz.wwl.title.s3,Step 1: Welcome TO THE D-LINK WIRELESS SECURITY SETUP WIZARD 
wwz.wwl.title.s3,Fase 1: Installazione guidata di D-LINK WIRELESS SECURITY.  
#From:wps.p3.1,There are two ways to add wireless device to your wireless network: 
wps.p3.1,Ci sono due modi per aggiungere un dispositivo alla rete wireless: 
#From:tool.admin.vsname,Virtual Server Item 
tool.admin.vsname,Voce server virtuale. 
#From:wps.KR42,Select this option will display the current wireless settings for you to configure the wireless device manually 
wps.KR42,Selezionare questa opzione per visualizzare le impostazioni wireless correnti e per configurare manualmente i dispositivi wireless 
#From:wps.KR51,Select this option if your wireless device supports WPS (Wi-Fi Protected Setup) 
wps.KR51,Selezionare questa opzione se il dispositivo wireless supporta WPS (Wi-Fi Protected Setup). 
#From:wwz.auto.assign.key2,To prevent outsiders from accessing your network, the router will automatically assign a security (also called WEP or WPA key) to your network. 
wwz.auto.assign.key2,Per impedire l'accesso alla rete da parte di utenti non autorizzati, il router assegna automaticamente alla rete una chiave di sicurezza (WEP o WPA).  
#From:wwl.s4.intro.za3,- Exactly 64 characters using 0-9 and A-F 
wwl.s4.intro.za3,- Esattamente 64 caratteri, utilizzando 0-9 e A-F. 
#From:wps.lost,This will cause all wireless settings to be lost. 
wps.lost,In questo modo tutte le impostazioni wireless vengono perse. 
#From:wps.p3.2,-PIN (Personal Identification Number)
wps.p3.2,-PIN (Personal Identification Number)
#From:wwl.s4.intro.z1,The WEP (or Wired Equivalent Privacy) key must meet one of following guildelines: 
wwl.s4.intro.z1,La chiave WEP (Wired Equivalent Privacy) deve rispettare uno dei seguenti requisiti: 
#From:wps.KR37,Please select one of following configuration methods and click next to continue. 
wps.KR37,Selezionare uno dei seguenti metodi di configurazione e fare clic su avanti per continuare. 
#From:wwz.wpa.support,Use WPA encryption instead of WEP(WPA is stronger than WEP and all D-Link wireless client adapters support WPA) 
wwz.wpa.support,Utilizzare la cifratura WPA invece della WEP (WPA è più potente di WEP e tutti gli adattatori D-Link per i client wireless supportano WPA) 
#From:.filter.mode,Filter Mode: 
.filter.mode,Modalità filtro: 
#From:network.dhcp.ip.in.server,Invalid LAN IP Address, ip address in DHCP Server range 
network.dhcp.ip.in.server,Indirizzo IP di LAN non valido, indirizzo IP nella gamma del server DHCP 
#From:KR22.ww,Invalid PIN number. 
KR22.ww,PIN non valido. 
#From:wps.messgae1_1,Please start WPS on the wireless device you are adding to your wireless network winth 
wps.messgae1_1,Avviare il programma WPS sul dispositivo wireless che si desidera aggiungere alla rete wireless, entro  
#From:wps.messgae1_2,Please press down the Push Button (physical or virtual) on the wireless device you are adding to your wireless network within 
wps.messgae1_2,Premere il pulsante (fisico o virtuale) del dispositivo wireless da aggiungere alla rete, entro 
#From:wps.LW13,Add Wireless Device WITH WPS (WI-FI PROTECTED SETUP) Wizard 
wps.LW13,Aggiungere un dispositivo wireless CON l'installazione guidata WPS (WI-FI PROTECTED SETUP) 
#From:td.intro.DDNS.DLINK,Sign up for D-Link's Free DDNS service at 
td.intro.DDNS.DLINK,Registrarsi al servizio D-Link Free DDNS, al  
#From:ddns.connected,Connected 
ddns.connected,Connesso. 
#From:wps.p3.3,-PBC (Push Button Configuration) 
wps.p3.3,-PBC (Push Button Configuration).
#From:wwz.manual.key2,Use this options if you prefer to create our own key. 
wwz.manual.key2,Utilizzare questa opzione per creare una chiave personale. 
#From:dlink.awf.intro.WF,The Website Filter option allows you to set up a list of Web sites you would like to allow or deny through your network. To use this feature, you must also select the "Apply Web Filter" checkbox in the Access Control section. 
dlink.awf.intro.WF,L'opzione Filtro web consente di impostare un elenco di siti accessibili o non accessibili dagli utenti di rete. Per utilizzare questa funzione, è necessario selezionare la casella "Applica filtro web" nella sezione Controllo accessi. 
#From:dlink.wf.intro,Configure Website Filter below: 
dlink.wf.intro,Configurazione filtri web: 
#From:dlink.wf.op.0,DENY computers access to ONLY these sites 
dlink.wf.op.0,IMPEDISCI l'accesso da parte dei computer ESCLUSIVAMENTE a questi siti 
#From:dlink.wf.op.1,ALLOW computers access to ONLY these sites 
dlink.wf.op.1,CONSENTI l'accesso da parte dei computer ESCLUSIVAMENTE a questi siti 
#From:dlink.hhwf.intro,Create a list of Web Sites to which you would like to deny or allow through the network. 
dlink.hhwf.intro,Creare un elenco di siti web ai quali si desidera impedire o consentire l'accesso via rete. 
#From:dlink.help145,Enter the URL (address) of the Web Site that you want to allow or deny; for example: <code>google.com</code>. Do not enter the <code>http://</code> preceding the URL. Enter the most inclusive domain; for example, select allow and enter <code>dlink.com</code> and access will be permitted to both <code>www.dlink.com</code> and <code>support.dlink.com</code>. 
dlink.help145,Inserire l'URL (indirizzo) del sito web da abilitare o disabilitare; ad esempio: <code>google.com</code>. Non inserire <code>http://</code> prima dell'URL.  Inserire il dominio più generale. Ad esempio selezionando Abilita e inserendo <code>dlink.com</code> si abilita l'accesso a <code>www.dlink.com</code> e <code>support.dlink.com</code>. 
#From:dlink.help146,Many web sites construct pages with images and content from other web sites. For example, to access <code>my.yahoo.com</code>, you would need to select allow and type <code>yahoo.com</code>, <code>yimg.com</code>, and <code>doubleclick.net</code>. 
dlink.help146,Molti siti web costruiscono le proprie pagine con immagini e contenuti di altri siti. Ad esempio, per accedere a <code>my.yahoo.com</code>, è necessario selezionare Abilita e digitare <code>yahoo.com</code>, <code>yimg.com</code> e <code>doubleclick.net</code>. 
#From:dlink.help148,The section lists the current denied or allowed web sites. 
dlink.help148,Questa sezione elenca i siti web attualmente abilitati o disabilitati.


#From: Dynamic_PPPoE,Dynamic IP
Dynamic_PPPoE,IP dinamico
#From: static_PPPoE,Static IP
static_PPPoE,IP statico

#From: WEB_FILTER_LOG_URL_ACCESSED_MAC,Web site %S accessed from %s
WEB_FILTER_LOG_URL_ACCESSED_MAC,Accesso al sito Web %S effettuato da %s
#From: WEB_FILTER_LOG_URL_BLOCKED_MAC,Web site %S blocked for %s
WEB_FILTER_LOG_URL_BLOCKED_MAC,Sito Web %S bloccato per %s
#From: GW_INET_ACCESS_DROP_ACCESS_CONTROL_MAC,Internet access control dropped packet from %v:%u[%s] to %v:%u (protocol %u)
GW_INET_ACCESS_DROP_ACCESS_CONTROL_MAC,Il controllo dell'accesso a Internet ha ignorato il pacchetto da %v:%u[%s] a %v:%u (protocollo %u)
#From: GW_INET_ACCESS_DROP_PORT_FILTER_MAC,Internet access port filter dropped packet from %v:%u[%s] to %v:%u (protocol %u)
GW_INET_ACCESS_DROP_PORT_FILTER_MAC,Il filtro della porta di accesso a Internet ha ignorato il pacchetto da %v:%u[%s] a %v:%u (protocollo %u)



#From: LS321,WEP
LS321,WEP
#From: KR4,WLAN Partition
KR4,WLAN Partition
#From: wwz.wwl.wnn,Network Name (SSID)
wwz.wwl.wnn,Nome rete (SSID)
#From: wps.p3.4,please enter the PIN from your wireless device and click the below 'Connect' Button
wps.p3.4,Inserire il PIN del dispositivo wireless e cliccare sul pulsante Connetti.
#From: wwl.s4.intro.z2,- Exactly 5 or 13 characters
wwl.s4.intro.z2,esattamente da 5 o 13 caratteri alfanumerici.
#From: wwl.64bits,64 bits
wwl.64bits,64 bits
#From: wwl.title.s,Set your Wireless Security Password
wwl.title.s,Impostare la vostra passowrd per la rete senza-fili
#From: wwl.title.s4.2,Step 2: Set your Wireless Security Password
wwl.title.s4.2,Punto 2: Impostare la vostra passowrd per la rete senza-fili
#From: wps.KR46,seconds ...
wps.KR46,secondi ...
#From: KR4.ww,WLAN Partition
KR4.ww,WLAN Partition
#From: anet.wp.auto2,Auto 10/100Mbps
anet.wp.auto2,Auto 10/100Mbps
#From: wps.KR35,Step 1: Select Configuration Method for your Wireless Network
wps.KR35,Fase 1: Imposta il metodo di configurazione della rete Wireless




#From:KR112,You should examine these warnings as some features may have been disabled.
KR112,Esaminare i seguenti messaggi di warning in quanto alcune funzioni potrebbero essere state disabilitate.
#From:GW_WLAN_11A_CH_MID_BAND_WARN,<warn>Not all station are able to operate in channel 100-140. Please change channel if the station fails to connect.</warn>
GW_WLAN_11A_CH_MID_BAND_WARN,<warn>Non tutte le stazioni sono in grado di operare con canale 100-140. In caso di errore di connessione, modificare il canale.</warn>
#From:KR106,Enable anti-spoof checking
KR106,Abilita la verifica anti-spoof
#From:GW_NAT_CONFLICTING_CONNECTIONS_LOG,Rule %s conflicts with an existing connection (%v:%u (public %v:%u)--->%v:%u). Connectivity to the rule may be affected until this connection ends.
GW_NAT_CONFLICTING_CONNECTIONS_LOG,La regola %s è in conflitto con una connessione esistente (%v:%u (pubblico %v:%u)--->%v:%u). La connettività alla regola potrebbe essere compromessa fino al termine della connessione.
#From:KR111,Warnings were raised as a result of configuration changes.
KR111,Le modifiche alla configurazione hanno generato un aumento dei messaggi di warning.
#From:KR109,Log Entries
KR109,Voci del log
#From:GW_NAT_CONFLICTING_CONNECTIONS_WARNING,<warn>Rule %s conflicts with an existing connection (%v:%u (public %v:%u)--->%v:%u). Connectivity to the rule may be affected until this connection ends.</warn>
GW_NAT_CONFLICTING_CONNECTIONS_WARNING,<warn>La regola %s è in conflitto con una connessione esistente (%v:%u (pubblico %v:%u)--->%v:%u). La connettività alla regola potrebbe essere compromessa fino al termine della connessione..</warn>
#From:GW_PURE_SETACCESSPOINTMODE,HNAP SetAccessPointMode %s returns %s, %s
GW_PURE_SETACCESSPOINTMODE,HNAP SetAccessPointMode %s restituisce %s, %s
#From:GW_NAT_REJECTED_SPOOFED_PACKET,Blocked packet from %v to %v that was received from the wrong network interface (IP address spoofing)
GW_NAT_REJECTED_SPOOFED_PACKET,È stato bloccato un pacchetto proveniente da %v e destinato a %v, perché ricevuto da un'interfaccia di rete errata (spoofing indirizzo IP)
#From:KR110,Message
KR110,Messaggio
#From:GW_ROUTES_ROUTE_GATEWAY_NOT_IN_SUBNET_WARNING,<warn>Route gateway IP %v is not in interface subnet (%v/%v) and will be disabled.</warn>
GW_ROUTES_ROUTE_GATEWAY_NOT_IN_SUBNET_WARNING,<warn>L'indirizzo IP del gateway del percorso %v non appartiene alla sottorete dell'interfaccia (%v/%v) e sarà disabilitato.</warn>
#From:KR107,When this option is enabled, the router restricts the flow of outbound traffic so as not to exceed the WAN uplink bandwidth.
KR107,Quando questa opzione è abilitata, il router limita il flusso del traffico in uscita in modo che non superi l'ampiezza di banda per le connessioni uplink di WAN.
#From:KR105,Anti-Spoof checking
KR105,Verifica anti spoofing 
#From:IPSTACK_REJECTED_LAND_ATTACK,Blocked packet from %v to %v (LAND Attack)
IPSTACK_REJECTED_LAND_ATTACK,È stato bloccato il pacchetto proveniente da %v e destinato a %v (attacco alla LAND)
#From:KR67,Log emails
KR67,Log per posta elettronica
#From:YM71,destination ending port should be between 0 and 65535 inclusive.
YM71,la porta di destinazione finale deve essere compresa tra 0 e 65535, estremi inclusi.
#From:GW_FIREWALL_RANGE_DUPLICATED_INVALID,The Source IP Range '%v-%v' is duplicated.
GW_FIREWALL_RANGE_DUPLICATED_INVALID,La Intervallo di indirizzi IP sorgente '%v-%v' è duplicata.
#From:LS422,Hardware Address
LS422,Indirizzo hardware 
#From:bwz.LWCNWz,Use Windows Connect Now
bwz.LWCNWz,Utilizza Windows Connect Now
#From:GW_WAN_WAN_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid WAN gateway IP address: %v
GW_WAN_WAN_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,Indirizzo IP del gateway di WAN invalido: %v
#From:ta.wcn,Save Configuration To Wireless Network Setup Wizard
ta.wcn,Salva la configurazione nel Wireless Network Setup Wizard
#From:LW57,A PIN is a unique number that can be used to add the router to an existing network or to create a new network. The default PIN may be printed on the bottom of the router. For extra security, a new PIN can be generated. You can restore the default PIN at any time. Only the Administrator ("admin" account) can change or reset the PIN.
LW57,Un PIN è un numero univoco che può essere utilizzato per aggiungere il router a una rete esistente o per creare una nuova rete. Il PIN di default può essere stampato sul pannello inferiore del router. Per incrementare ulteriormente la sicurezza è possibile generare un nuovo PIN. Il PIN di default può essere ripristinato in qualunque momento. Solamente l'amministratore (account "admin") può modificare o ripristinare il PIN.
#From:.wepkey2,WEP Key 2
.wepkey2,Chiave WEP 2
#From:help145,Enter the URL (address) of the Web Site that you want to allow; for example: <code>google.com</code>. Do not enter the <code>http://</code> preceding the URL. Enter the most inclusive domain; for example, enter <code>dlink.com</code> and access will be permitted to both <code>www.dlink.com</code> and <code>support.dlink.com</code>.
help145,Inserire l'URL (indirizzo) del sito web da abilitare; per esempio: <code>google.com</code>. Non inserire <code>http://</code> prima dell'URL. Inserire il dominio più generale. Per esempio inserendo <code>dlink.com</code> si abilita l'accesso a <code>www.dlink.com</code> e <code>support.dlink.com</code>.
#From:tsc.pingt.msg109,Hop
tsc.pingt.msg109,Salto
#From:bd.NETBIOS_REG_TYPE,NetBIOS node type
bd.NETBIOS_REG_TYPE,Tipo nodo NetBIOS 
#From:ap.intro.cont,Please press the button below to continue configuring the router.
ap.intro.cont,Premere il seguente pulsante per continuare la configurazione del router.
#From:LW60,Create a random number that is a valid PIN. This becomes the router's PIN. You can then copy this PIN to the user interface of the registrar.
LW60,Crea un numero random che costituisca un PIN valido. Questo diventa il PIN del router. Il PIN può essere copiato nell'interfaccia utente del registrar.
#From:.rs.failed,Restore Failed
.rs.failed,Ripristino fallito
#From:KR62,Select this option if the device is connected to a local network downstream from another router. In this mode, the device functions as a bridge between the network on its WAN port and the devices on its LAN port and those connected to it wirelessly.
KR62,Selezionare questa opzione se il dispositivo è connesso ad una rete locale a valle di un altro router. In questo modo il dispositivo funge da bridge tra la porta WAN della rete e i dispositivi connessi alle porte LAN o in modalità wireless.
#From:KR20,The Wireless Device PIN field can not be blank
KR20,Il campo PIN del dispositivo wireless è obbligatorio
#From:at.intro.2,For best performance, use the Automatic Classification option to automatically set the priority for your applications.
at.intro.2,Per ottimizzare le prestazioni, utilizzare l'opzione Classificazione automatica per assegnare automaticamente il livello di priorità alle applicazioni.
#From:bd.NETBIOS_ENABLE,NetBIOS announcement
bd.NETBIOS_ENABLE,Messaggio NetBIOS
#From:KR77,The subnet mask of the local area network.
KR77,Subnet mask della LAN.
#From:help364,Super G with Dynamic Turbo
help364,Super G con Dynamic Turbo
#From:.aa.bsecure.shopping,Shopping
.aa.bsecure.shopping,Acquisti
#From:.aa.bsecure.public_proxies,Public Proxies
.aa.bsecure.public_proxies,Proxy pubblici
#From:wepkey1,WEP Key 1
wepkey1,Chiave WEP 1
#From:ZM11,Send/Receive authorization
ZM11,Autorizzazione Invio/Ricezione
#From:tsc.start_time,Start Time
tsc.start_time,Ora di inizio
#From:YM69,source ending port should be between 0 and 65535 inclusive.
YM69,la porta di origine finale deve essere compresa tra 0 e 65535, estremi inclusi.
#From:KR82,If NetBIOS advertisement is swicthed on, switching this setting on causes WINS information to be learned from the WAN side, if available.
KR82,Se l'opzione NetBIOS è attiva, la selezione di questa impostazione fa sì che le informazioni WINS, se disponibili, vengano apprese dalla WAN. 
#From:LW39b,Only Administrator has access to these functionalities. The buttons are disabled as you are not currently logged in as Administrator.
LW39b,Solo l'amministratore ha accesso a queste funzionalità. Se l'utente non è attualmente connesso con l'account dell'amministratore, i pulsanti sono disabilitati.
#From:GW_SCHEDULES_NAME_RESERVED_INVALID,The Schedule name '%s' is reserved and can not be used
GW_SCHEDULES_NAME_RESERVED_INVALID,Il Nome pianificazione '%s' è riservato e non può essere utilizzato
#From:LW12,Add Wireless Station
LW12,Aggiungi stazione wireless 
#From:YM75,Windows Media Center
YM75,Windows Media Center
#From:GW_ROUTES_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,Route gateway IP %v is invalid
GW_ROUTES_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,L'indirizzo IP %v del gateway del percorso è invalido
#From:GW_WLAN_WPA_REKEY_TIME_INVALID,WPA Group Key Update Interval should be between 30 and 65535 seconds.
GW_WLAN_WPA_REKEY_TIME_INVALID,L'intervallo di aggiornamento delle chiavi WPA di gruppo deve essere compreso tra 30 e 65535 secondi.
#From:bws.msg.WEP.1,WEP is the wireless encryption standard. To use it you must enter the same key(s) into the router and the wireless stations. For 64 bit keys you must enter 10 hex digits into each key box. For 128 bit keys you must enter 26 hex digits into each key box. A hex digit is either a number from 0 to 9 or a letter from A to F. For the most secure use of WEP set the authentication type to "Shared Key" when WEP is enabled.
bws.msg.WEP.1,WEP è lo standard di cifratura wireless. Per utilizzare questo protocollo è necessario definire la/e stessa/e chiave/i per il router e i dispositivi wireless. Nel caso di chiavi a 64 bit, inserire 10 cifre esadecimali in ciascun campo. Nel caso di chiavi a 128 bit, inserire 26 cifre esadecimali in ciascun campo. Una cifra esadecimale è un numero compreso tra 0 e 9 o una lettera compresa tra A e F. Per incrementare al massimo il livello di sicurezza offerto dal protocollo WEP, selezionare "Chiave condivisa" come tipo di autenticazione quando il protocollo WEP è abilitato.
#From:KR58,Enabling L2 (Layer 2) Isolation prevents associated wireless clients from communicating with each other.
KR58,L'abilitazione della funzione Isolamento L2 (Layer 2) impedisce che i client wireless associati comunichino tra loro.
#From:.aa.bsecure.gambling,Gambling
.aa.bsecure.gambling,Gioco d'azzardo
#From:KR14,Bridge Mode
KR14,Modalità Bridge
#From:GW_SMTP_FROM_ADDRESS_INVALID,The given FROM address (%s) is invalid
GW_SMTP_FROM_ADDRESS_INVALID,L'indirizzo DA (%s) specificato è invalido
#From:KR89,Indicates how network hosts are to perform NetBIOS name registration and discovery.
KR89,Descrive gli host di rete per eseguire la registrazione e l'individuazione del nome NetBIOS. 
#From:help106,Netmask:
help106,Netmask:
#From:LW35,When configuring the router to access the Internet, be sure to choose the correct <strong>Internet Connection Type</strong> from the drop down menu. If you are unsure of which option to choose, contact your <strong>Internet Service Provider (ISP)</strong>.
LW35,Durante la configurazione del router per l'accesso Internet, selezionare il valore corretto per il parametro <strong>Tipo connessione Internet</strong>, utilizzando il relativo menu a cascata. In caso di dubbio contattare il proprio <strong>Internet Service Provider (ISP)</strong>.
#From:YM151,Voice (most urgent).
YM151,Voce (più urgente).
#From:YM2,Your changes have been saved. The router must be rebooted for the changes to take effect. You can reboot now, or you can continue to make other changes and reboot later.
YM2,Le modifiche sono state salvate. Per rendere operative le modifiche è necessario riavviare il router. È possibile riavviarlo subito o dopo la modifica di altri parametri di configurazione.
#From:ta.wcn.note,Note: refer to <a href="../Help/Tools.shtml#wcn" onclick="return jump_if();" style="white-space: nowrap;">Help -&gt; Tools</a> for possible limitations regarding this feature.
ta.wcn.note,Nota: consultare <a href="../Help/Tools.shtml#wcn" onclick="return jump_if();" style="white-space: nowrap;">Guida -&gt; Strumenti</a> per eventuali limitazioni riguardanti questa funzione.
#From:YM131,The router configuration was changed by something else during wizard operation.\nWizard function will be cancelled, please try again.
YM131,Durante l'esecuzione del programma di configurazione, le impostazioni del router sono state modificate da qualcos'altro.\nLe funzioni del programma di configurazione saranno cancellate. Riprovare in un secondo momento.
#From:GW_WEB_SERVER_SAME_PORT_LAN,HTTP and HTTPS cannot occupy the same LAN port.
GW_WEB_SERVER_SAME_PORT_LAN,HTTP e HTTPS non possono occupare la stessa porta di LAN.
#From:KR25,Session Time Out
KR25,Timeout di sessione
#From:YM3,Reboot Now
YM3,Riavvia adesso
#From:GW_NAT_WOL_ALG_ACTIVATED_WARNING,<warn>The Wake-On-LAN ALG has been automatically enabled because a virtual server entry you created requires it.</warn>
GW_NAT_WOL_ALG_ACTIVATED_WARNING,<warn>Il gateway ALG Wake-On-LAN è stato abilitato automaticamente in seguito alla creazione di un server virtuale da parte dell'utente.</warn>
#From:YM20,Invalid Destination IP range for Port Filter
YM20,L'intervallo di indirizzi IP di destinazione per filtro porta invalida
#From:YM141,Enable this option if you want to allow WISH to prioritize your traffic.
YM141,Abilitando questa opzione, la funzione WISH assegna automaticamente le priorità al traffico
#From:GW_WAN_MAC_ADDRESS_INVALID,Invalid WAN MAC address: %m
GW_WAN_MAC_ADDRESS_INVALID,Indirizzo MAC di WAN invalido: %m
#From:IPSMTPCLIENT_MSG_WRONG_RECEPIENT_ADDR_FORMAT,recepient email address is in wrong format
IPSMTPCLIENT_MSG_WRONG_RECEPIENT_ADDR_FORMAT,indirizzo di posta elettronica di destinazione con formato invalido
#From:YM146,WISH supports overlaps between rules. If more than one rule matches for a specific message flow, the rule with the highest priority will be used.
YM146,WISH supporta la sovrapposizione di regole. In presenza di più regole applicabili a un determinato flusso di messaggi, viene utilizzata la regola con priorità più elevata.
#From:LS151,Configuration Warnings
LS151,Warning di configurazione 
#From:GW_QOS_RULES_NAME_INVALID,Name can not be empty string.
GW_QOS_RULES_NAME_INVALID,Il campo Nome è obbligatorio.
#From:GW_NAT_VS_PROTO_CONFLICT_INVALID,'%s' [protocol:%d]->%v conflicts with '%s' [protocol:%d]->%v.
GW_NAT_VS_PROTO_CONFLICT_INVALID,%s' [protocollo:%d]->%v in conflitto con '%s' [protocollo:%d]->%v.
#From:GW_WISH_RULES_NAME_INVALID,Name can not be empty string.
GW_WISH_RULES_NAME_INVALID,Il campo Nome è obbligatorio.
#From:WIFISC_IR_REGISTRATION_FAIL,Adding wireless station %m failed, reason: %s, err_code %u
WIFISC_IR_REGISTRATION_FAIL,Si è verificato un errore durante l'aggiunta della stazione wireless %m. Causa: %s, err_code %u
#From:r.rlist,ROUTE LIST
r.rlist,ELENCO PERCORSI
#From:KR18,Enter an 8- to 64-character alphanumeric pass-phrase.
KR18,Inserire una frase di autenticazione con lunghezza compresa tra 8 e 64 caratteri.
#From:bws.WKL.1,128 bit (26 hex digits)
bws.WKL.1,128 bit (26 cifre esadecimali)
#From:sa.Originator,Originator
sa.Originator,Creatore
#From:aw.erpe,Extra Wireless Protection
aw.erpe,Protezione wireless aggiuntiva
#From:GW_NAT_PORT_FORWARD_RANGE_BOTH_EMPTY_INVALID,Port ranges can not be both empty.
GW_NAT_PORT_FORWARD_RANGE_BOTH_EMPTY_INVALID,I campi che definiscono la intervallo delle porte non possono essere entrambi vuoti.
#From:GW_ROUTES_GATEWAY_IP_ADDRESS_IN_SUBNET_INVALID,Route gateway IP %v is not in interface subnet
GW_ROUTES_GATEWAY_IP_ADDRESS_IN_SUBNET_INVALID,Indirizzo IP %v del gateway di percorso non appartenente alla sottorete dell'interfaccia.
#From:LW37,Wireless Wizard
LW37,Programma Wireless Wizard
#From:tsc.pingdisallowed,This feature is disabled when logged in as User
tsc.pingdisallowed,Se l'utente ha effettuato l'accesso con account user, questa funzione è disabilitata
#From:ZM20,To save the configuration, click the <strong>Save Configuration</strong> button.
ZM20,Per salvare la configurazione cliccare sul pulsante <strong>Salva configurazione</strong>.
#From:help376,Cipher Type:
help376,Tipo codice:
#From:GW_FW_NOTIFY_EMAIL_DISABLED_INVALID,Email Notification is not enabled on Tools->Email Settings page but Email Notification of New Firmware Version is enabled in Tools->Firmware page.
GW_FW_NOTIFY_EMAIL_DISABLED_INVALID,La notifica per posta elettronica non è stata abilitata nella pagina Strumenti->Impostazioni posta elettronica, mentre la notifica per posta elettronica di una nuova versione firmware è stata abilitata nella pagina Strumenti ->Firmware.
#From:YM122,Invalid WEP Key
YM122,Chiave WEP invalida
#From:GW_NAT_DMZ_CONFLICT_WITH_LAN_IP_INVALID,DMZ address %v can not be the same as the LAN IP address.
GW_NAT_DMZ_CONFLICT_WITH_LAN_IP_INVALID,L'indirizzo DMZ %v non può essere uguale all'indirizzo IP di LAN.
#From:.sdi.s7,Incorrectly configured - check logs
.sdi.s7,Configurazione non corretta - controllare i log
#From:at.title.SESet,QoS Engine Setup
at.title.SESet,Configurazione QoS  Engine
#From:GW_INET_ACL_START_PORT_INVALID,Start port must be less than end port: %d-%d.
GW_INET_ACL_START_PORT_INVALID,La porta iniziale deve essere inferiore alla porta finale: %d-%d.
#From:IPSMTPCLIENT_DATA_FAILED,failed to send email data
IPSMTPCLIENT_DATA_FAILED,errore nell'invio dei dati per posta elettronica
#From:KR91,M-Node (default), this indicates a Mixed-Mode of operation. First Broadcast operation is performed to register hosts and discover other hosts, if broadcast operation fails, WINS servers are tried, if any. This mode favours broadcast operation which may be preferred if WINS servers are reachable by a slow network link and the majority of network services such as servers and printers are local to the LAN.
KR91,M-Node (default), indica un'operatività in modalità mista. La registrazione e l'individuazione di altri host avviene prima per mezzo di un'operazione broadcast. Se questa fallisce viene tentata dai server WINS eventualmente disponibili. Questa modalità favorisce operazioni broadcast, preferibili nel caso in cui i server WINS siano raggiungibili mediante collegamenti di rete lenti e la maggior parte dei servizi di rete, per esempio stampanti e server, siano ubicati sulla LAN.
#From:.aa.bsecure.opinion,Opinion
.aa.bsecure.opinion,Opinione
#From:tss.RestAll.b,Restore Factory Defaults
tss.RestAll.b,Ripristina le impostazioni di default
#From:GW_NAT_PORT_TRIGGER_CONFLICT_INVALID,%s of '%s' [%s:%s]->%s conflicts with '%s' [%s:%s]->%s.
GW_NAT_PORT_TRIGGER_CONFLICT_INVALID,%s of '%s' [%s:%s]->%s in conflitto con '%s' [%s:%s]->%s.
#From:LW54,Fragmentation will occur when frame size in bytes is greater than the Fragmentation Threshold.
LW54,La frammentazione avviene quando la dimensione delle frame è superiore al valore della soglia di frammentazione.
#From:TA7,If you already have a DHCP server on your network or are using static IP addresses on all the devices on your network, uncheck <strong>Enable DHCP Server </strong> to disable this feature.
TA7,Se la rete dispone già di un server DHCP o se si utilizzano indirizzi IP statici per tutti i dispositivi connessi, deselezionare l'opzione <strong>Abilita server DHCP</strong> per disabilitare la funzionalità.
#From:KR74,The IP address of the this device on the local area network.
KR74,Indirizzo IP del dispositivo, utilizzato all'interno della LAN.
#From:bws.DFWK,Default WEP Key
bws.DFWK,Chiave WEP di default
#From:LW46,If you are new to wireless networking and have never configured a wireless router before, click on <strong>Wireless Network Setup Wizard</strong> and the router will guide you through a few simple steps to get your wireless network up and running.
LW46,Gli utenti che non hanno grandi competenze sugli ambienti di rete o che non hanno mai configurato un router possono cliccare su <strong>Wireless Network Setup Wizard</strong> per attivare una semplice procedura strutturata in pochi passi che li guida nella messa in opera della rete.
#From:IPSMTPCLIENT_RESOLVED_DNS,SMTP (Email) server %s is at IP address %v
IPSMTPCLIENT_RESOLVED_DNS,Il server SMTP (Posta elettronica) %s ha indirizzo  IP %v
#From:help110,Interface:
help110,Interfaccia:
#From:YM107,Invalid PPTP gateway IP address
YM107,Indirizzo IP del gateway PPTP invalido
#From:YM180,The timeout value cannot be greater than 8760.
YM180,Il parametro timeout non può superare il valore 8760.
#From:GW_WAN_WAN_SUBNET_INVALID,Invalid WAN subnet mask %v
GW_WAN_WAN_SUBNET_INVALID,subnet mask di WAN  %v invalido
#From:GW_NAT_DMZ_DISABLED_WARNING,<warn>DMZ is disabled because the LAN subnet has been changed.</warn>
GW_NAT_DMZ_DISABLED_WARNING,<warn>DMZ è disabilitato perché la sottorete di LAN è stata modificata.</warn>
#From:YM93,Do you want to disable the DHCP Reservation entry for IP Address
YM93,Modificare la prenotazione DHCP dell'indirizzo IP?
#From:GW_NAT_FTP_ALG_ACTIVATED_WARNING,<warn>The FTP ALG has been automatically enabled because a virtual server entry you created requires it.</warn>
GW_NAT_FTP_ALG_ACTIVATED_WARNING,<warn>Il gateway ALG FTP è stato abilitato automaticamente in seguito alla creazione di un server virtuale da parte dell'utente.</warn>
#From:.aa.bsecure.free_host,Free Host
.aa.bsecure.free_host,free host
#From:.r.alert2,Invalid Netmask for route
.r.alert2,Netmask invalido per il percorso
#From:LS47,Invalid MAC Address
LS47,Indirizzo MAC invalido
#From:GW_DHCP_SERVER_SUBNET_SIZE_INVALID,LAN subnet mask leaves no addresses for DHCP server to use.
GW_DHCP_SERVER_SUBNET_SIZE_INVALID,Il parametro subnet mask della LAN non lascia indirizzi utilizzabili dal server DHCP.
#From:GW_INET_ACCESS_POLICY_TOO_MANY_MAC_INVALID,You cannot add new MAC address %m. You can only reuse MAC addresses from other policies.
GW_INET_ACCESS_POLICY_TOO_MANY_MAC_INVALID,Impossibile aggiungere un nuovo indirizzo MAC %m. Riutilizzare indirizzi MAC di altre politiche.
#From:GW_FIREWALL_START_IP_ADDRESS_INVALID,Start IP address must be less than end IP address: %v-%v
GW_FIREWALL_START_IP_ADDRESS_INVALID,L'indirizzo IP iniziale deve essere inferiore rispetto all'indirizzo IP finale: %v-%v
#From:YM8,seconds.
YM8,secondi.
#From:GW_WISH_RULES_PRIORITY_RANGE,'%s': Priority, %u, needs to be between 0 and 7
GW_WISH_RULES_PRIORITY_RANGE,%s': La priorità, %u, deve essere compresa tra 0 e 7
#From:.aa.bsecure.travel,Travel
.aa.bsecure.travel,Viaggio
#From:help113,The route metric is a value from 1 to 16 that indicates the cost of using this route. A value of 1 is the lowest cost, and 15 is the highest cost. A value of 16 indicates that the route is not reachable from this router. When trying to reach a particular destination, computers on your network will select the best route, ignoring unreachable routes.
help113,La metrica del percorso è un valore compreso tra 1 e 16 ed indica il costo associato all'utilizzo del percorso stesso. 1 corrisponde al costo più basso, 15 al costo più alto. Il valore 16 indica che il percorso non è raggiungibile da questo router. Per raggiungere una particolare destinazione, i computer della rete selezionano il percorso migliore, ignorando quelli irraggiungibili.
#From:ZM6,BigPond Client
ZM6,Client BigPond 
#From:bws.length,(length applies to all keys)
bws.length,(lunghezza applicabile a tutte le chiavi)
#From:help836,The WCN ActiveX Control provides the necessary WCN link between the router and your PC via the browser. The browser will attempt to download the WCN ActiveX Control, if it is not already available on your PC. For this action to succeed, the WAN connection must be established, and the browser's internet security setting must be Medium or lower (select Tools &rarr; Internet Options &rarr; Security &rarr; Custom Level &rarr; Medium).
help836,Il controllo WCN ActiveX fornisce la connessione WCN necessaria tra router e PC, mediante il browser. Se il controllo WCN ActiveX non è già disponibile sul PC, il browser cerca di scaricarlo. Per eseguire con successo questa operazione, è necessario instaurare una connessione alla WAN e le opzioni di protezione Internet del browser devono essere medie o basse (selezionare Strumenti &rarr; Opzioni Internet &rarr; Protezione &rarr; Livello personalizzato &rarr; Medio).
#From:rs.intro.2,Try the restore again with valid restore configuration file.
rs.intro.2,Ritentare il ripristino utilizzando un file di configurazione valido.
#From:GW_INET_ACL_IP_ADDRESS_DUPLICATION_INVALID,IP address %v already exists.
GW_INET_ACL_IP_ADDRESS_DUPLICATION_INVALID,Indirizzo IP %v già esistente.
#From:KR7,You must be logged in as Administrator to use these features.
KR7,Per utilizzare queste funzioni è necessario accedere con l'account dell'amministratore.
#From:ZM1,(automatically disabled if UPnP is enabled)
ZM1,(automaticamente disabilitato quando la funzione UPnP è abilitata) 
#From:hhta.831,Select a filter that controls access as needed for this admin port. If you do not see the filter you need in the list of filters, go to the <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();">Advanced &rarr; Inbound Filter</a> screen and create a new filter.
hhta.831,Selezionare un filtro che controlli l'accesso, come richiesto per questa porta di amministrazione. Se il filtro necessario non è presente nell'elenco, accedere alla pagina <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();">Avanzate &rarr; Filtri in entrata</a> e crearne uno nuovo.
#From:LW30,Manual Internet Connection Setup
LW30,Configurazione manuale connessione Internet
#From:YM110,Invalid L2TP subnet mask
YM110,Subnet mask L2TP invalido
#From:bd.NETBIOS_REG_TYPE_P,Point-to-Point (no broadcast)
bd.NETBIOS_REG_TYPE_P,Point-to-Point (no broadcast)
#From:GW_LAN_SUBNET_MASK_INVALID,LAN subnet mask is invalid.
GW_LAN_SUBNET_MASK_INVALID,Subnet mask di LAN invalido.
#From:YM88,No more reservations may be created
YM88,Impossibile creare nuove prenotazioni
#From:GW_DHCP_SERVER_NETBIOS_PRIMARY_WINS_INVALID,Invalid primary WINS IP address
GW_DHCP_SERVER_NETBIOS_PRIMARY_WINS_INVALID,Indirizzo IP del server WINS primario invalido
#From:YM187,Name (if any)
YM187,Nome (se esistente)
#From:GW_NAT_NAME_UNDEFINED_INVALID,%s name %s of '%s' is not defined.
GW_NAT_NAME_UNDEFINED_INVALID,%s nome %s di '%s' non è definito.
#From:GW_WIRELESS_RADAR_DETECTED,Wireless radar detected on channel %d
GW_WIRELESS_RADAR_DETECTED,Individuato radar wireless sul canale %d
#From:LW25,Pre-shared Key
LW25,Chiave precondivisa  
#From:.rs.invalid,Restore Invalid
.rs.invalid,Ripristino invalido
#From:YM113,Invalid primary DNS server IP address
YM113,Indirizzo IP del server DNS primario invalido
#From:LW65,Wi-FI Protected Setup
LW65,Wi-FI Protected Setup
#From:KR41,Select this option if your wireless device supports push button
KR41,Selezionare questa opzione se il dispositivo wireless supporta pulsanti push 
#From:GW_WAN_DNS_SERVER_PRIMARY_INVALID,Invalid primary DNS server IP address: %v
GW_WAN_DNS_SERVER_PRIMARY_INVALID,Indirizzo IP del server DNS primario invalido: %v
#From:KR21,The Wireless Device PIN is not valid
KR21,PIN del dispositivo wireless invalido
#From:.aa.bsecure.personals,Personals
.aa.bsecure.personals,Personali
#From:KR63,The <span class="option">Router IP Address</span> field below must be set to the IP address of this device. The <span class="option">Gateway</span> must be set to the IP address of the upstream router. Both addresses must be within the LAN subnet as specified by <span class="option">Subnet Mask</span>.
KR63,Il seguente campo <span class="option">Indirizzo IP del router</span> deve contenere l'indirizzo IP di questo dispositivo. Il campo <span class="option">Gateway</span> deve contenere l'indirizzo IP dell'upstream router. Entrambi gli indirizzi devono appartenere alla sottorete di LAN definita dal parametro <span class="option">Subnet Mask</span>.
#From:LW31,The following Web-based Setup Wizard is designed to assist you in your printer setup. This Setup Wizard will guide you through step-by-step instructions on how to set up your printer.
LW31,Il seguente programma Setup Wizard basato sul web è progettato per assistere l'utente nella configurazione della stampante. Il programma Setup Wizard consente la configurazione della stampante attraverso una semplice procedura, strutturata in pochi passi.
#From:GW_WAN_DNS_SERVER_SECONDARY_INVALID,Invalid secondary DNS server IP address: %v
GW_WAN_DNS_SERVER_SECONDARY_INVALID,Indirizzo IP del server DNS secondario invalido: %v
#From:LW29,If you would like to configure the Internet settings of your new D-Link Systems Router manually, then click on the button below.
LW29,Per configurare manualmente le impostazioni Internet del Systems Router D-Link, cliccare sul seguente pulsante.
#From:YM55,Invalid remote end IP Address.
YM55,Indirizzo IP remoto finale invalido.
#From:KR37,For information on which configuration method your wireless device support, please refer to the adapters' documentation.
KR37,Maggiori informazioni sui metodi di configurazione supportati dal dispositivo wireless sono contenute nella documentazione degli adattatori.
#From:KR80,Check this box to allow the DHCP Server to offer NetBIOS configuration settings to the LAN hosts.
KR80,Selezionare questa opzione per consentire al server DHCP di fornire la configurazione NetBIOS agli host di LAN.
#From:YM100,Invalid WAN subnet mask
YM100,Subnet mask di WAN invalido
#From:.wakeonlan,Wake-On-LAN
.wakeonlan,Wake-On-LAN
#From:rs.intro.3,The device may be too busy to properly receive it right now. Please try the restore again. It is also possible that you are logged in as a 'user' instead of an 'admin' - only administrators can restore the configuration file. Please check the system log for any errors.
rs.intro.3,In questo momento il dispositivo potrebbe essere troppo impegnato per riceverlo. Ritentare il ripristino in un secondo momento. È anche possibile che l'utente si sia connesso con account 'user' anziché 'admin' - solo l'amministratore può ripristinare il file di configurazione. Verificare eventuali errori nei log di sistema.
#From:YM47,PalTalk
YM47,PalTalk
#From:YM7,You will be redirected to the login page in:
YM7,L'utente viene ridiretto alla pagina di login:
#From:YM124g,If you are not utilizing Super G with Dynamic Turbo for its speed improvements, enable Auto Channel Scan so that the router can select the best possible channel for your wireless network to operate on.
YM124g,Se non si utilizza Super G con Dynamic Turbo per incrementare la velocità, abilitare l'opzione Scansione automatica del canale, in modo che il router possa utilizzare il canale migliore per la rete wireless.
#From:GW_INET_ACL_MAC_ADDRESS_DUPLICATION_INVALID,MAC address %m already exists.
GW_INET_ACL_MAC_ADDRESS_DUPLICATION_INVALID,Indirizzo MAC %m già esistente.
#From:YM66,invalid destination starting IP Address.
YM66,Indirizzo IP di destinazione iniziale invalido.
#From:LT124,optional
LT124,opzionale
#From:bd.NETBIOS,NetBIOS Advertisement
bd.NETBIOS,Annuncio NetBIOS
#From:sa.Target,Target
sa.Target,Destinazione
#From:help56.a,This section is where you define application rules.
help56.a,Questa sezione consente di definire le regole delle applicazioni.
#From:GW_DHCP_SERVER_RECONFIG_WARNING,<warn>DHCP Server is being reconfigured because the LAN subnet is not suitable, please ensure your server remains correct.</warn>
GW_DHCP_SERVER_RECONFIG_WARNING,<warn>Il server DHCP è stato riconfigurato perché la sottorete di LAN non è idonea. Verificare la correttezza del server.</warn> 
#From:.wifisc.addfail,Failed
.wifisc.addfail,Errore
#From:GW_WLAN_BEACON_PERIOD_INVALID,Beacon period should be between 20 and 1000.
GW_WLAN_BEACON_PERIOD_INVALID,I beacon devono avere intervallo compreso tra 20 e 1000.
#From:YM79,Best Effort (BE)
YM79,Best Effort (BE)
#From:YM32,Invalid Aggregation Max Size
YM32,Dimensione massima aggregazione invalida
#From:ta.intro.wcn,This will save the current wireless configuration from the router to your computer through Microsoft's Windows Connect Now technology and allow future propagation of the setting through Microsoft's Wireless Network Setup Wizard.
ta.intro.wcn,Salva sul computer la configurazione wireless corrente del router utilizzando la tecnologia Microsoft Windows Connect Now e consente il futuro riutilizzo delle impostazioni mediante Microsoft Wireless Network Setup Wizard.
#From:wwl.text.better,Select this option if your wireless adapters SUPPORT WPA
wwl.text.better,Selezionare questa opzione se l'adattatore wireless SUPPORTA WPA
#From:YM78,Background (BK)
YM78,Background (BK)
#From:sd.channel,Channel
sd.channel,Canale
#From:KR53,Note that different LAN computers cannot be associated with Port Forwarding rules that contain any ports in common; such rules would contradict each other.
KR53,Computer di LAN differenti non possono essere associati a regole di inoltro porte contenenti porte in comune. Regole di questo tipo sarebbero in contraddizione tra loro.
#From:LW16,<strong>Lock Wireless Security Settings</strong> after all wireless network devices have been configured.
LW16,<strong>Blocca impostazioni di sicurezza wireless</strong> dopo che tutti i dispositivi wireless della rete sono stati configurati.
#From:GW_NAT_TCP,TCP
GW_NAT_TCP,TCP
#From:help202,This router has a USB port; so, if you have a USB flash drive, a USB port on your PC, and your PC runs Windows XP Service Pack 2 (SP2) or later, you can transfer wireless configuration data between your PC and the router with the USB flash drive. Go to the Windows Control Panel and select Wireless Network Setup Wizard. The Wireless Network Setup Wizard gives you the choices: "Use a USB flash drive" and "Set up a network manually". Select "Use a USB flash drive".
help202,Questo router dispone di una porta USB. Se si dispone di un'unità flash USB e di un PC dotato di porta USB e Windows XP Service Pack 2 (SP2) o superiore, è possibile trasferire i file di configurazione wireless tra PC e router utilizzando l'unità flash USB. Accedere al Pannello di controllo di Windows e selezionare Wireless Network Setup Wizard. Il programma Wireless Network Setup Wizard offre le seguenti scelte: "Utilizza un'unità flash USB" e "Configurazione manuale della rete". Selezionare "Utilizza un'unità flash USB".
#From:CRIT,[CRIT]
CRIT,[CRIT]
#From:YM154,The rule applies to a flow of messages for which the other computer's IP address falls within the range set here.
YM154,La regola viene applicata ai flussi di messaggi con indirizzo IP dei computer di provenienza appartenenti all'intervallo definito in questo punto.
#From:help76,The QoS Engine feature helps improve your network performance by prioritizing applications.
help76,La funzione QoS Engine migliora le prestazioni della rete assegnando alle applicazioni priorità differenti.
#From:GW_WISH_RULES_HOST1_PORT,'%s': Host 1 port start, %u, must be less than host 1 port end, %u
GW_WISH_RULES_HOST1_PORT,%s': La porta iniziale , %u, dell'host 1 deve essere inferiore alla porta finale %u
#From:GW_WLAN_11G_TURBO_INVALID,For 11g Turbo mode, the channel should be set to 6.
GW_WLAN_11G_TURBO_INVALID,Per la modalità 11g Turbo il canale deve essere impostato a 6.
#From:.aa.bsecure.entertainment,Entertainment
.aa.bsecure.entertainment,Divertimento
#From:YM165,Inactive
YM165,Inattivo
#From:help48,Enter a name for the Special Application Rule, for example <code>Game App</code>, which will help you identify the rule in the future. Alternatively, you can select from the <span class="option">Application</span> list of common applications.
help48,Inserire un nome per la Regola applicazione speciale, per esempio <code>App gioco</code>, che consenta di identificare la regola in un secondo momento. In alternativa, selezionare un valore dall'elenco <span class="option">Applicazioni</span>, contenente le applicazioni più comuni.
#From:.aa.bsecure.lifestyles,Lifestyles
.aa.bsecure.lifestyles,Stili di vita
#From:GW_NAT_DMZ_NOT_IN_SUBNET_INVALID,DMZ address should be within LAN subnet(%v).
GW_NAT_DMZ_NOT_IN_SUBNET_INVALID,L'indirizzo DMZ deve appartenere alla sottorete di LAN (%v).
#From:sd.TMode,Turbo Mode
sd.TMode,Modalità Turbo
#From:GW_NAT_PORT_FORWARD_PORT_RANGE_INVALID,%s port range '%s' of '%s' is invalid.
GW_NAT_PORT_FORWARD_PORT_RANGE_INVALID,%s L'intervallo delle porte '%s' di '%s' è invalida.
#From:GW_INET_ACL_NO_FILTER_SELECTED_INVALID,Please select a filter.
GW_INET_ACL_NO_FILTER_SELECTED_INVALID,Selezionare un filtro.
#From:GW_QOS_RULES_LOCAL_IP_END_SUBNET,'%s': Local IP end '%v' is not in the LAN subnet
GW_QOS_RULES_LOCAL_IP_END_SUBNET,%s': L'indirizzo IP locale finale '%v' non appartiene alla sottorete di LAN
#From:bws.CT.2,AES
bws.CT.2,AES
#From:.bsecure.parental.limits,Note that it is not possible to control access to web sites that use the secure HTTP protocol; that is, those whose URL is of the form <code>https://...</code>.
.bsecure.parental.limits,Non è possibile controllare l'accesso a siti web che utilizzano il protocollo secure HTTP che sono quelli il cui URL ha formato <code>https://...</code>.
#From:aw.64,64 Kbytes
aw.64,64 Kbyte
#From:.aa.bsecure.humor,Humor
.aa.bsecure.humor,Umorismo
#From:KR92,P-Node, this indicates to use WINS servers ONLY. This setting is useful to force all NetBIOS operation to the configured WINS servers. You must have configured at least the primary WINS server IP to point to a working WINS server.
KR92,P-Node indica l'utilizzo ESCLUSIVO di server WINS. Questa impostazione consente di indirizzare forzatamente tutte le attività NetBIOS verso i server WINS configurati. Per puntare a un server WINS operativo è necessario avere configurato almeno un server WINS primario.
#From:KR13,Router Mode
KR13,Modalità Router
#From:GW_INET_ACL_POLICY_NAME_DUPLICATE_INVALID,Policy name can't be duplicated: %s.
GW_INET_ACL_POLICY_NAME_DUPLICATE_INVALID,Il nome della politica non può essere duplicato: %s.
#From:YM136,The NAT does not forward any incoming connection requests with the same port address as an already establish connection.
YM136,La funzione NAT non inoltra richieste di connessione entranti con lo stesso indirizzo di porta di una connessione già instaurata.
#From:TA3,Hardware Version
TA3,Versione hardware
#From:help360,Super G without Turbo:
help360,Super G senza Turbo:
#From:YM10,Warnings
YM10,Warning
#From:GW_WAN_PPTP_SERVER_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid PPTP server IP address: %v
GW_WAN_PPTP_SERVER_IP_ADDRESS_INVALID,Indirizzo IP del server PPTP invalido: %v
#From:YM150,Video.
YM150,Video.
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVATION_IN_USE,The IP address %v is in use; you must Revoke its lease and reset the network settings for the device that uses it.
GW_DHCP_SERVER_RESERVATION_IN_USE,L'indirizzo IP %v è in uso; è necessario utilizzare la funzione Revoca per rilasciarlo e aggiornare le impostazioni di rete del dispositivo che lo sta utilizzando.
#From:GW_NAT_INPUT_PORT,Firewall Port
GW_NAT_INPUT_PORT,Porta firewall
#From:WIFISC_AP_REBOOT_COMPLETE,Reboot by %s complete
WIFISC_AP_REBOOT_COMPLETE,Riavvio da %s completo
#From:YM182,Latest Firmware Version
YM182,Ultima versione firmware 
#From:LW3,1000Mbps
LW3,1000Mbps
#From:YM116,WPA Personal Key must be at least 8 characters.
YM116,La chiave WPA Personal deve essere costituita almeno da 8 caratteri.
#From:LW22,WEP Key
LW22,Chiave WEP
#From:OPEN,Open
OPEN,Aperto
#From:YM158,WISH Sessions
YM158,Sessione WISH
#From:ZM16,Send/Receive instance failure
ZM16,Errore istanza invio/ricezione
#From:.aa.bsecure.select.age,Select Age Category
.aa.bsecure.select.age,Selezionare fascia di età
#From:GW_ROUTES_DESTINATION_IP_ADDRESS_INVALID,Route destination IP %v is invalid
GW_ROUTES_DESTINATION_IP_ADDRESS_INVALID,L'indirizzo IP di destinazione del percorso %v è invalido
#From:WIFISC_AP_RESET_COMPLETE,Reset by %s complete
WIFISC_AP_RESET_COMPLETE,Ripristino da %s completo
#From:bd.NETBIOS_REG,NetBIOS Registration mode
bd.NETBIOS_REG,Modalità registrazione NetBIOS 
#From:GW_LAN_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,LAN Gateway IP address is invalid.
GW_LAN_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,Indirizzo IP del gateway di LAN invalido.
#From:KR96,Saves the new or edited Schedule Rule.
KR96,Salva le regole di pianificazione nuove o modificate.
#From:GW_XML_CONFIG_GET_SUCCESS,Successfully exported configuration file
GW_XML_CONFIG_GET_SUCCESS,File di configurazione esportato con successo
#From:.ask.nochange,Nothing has changed, save anyway?
.ask.nochange,Nessuna modifica effettuata, salvare comunque?
#From:GW_UPNP_IGD_PORTMAP_REFRESH,UPnP renew entry %v <-> %v:%d <-> %v:%d %s timeout:%d '%s'
GW_UPNP_IGD_PORTMAP_REFRESH,Voce UPnP  rinnovata v <-> %v:%d <-> %v:%d %s timeout:%d '%s'
#From:bws.msg.WPA.2,To achieve better wireless performance use <strong>WPA2 Only</strong> security mode (or in other words AES cipher).
bws.msg.WPA.2,Per ottimizzare le prestazioni wireless, utilizzare la modalità di sicurezza <strong>Solo WPA2</strong> (in altre parole codici AES).
#From:GW_LAN_IP_ADDRESS_INVALID,LAN IP address is invalid.
GW_LAN_IP_ADDRESS_INVALID,Indirizzo IP di LAN invalido.
#From:KR5,Remote IP Start
KR5,Indirizzo IP remoto iniziale
#From:help88c,The QoS Engine supports overlaps between rules, where more than one rule can match for a specific message flow. If more than one rule is found to match the rule with the highest priority will be used.
help88c,In presenza di più regole applicabili a uno stesso flusso di messaggi, il QoS Engine gestisce la sovrapposizione. In presenza di più regole viene utilizzata la regola con priorità più elevata.
#From:GW_INET_ACL_SCHEDULE_NAME_INVALID,Schedule name %s is not defined.
GW_INET_ACL_SCHEDULE_NAME_INVALID,Nome pianificazione %s non definito.
#From:GW_QOS_RULES_REMOTE_PORT,'%s': Remote port start, %u, must be less than remote port end, %u
GW_QOS_RULES_REMOTE_PORT,%s': La porta remota iniziale %u, deve essere inferiore alla porta remota finale %u
#From:GW_NAT_IP_ADDRESS_INVALID,IP address for '%s' should be within LAN subnet (%v).
GW_NAT_IP_ADDRESS_INVALID,L'indirizzo IP per %s deve appartenere alla sottorete di LAN (%v).
#From:help369,128-bit hexadecimal keys are exactly 26 characters in length. (456FBCDF123400122225271730 is a valid string of 26 characters for 128-bit encryption.)
help369,Le chiavi esadecimali a 128 bit hanno una lunghezza di 26 caratteri. (456FBCDF123400122225271730 rappresenta una stringa valida di 26 caratteri per una cifratura a 128 bit).
#From:help48a,Instead of entering a name for the Special Application rule, you can select from this list of common applications, and the remaining configuration values will be filled in accordingly.
help48a,Anziché inserire un nome nel campo Applicazione speciale, è possibile selezionarlo da un elenco di applicazioni comuni. In questo modo i rimanenti parametri di configurazione vengono compilati automaticamente.
#From:LW38,Wireless Settings
LW38,Impostazioni wireless
#From:GW_DYNDNS_USER_NAME_INVALID,user account must be specified
GW_DYNDNS_USER_NAME_INVALID,è necessario specificare l'account dell'utente
#From:hhav.r_dest_ip,The destination IP address is the address of the host or network you wish to reach.
hhav.r_dest_ip,L'indirizzo IP di destinazione è l'indirizzo dell'host o della rete da raggiungere.
#From:YM175,The remote admin port number is not valid.
YM175,Numero della porta di amministrazione remota invalido.
#From:LY3,Wi-Fi Protected Setup is used to easily add devices to a network using a PIN or button press. Devices must support Wi-Fi Protected Setup in order to be configured by this method.
LY3,Wi-Fi Protected Setup è utilizzato per semplificare l'aggiunta di dispositivi di rete utilizzando un PIN o la pressione di un pulsante. Per questa configurazione, il dispositivo deve supportare il protocollo Wi-Fi Protected Setup.
#From:GW_UPNP_IGD_PORTMAP_ADD,UPnP added entry %v <-> %v:%d <-> %v:%d %s timeout:%d '%s'
GW_UPNP_IGD_PORTMAP_ADD,Voce UPnP aggiunta %v <-> %v:%d <-> %v:%d %s timeout:%d '%s'
#From:GW_UPNP_IGD_PORTMAP_CONFLICT,UPnP conflict with existing entry %v <-> %v:%d <-> %v:%d %s '%s'
GW_UPNP_IGD_PORTMAP_CONFLICT,UPnP in conflitto con una voce esistente %v <-> %v:%d <-> %v:%d %s '%s'
#From:KRA1,Message
KRA1,Messaggio
#From:.vs.port,Port
.vs.port,Porta
#From:GW_INET_ACL_RECONFIGURED_WARNING,<warn>Access Control Table is being reconfigured because the LAN subnet has been changed.</warn>
GW_INET_ACL_RECONFIGURED_WARNING,<warn>La tabella controllo accessi è stata riconfigurata perché la sottorete di LAN è cambiata.</warn>
#From:help80b,Enables the router to recognize certain audio and video streams generated by a Windows Media Center PC and to prioritize these above other traffic. Such streams are used by systems known as Windows Media Extenders, such as the Xbox 360.
help80b,Abilita il riconoscimento da parte del router dei flussi di traffico audio e video generati da PC Windows Media Center ai quali viene assegnata una priorità superiore rispetto ad altri tipi di traffico. Questo traffico viene utilizzato da sistemi conosciuti come Windows Media Extenders, tra cui Xbox 360.
#From:YM145,For most applications, the priority classifiers ensure the right priorities and specific WISH Rules are not required.
YM145,Per la maggior parte delle applicazioni, i classificatori di priorità garantiscono livelli di priorità corretti, rendendo superflue le regole WISH.
#From:WIFISC_AP_UNSET_SELECTED_REGISTRAR,Unset Selected Registrar
WIFISC_AP_UNSET_SELECTED_REGISTRAR,Rimuovi impostazione registrar selezionato
#From:GW_WAN_DNS_SERVER_SECONDARY_WITHOUT_PRIMARY_INVALID,Secondary DNS cannot be specified without giving a primary also.
GW_WAN_DNS_SERVER_SECONDARY_WITHOUT_PRIMARY_INVALID,Il server DNS secondario non può essere specificato in assenza di un server DNS primario.
#From:GW_NAT_TRIGGER_PORT,Trigger Port
GW_NAT_TRIGGER_PORT,Porta trigger 
#From:YM72,WISH (Wireless Intelligent Stream Handling) prioritizes the traffic of various wireless applications.
YM72,WISH (Wireless Intelligent Stream Handling) assegna livelli di priorità differenti al traffico legato alle diverse applicazioni.
#From:.hints,Helpful Hints
.hints,Consigli utili
#From:GW_QOS_RULES_LOCAL_PORT,'%s': Local port start, %u, must be less than local port end, %u
GW_QOS_RULES_LOCAL_PORT,%s': La porta locale iniziale, %u, deve essere inferiore alla porta locale finale %u
#From:YM52,Invalid local start IP Address.
YM52,Indirizzo IP locale iniziale invalido.
#From:.aa.bsecure.chat,Chat
.aa.bsecure.chat,Chat
#From:help104,Destination IP:
help104,Indirizzo IP di destinazione:
#From:help839,Note that, in Microsoft's current implementation of WCN, you cannot save the wireless settings if a profile of the same name already exists. To work around this limitation, either delete the existing profile or change the SSID when you change the wireless settings; then, when you save the new settings, a new profile will be created.
help839,Nota: con l'attuale implementazione di Microsoft WCN non è possibile salvare le impostazioni wireless se esiste già un profilo con lo stesso nome. Per aggirare questa limitazione, cancellare il profilo esistente o cambiare il parametro SSID durante la modifica delle impostazioni wireless. In questo modo è possibile eseguire il salvataggio e creare un nuovo profilo.
#From:YM99,Invalid WAN IP address
YM99,Indirizzo IP di WAN invalido
#From:.aa.bsecure.byage,By Age
.aa.bsecure.byage,Per età
#From:GW_INET_ACL_NAME_DUPLICATE_INVALID,Name '%s' already exists.
GW_INET_ACL_NAME_DUPLICATE_INVALID,Nome '%s' già esistente.
#From:GW_DHCP_SERVER_POOL_TO_INVALID,The DHCP server end address %v is not valid in the LAN subnet %v.
GW_DHCP_SERVER_POOL_TO_INVALID,L'indirizzo finale %v del server DHCP non appartiene alla sottorete di LAN %v.
#From:KR26,In progress
KR26,In corso
#From:YM92,Do you want to enable the DHCP Reservation entry for IP Address
YM92,Si desidera abilitare la prenotazione DHCP per l'indirizzo IP?
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVED_IP_INVALID,Reserved IP %v is invalid
GW_DHCP_SERVER_RESERVED_IP_INVALID,Indirizzo IP prenotato %v invalido
#From:help19x1,The common choices -- UDP, TCP, and both UDP and TCP -- can be selected from the drop-down menu.
help19x1,Le scelte comuni -- UDP, TCP, UDP e TCP -- sono selezionabili dal menu a cascata.
#From:.aa.bsecure.unstable,Unstable
.aa.bsecure.unstable,Instabile
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVED_IP_IN_POOL_INVALID,Reserved IP address %v should be within the configured DHCP range.
GW_DHCP_SERVER_RESERVED_IP_IN_POOL_INVALID,L'indirizzo IP prenotato %v deve appartenere all'intervallo del DHCP.
#From:GW_FIREWALL_FILTER_NAME_INVALID,Filter Rule '%s' can't be deleted or renamed because it is used.
GW_FIREWALL_FILTER_NAME_INVALID,La regola filtro '%s' è in uso, non è possibile cancellarla o rinominarla.
#From:ZM19,You might need this file so that you can load your configuration later in the event that the router's default settings are restored.
ZM19,Il file di configurazione può essere caricato in un secondo momento, nel caso in cui sia necessario ripristinare le impostazioni di default del router.
#From:YM80,Video (VI)
YM80,Video (VI)
#From:bd.NETBIOS_WINS.2,Secondary WINS Server IP address
bd.NETBIOS_WINS.2,Indirizzo IP del server WINS secondario
#From:KR57,Re-initializes the Add/Update area of the screen, erasing any changes that you may have made prior to clicking the Add/Update button.
KR57,Aggiorna l'area Aggiungi/Aggiorna dello schermo, cancellando tutte le modifiche effettuate prima di aver premuto il pulsante Aggiungi/Rimuovi.
#From:YM164,Active
YM164,Attivo
#From:.logsyslog.alert2,IP address is not allowed
.logsyslog.alert2,Indirizzo IP non consentito
#From:YM149,Best Effort.
YM149,Best Effort.
#From:LT120,Invalid DHCP Server lease time
LT120,Tempo di validità server DHCP invalido
#From:KR48,Auto (WPA or WPA2) - Personal
KR48,Auto (WPA o WPA2) - Personal
#From:GW_WAN_RECONNECT_INTERVAL_INVALID,Invalid Reconnect interval: %u (must be between 20 and 180)
GW_WAN_RECONNECT_INTERVAL_INVALID,Intervallo di riconnessione invalido: %u (deve essere compreso tra 20 e 180)
#From:YM139,Controls endpoint filtering for packets of the TCP protocol.
YM139,Controlla il filtraggio del punto finale per i pacchetti del protocollo TCP.
#From:YM61,Remote start port should be between 0 and 65535 inclusive.
YM61,La porta remota iniziale deve essere compresa tra 0 e 65535, estremi inclusi.
#From:GW_NAT_VIRTUAL_SERVER_TABLE_RECONFIGURED_WARNING,<warn>Virtual Server Table is being reconfigured because the LAN subnet has been changed.</warn>
GW_NAT_VIRTUAL_SERVER_TABLE_RECONFIGURED_WARNING,<warn>La tabella server virtuali è stata riconfigurata perché la sottorete di LAN è cambiata.</warn>
#From:YM1,Reboot needed
YM1, È necessario un riavvio
#From:bws.WKL,WEP Key Length
bws.WKL,Lunghezza chiave WEP
#From:LY5,PIN Settings
LY5,Impostazioni PIN
#From:KR102,Save Settings Succeeded
KR102,Impostazioni salvate con successo
#From:GW_QOS_RULES_LOCAL_IP_START_SUBNET,'%s': Local IP start '%v' is not in the LAN subnet
GW_QOS_RULES_LOCAL_IP_START_SUBNET,%s': L'indirizzo IP locale iniziale '%v' non appartiene alla sottorete di LAN
#From:GW_WAN_PPTP_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid PPTP IP address: %v
GW_WAN_PPTP_IP_ADDRESS_INVALID,Indirizzo IP PPTP invalido: %v
#From:.aa.bsecure.alcohol,Alcohol
.aa.bsecure.alcohol,Alcol
#From:YM14,Port Filter rule names cannot be duplicated.
YM14,La regola del filtro porta non può essere duplicata.
#From:GW_WLAN_11B_DYNAMIC_TURBO_INVALID,Dynamic Turbo mode is not allowed with 802.11b.
GW_WLAN_11B_DYNAMIC_TURBO_INVALID,La modalità Dynamic Turbo non è ammessa dalle specifiche 802.11b.
#From:GW_UPNP_IGD_PORTMAP_EXPIRE,UPnP expired entry %v <-> %v:%d <-> %v%d %s '%s'
GW_UPNP_IGD_PORTMAP_EXPIRE,Voce UPnP scaduta %v <-> %v:%d <-> %v:%d %s '%s'
#From:help107,One bits in the mask specify which bits of the IP address must match.
help107,Un bit del parametro mask specifica quali bit dell'indirizzo IP devono essere combaciare. 
#From:aw.erpe.h2,This option is available only when <span class="option">802.11 Mode</span> is set to <span class="option">802.11ng only</span>.
aw.erpe.h2,Questa opzione è disponibile solo se la <span class="option">modalità 802.11</span> è impostata a <span class="option">solo 802.11ng</span>.
#From:YM21,Invalid Destination Port Start for Port Filter
YM21,Indirizzo della porta di destinazione iniziale per il filtro porta invalido 
#From:YM147,The priority of the message flow is entered here. Four priorities are defined:
YM147,In questo punto viene inserita la priorità del flusso di messaggi. Sono definite quattro priorità:
#From:KR68,When the log email option is set, log emails are sent to the Internet by way of the upstream router.
KR68,Abilitando l'opzione Log per posta elettronica, i log vengono inviati a Internet attraverso l'upstream router, mediante un messaggio di posta elettronica.
#From:LW61,This Wizard helps you add wireless devices to the wireless network.
LW61,Il programma di configurazione consente di aggiungere dispositivi wireless alla rete.
#From:GW_WAN_L2TP_USERNAME_INVALID,A L2TP user name MUST be specified
GW_WAN_L2TP_USERNAME_INVALID,È OBBLIGATORIO specificare un nome utente L2TP
#From:LT120z,Invalid Secondary WINS IP
LT120z,Indirizzo IP del server WINS secondario invalido 
#From:KR97,WPA/WPA2
KR97,WPA/WPA2
#From:GW_WAN_L2TP_SUBNET_INVALID,Invalid L2TP subnet mask %v
GW_WAN_L2TP_SUBNET_INVALID,subnet mask L2TP %v invalido
#From:help.ts.ss,Save Settings To Local Hard Drive
help.ts.ss,Salva le impostazioni sul disco fisso locale
#From:.aa.bsecure.automobile,Automobile
.aa.bsecure.automobile,Automobile
#From:LW13,Add Wireless Device Wizard
LW13,Programma Add Wireless Device Wizard
#From:sch.time,Time Frame
sch.time,Intervallo di tempo
#From:bws.intro.WlsSec,To protect your privacy you can configure wireless security features. This device supports three wireless security modes, including WEP, WPA-Personal, and WPA-Enterprise. WEP is the original wireless encryption standard. WPA provides a higher level of security. WPA-Personal does not require an authentication server. The WPA-Enterprise option requires an external RADIUS server.
bws.intro.WlsSec,È possibile configurare le funzioni di sicurezza wireless al fine di proteggere la propria privacy. Questo dispositivo supporta tre modalità di sicurezza wireless, WEP, WPA-Personal e WPA-Enterprise WEP è lo standard originario di sicurezza wireless. WPA fornisce un livello di sicurezza superiore. WPA-Personal non richiede un server di autenticazione. WPA-Enterprise richiede un server RADIUS esterno.
#From:GW_WAN_PPPOE_PASSWORD_INVALID,A PPPoE password MUST be specified
GW_WAN_PPPOE_PASSWORD_INVALID,E OBBLIGATORIO specificare una password PPPoE 
#From:help211,Before you can use the router's WCN Wizard, you must first execute the Wireless Network Setup Wizard on your PC. If you have not already done so, go to the Windows Control Panel and select Wireless Network Setup Wizard. When the Wireless Network Setup Wizard gives you the choice to "Use a USB flash drive" or "Set up a network manually", choose the latter. (In fact, you will not have to do the set-up manually; it will be done with the WCN ActiveX Control.)
help211,Prima di poter utilizzare il programma WCN Wizard del router è necessario eseguire il programma Wireless Network Setup Wizard sul PC. Se questa operazione non è ancora stata eseguita, accedere al Pannello di controllo di Windows e selezionare Wireless Network Setup Wizard. Quando il Wireless Network Setup Wizard propone le due opzioni "Utilizza unità flash USB" o "Configurazione manuale della rete", selezionare quest'ultima.) (Infatti non è necessario eseguire la configurazione manualmente perché questa viene eseguita dal controllo WCN ActiveX.)
#From:LS202,Invalid Subnet Mask
LS202,Subnet Mask invalido
#From:tsc.end_time,End Time
tsc.end_time,Tempo di fine
#From:KR34,This wizard will guide you through a step-by-step process to add your wireless device to your wireless network.
KR34,Il wizard fornisce una semplice procedura strutturata in pochi passi per aggiungere alla rete i dispositivi wireless.
#From:.wepkey3,WEP Key 3
.wepkey3,Chiave WEP 3
#From:at.RePortR,Remote Port Range
at.RePortR,Intervallo porte remote 
#From:.vs.other,Other
.vs.other,Altro
#From:GW_SMTP_SERVER_ADDRESS_INVALID,The given server address (%s) is invalid
GW_SMTP_SERVER_ADDRESS_INVALID,L'indirizzo del server specificato (%s) è invalido
#From:GW_WAN_L2TP_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid L2TP gateway IP address: %v
GW_WAN_L2TP_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,Indirizzo IP del gateway L2TP invalido: %v
#From:LW58,Shows the current value of the router's PIN.
LW58,Mostra il valore corrente del PIN del router.
#From:LW22usekey,Key In Use
LW22usekey,Chiave in uso
#From:GW_WLAN_11B_STATIC_TURBO_INVALID,Static Turbo mode is not allowed with 802.11b.
GW_WLAN_11B_STATIC_TURBO_INVALID,La modalità Static Turbo non è ammessa dalle specifiche 802.11b.
#From:YM67,invalid destination ending IP Address.
YM67,Indirizzo IP di destinazione finale invalido.
#From:GW_WIFISC_CFG_CHANGED_WARNING,<warn>Changing wireless security settings may cause Wi-Fi protected Setup to not function as expected.</warn>
GW_WIFISC_CFG_CHANGED_WARNING,<warn>La modifica delle impostazioni di sicurezza wireless può influire negativamente sul funzionamento del programma Wi-Fi protected Setup.</warn>
#From:ZM10,Restart during DNS query
ZM10,Riavvio durante ricerca DNS
#From:GW_WLAN_11A_CHANNEL_INVALID,Can not use 802.11b/g channel when the 802.11 mode is 802.11a.
GW_WLAN_11A_CHANNEL_INVALID,Impossibile utilizzare il canale 802.11b/g in modalità 802.11a.
#From:at.title.SERules,QoS Engine Rules
at.title.SERules,Regole QoS Engine 
#From:YM176,The remote admin port should be in the range of 1 to 65535.
YM176,La porta di amministrazione remota deve appartenere all'intervallo compreso tra 1 e 65535.
#From:KR81,NetBIOS allow LAN hosts to discover all other computers within the network, e.g. within Network Neighbourhood.
KR81,Il NetBIOS consente agli host della LAN di individuare tutti gli altri computer della rete, per esempio in Risorse di rete.
#From:GW_NAT_TCP_PORT,TCP Port
GW_NAT_TCP_PORT,Porta TCP 
#From:YM155,The rule applies to a flow of messages for which host 2's port number is within the range set here.
YM155,La regola viene applicata a un flusso di messaggi con numero di porta dell'host 2 appartenente all'intervallo definito in questo punto.
#From:help365,This mode is backwards compatible with non-Turbo (legacy) devices. This mode should be enabled when some devices on the wireless network are not Turbo enabled but support other Super G features mentioned above.
help365,Questa modalità garantisce una compatibilità retroattiva con dispositivi non-Turbo (esistenti). Abilitare questa modalità quando sulla rete wireless sono presenti dispositivi non abilitati per la tecnologia Turbo che supportano la funzione Super G menzionata in precedenza.
#From:bd.NETBIOS_SCOPE,NetBIOS Scope
bd.NETBIOS_SCOPE,NetBIOS Scope
#From:KR28,Session Aborted
KR28,Sessione sospesa
#From:.webfilter,Web Filter
.webfilter,Filtro web
#From:YM33,Invalid Aggregation Num Packets
YM33,Pacchetti con numero di aggregazione invalido
#From:YM76,Automatic
YM76,Automatico
#From:WIFISC_AP_SETUP_UNLOCKED,Unlock AP setup
WIFISC_AP_SETUP_UNLOCKED,Sblocca configurazione AP
#From:GW_NAT_VS_PUBLIC_PORT_CAN_NOT_MATCH_HTTPS_ADMIN_PORT,Virtual server '%s' can not use the router's HTTPS WAN administration port, %u
GW_NAT_VS_PUBLIC_PORT_CAN_NOT_MATCH_HTTPS_ADMIN_PORT,Il server virtuale '%s' non può utilizzare la porta di amministrazione HTTPS WAN %u del router 
#From:LS313,Release
LS313,Rilascia
#From:bwz.WCNWz,Microsoft Windows Connect Now Wizard
bwz.WCNWz,Microsoft Windows Connect Now Wizard
#From:ZM9,DNS Lookup Login Server
ZM9,Server di login DNS Lookup 
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVED_MAC_UNIQUENESS_INVALID,Reserved IP address for this MAC address(%m) is already set.
GW_DHCP_SERVER_RESERVED_MAC_UNIQUENESS_INVALID,L'indirizzo IP prenotato per questo indirizzo MAC (%m) è già impostato.
#From:LW7,PIN Settings
LW7,Impostazioni PIN
#From:YM87,For most applications, the priority classifiers ensure the right priorities, and specific WISH Rules are not required.
YM87,Per la maggior parte delle applicazioni, i classificatori di priorità garantiscono livelli di priorità corretti, rendendo superflue le regole WISH.
#From:GW_NAT_WAN_PING_FILTER_INVALID,The WAN Ping filter name %s does not exist
GW_NAT_WAN_PING_FILTER_INVALID,Il nome %s del filtro WAN Ping non esiste
#From:help835,If your PC's operating system is Windows XP Service Pack 2 (SP2) or later and you are using Windows Internet Explorer (IE) as your browser, you can use this option to save key parts of the router's current wireless security settings to your PC with Windows Connect Now (WCN) technology. The settings will then be available to propagate to other wireless devices.
help835,Se si dispone di PC con Windows XP Service Pack 2 (SP2) o superiore e Windows Internet Explorer (IE) come browser, è possibile utilizzare questa opzione per salvare parti di chiave delle attuali impostazioni di sicurezza wireless del router sul PC dotato di tecnologia Windows Connect Now (WCN). In questo modo le opzioni possono essere utilizzate per la configurazione di altri dispositivi wireless.
#From:at.lowpriority,(1..255)
at.lowpriority,(1..255)
#From:YM49,A name is required for rule number
YM49,È necessario definire un nome per il numero della regola
#From:GW_INET_ACCESS_POLICY_TOO_MANY_IP_INVALID,You cannot add new IP address %v. You can only reuse IP addresses from other policies.
GW_INET_ACCESS_POLICY_TOO_MANY_IP_INVALID,Impossibile aggiungere un nuovo indirizzo IP %v. Riutilizzare indirizzi IP di altre politiche.
#From:YM112,Invalid L2TP server IP address
YM112,Indirizzo IP del server L2TP invalido
#From:KR90,H-Node, this indicates a Hybrid-State of operation. First WINS servers are tried, if any, followed by local network broadcast. This is generally the preferred mode if you have configured WINS servers.
KR90,H-Node indica uno stato ibrido delle operazioni. In primo luogo viene effettuata una verifica dei server WINS se disponibili, seguita da un brodcast sulla rete locale. Questa è generalmente la modalità preferita per la configurazione dei server WINS.
#From:help838,Note that WCN only saves a few of the wireless security settings. When you use WCN to propagate settings to other wireless devices, you may have to make additional settings manually on those devices.
help838,Nota: WCN salva solo alcune delle impostazioni di sicurezza wireless. Quando si utilizza WCN per trasferire le impostazioni su altri dispositivi wireless, è necessario completare la configurazione manualmente.
#From:at.ETS,Enable Traffic Shaping
at.ETS,Abilita lo shaping del traffico
#From:KR73,If WAN Port Mode is set to "Bridge Mode", the following choices are displayed in place of the above choices, because the device is functioning as a bridge in a network that contains another router.
KR73,Se la Modalità porta di WAN è impostata come "Bridge", vengono visualizzate le seguenti opzioni in sostituzione di quelle precedenti in quanto il dispositivo è utilizzato come bridge in una rete dotata di un altro router.
#From:wwl.intro.s3.2,There are several levels of wireless security. The level you choose depends on the security features your wireless adapters support.
wwl.intro.s3.2,Sono disponibili diversi livelli di sicurezza wireless. Il livello selezionato dipende dalle funzioni di sicurezza supportate dall'adattatore wireless.
#From:.r.alert5,Invalid Metric for route
.r.alert5,Metrica del percorso invalida
#From:GW_NAT_WAN_PING_FILTER_WARNING,<warn>The WAN Ping filter name %s no longer exists, WAN PING will be disabled.</warn>
GW_NAT_WAN_PING_FILTER_WARNING,<warn>Il nome del filtro WAN Ping %s non esiste più. Il filtro WAN PING sarà disabilitato.</warn>
#From:GW_WAN_WAN_PING_FILTER_WARNING,<warn>The WAN Ping filter name %s no longer exists, WAN PING will be disabled.</warn>
GW_WAN_WAN_PING_FILTER_WARNING,<warn>Il nome del filtro WAN Ping %s non esiste più. Il filtro WAN PING sarà disabilitato.</warn>
#From:YM53,Invalid local end IP Address.
YM53,Indirizzo IP locale finale invalido.
#From:help215,Note that WCN only sets a few of the wireless options. You will still need to go to the <a href="../Basic/Wireless.shtml">Wireless Settings</a> page to set other wireless options such as Super G Mode and transmission rate.
help215,Nota: WCN configura solo alcune delle impostazioni di sicurezza wireless. È quindi necessario accedere alla pagina <a href="../Basic/Wireless.shtml">Impostazioni wireless</a> per configurare le altre opzioni, tra cui la modalità Super G e la velocità di trasmissione.
#From:YM140,WISH is short for Wireless Intelligent Stream Handling, a technology developed to enhance your experience of using a wireless network by prioritizing the traffic of different applications.
YM140,WISH è l'acronimo di Wireless Intelligent Stream Handling, una tecnologia sviluppata per ottimizzare l'utilizzo della rete wireless, attraverso l'assegnazione di livelli di priorità differenti alle diverse applicazioni.
#From:GW_DHCPSERVER_REJECTED,The DHCP server address %v was rejected by the network device. If you have more than one DHCP server on your network this may cause IP address conflicts.
GW_DHCPSERVER_REJECTED,L'indirizzo %v del server DHCP è stato rifiutato dal dispositivo di rete. La presenza sulla rete di più server DHCP può generare dei conflitti tra indirizzi IP.
#From:YM142,Allows the router to recognize HTTP transfers for many common audio and video streams and prioritize them above other traffic. Such streams are frequently used by digital media players.
YM142,Consente il riconoscimento da parte del router di molti dei più comuni flussi di traffico audio e video trasferiti via HTTP, ai quali vengono attribuite priorità più elevate rispetto ad altri tipi di traffico. Questo tipo di traffico è quello generalmente utilizzato dai media player digitali.
#From:GW_DYNDNS_PASSWORD_INVALID,password must be specified
GW_DYNDNS_PASSWORD_INVALID,è necessario specificare la password
#From:YM152,The rule applies to a flow of messages for which one computer's IP address falls within the range set here.
YM152,La regola viene applicata ai flussi di messaggi con indirizzo IP di un computer appartenente all'intervallo definito in questo punto. 
#From:LT119a,Invalid DHCP Server End IP Range
LT119a,L'intervallo di indirizzi IP del server DHCP con indirizzo finale invalido 
#From:LW36,If you are having trouble accessing the Internet through the router, double check any settings you have entered on this page and verify them with your ISP if needed.
LW36,Se si verificano problemi di accesso a Internet mediante il router, fare doppio clic sulle impostazioni definite in questa pagina e, se necessario, verificarle con il proprio ISP.
#From:help377,The encryption algorithm used to secure the data communication. TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) provides per-packet key generation and is based on WEP. AES (Advanced Encryption Standard) is a very secure block based encryption. With the "TKIP and AES" option, the router negotiates the cipher type with the client, and uses AES when available.
help377,Algoritmo di cifratura utilizzato per rendere sicura la comunicazione. Il protocollo TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) fornisce una generazione delle chiavi per pacchetto e si basa sul protocollo WEP. Lo standard AES (Advanced Encryption Standard) fornisce un cifratura basata su blocchi, con un elevato livello di sicurezza. Con le opzioni "TKIP e AES", il router negozia con il client il tipo di codice e, se disponibile, utilizza lo standard AES.
#From:GW_NAT_PORT_TRIGGER_PORT_RANGE_INVALID,%s '%s' is invalid.
GW_NAT_PORT_TRIGGER_PORT_RANGE_INVALID,%s '%s' invalido.
#From:YM121,Invalid WEP Keys
YM121,Chiavi WEP invalide
#From:YM29,Invalid Fragmentation Threshold
YM29,Soglia frammentazione invalida
#From:YM159,The WISH Sessions page displays full details of active local wireless sessions through your router when WISH has been enabled. A WISH session is a conversation between a program or application on a wirelessly connected LAN-side computer and another computer, however connected.
YM159,Se la funzione WISH è abilitata, la pagina Sessione WISH visualizza tutti i dettagli delle sessioni wireless locali attive attraverso il router. Una sessione WISH è una conversazione tra due programmi o applicazioni, residenti rispettivamente su due computer connessi alla LAN.
#From:YM120,Invalid Port Number.
YM120,Numero di porta invalido
#From:wwl.BETTER,BETTER
wwl.BETTER,MAGGIORE
#From:LW55,Enable the Wi-Fi Protected Setup feature.
LW55,Abilita la funzione Wi-Fi Protected Setup.
#From:YM106,Invalid PPPoE subnet mask
YM106,Subnet mask PPPoE invalido
#From:.aa.bsecure.block.unrated,Block Unrated Sites
.aa.bsecure.block.unrated,Blocca siti non classificati 
#From:GW_WAN_BIGPOND_USERNAME_INVALID,A Big Pond user name MUST be specified
GW_WAN_BIGPOND_USERNAME_INVALID,È OBBLIGATORIO specificare un nome utente Big Pond
#From:KR76,For example, 192.168.0.101.
KR76,Per esempio, 192.168.0.101.
#From:GW_DHCPSERVER_EXHAUSTED,The DHCP server can offer no more IP addresses because all available addresses are in use. Increase the number of available IP addresses on the DHCP server configuration.
GW_DHCPSERVER_EXHAUSTED,Il server DHCP non può fornire altri indirizzi IP in quanto tutti gli indirizzi disponibili sono in uso. Incrementare il numero di indirizzi IP disponibili nella configurazione del server DHCP.
#From:GW_WAN_L2TP_SERVER_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid L2TP server IP address: %v
GW_WAN_L2TP_SERVER_IP_ADDRESS_INVALID,Indirizzo IP del server L2TP invalido: %v
#From:wwl.alert.pv5.2,WEP password must be exactly 13 alphanumeric characters.
wwl.alert.pv5.2,La password WEP deve essere costituita esattamente da 13 caratteri alfanumerici.
#From:wwl.alert.pv5.2_5,WEP password must be exactly 5 alphanumeric characters.
wwl.alert.pv5.2_5,La password WEP deve essere costituita esattamente da 5 caratteri alfanumerici.
#From:GW_ROUTES_SUBNET_INVALID,Route subnet %v is invalid
GW_ROUTES_SUBNET_INVALID,La sottorete %v del percorso è invalida
#From:.aa.bsecure.drugs,Drugs
.aa.bsecure.drugs,Droghe
#From:LW1,IP address cannot be the same as LAN IP address of the router.
LW1,L'indirizzo IP non può essere uguale all'indirizzo IP di LAN del router.
#From:GW_DHCPSERVER_EXPIRED,A network computer never renewed its 'lease' of %v and has lost its right to use that address. If the device continues to use that address it may cause IP address conflicts.
GW_DHCPSERVER_EXPIRED,Un computer di rete non ha mai rinnovato l'utilizzo di %v e ha perso il diritto di utilizzare questo indirizzo. Se il dispositivo continua a utilizzare questo indirizzo può causare dei conflitti tra indirizzi IP.
#From:GW_INET_ACL_IP_ADDRESS_IN_LAN_SUBNET_INVALID,IP address %v should be within LAN subnet (%v).
GW_INET_ACL_IP_ADDRESS_IN_LAN_SUBNET_INVALID,L'indirizzo IP %v deve appartenere alla sottorete della LAN (%v).
#From:bd.NETBIOS_REG_TYPE_B,Broadcast only (use when no WINS servers configured)
bd.NETBIOS_REG_TYPE_B,Solo broadcast (utilizzare quando non ci sono server WINS configurati)
#From:.aa.bsecure.financial,Financial
.aa.bsecure.financial,Finanziario
#From:YM135,The NAT forwards incoming connection requests to a LAN-side host only when they come from the same IP address with which a connection was established. This allows the remote application to send data back through a port different from the one used when the outgoing session was created.
YM135,La funzione NAT inoltra le richieste di connessione entranti a un host della LAN solo se provengono dallo stesso indirizzo IP con cui è stata instaurata una connessione.  In questo modo l'applicazione remota può inviare i dati attraverso una porta diversa da quella utilizzata durante la creazione di una sessione in uscita.
#From:LT119,Invalid DHCP Server Start IP Range
LT119,L'intervallo di indirizzi IP del server DHCP con indirizzo iniziale invalido
#From:.vs.public,Public
.vs.public,Pubblico
#From:KR93,B-Node, this indicates to use local network broadcast ONLY. This setting is useful where there are no WINS servers available, however, it is preferred you try M-Node operation first.
KR93,B-Node indica l'utilizzo ESCLUSIVO di brodcast di rete locale. Questa impostazione è utile quando non ci sono server WINS disponibili, tuttavia si consiglia di provare prima la modalità M-Node.
#From:GW_SECURE_REMOTE_ADMINSTRATION,Gateway remote administration enabled on port: %u
GW_SECURE_REMOTE_ADMINSTRATION,Amministrazione remota gateway abilitata sulla porta: %u
#From:.aa.bsecure.employment,Employment
.aa.bsecure.employment,Impiego
#From:YM160,The IP address and, where appropriate, port number of the computer that originated a network connection.
YM160,Indirizzo IP e, dove appropriato, numero di porta del computer che ha originato la connessione di rete.
#From:LS423,Assigned IP
LS423,IP assegnato
#From:GW_WAN_L2TP_GATEWAY_IN_SUBNET_INVALID,L2TP Gateway IP address %v must be within the WAN subnet.
GW_WAN_L2TP_GATEWAY_IN_SUBNET_INVALID,L'indirizzo IP %v del gateway L2TP deve appartenere alla sottorete di WAN.
#From:GW_WISH_RULES_HOST1_IP,'%s': Host 1 IP start, %v, must be less than host 1 IP end, %v
GW_WISH_RULES_HOST1_IP,%s': L'indirizzo IP iniziale dell'host 1, %v, deve essere inferiore rispetto all'indirizzo IP finale dell'host 1, %v
#From:.vs.private,Private
.vs.private,Privato
#From:KR86,This setting has no effect if the 'Learn NetBIOS information from WAN' is activated.
KR86,Questa impostazione non ha effetto se l'opzione 'Apprendi informazioni NetBIOS dalla WAN' è attiva.
#From:bd.NETBIOS_SEC_WINS,Secondary WINS IP Address
bd.NETBIOS_SEC_WINS,Indirizzo IP del server WINS secondario
#From:GW_INET_ACL_START_IP_ADDRESS_INVALID,Start IP address must be less than end IP address: %v-%v.
GW_INET_ACL_START_IP_ADDRESS_INVALID,L'indirizzo IP iniziale deve essere inferiore rispetto all'indirizzo IP finale: %v-%v
#From:auth,Authentication
auth,Autenticazione
#From:KR24,Can not stop the process
KR24,Impossibile arrestare il processo
#From:KR17,5GHz
KR17,5GHz
#From:YM84,Host 2 IP Range
YM84,L'intervallo di indirizzi IP host 2 
#From:help88,A QoS Engine Rule identifies a specific message flow and assigns a priority to that flow.
help88,Una regola QoS Engine identifica uno specifico flusso di messaggi e gli assegna una priorità.
#From:LW50,Enabling this option (the default setting) enables single VPN connections to a remote host. (But, for multiple VPN connections, the appropriate VPN ALG must be used.) Disabling this option, however, only disables VPN if the appropriate VPN ALG is also disabled.
LW50,Abilitando questa opzione (impostazione di default), si abilitano connessioni VPN singole a un host remoto. (Per connessioni VPN multiple, è necessario utilizzare il VPN ALG appropriato) Disabilitando questa opzione, la funzione VPN è disabilitata solo se il relativo VPN ALG è anch'esso disabilitato.
#From:YM103,Invalid PPPoE IP address
YM103,Indirizzo IP PPPoE invalido
#From:KR64,In bridge mode, the device still supports several features not available in ordinary bridges -- features that involve the WAN side of the upstream router.
KR64,In modalità bridge il dispositivo supporta svariate funzionalità non disponibili con i bridge tradizionali. Queste funzioni riguardano il lato WAN dell'upstream router.
#From:help361,Performance enhancing features such as Packet Bursting, FastFrames, and Compression.
help361,Funzioni volte a incrementare le prestazioni come Packet Bursting, FastFrames e Compression.
#From:LW4,Wi-Fi Protected Setup
LW4,Wi-FI Protected Setup
#From:KR38,PIN
KR38,PIN
#From:GW_WLAN_11A_STATIC_TURBO_INVALID,For 11a Static Turbo mode, channel should be set to one of 42,50,58,152, or 160.
GW_WLAN_11A_STATIC_TURBO_INVALID,Per la modalità 11a Static Turbo, il canale deve essere impostato a 42,50,58,152 o 160.
#From:help358,Super G" Mode
help358,Modalità Super G"
#From:YM6,You do not have permissions to perform the specified action.
YM6,L'utente non è abilitato a eseguire questa azione.
#From:.aa.bsecure.categ.select,Categories Selection
.aa.bsecure.categ.select,Seleziona categorie
#From:YM58,Priority must be a number between 1 and 255 inclusive.
YM58,La priorità deve essere compresa tra 1 e 255, estremi inclusi.
#From:.aa.bsecure.age.youth,Youth (13-17)
.aa.bsecure.age.youth,Età (13-17)
#From:LW17,Click <strong>Add Wireless Device Wizard</strong> to use Wi-Fi Protected Setup to add wireless devices to the wireless network.
LW17,Cliccare su <strong>Add Wireless Device Wizard</strong> per aggiungere dei dispositivi alla rete wireless, utilizzando Wi-Fi Protected Setup.
#From:YM18,Invalid Destination IP End address for Port Filter
YM18,Indirizzo IP di destinazione finale per filtro porta invalido
#From:LT210,WPA2-PSK/AES (also known as WPA2 Personal)
LT210,WPA2-PSK/AES (conosciuto anche come WPA2 Personal)
#From:GW_WAN_IDLE_TIME_INVALID,Invalid Idle Time (the permitted range is %u to %u)
GW_WAN_IDLE_TIME_INVALID,Tempo di inattività invalido (l'intervallo consentito è %u - %u)
#From:YM186,Multicast Group Address
YM186,Indirizzo gruppo multicast
#From:.aa.bsecure.sports,Sports
.aa.bsecure.sports,Sport
#From:GW_QOS_RULES_NAME_ALREADY_USED,Name '%s' is already used.
GW_QOS_RULES_NAME_ALREADY_USED,Il nome '%s' è già in uso.
#From:bwz.intro.WCNWz,The following wizard uses Microsoft's Windows Connect Now technology to automatically configure the wireless settings on your Router. Make sure that you have sucessfully run Microsoft's Network Wireless Configuarion Wizard on your computer before using this feature.
bwz.intro.WCNWz,Il seguente programma di configurazione utilizza la tecnologia Microsoft Windows Connect Now per configurare automaticamente le impostazioni wireless del router. Prima di utilizzare questa funzione, verificare di avere eseguito correttamente il Microsoft Network Wireless Configuarion Wizard sul computer.
#From:GW_DHCP_SERVER_POOL_TO_IN_SUBNET_INVALID,DHCP server pool TO %v is not in LAN subnet %v.
GW_DHCP_SERVER_POOL_TO_IN_SUBNET_INVALID,Il pool del server DHCP A %v non appartiene alla sottorete di LAN %v.
#From:GW_NAT_H323_ALG_ACTIVATED_WARNING,<warn>The H.323 has been automatically enabled because a virtual server entry you created requires it.</warn>
GW_NAT_H323_ALG_ACTIVATED_WARNING,<warn>La funzione H.323 è stata abilitata automaticamente in seguito alla creazione di un server virtuale da parte dell'utente.</warn>
#From:LT120y,Invalid Primary WINS IP
LT120y,Indirizzo IP del server WINS primario invalido 
#From:KR103,The Wi-Fi Protected Setup Network Settings have been saved successfully.
KR103,Le impostazioni di rete sono state salvate con successo dal programma Wi-Fi Protected Setup.
#From:YM44,Calista IP phone
YM44,Telefono IP Calista 
#From:LW47,If you consider yourself an advanced user and have configured a wireless router before, click <strong>Manual Wireless Network Setup</strong> to input all the settings manually.
LW47,Gli utenti esperti che hanno già configurato un router in precedenza, possono selezionare <strong>Configurazione manuale della rete wireless</strong> e inserire le impostazioni manualmente.
#From:GW_XML_CONFIG_GET_FAILED,Failed to export configuration file #%u
GW_XML_CONFIG_GET_FAILED,Errore durante l'esportazione del file di configurazione #%u
#From:WIFISC_AP_SET_APSETTINGS_COMPLETE,SetAPSettings by (%s) complete
WIFISC_AP_SET_APSETTINGS_COMPLETE,SetAPSettings da (%s) completo
#From:wwl.WKL,Wep Key Length
wwl.WKL,Lunghezza chiave WEP
#From:YM168,Communication with the router failed
YM168,Comunicazione con il router fallita
#From:GW_NAT_NAME_USED_INVALID,Name '%s' is already used.
GW_NAT_NAME_USED_INVALID,Il nome '%s' è già in uso.
#From:GW_DYNDNS_SERVER_INDEX_VALUE_INVALID,invalid server index value: %d
GW_DYNDNS_SERVER_INDEX_VALUE_INVALID,valore indice server invalido: %d
#From:WARN,[WARN]
WARN,[WARN]
#From:LW23,Enterprise
LW23,Azienda
#From:ADVANCED_NETWORK,Advanced Network
ADVANCED_NETWORK,Impostazioni avanzate di rete
#From:GW_WAN_PPTP_PASSWORD_INVALID,A PPTP password MUST be specified
GW_WAN_PPTP_PASSWORD_INVALID,É OBBLIGATORIO specificare una password PPTP 
#From:LW59,Restore the default PIN of the router.
LW59,Ripristina il PIN di default del router.
#From:YM126,If you have enabled Wireless Security, make sure you write down the Key or Passphrase that you have configured. You will need to enter this information on any wireless device that you connect to your wireless network.
YM126,Se si abilitano le funzioni di sicurezza wireless, prendere nota della chiave o della frase di autenticazione configurata. Queste informazioni devono essere specificate per tutti i dispositivi wireless da connettere alla rete.
#From:LW66,Enabled/Configured
LW66,Abilitato/Configurato
#From:.r.alert4,Invalid Interface for route
.r.alert4,Interfaccia invalida per il percorso
#From:LY10,Add Wireless Station
LY10,Aggiungi stazione wireless 
#From:GW_DHCP_SERVER_POOL_FROM_INVALID,The DHCP server start address %v is not valid in the LAN subnet %v.
GW_DHCP_SERVER_POOL_FROM_INVALID,L'indirizzo iniziale %v del server DHCP non è valido per la sottorete di LAN %v.
#From:WIFISC_AP_SETUP_LOCKED,Lock AP setup
WIFISC_AP_SETUP_LOCKED,Blocca la configurazione dell'AP 
#From:YM91,Do you want to abandon changes you made to the current entry?
YM91,Si desidera abbandonare le modifiche apportate alla voce corrente?
#From:WIFISC_AP_SET_SELECTED_REGISTRAR_FAIL,Set Selected Registrar failed, reason (%s), err_code (%u)
WIFISC_AP_SET_SELECTED_REGISTRAR_FAIL,Impostazione registrar selezionato fallita, causa (%s), err_code (%u) 
#From:LS3,Nothing has changed, save anyway?
LS3,Nessuna modifica effettuata, salvare comunque?
#From:GW_NAT_UNKNOWN,Unknown
GW_NAT_UNKNOWN,Sconosciuto
#From:GW_WLAN_11A_DYNAMIC_TURBO_INVALID,For 11a Dynamic Turbo mode, channel should be set to one of 40,48,56,153, or 161.
GW_WLAN_11A_DYNAMIC_TURBO_INVALID,Per la modalità 11a Dynamic Turbo, il canale deve essere impostato a 42,50,58,152 o 161.
#From:YM163,Note that, even when NTP Server is enabled, you must still choose a time zone and set the daylight saving parameters.
YM163,Nota: è necessario selezionare un fuso orario e impostare i parametri relativi all'ora legale anche quando il server NTP è abilitato.
#From:YM181,To use this feature, you must first have a Dynamic DNS account from one of the providers in the drop down menu.
YM181,Per utilizzare questa funzione è necessario disporre di un account DNS dinamico, fornito da uno dei provider elencati nel menu a cascata.
#From:.cantapplysettings.1,Insufficient Permission
.cantapplysettings.1,Permessi insufficienti
#From:YM11,Warnings:
YM11,Warning:
#From:wwl.wsp.chars.2,(8 to 64 characters)
wwl.wsp.chars.2,(da 8 a 64 caratteri)
#From:bd.NETBIOS_PRI_WINS,Primary WINS IP Address
bd.NETBIOS_PRI_WINS,Indirizzo IP del server WINS primario
#From:wwl.DWKL,Default WEP Key to Use
wwl.DWKL,Chiave WEP di default da utilizzare
#From:KR44,Wireless Device PIN
KR44,PIN del dispositivo wireless
#From:.aa.bsecure.obscene,Obscene
.aa.bsecure.obscene,Osceno
#From:YM130,Invalid Server IP Address
YM130,Indirizzo IP del server
#From:KR99,Select Dynamic DNS Server
KR99,Seleziona un server DNS dinamico
#From:GW_DHCP_SERVER_PRIMARY_AND_SECONDARY_WINS_IP_INVALID,Primary WINS IP address must be specified if secondary is also specified.
GW_DHCP_SERVER_PRIMARY_AND_SECONDARY_WINS_IP_INVALID,Se si specifica un server WINS secondario è necessario definire anche l'Indirizzo IP del server WINS primario.
#From:GW_FIREWALL_NO_IP_RANGE_INVALID,Enable at least one Source IP Range for '%s'
GW_FIREWALL_NO_IP_RANGE_INVALID,Abilita almeno un intervallo di indirizzi IP di origine per '%s'
#From:GW_NAT_VS_PROTOCOL_INVALID,Virtual server '%s' protocol number, %d, must be 0 or between 3 and 255.
GW_NAT_VS_PROTOCOL_INVALID,Il numero di protocollo %d del server virtuale '%s' deve corrispondere a 0 o a un numero compreso tra 3 e 255.
#From:KR52,Select this option if you want to setup your network manually
KR52,Selezionare questa opzione per configurare manualmente la rete
#From:KR33,Welcome to the Add Wireless Device Wizard
KR33,Benvenuti nel programma Add Wireless Device Wizard
#From:ZM23,You must be logged in as 'admin' to perform this action.
ZM23,Per eseguire questa azione è necessario eseguire l'accesso con account 'admin'.
#From:LW40,This wizard is designed to assist you in connecting your wireless device to your router. It will guide you through step-by-step instructions on how to get your wireless device connected. Click the button below to begin.
LW40,Il programma è stato progettato per aiutare l'utente a connettere il dispositivo wireless al router. Fornisce delle semplici istruzioni, strutturate in pochi passi, sulle modalità di connessione del dispositivo wireless. Cliccare sul pulsante per cominciare.
#From:LY4,Lock Wireless Security Settings
LY4,Blocca le impostazioni di sicurezza wireless
#From:LW34,If you consider yourself an advanced user and have configured a router before, click <strong>Manual Internet Connection Setup</strong> to input all the settings manually.
LW34,Gli utenti esperti che hanno già configurato un router in precedenza, possono cliccare su <strong>Configurazione manuale della connessione Internet</strong> e inserire le impostazioni manualmente.
#From:YM25,Are you sure you want to delete
YM25,Confermare la cancellazione
#From:YM15,Invalid Destination IP Start address for Port Filter
YM15,Indirizzo IP di destinazione iniziale per filtro porta invalido
#From:bwl.SGM,Super&nbsp;G&trade;&nbsp;Mode
bwl.SGM,Modalità Super G&trade; 
#From:GW_WLAN_80211X_RADIUS_INVALID,Radius server address is not valid.
GW_WLAN_80211X_RADIUS_INVALID,Indirizzo del server radius invalido.
#From:GW_WISH_RULES_PROTOCOL,'%s': Protocol, %u, needs to be between 0 and 257
GW_WISH_RULES_PROTOCOL,%s': Il protocollo, %u, deve essere compreso tra 0 e 257
#From:LS316,Login
LS316,Login
#From:ZM15,User has logged out
ZM15,L'utente si è disconnesso 
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVATION_DISABLED_IN_CONFLICT_WARNING,<warn>A DHCP Reservation has been disabled because it conflicts with the routers own LAN IP.</warn>
GW_DHCP_SERVER_RESERVATION_DISABLED_IN_CONFLICT_WARNING,<warn>Una prenotazione DHCP è stata disabilitata perché in conflitto con l'indirizzo IP di LAN del router.</warn>
#From:GW_DYNDNS_HOST_NAME_INVALID,host must be specified
GW_DYNDNS_HOST_NAME_INVALID,è necessario specificare l'host
#From:LW42,Manual Wireless Network Setup
LW42,Configurazione manuale della rete wireless
#From:GW_WAN_PPTP_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid PPTP gateway IP address: %v
GW_WAN_PPTP_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,Indirizzo IP del gateway PPTP invalido: %v
#From:rs.intro.4,The restored configuration file has been uploaded successfully.
rs.intro.4,Il file per il ripristino della configurazione è stato trasferito con successo.
#From:GW_QOS_RULES_REMOTE_IP_END_SUBNET,'%s': Remote IP end '%v' is in the LAN subnet
GW_QOS_RULES_REMOTE_IP_END_SUBNET,%s': L'indirizzo IP remoto finale '%v' non appartiene alla sottorete di LAN
#From:.NA,N/A
.NA,N/A
#From:hhav.r_gateway,The gateway IP address is the IP address of the router, if any, used to reach the specified destination.
hhav.r_gateway,L'indirizzo IP del gateway corrisponde all'indirizzo IP del router, se esistente, utilizzato per raggiungere una determinata destinazione.
#From:INFO,[INFO]
INFO,[INFO]
#From:help112,Metric:
help112,Metrica:
#From:tf.msg.FWUgReset,Some firmware upgrades reset the configuration options to the factory defaults. Before performing an upgrade, be sure to save the current configuration from the <a href="../Tools/System.shtml" onclick="return jump_if();"> Tools &rarr; System</a> screen.
tf.msg.FWUgReset,Alcuni aggiornamenti firmware ripristinano la configurazione di default. Prima di eseguire l'aggiornamento salvare la configurazione corrente della pagina <a href="../Tools/System.shtml" onclick="return jump_if();"> Strumenti &rarr; Sistema</a>.
#From:bd.NETBIOS_WAN,Learn NetBIOS information from WAN
bd.NETBIOS_WAN,Apprendi le informazioni NetBIOS dalla WAN 
#From:aw.igslot,Force Short Slot for 11N Clients
aw.igslot,Forza Short Slot per i client 11N
#From:ZM2,(default if not matched by anything else)
ZM2,(default se non corrispondente con nient'altro)
#From:LT7,You do not have permission to perform the specified action.
LT7,L'utente non è abilitato a eseguire l'azione specificata.
#From:WIFISC_AP_SET_SELECTED_REGISTRAR,Set Selected Registrar
WIFISC_AP_SET_SELECTED_REGISTRAR,Imposta registrar selezionato
#From:help214,When the necessary preparations are complete, the WCN technology will propagate the wireless network settings from your PC to the router. Then you will have to reboot the router for the settings to take effect.
help214,Al termine delle operazioni preliminari richieste, la tecnologia WCN trasmette le impostazioni di rete wireless dal PC al router. Per rendere effettive le impostazioni è necessario riavviare il router.
#From:at.Both,Both
at.Both,Entrambi
#From:ZM22,Day of Week
ZM22,Giorno della settimana
#From:help.ts.rfd,Restore To Factory Default Settings
help.ts.rfd,Ripristina le impostazioni di default
#From:LW44,If you would like to configure the wireless settings of your new D-Link Systems Router manually, then click on the Manual Wireless Network Setup button below.
LW44,Per configurare manualmente le impostazioni wireless del nuovo Systems Router D-Link, cliccare sul pulsante Configurazione manuale della rete wireless.
#From:help209,If your PC's operating system is Windows XP Service Pack 2 (SP2) or later and you are using Windows Internet Explorer (IE) as your browser, you can use Windows Connect Now (WCN) technology to help configure the router's wireless security settings.
help209,Se si utilizza un PC con Windows XP Service Pack 2 (SP2) o superiore e Windows Internet Explorer (IE) come browser, è possibile utilizzare la tecnologia Windows Connect Now (WCN) per configurare le impostazioni di sicurezza wireless del router.
#From:YM70,destination starting port should be between 0 and 65535 inclusive.
YM70,la porta di destinazione iniziale deve essere compresa tra 0 e 65535, estremi inclusi.
#From:GW_UPNP_IGD_PORTMAP_VS_CHANGE,UPnP changed VS entry %v <-> %v:%d <-> %v:%d %s to %s
GW_UPNP_IGD_PORTMAP_VS_CHANGE,Voce UPnP con VS modificato %v <-> %v:%d <-> %v:%d %s a %s 
#From:help143s,The Web Filter section is one of two means by which you can specify the web sites you want to allow. You also have the alternative of using the Sentinel Parental Controls Service, which allows you to specify broad categories of web sites and saves you the trouble of entering specific web site URLs. For more information about the Sentinel service, refer to <a href="../Tools/Sentinel.shtml">Tools &rarr; Sentinel</a>.
help143s,La sezione Filtri web rappresenta uno dei due strumenti utilizzabili per specificare i siti web ai quali è consentito l'accesso. In alternativa è possibile utilizzare il Servizio sentinella di controllo parentale (Sentinel Parental Controls Service) che consente la definizione di categorie di siti ed elimina la necessità di inserire gli indirizzi URL dei singoli siti. Maggiori informazioni sul servizio sentinella sono contenute in <a href="../Tools/Sentinel.shtml">Strumenti&rarr; Sentinella</a>.
#From:help363,This mode is not backwards compatible with non-Turbo (legacy) devices. This mode should only be enabled when all devices on the wireless network are Static Turbo enabled.
help363,Questa modalità non offre una compatibilità retroattiva con dispositivi non-Turbo (esistenti). La modalità può essere abilitata solamente se tutti i dispositivi wireless della rete sono abilitati per la tecnologia Static Turbo.
#From:.aa.bsecure.web_newsgroup,Web Newsgroup
.aa.bsecure.web_newsgroup,Web Newsgroup
#From:YM128,Invalid Primary DNS Address
YM128,Indirizzo server DNS primario invalido 
#From:GW_NAT_PORT_TRIGGER_PORT_RANGE_EMPTY_INVALID,%s of '%s' can not be empty.
GW_NAT_PORT_TRIGGER_PORT_RANGE_EMPTY_INVALID,%s di '%s' è obbligatorio.
#From:KR72,StreamEngine&trade; technology is applied to media streams that are passed between the WAN side of the upstream router and clients of the bridge.
KR72,La tecnologia StreamEngine&trade; si applica al traffico multimediale che transita tra il lato WAN dell'upstream router e i client del bridge.
#From:YM177,passwords do not match, please re-enter
YM177,password errata, riprovare
#From:YM82,Host 1 IP Range
YM82,L'intervallo di indirizzi IP dell'host 1 
#From:YM119,Invalid Authentication Timeout.
YM119,Timeout di autenticazione invalido.
#From:KR70,The bridge still has the ability to analyze traffic on the WAN side of the upstream router so as to determine the speed of its WAN connection.
KR70,Il bridge è già in grado di analizzare il traffico sul lato WAN dell'upstream router in modo da determinare la velocità della connessione di WAN.
#From:YM161,The IP address and, where appropriate, port number of the computer to which a network connection has been made.
YM161,Indirizzo IP e, dove appropriato, numero di porta del computer con il quale è stata instaurata una connessione di rete.
#From:GW_DHCP_SERVER_POOL_SIZE_INVALID,DHCP server pool size is too big (must be no more than 256 addresses).
GW_DHCP_SERVER_POOL_SIZE_INVALID,Dimensione pool del server DHCP troppo grande (deve essere minore di 256 indirizzi).
#From:.sdi.s4b,Established
.sdi.s4b,Instaurata
#From:ZM8,DNS Lookup Authentication Server
ZM8,Server di autenticazione DNS Lookup
#From:YM129,Invalid Secondary DNS Address
YM129,Indirizzo del server DNS secondario invalido 
#From:help370,64-bit ASCII keys are up to 5 characters in length (DMODE is a valid string of 5 characters for 64-bit encryption.)
help370,Le chiavi ASCII a 64 bit hanno una lunghezza di 5 caratteri (DMODE è una stringa di 5 caratteri per una cifratura a 64 bit).
#From:LY29,Locking the wireless security settings prevents the settings from being changed by any new external registrar using its PIN. Devices can still be added to the wireless network using Wi-Fi Protected Setup. It is still possible to change wireless network settings with <a href="../Basic/Wireless.shtml" shape="rect">Manual Wireless Network Setup</a>, <a href="../Basic/Wizard_WLAN.shtml" shape="rect">Wireless Network Setup Wizard</a>, or an existing external WLAN Manager Registrar.
LY29,Bloccando le impostazioni di sicurezza wireless si impedisce che vengano modificate da un nuovo registrar esterno che utilizza il suo PIN. I dispositivi possono essere aggiunti alla rete wireless anche utilizzando Wi-Fi Protected Setup. È inoltre possibile modificare le impostazioni di rete wireless con <a href="../Basic/Wireless.shtml" shape="rect">Configurazione manuale della rete wireless</a>, <a href="../Basic/Wizard_WLAN.shtml" shape="rect">Wireless Network Setup Wizard</a>, o un WLAN Manager Registrar esterno.
#From:GW_XML_CONFIG_WRITE_WARN,Warning while writing configuration file: %s
GW_XML_CONFIG_WRITE_WARN,Warning durante la scrittura del file di configurazione: %s
#From:GW_FIREWALL_NAME_INVALID,Name '%s' is already used
GW_FIREWALL_NAME_INVALID,Il nome '%s' è già in uso
#From:GW_WISH_RULES_HOST2_IP,'%s': Host 2 IP start, %v, must be less than host 2 IP end, %v
GW_WISH_RULES_HOST2_IP,%s': L'indirizzo IP iniziale dell'host 2, %v, deve essere inferiore rispetto all'indirizzo IP finale dell'host 2, %v
#From:TA2,Product Page
TA2,Pagina prodotti
#From:LS314,Connect
LS314,Connetti
#From:.vs.traffictype,Traffic Type
.vs.traffictype,Tipo traffico
#From:GW_DYNDNS_TIMEOUT_TOO_BIG_INVALID,The timeout value cannot be greater than 8760.
GW_DYNDNS_TIMEOUT_TOO_BIG_INVALID,Il parametro timeout non può superare il valore 8760.
#From:KR43,Please enter the PIN of your wireless device, then click on the Connect button below.
KR43,Inserire il PIN del dispositivo wireless e cliccare sul pulsante Connetti.
#From:KR51,Select this option if your wireless device supports Wi-Fi Protected Setup
KR51,Selezionare questa opzione se il dispositivo supporta Wi-Fi Protected Setup
#From:GW_WAN_PPTP_GATEWAY_IN_SUBNET_INVALID,PPTP Gateway IP address %v must be within the WAN subnet.
GW_WAN_PPTP_GATEWAY_IN_SUBNET_INVALID,L'indirizzo IP del gateway PPTP %v deve appartenere alla sottorete di WAN.
#From:help837,Click the <span class="button_ref">Save to Windows Connect Now</span> button, and the WCN technology will capture the wireless network settings from your router and save them on your PC.
help837,Cliccando sul pulsante <span class="button_ref">Salva in Windows Connect Now</span>, la tecnologia WCN cattura le impostazioni di rete wireless dal router e le salva sul PC.
#From:KR49,Please Select Configuration Method to set up your Wireless Network
KR49,Selezionare il metodo di configurazione per impostare i parametri wireless della rete
#From:.open,Open
.open,Aperto
#From:.aa.bsecure.news,News
.aa.bsecure.news,Notizie
#From:YM34,Update
YM34,Aggiorna
#From:.advwls,Advanced Wireless
.advwls,Impostazioni wireless avanzate
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVATION_DISABLED_OUT_OF_POOL_WARNING,<warn>DHCP Reservation %v has been disabled because the DHCP pool is too small.</warn>
GW_DHCP_SERVER_RESERVATION_DISABLED_OUT_OF_POOL_WARNING,<warn>La prenotazione DHCP %v è stata disabilitata perché il pool di indirizzi DHCP è troppo piccolo.</warn>
#From:GW_MAC_FILTER_ALL_LOCKED_OUT_INVALID,MAC Filter settings will lockout all machines. This is not allowed.
GW_MAC_FILTER_ALL_LOCKED_OUT_INVALID,Le impostazioni del filtro MAC bloccano tutti i dispositivi. Non consentito.
#From:.wepkey4,WEP Key 4
.wepkey4,Chiave WEP 4
#From:YM98,optional
YM98,opzionale
#From:.aa.bsecure.search_engine,Search Engine
.aa.bsecure.search_engine,Search Engine
#From:KR47,WPA Only"
KR47,solo WPA"
#From:bws.msg.WEP.3,If you choose the WEP security option this device will <strong>ONLY</strong> operate in <strong>Legacy Wireless mode (802.11B/G)</strong>. This means you will <strong>NOT</strong> get 11N performance due to the fact that WEP is not supported by Draft 11N specification.
bws.msg.WEP.3,Selezionando il protocollo di sicurezza WEP, il dispositivo opera <strong>SOLO</strong> in <strong>modalità wireless di vecchia generazione (802.11B/G)</strong>. In altre parole, <strong>NON</strong> è possibile usufruire di prestazioni 11N in quanto il protocollo WEP non è supportato dalle specifiche dello standard Draft 11N.
#From:GW_SMTP_LAN_ADDRESS_CONFLICT_WARNING,<warn>Email server address conflicts with router LAN address - email will be disabled.</warn>
GW_SMTP_LAN_ADDRESS_CONFLICT_WARNING,<warn>L'indirizzo del server di posta elettronica è in conflitto con l'indirizzo IP di LAN del router - la posta elettronica verrà disabilitata.</warn>
#From:GW_LAN_IP_MODE_INVALID,LAN IP mode is invalid
GW_LAN_IP_MODE_INVALID,Modalità IP di LAN non valida
#From:GW_WAN_BIGPOND_SERVER_NOTSTD15,The specified Big Pond server is not a proper domain name or IP address.
GW_WAN_BIGPOND_SERVER_NOTSTD15,Il server Big Pond specificato non rappresenta un dominio o un indirizzo IP appropriato.
#From:ZM18,Once your router is configured the way you want it, you can save the configuration settings to a configuration file.
ZM18,Al termine della configurazione del router, è possibile salvare le impostazioni in un file di configurazione.
#From:GW_WLAN_FRAGMENT_THRESHOLD_INVALID,Fragmentation threshold should be between 256 and 2346.
GW_WLAN_FRAGMENT_THRESHOLD_INVALID,La soglia di frammentazione deve essere compresa tra 256 e 2346.
#From:GW_LAN_DOMAIN_NAME_INVALID,Domain name given is invalid
GW_LAN_DOMAIN_NAME_INVALID,Il nome dominio specificato è invalido
#From:.wifisc.overlap,Session Overlap Detected
.wifisc.overlap,È stata individuata una sovrapposizione di sessioni
#From:LW62,The wizard will either display the wireless network settings to guide you through manual configuration, prompt you to enter the PIN for the device, or ask you to press the configuration button on the device. If the device supports Wi-Fi Protected Setup and has a configuration button, you can add it to the network by pressing the configuration button on the device and then the on the router within 60 seconds. The status LED on the router will flash three times if the device has been successfully added to the network.
LW62,Il programma visualizza le impostazioni di rete wireless, guidando l'utente nella configurazione manuale del dispositivo e richiede l'inserimento del PIN o la pressione del pulsante di configurazione. Se il dispositivo supporta il Wi-Fi Protected Setup ed è dotato di un pulsante di configurazione, è possibile aggiungerlo alla rete premendo prima il pulsante del dispositivo e poi, entro trenta secondi, il pulsante del router. Se il dispositivo viene aggiunto correttamente alla rete, il LED status del router lampeggia tre volte.
#From:KR23,Process stopped. You may click on the Cancel button below to return to the beginning of the wizard page and restart the process
KR23,Processo interrotto. È possibile cliccare sul pulsante Cancella per tornare all'inizio della pagina e ricominciare la procedura.
#From:.aa.bsecure.pornography,Pornography
.aa.bsecure.pornography,Pornografia
#From:GW_NAT_NAME_INVALID,Name can not be empty string.
GW_NAT_NAME_INVALID,Il campo Nome è obbligatorio.
#From:bwl.NSS,Number of Spatial Streams
bwl.NSS,Numero di flussi spaziali 
#From:YM108,Invalid PPTP server IP address
YM108,Indirizzo IP del server PPTP invalido
#From:YM19,Destination IP End address should not be in LAN subnet
YM19,L'indirizzo IP di destinazione finale potrebbe non appartenere alla sottorete di LAN
#From:WIFISC_AP_PROXY_PROCESS_COMPLETE,STA with MAC (%m) registered in
WIFISC_AP_PROXY_PROCESS_COMPLETE,STA con MAC (%m) registrato in
#From:GW_NAT_ENTRY_DUPLICATED_INVALID,Record '%s' is duplicate of '%s'.
GW_NAT_ENTRY_DUPLICATED_INVALID,Il record '%s' è un duplicato di '%s'.
#From:GW_NAT_PORT_FORWARD_CONFLICT_INVALID,'%s' [%s:%s] conflicts with '%s'[%s:%s] on different IP Addresses.
GW_NAT_PORT_FORWARD_CONFLICT_INVALID,%s' [%s:%s] è in conflitto con '%s'[%s:%s] su differenti indirizzi IP.
#From:LW27,If you would like to utilize our easy to use Web-based Wizards to assist you in connecting your new D-Link Systems Router to the Internet, click on the button below.
LW27,Cliccando sul seguente pulsante, è possibile utilizzare il nostro semplice programma basato sul web per connettere il nuovo Systems Router  D-Link a Internet.
#From:YM38,Are you sure you want to update
YM38,Confermare l'aggiornamento
#From:YM185,NTP Server is not configured.
YM185,Il server NTP non è configurato.
#From:LY2,Wi-Fi Protected Setup
LY2,Wi-FI Protected Setup
#From:KR30,PIN(2nd half) Mismatch Detected
KR30,Individuata discordanza nel PIN(2° metà) 
#From:KR31,Session Over
KR31,Sessione terminata
#From:.init_fail,Init failed
.init_fail,Errore iniz
#From:YM68,source starting port should be between 0 and 65535 inclusive.
YM68,la porta di origine iniziale deve essere compresa tra 0 e 65535, estremi inclusi.
#From:sd.macaddr,MAC Address
sd.macaddr,Indirizzo MAC
#From:KR12,WAN Port Mode
KR12,Modalità porta WAN
#From:help366,A method of encrypting data for wireless communication intended to provide the same level of privacy as a wired network. WEP is not as secure as WPA encryption. To gain access to a WEP network, you must know the key. The key is a string of characters that you create. When using WEP, you must determine the level of encryption. The type of encryption determines the key length. 128-bit encryption requires a longer key than 64-bit encryption. Keys are defined by entering in a string in HEX (hexadecimal - using characters 0-9, A-F) or ASCII (American Standard Code for Information Interchange - alphanumeric characters) format. ASCII format is provided so you can enter a string that is easier to remember. The ASCII string is converted to HEX for use over the network. Four keys can be defined so that you can change keys easily. A default key is selected for use on the network.
help366,Un metodo di cifratura dei dati che transitano sulla rete wireless che consente di ottenere lo stesso livello di sicurezza offerto da una rete fissa. La cifratura WEP è meno sicura di quella WPA. Per accedere a una rete protetta dal protocollo WEP è necessario conoscere la chiave. La chiave è una stringa di caratteri creata dall'utente. Se si utilizza il protocollo WEP è necessario definire il livello di cifratura. Il tipo di cifratura determina la lunghezza della chiave. Una cifratura a 128 bit implica l'utilizzo di una chiave più lunga rispetto a una cifratura a 64 bit. Le chiavi sono definite inserendo una stringa in formato HEX (esadecimale  - caratteri compresi tra 0 e 9 o  A e F) o ASCII (American Standard Code for Information Interchange - caratteri alfanumerici). Il supporto al formato ASCII consente l'inserimento di una stringa semplice da memorizzare. Prima di essere utilizzata dalla rete, la stringa in formato ASCII viene convertita in formato HEX. È possibile definire fino a quattro chiavi, facilmente interscambiabili. Viene selezionata una chiave di default da utilizzare sulla rete.
#From:WIFISC_AP_REGISTRATION_COMPLETE,AP registered to Registrar (%s) through %s
WIFISC_AP_REGISTRATION_COMPLETE,AP registrato al Registrar (%s) mediante %s
#From:aw.TPC,TPC Max Gain
aw.TPC,TPC massimo rendimento
#From:aw.WDSMAC,WDS AP MAC Address
aw.WDSMAC,Indirizzo MAC WDS AP 
#From:YM62,Remote end port should be between 0 and 65535 inclusive.
YM62,La porta remota iniziale deve essere compresa tra 0 e 65535, estremi inclusi.
#From:aw.erpe.h,Extra protection for neighboring 11b wireless networks. Turn this option off to reduce the adverse effect of legacy wireless networks on 802.11ng performance.
aw.erpe.h,Protezione extra per reti wireless 11b confinanti. Disabilitare questa opzione per ridurre l'impatto negativo di reti di precedente generazione sulle prestazioni di una rete 802.11ng.
#From:GW_WAN_RECONNECT_MODE_INVALID,Invalid reconnect mode
GW_WAN_RECONNECT_MODE_INVALID,Modalità di riconnessione invalida
#From:WIFISC_AP_DEL_APSETTINGS_COMPLETE,DelAPSettings by (%s) complete
WIFISC_AP_DEL_APSETTINGS_COMPLETE,DelAPSettings da (%s) completa
#From:ss.intro.user,Only Administrator can clear the statistics. The Clear Statistics button is disabled as you are not currently logged in as Administrator.
ss.intro.user,Le statistiche possono essere azzerate solo dall'amministratore. Se l'utente non è correttamente connesso con l'account dell'amministratore, il pulsante Azzera statistiche è disabilitato.
#From:LW33,If you are new to networking and have never configured a router before, click on <strong>Internet Connection Setup Wizard</strong> and the router will guide you through a few simple steps to get your network up and running.
LW33,Gli utenti che non hanno grandi competenze sugli ambienti di rete o che non hanno mai configurato un router possono cliccare su <strong>Internet Connection Setup Wizard</strong> per attivare una procedura strutturata in pochi passi che li guida nella messa in opera della rete.
#From:KR27,Succeeded. To add another device click on the Cancel button below or click on the Wireless Status button to check wireless status.
KR27,Terminato con successo. Cliccare sul pulsante Cancella per aggiungere un altro dispositivo o sul pulsante Stato wireless per controllare lo stato della connessione wireless.
#From:YM138,Controls endpoint filtering for packets of the UDP protocol.
YM138,Controlla il filtraggio del punto finale per i pacchetti del protocollo UDP.
#From:GW_NAT_VS_PORT_CONFLICT_INVALID,'%s' [%s:%d]->%v/%d conflicts with '%s' [%s:%d]->%v:%d.
GW_NAT_VS_PORT_CONFLICT_INVALID,%s' [%s:%d]->%v/%d è in conflitto con '%s' [%s:%d]->%v:%d.
#From:bd.NETBIOS_WINS.1,Primary WINS Server IP address
bd.NETBIOS_WINS.1,Indirizzo IP del server WINS primario
#From:.aa.wiz.s6.title,Step 5: Sentinel Categories
.aa.wiz.s6.title,Fase 5: Categorie sentinella
#From:YM77,WISH Rules
YM77,Regole WISH
#From:YM48,QoS Engine
YM48,QoS Engine
#From:YM89,Invalid Reservation IP Address
YM89,Prenotazione indirizzo IP invalida
#From:GW_WLAN_WPA_PSK_HEX_STRING_INVALID,Pre-Shared Key should be all HEX chars if length is 64.
GW_WLAN_WPA_PSK_HEX_STRING_INVALID,Se la lunghezza è di 64 caratteri, la chiave precondivisa deve essere costituita interamente da caratteri ESADECIMALI.
#From:GW_WAN_WAN_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid WAN IP address: %v
GW_WAN_WAN_IP_ADDRESS_INVALID,Indirizzo IP di WAN invalido %v
#From:LS4,Do you want to abandon all changes you made to this page?
LS4,Abbandonare tutte le modifiche effettuate in questa pagina?
#From:KR98,The specified Dynamic DNS Service Provider is not supported.
KR98,Il Provider di servizi DNS dinamici specificato non è supportato.
#From:YM148,Background (least urgent).
YM148,Background (meno urgente).
#From:bws.WPAM.2,Auto (WPA or WPA2)
bws.WPAM.2,Auto (WPA o WPA2)
#From:help877a,If you would like to be notified when new firmware is released, place a checkmark in the box next to <span class="option">Email Notification of Newer Firmware Version</span>.
help877a,Per essere informati del rilascio di un nuovo firmware, selezionare la casella <span class="option">Notifica nuova versione firmware per posta elettronica</span>.
#From:KR56,Add/Update
KR56,Aggiungi/Aggiorna
#From:LS424,Hostname
LS424,Nome host
#From:GW_DHCPSERVER_DECLINED,The DHCP server address %v was declined by the network device - check your network for IP Address conflicts.
GW_DHCPSERVER_DECLINED,L'indirizzo %v del server DHCP è stato rifiutato dal dispositivo di rete - verificare la presenza di conflitti tra gli indirizzi IP della rete.
#From:GW_SCHEDULES_DAY_INVALID,No day is selected
GW_SCHEDULES_DAY_INVALID,Nessun giorno selezionato
#From:GW_NAT_UDP,UDP
GW_NAT_UDP,UDP
#From:IPSMTPCLIENT_CANNOT_CREATE_CONNECTION,Unable to create connection to email server
IPSMTPCLIENT_CANNOT_CREATE_CONNECTION,Impossibile creare una connessione con il server di posta elettronica 
#From:.aa.check.all,Check All
.aa.check.all,Verifica tutto
#From:YM94,Do you want to abandon changes you made to the reservation entry?
YM94,Si desidera abbandonare le modifiche apportate alla voce prenotazione?
#From:LS312,Renew
LS312,Rinnova
#From:KR2,Invalid IP address
KR2,Indirizzo IP invalido
#From:.vs.proto,Protocol
.vs.proto,Protocollo
#From:at.Prot.-1,Other
at.Prot.-1,Altro
#From:GW_SMTP_TO_ADDRESS_INVALID,The given TO address (%s) is invalid
GW_SMTP_TO_ADDRESS_INVALID,L'indirizzo A specificato (%s) è invalido
#From:WIFISC_AP_REGISTRATION_FAIL,AP failed to registere to Registrar (%s) through %s, reason (%s), err code (%u)
WIFISC_AP_REGISTRATION_FAIL,Si è verificato un errore durante la registrazione dell'AP al Registrar (%s) mediante %s, causa (%s), err code (%u)
#From:GW_WISH_RULES_NAME_ALREADY_USED,Name '%s' is already used.
GW_WISH_RULES_NAME_ALREADY_USED,Il nome '%s' è già in uso.
#From:LW48,When a LAN application that uses a protocol other than UDP, TCP, or ICMP initiates a session to the Internet, the router's NAT can track such a session, even though it does not recognize the protocol. This feature is useful because it enables certain applications (most importantly a single VPN connection to a remote host) without the need for an ALG.
LW48,Quando un'applicazione di LAN che utilizza un protocollo diverso dai protocolli UDP, TCP o ICMP instaura una connessione a Internet, la funzione NAT del router è in grado di tracciare la sessione anche senza riconoscerne il protocollo. Questa funzione è utile perché abilita alcune applicazioni (e cosa ancora più importante una singola connessione VPN a un host remoto), senza che sia necessario utilizzare un gateway ALG.
#From:YM54,Invalid remote start IP Address.
YM54,Indirizzo IP remoto iniziale invalido.
#From:LW9,Current PIN
LW9,PIN corrente
#From:LW41,This wizard is designed to assist you in your wireless network setup. It will guide you through step-by-step instructions on how to set up your wireless network and how to make it secure.
LW41,Questo programma è stato ideato per assistere l'utente nella configurazione della rete wireless. Fornisce semplici istruzioni strutturate in pochi passi per configurare la rete e renderla sicura.
#From:YM124,Enable Auto Channel Scan so that the router can select the best possible channel for your wireless network to operate on.
YM124,Abilitare la funzione Scansione automatica del canale in modo che il router possa scegliere il canale che ottimizza il funzionamento della rete wireless.
#From:GW_WLAN_RTS_THRESHOLD_INVALID,RTS threshold should be between 0 and 2347.
GW_WLAN_RTS_THRESHOLD_INVALID,I beacon devono avere intervallo compreso tra 0 e 2347.
#From:GW_WAN_L2TP_PASSWORD_INVALID,A L2TP password MUST be specified
GW_WAN_L2TP_PASSWORD_INVALID,É OBBLIGATORIO specificare una password PPPoE 
#From:YM12,Some configuration changes have an effect upon other system settings. Those changes may impact in a negative way, raising warnings that need to be communicated to you. A warning may indicate a feature has been modified, or even disabled, to match the new operating conditions.
YM12,Alcune modifiche di configurazione hanno effetto su altre impostazioni di sistema. Queste modifiche possono avere un impatto negativo, incrementando il numero di warning comunicati all'utente. Un warning può indicare che una funzione è stata modificata o addirittura disabilitata per conformare il sistema alle nuove condizioni operative.
#From:ZM14,User is logging out
ZM14,L'utente sta effettuando la disconnessione
#From:KR60,In this case the term "port" refers to the Ethernet connectors on the device.
KR60,In questo caso il termine "porta" si riferisce a un connettore Ethernet del dispositivo.
#From:YM28,Invalid RTS Threshold
YM28,Soglia RTS invalida
#From:YM184,The schedule is not valid.
YM184,Pianificazione invalida.
#From:int.intro.WCNWz7,If you would like to utilize our easy to use Web-based Wizards to assist you in configuring the Microsoft's Windows Connect Now technology, click on the Setup Wizard button below.
int.intro.WCNWz7,Cliccando sul pulsante Setup Wizard, è possibile utilizzare il nostro semplice programma basato sul web per configurare la tecnologia Microsoft Windows Connect Now.
#From:bws.Auth.2,Shared Key
bws.Auth.2,Chiave condivisa
#From:rs.intro.1,The restored configuration file is not correct. You may have restored a file that is not intended for this device, or the restored file may be corrupted.
rs.intro.1,Il file di configurazione ripristinato non è corretto. Il file di configurazione ripristinato potrebbe essere danneggiato o inadatto per questo dispositivo.
#From:help92,The protocol used by the messages.
help92,Protocollo utilizzato dai messaggi.
#From:GW_NAT_BOTH,Both
GW_NAT_BOTH,Entrambi
#From:rs.success,Restore Success
rs.success,Ripristino avvenuto con successo
#From:up.tz.29b,(GMT+01:00) Budapest, Vienna, Prague, Warsaw
up.tz.29b,(GMT+01:00) Budapest, Vienna, Praga, Varsavia
#From:day,Day
day,Giorno
#From:GW_DHCP_SERVER_DISABLED_WARNING,<warn>DHCP Server is being disabled because the LAN subnet is not suitable</warn>
GW_DHCP_SERVER_DISABLED_WARNING,<warn>Il server DHCP è stato disabilitato perché la sottorete di LAN non è idonea</warn>
#From:YM173,Password and Verify Password do not match. Please reconfirm admin password.
YM173,I campi Password e Verifica password non corrispondono. Riconfermare la password dell'amministratore.
#From:GW_INET_ACCESS_POLICY_MAC_INVALID,Invalid MAC address %m.
GW_INET_ACCESS_POLICY_MAC_INVALID,Indirizzo MAC %m invalido.
#From:LW2,Wi-Fi Protected Setup
LW2,Wi-FI Protected Setup
#From:KR75,Assign any unused IP address in the range of IP addresses available for the LAN.
KR75,Assegnare un indirizzo IP non utilizzato appartenente all'intervallo di indirizzi IP disponibili per la LAN.
#From:GW_XML_CONFIG_WRITE_FAILED,Failed to write configuration file: %s
GW_XML_CONFIG_WRITE_FAILED,Errore nella scrittura del file di configurazione: %s
#From:help102,Enable:
help102,Abilita:
#From:GW_WISH_RULES_NAME_USED_INVALID,Name '%s' is already used.
GW_WISH_RULES_NAME_USED_INVALID,Il nome '%s' è già in uso.
#From:GW_DHCP_SERVER_POOL_SIZE_IN_SUBNET_INVALID,The DHCP server pool size is too big to fit in LAN subnet %v.
GW_DHCP_SERVER_POOL_SIZE_IN_SUBNET_INVALID,La dimensione del pool di indirizzi IP del server DHCP è troppo grande per la sottorete di LAN %v. 
#From:aw.AS,Aggregation Max Size
aw.AS,Dimensione aggregazione massima
#From:YM171,This is a list of all active conversations involving wireless clients in the local network.
YM171,Elenco di tutte le conversazioni attive che coinvolgono i client wireless della rete locale.
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVED_IP_NOT_LAN_IP_INVALID,Reserved IP %v conflicts with configured LAN IP Address
GW_DHCP_SERVER_RESERVED_IP_NOT_LAN_IP_INVALID,L'indirizzo IP prenotato %v è in conflitto con l'indirizzo IP di LAN
#From:GW_NAT_VS_PUBLIC_PORT_CAN_NOT_MATCH_HTTP_ADMIN_PORT,Virtual server '%s' can not use the router's HTTP WAN administration port, %u
GW_NAT_VS_PUBLIC_PORT_CAN_NOT_MATCH_HTTP_ADMIN_PORT,Il server virtuale '%s' non può utilizzare la porta di amministrazione HTTP WAN %u del router 
#From:hhav.r_netmask,The netmask field identifies the portion of the destination IP in use.
hhav.r_netmask,Il campo netmask identifica la porzione dell'indirizzo IP di destinazione in uso.
#From:vs.vslist,VIRTUAL SERVERS LIST
vs.vslist,ELENCO SERVER VIRTUALI
#From:YM137,Note that some of these options can interact with other port restrictions. Endpoint Independent Filtering takes priority over inbound filters or schedules, so it is possible for an incoming session request related to an outgoing session to enter through a port in spite of an active inbound filter on that port. However, packets will be rejected as expected when sent to blocked ports (whether blocked by schedule or by inbound filter) for which there are no active sessions. Port and Address Restricted Filtering ensures that inbound filters and schedules work precisely, but prevents some level of connectivity, and therefore might require the use of port triggers, virtual servers, or port forwarding to open the ports needed by the application. Address Restricted Filtering gives a compromise position, which avoids problems when communicating with certain other types of NAT router (symmetric NATs in particular) but leaves inbound filters and scheduled access working as expected.
YM137,Nota: alcune di queste opzioni possono interagire con altre restrizioni applicate alle porte. Il filtraggio indipendente dal punto finale ha priorità rispetto alle pianificazioni o ai filtri entranti. In questo modo una richiesta di sessione entrante correlata a una sessione in uscita può transitare attraverso la porta anche in presenza di un filtro entrante. Tuttavia, i pacchetti destinati a porte bloccate (sia mediante pianificazione sia mediante filtro in entrata) per le quali non ci sono sessioni attive, vengono bloccati come previsto. Il filtraggio basato sulla restrizione di porte e indirizzi garantisce un'azione accurata dei filtri in entrata ma impedisce alcuni livelli di connettività. Ne consegue che per aprire le porte richieste dalle applicazioni potrebbe essere necessario utilizzare dei trigger, dei server virtuali o la funzione di inoltro delle porte. Il filtraggio basato sulla restrizione degli indirizzi rappresenta una soluzione di compromesso che evita i problemi di comunicazione con alcuni tipi di router NAT (in particolare i NAT simmetrici) e allo stesso tempo garantisce che i filtri in entrata e gli accessi pianificati funzionino come previsto.
#From:YM74,Priority Classifiers
YM74,Classificatore di priorità
#From:GW_SYSLOG_ADDRESS_IN_SUBNET_INVALID,Syslog server IP address %v is not in the lan subnet.
GW_SYSLOG_ADDRESS_IN_SUBNET_INVALID,L'indirizzo IP %v del server syslog non appartiene alla sottorete di LAN.
#From:YM86,Enable this option if you want to allow WISH to prioritize wireless traffic.
YM86,Abilitando questa opzione, la funzione WISH assegna automaticamente le priorità al traffico wireless.
#From:GW_MAC_FILTER_MAC_UNIQUENESS_INVALID,MAC address is already used: %m
GW_MAC_FILTER_MAC_UNIQUENESS_INVALID,Indirizzo MAC già in uso: %m
#From:KR40,Push Button
KR40,Pulsante Push
#From:GW_MAC_FILTER_NULL_MAC_INVALID,MAC address filter can't be NULL address: %m
GW_MAC_FILTER_NULL_MAC_INVALID,Un filtro basato sull'indirizzo MAC non può avere indirizzo NULLO: %m
#From:aw.32,32 Kbytes
aw.32,32 Kbyte
#From:GW_WAN_LAN_SUBNET_CONFLICT_INVALID,WAN subnet conflicts with LAN subnet
GW_WAN_LAN_SUBNET_CONFLICT_INVALID,La sottorete di WAN è in conflitto con la sottorete di LAN
#From:LW67,Enabled/Not Configured
LW67,Abilitato/Non configurato
#From:WIFISC_AP_DEL_APSETTINGS_FAIL,DelAPSettings by (%s) failed, reason (%s), err_code (%u)
WIFISC_AP_DEL_APSETTINGS_FAIL,DelAPSettings da (%s) fallito, causa (%s), err_code (%u)
#From:wwl.wsp.chars.1,(13 characters or 26 hex digits)
wwl.wsp.chars.1,(13 caratteri o 26 cifre esadecimali)
#From:KR85,WINS Servers store information regarding network hosts, allowing hosts to 'register' themselves as well as discover other available hosts, e.g. for use in Network Neighbourhood.
KR85,I server WINS memorizzano le informazioni sugli host di rete che in questo modo sono in grado di 'registrarsi' e individuare altri host disponibili, per esempio da utilizzare in Risorse di rete.
#From:YM115,Invalid MTU Size
YM115,Dimensioni MTU invalide
#From:YM83,Host 1 Port Range
YM83,L'intervallo delle porte dell'host 1
#From:wwl.128bits,128 bits
wwl.128bits,128 bit
#From:LW51,When an excessive number of wireless packet collisions are occurring, wireless performance can be improved by using the RTS/CTS (Request to Send/Clear to Send) handshake protocol.
LW51,In presenza di un numero eccessivo di collisioni di pacchetti wireless, è possibile incrementare le prestazioni della rete utilizzando il protocollo di negoziazione RTS/CTS (Request to Send/Clear to Send).
#From:YM178,You must enter a numeric value between 0 and 8760 inclusive.
YM178,Inserire un valore numerico tra 0 e 8760, estremi inclusi.
#From:.aa.bsecure.cults,Cults
.aa.bsecure.cults,Sette 
#From:YM5,Forbidden
YM5,Vietato
#From:KR65,Firmware update checks
KR65,Verifica aggiornamenti firmware
#From:ZM17,Firmware updates are released periodically to improve the functionality of your router and to add features. If you run into a problem with a specific feature of the router, check if updated firmware is available for your router.
ZM17,Periodicamente vengono rilasciati degli aggiornamenti firmware che migliorano le funzionalità del router e aggiungono nuove funzioni. Se si verificano dei problemi durante l'esecuzione di una specifica funzione del router, accertare la disponibilità di un aggiornamento firmware.
#From:LW14,<strong>Enable</strong> if other wireless devices you wish to include in the local network support Wi-Fi Protected Setup.
LW14,<strong>Abilita</strong> se altri dispositivi wireless da includere nella rete locale supportano il Wi-Fi Protected Setup.
#From:ta.wcn.bv,Save to Windows Connect Now
ta.wcn.bv,Salva in Windows Connect Now
#From:GW_NAT_VS_IP_ADDRESS_CAN_NOT_MATCH_ROUTER,Virtual server '%s' can not use the router's IP address, %v.
GW_NAT_VS_IP_ADDRESS_CAN_NOT_MATCH_ROUTER,Il server virtuale '%s' non può utilizzare l'indirizzo IP %v del router 
#From:GW_SCHEDULES_IN_USE_INVALID,Schedule '%s' can't be deleted or renamed because it is used.
GW_SCHEDULES_IN_USE_INVALID,La pianificazione '%s' è in uso, non è possibile cancellarla o rinominarla.
#From:wepkey3,WEP Key 3
wepkey3,Chiave WEP 3
#From:KR69,Internet rate estimation
KR69,Valutazione velocità Internet
#From:YM43,AIM Talk
YM43,AIM Talk
#From:YM45,ICQ
YM45,ICQ
#From:GW_SMTP_USERNAME_INVALID,User name is invalid
GW_SMTP_USERNAME_INVALID,Nome utente invalido
#From:help362,Super G with Static Turbo
help362,Super G con Static Turbo
#From:tf.intro.FWChA,If you would like to be notified when new firmware is released, place a checkmark in the box next to Email Notification of Newer Firmware Version.
tf.intro.FWChA,Per essere informati del rilascio di un nuovo firmware, selezionare la casella Notifica nuova versione firmware per posta elettronica.
#From:.remotedesktop,REMOTE DESKTOP
.remotedesktop,DESKTOP REMOTO
#From:KR29,PIN(1st half) Mismatch Detected
KR29,Individuata discordanza nel PIN (1° metà) 
#From:help359,Super G Turbo Modes must use channel 6 for communication. For Super G with Static Turbo, <span class="option">802.11 Mode</span> must be set to 802.11g. For proper operation, RTS threshold and Fragmentation Threshold on the <a href="../Advanced/Advanced_Wireless.shtml">Advanced &rarr; Advanced Wireless</a> screen should both be set to their default values.
help359,La modalità Super G Turbo deve utilizzare il canale di comunicazione 6. Per la modalità Super G con Static Turbo, la <span class="option">modalità 802.11</span> deve essere impostata a 802.11g. Per un corretto funzionamento, i parametri Soglia RTS e Soglia di frammentazione della pagina <a href="../Advanced/Advanced_Wireless.shtml">Avanzate &rarr; Wireless avanzate</a> devono mantenere entrambi i valori di default.
#From:KR84,Configure the IP address of the preferred WINS server.
KR84,Configura l'indirizzo IP del server WINS preferito.
#From:YM30,DTIM should be between 1 and 255.
YM30,Il parametro DTIM deve essere compreso tra 1 e 255.
#From:at.LoPortR,Local Port Range
at.LoPortR,L'intervallo delle porte locali
#From:GW_DHCP_SERVER_POOL_FROM_IN_SUBNET_INVALID,DHCP server pool FROM %v is not in LAN subnet %v.
GW_DHCP_SERVER_POOL_FROM_IN_SUBNET_INVALID,Pool di indirizzi IP DA %v del server DHCP non appartenente alla sottorete di LAN%v.
#From:GW_MAC_FILTER_MULTICAST_MAC_INVALID,MAC address filter can't be multicast address format: %m
GW_MAC_FILTER_MULTICAST_MAC_INVALID,Un filtro basato sull'indirizzo MAC non può avere il formato di un indirizzo multicast: %m
#From:GW_SMTP_INIT_FAILED_WARNING,<warn>Initialisation of email failed</warn>
GW_SMTP_INIT_FAILED_WARNING,<warn>Errore di inizializzazione della posta elettronica</warn>
#From:GW_DHCPSERVER_STOP,DHCP server stopped
GW_DHCPSERVER_STOP,Server DHCP arrestato
#From:help350,To protect your privacy, use the wireless security mode to configure the wireless security features. This device supports three wireless security modes including: WEP, WPA-Personal, and WPA-Enterprise. WEP is the original wireless encryption standard. WPA provides a higher level of security. WPA-Personal does not require an authentication server. The WPA-Enterprise option does require a RADIUS authentication server.
help350,È possibile configurare le funzioni di sicurezza wireless al fine di proteggere la propria privacy. Il dispositivo supporta tre modalità di sicurezza wireless che includono: WEP, WPA-Personal e WPA-Enterprise. WEP è lo standard originario di sicurezza wireless. WPA fornisce un livello di sicurezza superiore. WPA-Personal non richiede un server di autenticazione. L'opzione WPA-Enterprise non richiede un server di autenticazione RADIUS.
#From:GW_NAT_DMZ_NOT_ALLOWED_INVALID,DMZ address %v is not allowed.
GW_NAT_DMZ_NOT_ALLOWED_INVALID,L'indirizzo DMZ %v non è consentito.
#From:YM143,When enabled, this option causes the router to automatically attempt to prioritize traffic streams that it doesn't otherwise recognize, based on the behaviour that the streams exhibit. This acts to deprioritize streams that exhibit bulk transfer characteristics, such as file transfers, while leaving interactive traffic, such as gaming or VoIP, running at a normal priority.
YM143,Abilitando questa opzione, se il router non è in grado di riconoscere il tipo di traffico in transito, assegna un livello di priorità sulla base del comportamento del traffico stesso. In altre parole, ai flussi di traffico che si caratterizzano per il trasferimento di  ingenti volumi di dati come un file transfer, viene assegnata una priorità bassa, mentre al traffico interattivo, per esempio giochi o applicazioni VoIP, viene associata una priorità normale.
#From:GW_XML_CONFIG_SET_FAILED,Failed to import configuration file #%u
GW_XML_CONFIG_SET_FAILED,Errore durante l'importazione del file di configurazione #%u
#From:GW_NAT_PORT_DUP_INVALID,%s '%s' of '%s' should not contain duplicated numbers.
GW_NAT_PORT_DUP_INVALID,%s '%s' di '%s' non può contenere numeri duplicati.
#From:KR46,seconds for your wireless device to be connected. If you want to stop the process, click on the Cancel button below.
KR46,numero di secondi durante i quali ha luogo la connessione del dispositivo wireless. Per arrestare il processo, cliccare sul pulsante Cancella.
#From:KR35,Step 1: Select Configuration Method for your Wireless Network
KR35,Fase 1: Imposta il metodo di configurazione della rete Wireless
#From:GW_WAN_BIGPOND_PASSWORD_INVALID,A Big Pond password MUST be specified
GW_WAN_BIGPOND_PASSWORD_INVALID,É OBBLIGATORIO specificare una password Big Pond
#From:YM57,Protocol must be specified.
YM57,È necessario specificare il protocollo
#From:KR104,The router must be rebooted before the new settings will take effect. You can reboot now, or you can continue to make other changes and reboot later.
KR104,Per rendere operative le modifiche è necessario riavviare il router. È possibile riavviarlo subito o dopo la modifica di altri parametri di configurazione.
#From:IPSMTPCLIENT_MSG_WRONG_SENDER_ADDR_FORMAT,sender email address is in wrong format
IPSMTPCLIENT_MSG_WRONG_SENDER_ADDR_FORMAT,indirizzo di posta elettronica del mittente con formato invalido
#From:LS317,Logout
LS317,Logout
#From:YM102,The entered passwords do not match
YM102,Le password inserite non corrispondono
#From:help188,When WDS is enabled, this access point functions as a wireless repeater and is able to wirelessly communicate with other APs via WDS links. Note that WDS is incompatible with WPA -- both features cannot be used at the same time. A WDS link is bidirectional; so this AP must know the MAC Address (creates the WDS link) of the other AP, and the other AP must have a WDS link back to this AP.
help188,Abilitando l'opzione WDS, l'access point funge da ripetitore wireless ed è in grado di comunicare in modalità wireless con altri AP, mediante un collegamento WDS. Nota: le funzioni WDS e WPA sono incompatibili e non possono essere utilizzate contemporaneamente. Un collegamento WDS è bidirezionale. Ne consegue che l'AP deve conoscere l'indirizzo MAC (crea la connessione WDS) del secondo AP e che quest'ultimo deve instaurare un collegamento WDS di ritorno con il primo.
#From:.logsyslog.alert1,IP address is not valid
.logsyslog.alert1,Indirizzo IP invalido
#From:KR3,Invalid MAC address
KR3,Indirizzo MAC invalido
#From:.aa.bsecure.hate,Hate
.aa.bsecure.hate,Odio
#From:GW_WLAN_11BG_CHANNEL_INVALID,Can not use 802.11a channel when the 802.11 mode is 802.11b/g.
GW_WLAN_11BG_CHANNEL_INVALID,Impossibile utilizzare il canale 802.11a in modalità 802.11b/g.
#From:RATE_ESTIMATOR_RATE_COMPLETED,Rate estimation completed
RATE_ESTIMATOR_RATE_COMPLETED,Valutazione velocità completata
#From:wwl.alert.pv5.3,WEP key must be exactly 26 hexadecimal digits (0-9 or A-F).
wwl.alert.pv5.3,La chiave WEP deve avere una lunghezza esatta di 26 cifre esadecimali (0-9 o A-F).
#From:wwl.alert.pv5.3_10,WEP key must be exactly 10 hexadecimal digits (0-9 or A-F).
wwl.alert.pv5.3_10,La chiave WEP deve avere una lunghezza esatta di 10 cifre esadecimali (0-9 o A-F).
#From:aw.aggr,Aggregation Limit
aw.aggr,Limite di aggregazione
#From:.wifisc.addstart,Started
.wifisc.addstart,Avviato
#From:help111,Specifies the interface -- LAN or WAN -- that the IP packet must use to transit out of the router, when this route is used.
help111,Specifica l'interfaccia-- LAN o WAN -- utilizzata dai pacchetti IP in uscita dal router durante l'utilizzo di questo percorso.
#From:GW_QOS_RULES_REMOTE_IP_START_SUBNET,'%s': Remote IP start '%v' is in the LAN subnet
GW_QOS_RULES_REMOTE_IP_START_SUBNET,%s': L'indirizzo IP remoto iniziale '%v' appartiene alla sottorete di LAN
#From:YM22,Invalid Destination Port End for Port Filter
YM22,Indirizzo della porta di destinazione finale per il filtro porta invalido 
#From:GW_WLAN_WDS_MAC_ADDR_INVALID,Can not use a multicast MAC address in WDS.
GW_WLAN_WDS_MAC_ADDR_INVALID,Impossibile utilizzare l'indirizzo MAC multicast in WDS.
#From:LW10,Reset PIN to Default
LW10,Ripristina il PIN di default
#From:LT291,This area of the screen reflects configuration settings from the <a href="../Basic/Wireless.shtml">Setup &rarr; Wireless Settings</a> page. The <span class="option">MAC Address</span> is the factory-assigned identifier of the wireless card.
LT291,Questa area dello schermo riflette le impostazioni configurate nella pagina <a href="../Basic/Wireless.shtml">Configurazione &rarr; Impostazioni wireless</a>. L'<span class="option">indirizzo MAC</span> è l'identificativo della scheda di rete assegnato dal produttore.
#From:YM156,This section is where you define WISH Rules.
YM156,Questa sezione consente di definire le regole WISH.
#From:.aa.bsecure.age.ado,Adolescent (9-12)
.aa.bsecure.age.ado,Adolescenti (9-12)
#From:wwl.text.good,Select this option if your wireless adapters DO NOT SUPPORT WPA
wwl.text.good,Selezionare questa opzione se l'adattatore wireless NON SUPPORTA il protocollo WPA
#From:GW_QOS_RULES_PRIORITY_RANGE,'%s': Priority, %d, needs to be between 1 and 255
GW_QOS_RULES_PRIORITY_RANGE,%s': La priorità, %d, deve essere compresa tra 1 e 255
#From:YM134,Once a LAN-side application has created a connection through a specific port, the NAT will forward any incoming connection requests with the same port to the LAN-side application regardless of their origin. This is the least restrictive option, giving the best connectivity and allowing some applications (P2P applications in particular) to behave almost as if they are directly connected to the Internet.
YM134,Quando un'applicazione della LAN instaura una connessione attraverso una porta specifica, la funzione NAT le inoltra tutte le richieste di connessione entranti caratterizzate dallo stesso numero di porta, indipendentemente dalla loro origine. Questa è l'opzione meno restrittiva che fornisce il livello di connettività più elevato e consente ad alcune applicazioni (in modo particolare applicazioni P2P) di comportarsi come se fossero connesse direttamente a Internet.
#From:.aa.bsecure.web_mail,Web Mail
.aa.bsecure.web_mail,Posta elettronica web
#From:help188b,Make sure the APs are configured with same channel number.
help188b,Verificare che gli AP siano configurati con lo stesso numero di canale.
#From:GW_INET_ACL_START_IP_ADDRESS_IN_LAN_SUBNET_INVALID,Start IP address(%v) of '%s' should not be within LAN subnet(%v).
GW_INET_ACL_START_IP_ADDRESS_IN_LAN_SUBNET_INVALID,L'indirizzo IP iniziale di %s potrebbe non appartenere alla sottorete di LAN (%v).
#From:at.title.Traff,WAN Traffic Shaping
at.title.Traff,Shaping del traffico di WAN
#From:help189,Specifies one-half of the WDS link. The other AP must also have the MAC address of this AP to create the WDS link back to this AP.
help189,Specifica solo una metà del collegamento WDS. Il secondo AP deve conoscere l'indirizzo MAC del primo per creare una connessione di ritorno.
#From:GW_WIRELESS_SWITCH_CHANNEL,Wireless radar detected, switch to channel %d
GW_WIRELESS_SWITCH_CHANNEL,Individuato radar wireless, conversione al canale %d
#From:GW_WAN_BIGPOND_SERVER_INVALID,A Big Pond server MUST be specified
GW_WAN_BIGPOND_SERVER_INVALID,É OBBLIGATORIO specificare un server Big Pond
#From:GW_XML_CONFIG_SET_PARSE,Configuration file parse error around line %u char %u
GW_XML_CONFIG_SET_PARSE,Errore nell'analisi del file di configurazione, linea %u carattere %u
#From:YM125,Enabling Hidden Mode is another way to secure your network. With this option enabled, no wireless clients will be able to see your wireless network when they scan to see what's available. For your wireless devices to connect to your router, you will need to manually enter the Wireless Network Name on each device.
YM125,L'abilitazione della modalità nascosta rappresenta un altro strumento per rendere sicura la rete. Se si abilita questa opzione, la rete wireless non è visibile dai client wireless che effettuano la scansione delle reti disponibili. Per instaurare una connessione wireless al router è necessario inserire manualmente il nome di rete wireless per ciascun dispositivo.
#From:LT290wifisc,This area of the screen reflects configuration settings from the <a href="../Basic/Wireless.shtml">Setup &rarr; Wireless Settings</a> page, the <a href="../Advanced/WISH.shtml">Advanced &rarr; WISH</a> page and the <a href="../Advanced/Protected_Setup.shtml">Advanced &rarr; Wi-Fi Protected Setup</a> page. The <span class="option">MAC Address</span> is the factory-assigned identifier of the wireless card.
LT290wifisc,In questa sezione dello schermo sono riportate tulle le impostazioni configurate nelle pagine <a href="../Basic/Wireless.shtml">Configurazione &rarr; Impostazioni wireless </a>, <a href="../Advanced/WISH.shtml">Avanzate &rarr; WISH</a> e <a href="../Advanced/Protected_Setup.shtml">Avanzate &rarr; Wi-Fi Protected Setup</a>. L'<span class="option">indirizzo MAC</span> è l'identificativo della scheda di rete assegnato dal produttore.
#From:GW_FIREWALL_RULE_NAME_INVALID,Rule name can not be empty string
GW_FIREWALL_RULE_NAME_INVALID,Il campo Nome regola è obbligatorio.
#From:GW_NAT_SCHEDULE,Schedule
GW_NAT_SCHEDULE,Pianificazione
#From:help109,Specifies the next hop to be taken if this route is used. A gateway of 0.0.0.0 implies there is no next hop, and the IP address matched is directly connected to the router on the interface specified: LAN or WAN.
help109,Specifica il salto successivo che deve essere compiuto per utilizzare questo percorso. Se il gateway corrisponde a 0.0.0.0, non è previsto un salto successivo e l'indirizzo IP è direttamente connesso al router sull'interfaccia specificata: LAN o WAN.
#From:GW_LAN_RIP_MODE_INVALID,RIP mode is invalid.
GW_LAN_RIP_MODE_INVALID,Modalità RIP invalida.
#From:LW52,The wireless transmitter will begin to send RTS frames (and wait for CTS) when data frame size in bytes is greater than the RTS Threshold.
LW52,Quando la dimensione delle frame in byte supera la soglia RTS, il trasmettitore wireless comincia a inviare frame RTS (e attendere CTS).
#From:.aa.bsecure.popups,Pop-ups
.aa.bsecure.popups,Pop-up
#From:GW_WLAN_WPA_WPA2_TKIP_INVALID,WPA2 only mode doesn't support TKIP.
GW_WLAN_WPA_WPA2_TKIP_INVALID,La modalità Solo WPA2 non supporta il protocollo TKIP.
#From:KR16,2.4GHz
KR16,2,4GHz
#From:.vs.title,Virtual Server
.vs.title,Server virtuale
#From:GW_WAN_PPPOE_USERNAME_INVALID,A PPPoE user name MUST be specified
GW_WAN_PPPOE_USERNAME_INVALID,È OBBLIGATORIO specificare un nome utente PPPoE
#From:GW_WAN_PPTP_SUBNET_INVALID,Invalid PPTP subnet mask %v
GW_WAN_PPTP_SUBNET_INVALID,subnet mask PPTP  %v invalido
#From:GW_DHCP_SERVER_NETBIOS_SCOPE_INVALID,NetBIOS Scope is not in a valid form
GW_DHCP_SERVER_NETBIOS_SCOPE_INVALID,Il NetBIOS scope non è nel formato valido
#From:KR94,Static IP mode is always on, so no action buttons are avaliable.
KR94,La modalità IP statico è sempre attiva e di conseguenza non ci sono pulsanti disponibili.
#From:YM63,WISH
YM63,WISH
#From:help108,Gateway:
help108,Gateway:
#From:GW_SCHEDULES_DUPLICATED_INVALID,This schedule is already used in '%s'
GW_SCHEDULES_DUPLICATED_INVALID,Pianificazione già in uso in '%s'
#From:bws.WPAM.1,WPA Only
bws.WPAM.1,solo WPA
#From:KR11,Public port should be in range (1..65535) for virtual server
KR11,La porta pubblica deve appartenere all'intervallo (1..65535) per il server virtuale
#From:LW45,If you already have a wireless network setup with Wi-Fi Protected Setup, click on <strong>Add Wireless Device Wizard</strong> to add new device to your wireless network.
LW45,Se si dispone già di una configurazione wireless effettuata con Wi-Fi Protected Setup, cliccare su <strong>Add Wireless Device Wizard</strong> per aggiungere un nuovo dispositivo alla rete wireless.
#From:KR6,Remote IP End
KR6,Indirizzo IP remoto finale
#From:GW_DHCP_SERVER_NETBIOS_TYPE_INVALID,Invalid NetBIOS registration type
GW_DHCP_SERVER_NETBIOS_TYPE_INVALID,Tipo di registrazione NetBIOS invalido
#From:.aa.bsecure.games,Games
.aa.bsecure.games,Giochi
#From:KR42,Select this option if you want to configure your wireless device manually
KR42,Selezionare questa opzione per configurare manualmente il dispositivo wireless
#From:YM104,Invalid Idle Time
YM104,Tempo di inattività invalido
#From:.aa.bsecure.tickets,Tickets
.aa.bsecure.tickets,Ticket
#From:KR39,Select this option if your wireless device supports PIN
KR39,Selezionare questa opzione se il dispositivo wireless supporta il PIN
#From:bd.NETBIOS_REG_TYPE_M,Mixed-mode (Broadcast then Point-to-Point)
bd.NETBIOS_REG_TYPE_M,Modalità mista (Broadcast e Point-to-Point)
#From:help189a,Enter a MAC address for each of the other APs that you want to connect with WDS.
help189a,Inserire un indirizzo MAC per ogni altro AP da connettere con WDS.
#From:GW_UPNP_IGD_PORTMAP_DEL,UPnP deleted entry %v <-> %v:%d %s
GW_UPNP_IGD_PORTMAP_DEL,Voce UPnP cancellata %v <-> %v:%d <-> %v:%d %s '%s'
#From:YM111,Invalid L2TP gateway IP address
YM111,Indirizzo IP del gateway L2TP invalido
#From:LS315,Disconnect
LS315,Disconnesso  
#From:GW_WLAN_WPA_PSK_LEN_INVALID,Incorrect key length, should be 8 to 64 characters long.
GW_WLAN_WPA_PSK_LEN_INVALID,Lunghezza chiave invalida. I valori consentiti sono compresi tra 8 e 64 caratteri.
#From:LW24,Personal
LW24,Personale
#From:YM167,Getting active session list. Please wait
YM167,Reperimento elenco sessioni attive. Attendere prego
#From:help371,128-bit ASCII keys are up to 13 characters in length (2002HALOSWIN1 is a valid string of 13 characters for 128-bit encryption.)
help371,Le chiavi ASCII a 128 bit hanno una lunghezza di 13 caratteri (2002HALOSWIN1 è una stringa di 13 caratteri per una cifratura a 128 bit).
#From:.aa.bsecure.anarchy,Anarchy
.aa.bsecure.anarchy,Anarchia
#From:YM4,Reboot Later
YM4,Riavvia in seguito
#From:.aa.bsecure.criminal_skills,Criminal Skills
.aa.bsecure.criminal_skills,Menti criminali
#From:YM188,Warnings have been raised as a result of configuration changes.\nThe system is unable to generate a list of those warnings right now, but will retry.
YM188,I messaggi di warning sono aumentati in seguito alle modifiche di configurazione.\nIn questo momento il sistema non è in grado di generare un elenco di warning e ritenterà in un secondo momento.
#From:YM133,The NAT Endpoint Filtering options control how the router's NAT manages incoming connection requests to ports that are already being used.
YM133,La funzione di filtraggio del punto finale NAT controlla il modo in cui la funzione NAT del router gestisce le richieste di connessione entranti, indirizzate a porte già in uso.
#From:YM59,Local start port should be between 0 and 65535 inclusive.
YM59,La porta locale finale deve essere compresa tra 0 e 65535, estremi inclusi.
#From:.aa.bsecure.manually,Manually
.aa.bsecure.manually,Manualmente
#From:YM169,Email address is not configured.
YM169,Indirizzo di posta elettronica non configurato.
#From:YM97,Use this section to configure the internal network settings of your router. The IP Address that is configured here is the IP Address that you use to access the Web-based management interface. If you change the IP Address here, you may need to adjust your PC's network settings to access the network again.
YM97,La presente sezione consente di configurare le impostazioni della rete interna del router. L'indirizzo IP configurato in questo contesto corrisponde all'indirizzo IP utilizzato per accedere all'interfaccia di gestione basata sul Web. Se si modifica l'indirizzo IP è necessario aggiornare le impostazioni di rete del PC per poter accedere nuovamente alla rete.
#From:at.ESE,Enable QoS Engine
at.ESE,Abilita QoS Engine
#From:.aa.bsecure.age.child,Child (0-8)
.aa.bsecure.age.child,Bambini (0-8)
#From:help375,WPA is the older standard; select this option if the clients that will be used with the router only support the older standard. WPA2 is the newer implementation of the stronger IEEE 802.11i security standard. With the "WPA2" option, the router tries WPA2 first, but falls back to WPA if the client only supports WPA. With the "WPA2 Only" option, the router associates only with clients that also support WPA2 security.
help375,WPA rappresenta lo standard più vecchio; selezionare questa opzione se i client utilizzati con il router supportano esclusivamente standard di vecchia generazione. WPA2 è l'implementazione più recente dello standard di sicurezza più potente IEEE 802.11i. Selezionando l'opzione "WPA2", il router tenta per prima cosa di utilizzare il protocollo WPA2 e ricorre allo standard WPA solo se il client non è compatibile con le specifiche WPA2. Selezionando l'opzione "Solo WPA2", il router può essere associato esclusivamente a client che supportano le funzioni di sicurezza WPA2.
#From:GW_WEB_FILTER_WEBSITE_INVALID_INVALID,This web site address '%s' is invalid.
GW_WEB_FILTER_WEBSITE_INVALID_INVALID,Indirizzo del sito web '%s' invalido.
#From:ZM21,Week
ZM21,Settimana
#From:YM157,Internet Sessions
YM157,Sessione Internet
#From:help213,The WCN ActiveX Control provides the WCN link between your PC and the router via the browser that communicates wireless configuration data without a USB flash drive. The browser will attempt to download the WCN ActiveX Control, if it is not already available on your PC. For this action to succeed, you must already have a WAN connection, and the browser's internet security setting must be Medium or lower (select Tools &rarr; Internet Options &rarr; Security &rarr; Custom Level &rarr; Medium).
help213,Il controllo WCN ActiveX fornisce un collegamento WCN tra PC e router mediante il browser che comunica i dati di configurazione wireless senza richiedere l'utilizzo di un'unità flash USB. Se il controllo WCN ActiveX non è già disponibile sul PC, il browser cerca di scaricarlo. Per eseguire con successo questa operazione, è necessario disporre di una connessione di WAN e le opzioni di protezione Internet del browser devono essere medie o basse (selezionare Strumenti &rarr; Opzioni Internet &rarr; Protezione &rarr; Livello personalizzato &rarr; Medio).
#From:YM24,Are you sure you want to enable/disable
YM24,Conferma la disabilitazione/abilitazione
#From:WIFISC_AP_PEER_CFG_ERR,Peer configuration error %u
WIFISC_AP_PEER_CFG_ERR,Errore di configurazione Peer %u
#From:LW43,If your wireless network is already set up with Wi-Fi Protected Setup, manual confguration of the wireless network will destroy the existing wireless network.
LW43,Se la rete wireless è stata configurata con Wi-Fi Protected Setup, la configurazione manuale ne compromette il funzionamento.
#From:help99.s,This section is where you define QoS Engine Rules.
help99.s,Questa sezione consente di definire le regole QoS Engine.
#From:YM90,Invalid Reservation MAC address
YM90,Prenotazione indirizzo MAC invalida
#From:bws.CT.3,TKIP and AES
bws.CT.3,TKIP e AES
#From:help371.n,Note that, if you enter fewer characters in the WEP key than required, the remainder of the key is automatically padded with zeros.
help371.n,Nota: se il numero di caratteri inseriti per la chiave WEP è inferiore a quello richiesto, i caratteri mancanti vengono automaticamente impostati a zero.
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVATION_RECONFIG_WARNING,<warn>A DHCP Reservation %v has been reconfigured to %v, please check this meets your network requirements.</warn>
GW_DHCP_SERVER_RESERVATION_RECONFIG_WARNING,<warn>Una prenotazione DHCP %è stata riconfigurata a %v. Verificare che sia conforme con i requisiti di rete.</warn>
#From:.r.alert3,Invalid Gateway for route
.r.alert3,Gateway invalido per il percorso
#From:GW_LAN_RIP_METRIC_INVALID,RIP metric is invalid.
GW_LAN_RIP_METRIC_INVALID,Metrica RIP invalida.
#From:YM118,WPA Group Key Update Interval should be between 30 and 65535 seconds.
YM118,L'intervallo di aggiornamento delle chiavi WPA di gruppo deve essere compreso tra 30 e 65535 secondi.
#From:YM127,Invalid Gateway Address
YM127,Indirizzo del gateway invalido
#From:KR71,StreamEngine
KR71,StreamEngine
#From:aw.WDSEn,WDS Enable
aw.WDSEn,Abilita WDS
#From:KR32,Receive Unknown Message
KR32,Ricevi messaggio sconosciuto
#From:sa.Local,Local
sa.Local,Locale
#From:GW_WEB_SERVER_IDLE_TIME,Idle time cannot be zero.
GW_WEB_SERVER_IDLE_TIME,Il tempo di inattività non può essere zero.
#From:KR59,This option controls how the device reacts to traffic on the WAN connector.
KR59,Questa opzione controlla il modo in cui il dispositivo reagisce al traffico che transita dal connettore WAN.
#From:GW_WAN_WAN_GATEWAY_IN_SUBNET_INVALID,WAN Gateway IP address %v must be within the WAN subnet.
GW_WAN_WAN_GATEWAY_IN_SUBNET_INVALID,L'indirizzo IP di WAN %v del gateway deve appartenere alla sottorete di WAN.
#From:at.LoIPR,Local IP Range
at.LoIPR,L'intervallo di indirizzi IP locali
#From:YM81,Voice (VO)
YM81,Voce (VO)
#From:aw.AP,Aggregation Num Packets
aw.AP,Pacchetti numero aggregazione
#From:LT290,This area of the screen reflects configuration settings from the <a href="../Basic/Wireless.shtml">Setup &rarr; Wireless Settings</a> page and the <a href="../Advanced/WISH.shtml">Advanced &rarr; WISH</a> page. The <span class="option">MAC Address</span> is the factory-assigned identifier of the wireless card.
LT290,Questa area dello schermo riflette le impostazioni configurate nelle pagine <a href="../Basic/Wireless.shtml">Configura &rarr; Impostazioni wireless</a> e <a href="../Advanced/WISH.shtml">Avanzate &rarr; WISH</a>. L'<span class="option">indirizzo MAC</span> è l'identificativo della scheda di rete assegnato dal produttore.
#From:YM162,The priority given to packets sent wirelessly over this conversation by the WISH logic. The priorities are:
YM162,Priorità assegnata dalla logica WISH ai pacchetti inviati in modalità wireless nel corso di questa conversazione. Le priorità sono:
#From:GW_XML_CONFIG_SET_PARSE_MIME,Configuration file parse error (MIME)
GW_XML_CONFIG_SET_PARSE_MIME,Errore di analisi del file di configurazione (MIME)
#From:GW_NAT_UDP_PORT,UDP Port
GW_NAT_UDP_PORT,Porta UDP
#From:YM9,Succeeded
YM9,Terminato con successo.
#From:GW_WAN_MTU_INVALID,The MTU size is invalid (the permitted range is %u to %u)
GW_WAN_MTU_INVALID,Dimensione MTU invalida (l'intervallo consentito è %u - %u)
#From:LW63,There are several ways to add a wireless device to your network. Access to the wireless network is controlled by a registrar. A registrar only allows devices onto the wireless network if you have entered the PIN, or pressed a special Wi-Fi Protected Setup button on the device. The router acts as a registrar for the network, although other devices may act as a registrar as well.
LW63,Sono disponibili diversi strumenti per aggiungere un dispositivo wireless alla rete. L'accesso alla rete wireless è controllato da un registrar. Un registrar consente l'accesso dei dispositivi wireless solamente dopo l'inserimento del PIN o la pressione di uno speciale pulsante Wi-Fi Protected Setup, posto sul dispositivo stesso. Il router funge da registrar per la rete, ma è possibile utilizzare anche altri dispositivi della rete.
#From:WIFISC_IR_REGISTRATION_SUCCESS,Successfully added station %s (%m)
WIFISC_IR_REGISTRATION_SUCCESS,Stazione %s (%m) aggiunta con successo
#From:help105,The IP address of packets that will take this route.
help105,Indirizzo IP dei pacchetti che seguiranno questo percorso.
#From:GW_DHCPSERVER_RELEASED,The DHCP server address %v was released by the network device - the network device no longer wants to use it.
GW_DHCPSERVER_RELEASED,L'indirizzo %v del server DHCP è stato rilasciato dal dispositivo di rete che non ne fa più uso.
#From:LW32,Launch Printer Setup Wizard
LW32,Launch Printer Setup Wizard
#From:WIFISC_AP_SET_APSETTINGS_FAIL,SetAPSettings by (%s) failed, reason (%s), err_code (%u)
WIFISC_AP_SET_APSETTINGS_FAIL,SetAPSettings da (%s) fallito, causa (%s), err_code (%u)
#From:KR8,Invalid IP address for route
KR8,Indirizzo IP invalido per il percorso
#From:hhav.r_name,The name field allows you to specify a name for identification of this route, e.g. 'Network 2'
hhav.r_name,Il campo Nome consente di specificare un nome per l'identificazione del percorso, per esempio 'Rete 2'
#From:bd.NETBIOS_REG_TYPE_H,Hybrid (Point-to-Point then Broadcast)
bd.NETBIOS_REG_TYPE_H,Ibrido (Point-to-Point, poi broadcast)
#From:KR55,While not a perfect mapping, the following loose correspondences between the "cone" classification and the "endpoint filtering" modes can be drawn: if this router is configured for endpoint independent filtering, it implements full cone behavior; address restricted filtering implements restricted cone behavior; and port and address restricted filtering implements port restricted cone behavior.
KR55,Finché la mappatura non è perfetta, è possibile disegnare le seguenti corrispondenze flessibili tra le modalità classificazione "a cono" e il "filtraggio del punto finale": se il router è configurato in modo da fornire un filtraggio indipendente dal punto finale, implementa un comportamento 'full cone'; un filtraggio restrittivo dell'indirizzo implementa un comportamento 'restricted cone' ; un filtraggio restrittivo di porta e indirizzo implementa un comportamento 'port restricted cone'.
#From:GW_WAN_PPPOE_LAN_SUBNET_CONFLICT_INVALID,PPPoE IP address %v conflicts with LAN subnet
GW_WAN_PPPOE_LAN_SUBNET_CONFLICT_INVALID,L'indirizzo IP PPPoE %v è in conflitto con la sottorete di LAN
#From:GW_XML_CONFIG_SET_SUCCESS,Successfully imported configuration file
GW_XML_CONFIG_SET_SUCCESS,File di configurazione importato con successo
#From:YM60,Local end port should be between 0 and 65535 inclusive.
YM60,La porta locale finale deve essere compresa tra 0 e 65535, estremi inclusi.
#From:KR100,Save Settings Failed
KR100,Errore nel salvataggio delle impostazioni
#From:KR61,Select this option if the WAN port is connected to the Internet. The device functions as a NAT router.
KR61,Selezionare questa opzione se la porta WAN è connessa a Internet. Il dispositivo funge da router NAT.
#From:bws.WKL.0,64 bit (10 hex digits)
bws.WKL.0,64 bit (10 cifre esadecimali)
#From:bws.msg.WPA,Use <strong>WPA or WPA2</strong> mode to achieve a balance of strong security and best compatibility. This mode uses WPA for legacy clients while maintaining higher security with stations that are WPA2 capable. Also the strongest cipher that the client supports will be used. For best security, use <strong>WPA2 Only</strong> mode. This mode uses AES(CCMP) cipher and legacy stations are not allowed access with WPA security. For maximum compatibility, use <strong>WPA Only</strong>. This mode uses TKIP cipher. Some gaming and legacy devices work only in this mode.
bws.msg.WPA,Per ottenere un buon equilibrio tra sicurezza e compatibilità, si consiglia di utilizzare l'opzione <strong>WPA o WPA2</strong>. Questa opzione utilizza il protocollo WPA per i client wireless di vecchia generazione, mantenendo un livello più elevato di sicurezza per i client compatibili con il protocollo WPA2.  In questo modo vengono utilizzati i codici più potenti supportati dal client. Per massimizzare il grado di sicurezza, utilizzare l'opzione <strong>Solo WPA2</strong>. Questa modalità utilizza il codice AES(CCMP) e non consente l'accesso ai client wireless di vecchia generazione basati sul protocollo WPA. Per massimizzare la compatibilità utilizzare l'opzione <strong>Solo WPA</strong>. Questa modalità utilizza il codice TKIP. Alcuni giochi e dispositivi di vecchia generazione funzionano esclusivamente in questa modalità.
#From:YM109,Invalid L2TP IP address
YM109,Indirizzo IP L2TP invalido
#From:WIFISC_AP_RESET_FAIL,Reset by %s failed, reason (%s), err_code (%u)
WIFISC_AP_RESET_FAIL,Reset da %s fallito, causa (%s), err_code (%u)
#From:GW_WISH_RULES_HOST2_PORT,'%s': Host 2 port start, %u, must be less than host 2 port end, %u
GW_WISH_RULES_HOST2_PORT,%s': La porta iniziale, %u, dell'host 2 deve essere inferiore alla porta finale %u
#From:help.ts.ls,Load Settings From Local Hard Drive
help.ts.ls,Carica le impostazioni dal disco fisso locale
#From:YM101,Invalid WAN gateway IP address
YM101,Indirizzo IP di WAN del gateway invalido
#From:KR50,Auto
KR50,Auto
#From:YM56,Protocol must be a number.
YM56,Il protocollo deve essere un numero.
#From:aa.WebSite.Domain,Website URL/Domain
aa.WebSite.Domain,URL/Dominio del sito web
#From:GW_QOS_RULES_MAX_TRANS,Max transmission rate should be between 8 kbps and 100 Mbps, inclusive.
GW_QOS_RULES_MAX_TRANS,La velocità massima di trasmissione deve essere compresa tra 8 kbps e 100 Mbps, estremi inclusi.
#From:GW_QOS_RULES_PROTOCOL,'%s': Protocol, %d, needs to be between 0 and 257
GW_QOS_RULES_PROTOCOL,%s': Il protocollo, %d, deve essere compreso tra 0 e 257
#From:GW_WEB_SERVER_NO_ACCESS,You must have at least one of HTTP or HTTPS enabled.
GW_WEB_SERVER_NO_ACCESS,È necessario abilitare almeno uno dei due protocolli HTTP o HTTPS.
#From:KR87,Configure the IP address of the backup WINS server, if any.
KR87,Configura l'indirizzo IP del server WINS di backup, se disponibile.
#From:GW_WISH_RULES_DUPLICATED,'%s' is duplicate of '%s'
GW_WISH_RULES_DUPLICATED,%s' è un duplicato di '%s'.
#From:YM16,Destination IP Start address should not be in LAN subnet
YM16,L'indirizzo IP di destinazione iniziale potrebbe non appartenere alla sottorete di LAN
#From:GW_SCHEDULES_NAME_CONFLICT_INVALID,Name '%s' is already used
GW_SCHEDULES_NAME_CONFLICT_INVALID,Il nome '%s' è già in uso
#From:wepkey4,WEP Key 4
wepkey4,Chiave WEP 4
#From:GW_WEB_SERVER_SAME_PORT_WAN,HTTP and HTTPS cannot occupy the same WAN port.
GW_WEB_SERVER_SAME_PORT_WAN,HTTP e HTTPS non possono occupare la stessa porta di WAN.
#From:YM65,invalid source ending IP Address.
YM65,Indirizzo IP di origine finale invalido.
#From:bln.title,Network Settings
bln.title,Impostazioni di rete
#From:WIFISC_AP_PROXY_PROCESS_FAIL,STA with MAC (%m) failed to register in, reason (%s), err_code (%u)
WIFISC_AP_PROXY_PROCESS_FAIL,STA con MAC (%m) non è riuscito a registrarsi, causa (%s), err_code (%u)
#From:.more,More
.more,Ulteriori informazioni
#From:ZM12,Send/Receive login
ZM12,Login Invio/Ricezione
#From:.aa.bsecure.banner_ad,Banner Ad
.aa.bsecure.banner_ad,Banner pubblicitario
#From:LY23,Wireless Status
LY23,Stato wireless
#From:help88b,For most applications, automatic classification will be adequate, and specific QoS Engine Rules will not be required.
help88b,Per la maggior parte delle applicazioni, è sufficiente la classificazione automatica e non sono richieste regole QoS Engine specifiche.
#From:bwl.NSS.h1,Selecting more than one spatial stream can increase throughput, but can in some cases decrease signal quality.
bwl.NSS.h1,L'utilizzo di più flussi spaziali incrementa la velocità ma può causare una riduzione della qualità del segnale.
#From:GW_INET_ACL_NO_MACHINE_IN_LAN_SUBNET_INVALID,There is no machine defined in policy %s.
GW_INET_ACL_NO_MACHINE_IN_LAN_SUBNET_INVALID,Non ci sono dispositivi definiti per la politica %s.
#From:LW39c,Before launching these wizards, please make sure you have followed all steps outlined in the Quick Installation Guide included in the package.
LW39c,Prima di lanciare questo programma, verificare di avere eseguito tutte le fasi descritte nel manuale rapido di installazione fornito con il prodotto.
#From:WIFISC_AP_SET_SELECTED_REGISTRAR_COMPLETE,Set Selected Registrar complete
WIFISC_AP_SET_SELECTED_REGISTRAR_COMPLETE,Impostazione registrar selezionato completa
#From:GW_DHCP_CLIENT_CLIENT_NAME_INVALID,Invalid DHCP Client name
GW_DHCP_CLIENT_CLIENT_NAME_INVALID,Nome client DHCP invalido
#From:YM166,Failed to retrieve active session list. Retrying
YM166,Errore nel reperimento dell'elenco delle sessioni attive. Nuovo tentativo in corso
#From:WIFISC_AP_REBOOT_FAIL,Reboot by %s fail, reason (%s), err_code (%u)
WIFISC_AP_REBOOT_FAIL,Riavvio da %s fallito, causa (%s), err_code (%u)
#From:help91,The priority of the message flow is entered here -- 1 receives the highest priority (most urgent) and 255 receives the lowest priority (least urgent).
help91,In questo punto è possibile inserire la priorità del flusso di messaggi  -- 1 riceve la priorità più elevata (il più urgente) e 255 ricevono la priorità più bassa (meno urgenti).
#From:LW39,The following Web-based wizards are designed to assist you in your wireless network setup and wireless device connection.
LW39,Il seguente programma basato sul Web è stato progettato per assistere l'utente nella configurazione della rete wireless e nella connessione dei dispositivi.
#From:YM174,Password and Verify Password do not match. Please reconfirm user password.
YM174,I campi Password e Verifica password non corrispondono. Riconfermare la password dell'utente.
#From:YM13,A Port Filter rule name cannot be blank.
YM13,Il campo regola filtro porta è obbligatorio.
#From:YM172,Your web browser is too old to use this web site. Please upgrade your browser.
YM172,Il browser web è troppo obsoleto per accedere a questo sito. Aggiornare il browser.
#From:YM31,Invalid TPC Max Gain
YM31,TPC massimo rendimento invalido
#From:.aa.wiz.s6.msg,Select the Sentinel categories to filter.
.aa.wiz.s6.msg,Selezionare le categorie sentinella per il filtro.
#From:GW_SMTP_PASSWORD_INVALID,Password is invalid
GW_SMTP_PASSWORD_INVALID,Password invalida
#From:YM85,Host 2 Port Range
YM85,L'intervallo delle porte dell'host 2
#From:GW_SCHEDULES_NAME_INVALID,The 'Name' field can not be blank
GW_SCHEDULES_NAME_INVALID,Il campo Nome è obbligatorio
#From:LS204,Invalid Gateway
LS204,Gateway invalido
#From:aw.16,16 Kbytes
aw.16,16 Kbyte
#From:aw.erpe.h3,(Refer to the <a href="../Basic/Wireless.shtml"> Setup &rarr; Wireless Settings &rarr; Manual Wireless Network Setup</a> page.)
aw.erpe.h3,(Consultare la pagina <a href="../Basic/Wireless.shtml"> Configurazione &rarr; Impostazioni wireless &rarr; Configurazione manuale della rete wireless</a>.)
#From:LW64,Start the wizard.
LW64,Avvia il programma.
#From:.days,Day(s)
.days,Giorno/i
#From:at.intro,Use this section to configure D-Link's QoS Engine powered by StreamEngine&trade; Technology. The QoS Engine improves your online gaming experience by ensuring that your game traffic is prioritized over other network traffic, such as FTP or Web.
at.intro,Utilizzare questa sezione per configurare il D-Link QoS Engine alimentato dalla tecnologia StreamEngine&trade;. Il QoS Engine migliora le esperienze di gioco online, assegnando al traffico legato ai giochi livelli di priorità più elevati rispetto ad altri tipi di traffico, per esempio FTP o Web.
#From:help103,Specifies whether the entry will be enabled or disabled.
help103,Specifica se la voce viene abilitata o disabilitata.
#From:YM183,-
YM183,-
#From:YM117,Invalid Group Key Update Interval.
YM117,Intervallo aggiornamento chiave di gruppo invalido
#From:KR54,Formerly, the terms "Full Cone", "Restricted Cone", "Port Restricted Cone" and "Symmetric" were used to refer to different variations of NATs. These terms are purposely not used here, because they do not fully describe the behavior of this router's NAT.
KR54,In passato, i termini "Full Cone", "Restricted Cone", "Port Restricted Cone" e "Symmetric" si riferivano a diverse varianti di NAT. Questi termini non vengono utilizzati intenzionalmente in questo contesto perché non descrivono adeguatamente il comportamento della funzione NAT di questo router.
#From:av.intro.r,This Routing page allows you to specify custom routes that determine how data is moved around your network.
av.intro.r,La pagina Routing consente di specificare i percorsi personalizzati e di definire le modalità con le quali i dati si muovono all'interno della rete.
#From:help368,64-bit hexadecimal keys are exactly 10 characters in length. (12345678FA is a valid string of 10 characters for 64-bit encryption.)
help368,Le chiavi esadecimali a 64 bit hanno una lunghezza di 10 caratteri. (12345678FA è una stringa valida di 10 caratteri per una cifratura a 64 bit).
#From:hhav.enable,Each route has a check box next to it, check this box if you want the route to be enabled.
hhav.enable,A ciascun percorso è associata una casella di selezione. Selezionare la casella per abilitare il percorso.
#From:GW_WAN_DNS_SERVERS_INVALID,DNS Servers must be configured.
GW_WAN_DNS_SERVERS_INVALID,Il server DNS deve essere configurato.
#From:.rs.succeeded,Restore Succeeded
.rs.succeeded,Ripristino terminato con successo
#From:GW_WAN_PPTP_USERNAME_INVALID,A PPTP user name MUST be specified
GW_WAN_PPTP_USERNAME_INVALID,È OBBLIGATORIO specificare un nome utente PPTP
#From:GW_WAN_L2TP_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid L2TP IP address: %v
GW_WAN_L2TP_IP_ADDRESS_INVALID,Indirizzo IP L2TP invalido: %v
#From:GW_INET_ACL_NAME_INVALID,Name can not be empty string.
GW_INET_ACL_NAME_INVALID,Il campo Nome è obbligatorio.
#From:days,Days
days,Giorni
#From:KR88,This is an advanced setting and is normally left blank. This allows the configuration of a NetBIOS 'domain' name under which network hosts operate.
KR88,Questa è un'impostazione avanzata, generalmente non utilizzata. Consente la configurazione di un nome dominio NetBIOS all'interno del quale operano gli host della rete.
#From:GW_WAN_PPPOE_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid PPPoE IP address: %v
GW_WAN_PPPOE_IP_ADDRESS_INVALID,Indirizzo IP PPPoE invalido: %v
#From:KR19,For good security it should be of ample length and should not be a commonly known phrase.
KR19,Per garantire un buon livello di sicurezza deve essere sufficientemente lunga e non deve essere rappresentata da una frase di uso comune.
#From:RATE_ESTIMATOR_RATE_COMPLETED_WITH_SPEED,Rate estimation completed. Upstream speed is %u kbps
RATE_ESTIMATOR_RATE_COMPLETED_WITH_SPEED,Valutazione velocità completata. La velocità di trasferimento corrisponde a %u kbps
#From:YM27,Invalid Beacon Period
YM27,Intervallo beacon invalido
#From:LT291wifisc,This area of the screen reflects configuration settings from the <a href="../Basic/Wireless.shtml">Setup &rarr; Wireless Settings</a> page and the <a href="../Advanced/Protected_Setup.shtml">Advanced &rarr; Wi-Fi Protected Setup</a> page. The <span class="option">MAC Address</span> is the factory-assigned identifier of the wireless card.
LT291wifisc,Questa area dello schermo riflette le impostazioni configurate nelle pagine <a href="../Basic/Wireless.shtml">Configura &rarr; Impostazioni wireless</a> e <a href="../Advanced/Protected_Setup.shtml">Avanzate &rarr; Wi-Fi Protected Setup</a>. L'<span class="option">indirizzo MAC</span> è l'identificativo della scheda di rete assegnato dal produttore.
#From:KR1,Port Filter name
KR1,Nome filtro porta
#From:YM51,Rule \'
YM51,Regola \'
#From:ZM13,Send/Receive heartbeat
ZM13,Ritmo Invio/Ricezione
#From:GW_LAN_PRIMARY_DNS_INVALID,Primary DNS is invalid.
GW_LAN_PRIMARY_DNS_INVALID,DNS primario invalido.
#From:GW_WLAN_11A_DFS_TURBO_INVALID,Can not use Turbo in 11a mode.
GW_WLAN_11A_DFS_TURBO_INVALID,Impossibile utilizzare la funzione Turbo nella modalità 11a.
#From:YM123,Changing your Wireless Network Name is the first step in securing your wireless network. Change it to a familiar name that does not contain any personal information.
YM123,La prima operazione richiesta per rendere più sicura la rete wireless consiste nel modificare il nome della rete stessa. Utilizzare un nome familiare che non contenga informazioni personali.
#From:TA8,If you have devices on your network that should always have fixed IP addresses, add a <strong>DHCP Reservation </strong> for each such device.
TA8,Se la rete utilizza dispositivi che devono avere un indirizzo IP fisso, aggiungere una <strong>prenotazione DHCP</strong> per ciascuno di essi.
#From:KR9,Invalid IP address for virtual server
KR9,Indirizzo IP del server virtuale invalido 
#From:KR79,For example, 192.168.0.1.
KR79,Esempio: 192.168.0.1.
#From:GW_QOS_RULES_REMOTE_IP,'%s': Remote IP start, '%v' ,must be less than remote IP end, '%v'
GW_QOS_RULES_REMOTE_IP,%s': L'indirizzo IP iniziale, %v, deve essere inferiore rispetto all'indirizzo IP finale, %v
#From:.aa.bsecure.age.adult,Adult (18+)
.aa.bsecure.age.adult,Adulti (18+)
#From:ZM7,Uninitalized
ZM7,Non inizializzato
#From:YM23,Destination Port Start should not be greater than Destination Port End for Port Filter
YM23,Per il filtro porta, la porta di destinazione iniziale non può essere superiore alla porta di destinazione finale
#From:tf.USSW,Note: Some firmware upgrades reset the router's configuration options to the factory defaults.\n Before performing an upgrade, be sure to save the current configuration from the Tools-System screen.\n Do you still want to upgrade?
tf.USSW,Nota: Alcuni aggiornamenti firmware ripristinano la configurazione di default del router.\n Prima di eseguire un aggiornamento verificare di avere salvato la configurazione corrente della pagina Strumenti-Sistema.\n Procedere con l'aggiornamento?
#From:help78,Enable this option for better performance and experience with online games and other interactive applications, such as VoIP.
help78,Abilitare questa opzione per migliorare le prestazioni e l'utilizzo dei giochi online e di altre applicazioni interattive, per esempio VoIP.
#From:YM73,Enable WISH
YM73,Abilita WISH
#From:LS425,Expires
LS425,Scaduto
#From:wwl.WK,Wep Key
wwl.WK,Chiave WEP
#From:LW11,Generate New PIN
LW11,Genera nuovo PIN
#From:GW_NAT_PPTP_ALG_ACTIVATED_WARNING,<warn>The PPTP ALG has been automatically enabled because a virtual server entry you created requires it.</warn>
GW_NAT_PPTP_ALG_ACTIVATED_WARNING,<warn>Il gateway PPTP ALG è stato abilitato automaticamente in seguito a una richiesta di un server virtuale creato dall'utente.</warn>
#From:YM35,Are you sure you want to delete
YM35,Confermare la cancellazione
#From:tsc.sel_days,Select Day(s)
tsc.sel_days,Selezionare giorno/i
#From:sc.intro.rb4,The router must be rebooted before the restored settings will take effect. You can reboot now, or you can continue to make other changes and reboot later.
sc.intro.rb4,Per rendere operative le modifiche è necessario riavviare il router. È possibile riavviarlo subito o dopo la modifica di altri parametri di configurazione.
#From:GW_SCHEDULES_TIME_INVALID,Invalid Time for schedule name: '%s'
GW_SCHEDULES_TIME_INVALID,Tempo invalido per nome pianificazione: '%s'
#From:GW_DHCP_SERVER_LEASE_TIME_INVALID,Lease time is invalid (must be 1 to 65535)
GW_DHCP_SERVER_LEASE_TIME_INVALID,Tempo di validità invalido (deve essere compreso tra 1 e 65535)
#From:IPSMTPCLIENT_NO_SERVER_IP_ADDRESS,Unable to send email since server IP address could not resolved
IPSMTPCLIENT_NO_SERVER_IP_ADDRESS,Impossibile inviare il messaggio di posta elettronica perché il sistema non è stato in grado di risolvere l'indirizzo IP del server
#From:KR10,Private port should be in range (1..65535) for virtual server
KR10,La porta privata deve appartenere all'intervallo (1..65535) per il server virtuale
#From:GW_WEB_FILTER_HTTPS_NOT_SUPPORTED_INVALID,https is not a supported protocol.
GW_WEB_FILTER_HTTPS_NOT_SUPPORTED_INVALID,https non è un protocollo supportato.
#From:KR22,The Wireless Device PIN should be either 4 or 8 digits
KR22,Il PIN del dispositivo wireless deve essere costituito da 4 o 8 cifre
#From:.vs.both,Both
.vs.both,Entrambi
#From:wwl.alert.pv5.4,The Wireless Security Password must be at least 8 characters.
wwl.alert.pv5.4,La password di sicurezza wireless deve essere costituita da almeno 8 caratteri.
#From:GW_WIFISC_LOCK_VERIFY_ERR,AP should not be locked before configuring.
GW_WIFISC_LOCK_VERIFY_ERR,L'AP non può essere bloccato prima della configurazione.
#From:LW53,Wireless frames can be divided into smaller units (fragments) to improve performance in the presence of RF interference and at the limits of RF coverage.
LW53,Le frame wireless possono essere divise in unità più piccole (frammentazione) al fine di migliorare le prestazioni in presenza di interferenze RF o ai limiti dalla copertura.
#From:GW_WEB_FILTER_WEB_SITE_IS_USED_INVALID,The web site address '%s' already used.
GW_WEB_FILTER_WEB_SITE_IS_USED_INVALID,Indirizzo del sito web '%s' già in uso.
#From:YM64,invalid source starting IP Address.
YM64,Indirizzo IP di origine iniziale invalido.
#From:GW_ROUTES_INTERFACE_INVALID,Route interface is invalid
GW_ROUTES_INTERFACE_INVALID,Interfaccia percorso invalida
#From:GW_LAN_SECONDARY_DNS_INVALID,Secondary DNS is invalid.
GW_LAN_SECONDARY_DNS_INVALID,DNS secondario invalido.
#From:bd.NETBIOS_LEARN_FROM_WAN_ENABLE,Learn NetBIOS from WAN
bd.NETBIOS_LEARN_FROM_WAN_ENABLE,Apprendi le informazioni NetBIOS dalla WAN 
#From:GW_NAT_PORT_FORWARDING_TABLE_RECONFIGURED_WARNING,<warn>Port Forwarding Table is being reconfigured because the LAN subnet has been changed.</warn>
GW_NAT_PORT_FORWARDING_TABLE_RECONFIGURED_WARNING,<warn>La tabella di inoltro porte è stata riconfigurata perché la sottorete di LAN è cambiata.</warn>
#From:KR15,802.11 Band
KR15,Banda 802.11
#From:WIFISC_AP_REGISTRATION_UNEXPECTED_EVENT,AP failed to registere to Registrar (%s) through %s, unexpected (%s), at state (%s)
WIFISC_AP_REGISTRATION_UNEXPECTED_EVENT,Si è presentato un errore durante la registrazione dell'AP al Registrar (%s) mediante %s, causa (%s), err code (%u)
#From:GW_SYSLOG_ADDRESS_NOT_IN_SUBNET_WARNING,<warn>Syslog server IP address is no longer in the LAN subnet, this may need to be reconfigured.</warn>
GW_SYSLOG_ADDRESS_NOT_IN_SUBNET_WARNING,<warn>L'indirizzo IP del server Syslog non appartiene più alla sottorete di LAN e deve essere riconfigurato.</warn>
#From:GW_DHCP_SERVER_NETBIOS_SECONDARY_WINS_INVALID,Invalid secondary WINS IP address
GW_DHCP_SERVER_NETBIOS_SECONDARY_WINS_INVALID,Indirizzo IP del server WINS secondario invalido
#From:LW49,Note that this feature does not apply to the DMZ host (if one is enabled). The DMZ host always handles these kinds of sessions.
LW49,Nota: questa funzione non è applicabile a un DMZ (se abilitato). L'host DMZ tratta sempre sessioni di questo tipo.
#From:KR95,Add/Update Schedule Rule
KR95,Aggiungi/Aggiorna regola pianificazione
#From:aw.8,8 Kbytes
aw.8,8 Kbyte
#From:YM114,Invalid secondary DNS server IP address
YM114,Indirizzo IP server DNS secondario invalido
#From:bws.CT,Cipher Type
bws.CT,Tipo codice
#From:.aa.bsecure.rrated,R-rated
.aa.bsecure.rrated,R-rated
#From:LW6,Lock Wireless Security Settings
LW6,Blocca le impostazioni di sicurezza wireless
#From:bws.msg.WEP.2,You may also enter any text string into a WEP key box, in which case it will be converted into a hexadecimal key using the ASCII values of the characters. A maximum of 5 text characters can be entered for 64 bit keys, and a maximum of 13 characters for 128 bit keys.
bws.msg.WEP.2,Nel campo Chiave WEP è possibile inserire un testo. Quest'ultimo viene convertito in una chiave esadecimale costituita dai valori ASCII corrispondenti ai caratteri utilizzati. Nel caso di chiavi a 64 e 128 bit è possibile inserire un testo della lunghezza massima di 5 e 13 caratteri rispettivamente.
#From:GW_QOS_RULES_LOCAL_IP,'%s': Local IP start, '%v', must be less than local IP end, '%v'
GW_QOS_RULES_LOCAL_IP,%s': L'indirizzo IP locale iniziale, %v, deve essere inferiore rispetto all'indirizzo IP locale finale, %v
#From:GW_DHCP_SERVER_POOL_FROM_TO_ORIENTATION_INVALID,Pool IP address FROM must not be bigger than TO.
GW_DHCP_SERVER_POOL_FROM_TO_ORIENTATION_INVALID,Il pool di indirizzi IP DA non deve superare il pool di indirizzi IP A
#From:bws.CT.1,TKIP
bws.CT.1,TKIP
#From:GW_XML_CONFIG_SET_LOCK,Configuration database lock failed #%u
GW_XML_CONFIG_SET_LOCK,Errore blocco del database di configurazione #%u
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVED_IP_UNIQUENESS_INVALID,Reserved IP %v conflicts with another reservation
GW_DHCP_SERVER_RESERVED_IP_UNIQUENESS_INVALID,L'indirizzo IP prenotato %v è in conflitto con un'altra prenotazione
#From:wepkey2,WEP Key 2
wepkey2,Chiave WEP 2
#From:LW28,Manual Internet Connection Options
LW28,Configurazione manuale delle opzioni di connessione Internet
#From:.wepkey1,WEP Key 1
.wepkey1,Chiave WEP 1
#From:KR83,Turn this setting off to configure manually.
KR83,Per eseguire una configurazione manuale, disabilitare questa opzione.
#From:GW_SYSLOG_ADDRESS_INVALID,Syslog server IP address is invalid.
GW_SYSLOG_ADDRESS_INVALID,Indirizzo IP del server syslog invalido
#From:YM105,Invalid PPTP IP address
YM105,Indirizzo IP PPTP invalido
#From:ZM5,DHCP Client
ZM5,Client DHCP
#From:help212,WCN ActiveX Control
help212,Controllo WCN ActiveX
#From:KR45,Please push button on your wireless device, then click on the Connect button below.
KR45,Premere il pulsante sul dispositivo wireless e successivamente premere il pulsante Connetti.
#From:help19x2,To specify any other protocol, select "Other" from the list, then enter the corresponding protocol number (<a href="http://www.iana.org/assignments/protocol-numbers" target="_blank"> as assigned by the IANA</a>) in the <span class="option">Protocol</span> box.
help19x2,Per specificare un altro protocollo selezionare "Altro" dall'elenco e inserire il numero di protocollo (<a href="http://www.iana.org/assignments/protocol-numbers" target="_blank"> assegnato da IANA</a>) nel campo <span class="option">Protocollo</span>.
#From:KR36,Step 2: Connect your Wireless Device
KR36,Fase 2: Connessione del dispositivo wireless
#From:GW_ROUTES_METRIC_INVALID,Route metric %u is invalid, must be from 1 to 16
GW_ROUTES_METRIC_INVALID,Metrica del percorso %u invalida. Utilizzare un numero compreso tra 1 e 16
#From:GW_WLAN_SSID_INVALID,The SSID field can not be blank.
GW_WLAN_SSID_INVALID,Il campo SSID è obbligatorio
#From:LS46,Invalid IP Address
LS46,Indirizzo IP invalido
#From:YM179,The timeout value cannot be less than or equal to zero.
YM179,Il parametro timeout non può assumere valori minori o uguali a zero.
#From:KR78,The IP address of the router on the local area network.
KR78,Indirizzo IP del router, utilizzato per la connessione alla LAN.
#From:KR66,The bridge checks the support site for updates by way of the upstream router.
KR66,Il bridge verifica la disponibilità di aggiornamenti sul sito di supporto per mezzo dell'upstream router.
#From:.aa.bsecure.magazine,Magazine
.aa.bsecure.magazine,Rivista
#From:KR101,The device may be too busy to properly receive it right now. Please try to save the settings again.
KR101,In questo momento il dispositivo potrebbe essere troppo impegnato per riceverlo. Ritentare il salvataggio delle modifiche.
#From:GW_WLAN_WPA_WPA_AES_INVALID,WPA only mode doesn't support AES.
GW_WLAN_WPA_WPA_AES_INVALID,La modalità Solo WPA non supporta il protocollo AES.
#From:GW_NAT_INBOUND_FILTER,Inbound Filter
GW_NAT_INBOUND_FILTER,Filtro in entrata
#From:GW_INET_ACL_POLICY_NAME_INVALID,The Policy Name cannot be blank.
GW_INET_ACL_POLICY_NAME_INVALID,Il campo Nome politica è obbligatorio.
#From:sa.Internet,Internet
sa.Internet,Internet
#From:GW_WLAN_11A_DFS_CHANNEL_INVALID,Per regulatory request, channel 52 - 140 can not be used without enable radar detection.
GW_WLAN_11A_DFS_CHANNEL_INVALID,Per ragioni normative, i canali 52 - 140 non possono essere utilizzati senza abilitare il rilevamento radar.
#From:YM153,The rule applies to a flow of messages for which host 1's port number is within the range set here.
YM153,La regola viene applicata a un flusso di messaggi con numero di porta dell'host 1 appartenente all'intervallo definito in questo punto.
#From:at.ReIPR,Remote IP Range
at.ReIPR,L'intervallo di indirizzi IP remoti
#From:LW15,Only "Admin" account can change security settings.
LW15,Le impostazioni di sicurezza possono essere modificate solamente dall'utente 'admin'.
#From:GW_WLAN_DTIM_INVALID,DTIM should be between 1 and 255.
GW_WLAN_DTIM_INVALID,Il parametro DTIM deve essere compreso tra 1 e 255.
#From:YM144,A WISH Rule identifies a specific message flow and assigns a priority to that flow.
YM144,Una regola WISH identifica uno specifico flusso di messaggi e gli assegna una priorità.
#From:up.tz.26,(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm
up.tz.26,(GMT+01:00) Amsterdam, Berlino, Berna, Roma, Stoccolma
#From:help71,Select a filter that controls access as needed for this rule. If you do not see the filter you need in the list of filters, go to the <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml"> Advanced &rarr; Inbound&nbsp;Filter</a> screen and create a new filter.
help71,Selezionare un filtro che controlli l'accesso, come richiesto per questa regola. Se il filtro necessario non è presente nell'elenco, accedere alla pagina <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml">Avanzate&rarr; Filtro in entrata</a> e crearne uno nuovo.
#From:GW_PURE_ADDPORTMAPPING_MODIFY,HNAP AddPortMapping modified %dth virtual server entry from '%s' %v:%d<->%v:%d %S to '%s' %v:%d<->%v:%d %S
GW_PURE_ADDPORTMAPPING_MODIFY,HNAP AddPortMapping modificato %dth voce server virtuale da '%s' %v:%d<->%v:%d %S to '%s' %v:%d<->%v:%d %S
#From:tsc.pingt.msg10,User stopped
tsc.pingt.msg10,Utente bloccato
#From:tps.foo,The printer's IP address and TCP port number are shown <a href="../Status/PS.shtml" onclick="return jump_if();">here</a>.
tps.foo,In <a href="../Status/PS.shtml" onclick="return jump_if();">questo punto</a> vengono visualizzati il numero di porta TCP e l'indirizzo IP della stampante.
#From:GW_PURE_ADDPORTMAPPING_CHG_PROTOCOL,HNAP AddPortMapping modified %dth virtual server entry from '%s' %v:%d<->%v:%d %S to %S
GW_PURE_ADDPORTMAPPING_CHG_PROTOCOL,HNAP AddPortMapping modificato %dth voce server virtuale da '%s' %v:%d<->%v:%d %S to %S
#From:LOG_PREV_MSG_REPEATED_N_TIMES,Above message repeated %d times
LOG_PREV_MSG_REPEATED_N_TIMES,Messaggio precedente ripetuto %d volte
#From:ca.intro,The <strong>user</strong> account may not perform the requested action.
ca.intro,L'account <strong>user</strong> non è abilitato all'esecuzione dell'azione richiesta.
#From:GW_WAN_LAN_ADDRESS_CONFLICT_DHCP,The addressing of the Internet side learnt thru DHCP conflicts with the addressing selected for the LAN side. Internet communications will be disabled until you have changed the LAN side addressing to resolve the problem.
GW_WAN_LAN_ADDRESS_CONFLICT_DHCP,L'indirizzo Internet assegnato dal server DHCP è in conflitto con l'indirizzo selezionato per la LAN. La comunicazione Internet viene disabilitata fino a quando non si risolve il problema, modificando l'indirizzo di LAN.
#From:help176,The section lists the current Inbound Filter Rules. An Inbound Filter Rule can be changed by clicking the Edit icon, or deleted by clicking the Delete icon. When you click the Edit icon, the item is highlighted, and the "Update Inbound Filter Rule" section is activated for editing.
help176,Questa sezione elenca le regole correnti per i filtri in entrata. Una regola di un filtro in entrata può essere modificata o cancellata, cliccando rispettivamente sull'icona Modifica o Cancella. Cliccando sull'icona Modifica, la voce viene evidenziata e il sistema attiva la sezione "Aggiorna regola filtro in entrata".
#From:GW_PURE_ADDPORTMAPPING_CREATE,HNAP AddPortMapping created %dth virtual server entry '%s' %v:%d<->%v:%d %S
GW_PURE_ADDPORTMAPPING_CREATE,HNAP AddPortMapping creato %dth voce server virtuale '%s' %v:%d<->%v:%d %S
#From:hhag.30,Select a schedule for when the rule will be enabled. If you do not see the schedule you need in the list of schedules, go to the <a href="../Tools/Schedules.shtml" onclick="return jump_if();">Tools &rarr; Schedules</a> screen and create a new schedule.
hhag.30,Selezionare una pianificazione per l'abilitazione della regola. Se la pianificazione necessaria non è presente nell'elenco, accedere alla pagina <a href="../Tools/Schedules.shtml" onclick="return jump_if();">Strumenti &rarr; Pianificazioni</a> e crearne una nuova.
#From:hhai.save,Click the <strong>Add</strong> or <strong>Update</strong> button to store a finished rule in the Rules List below.
hhai.save,Cliccare sul pulsante <strong>Aggiungi</strong> per memorizzare una regola e inserirla nel seguente elenco.
#From:ADMIN,Administrator
ADMIN,Amministratore
#From:wprn.s1a,The following printer has been detected. Click <em>Next</em> to install the printer onto your computer.
wprn.s1a,È stata individuata la seguente stampante. Cliccare su <em>Avanti</em> per installare la stampante sul computer.
#From:sl.alert.3,Email notification is not enabled.
sl.alert.3,Notifica per posta elettronica non abilitata.
#From:help900,After configuring the router for dynamic DNS, you can open a browser and navigate to the URL for your domain (for example <code>http://www.mydomain.info</code>) and the router will attempt to forward the request to port 80 on your LAN. If, however, you do this from a LAN-side computer and there is no virtual server defined for port 80, the router will return the router's configuration home page. Refer to the <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml">Advanced &rarr; Virtual&nbsp;Server</a> configuration page to set up a a virtual server.
help900,Dopo avere configurato il router con un server DNS dinamico, è possibile aprire il browser e accedere all'URL del proprio dominio (per esempio <code>http://www.mydomain.info</code>). Il router tenterà di inoltrare la richiesta alla porta 80 della LAN. Se si esegue questa operazione da un computer della LAN e non c'è un server virtuale definito sulla porta 80, il router ritorna alla pagina home dell'interfaccia di configurazione. Per configurare un server virtuale, utilizzare la pagina <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml">Avanzate &rarr; Server virtuale</a>.
#From:tps.foo2,The printer's IP address and queue name are shown <a href="../Status/PS.shtml" onclick="return jump_if();">here</a>.
tps.foo2,In <a href="../Status/PS.shtml" onclick="return jump_if();">questo punto</a> vengono visualizzati l'indirizzo IP della stampante e il nome della coda.
#From:help182,This setting should remain at its default value of 2346 bytes.
help182,Questa impostazione dovrebbe mantenere il valore di default, corrispondente a 2346.
#From:aa.alert.12,IP address should be in LAN subnet.
aa.alert.12,L'indirizzo IP deve appartenere alla sottorete di LAN.
#From:tf.intro.FWCh,To check for the latest firmware, click the [Check Online Now...] button.
tf.intro.FWCh,Per verificare l'ultimo aggiornamento firmware, cliccare sul pulsante [Verifica online adesso...].
#From:ts.ss,Save To Local Hard Drive
ts.ss,Salva sul disco fisso locale
#From:wwa.title.set.pptp,Set Username and Password Connection (PPTP)
wwa.title.set.pptp,Imposta connessione con nome utente e password (PPTP)
#From:.hostname.eg,(e.g.: me.mydomain.net)
.hostname.eg,(per esempio: me.mydomain.net)
#From:wwl.s4.note,Note: You will need to enter the same password as keys in this step into your wireless clients in order to enable proper wireless communication.
wwl.s4.note,Nota: per consentire la comunicazione wireless è necessario configurare le chiavi del client wireless utilizzando la stessa password.
#From:help22,Select a filter that controls access as needed for this virtual server. If you do not see the filter you need in the list of filters, go to the <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml"> Advanced &rarr; Inbound&nbsp;Filter</a> screen and create a new filter.
help22,Selezionare un filtro che controlli l'accesso, come richiesto per questo server virtuale. Se il filtro necessario non è presente nell'elenco, accedere alla pagina <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml">Avanzate&rarr; Filtro in entrata</a> e crearne uno nuovo.
#From:wwl.alert.pv5.1,The Wireless Security Password must be 13 alphanumeric characters or 26 hex digits. You entered
wwl.alert.pv5.1,La password di sicurezza wireless deve essere costituita da 13 caratteri alfanumerici o da 26 cifre esadecimali. Inserita
#From:GW_PURE_SETWLANSETTINGS24,HNAP SetWLanSettings24 set Enabled %s, SSIDBroadcast %s, Channel %d
GW_PURE_SETWLANSETTINGS24,HNAP SetWLanSettings24 impostato Abilitato %s, SSIDBroadcast %s, Canale %d
#From:help167,Specify the LAN IP address of the LAN computer that you want to have unrestricted Internet communication. If this computer obtains its address Automatically using DHCP, then you may want to make a static reservation on the <a href="../Basic/Network.shtml">Setup &rarr; Network&nbsp;Settings</a> page so that the IP address of the DMZ computer does not change.
help167,Specificare l'indirizzo IP di LAN del computer al quale si intende concedere un accesso illimitato a Internet. Se questo computer ottiene automaticamente l'indirizzo IP dal server DHCP, è possibile accedere alla pagina <a href="../Basic/Network.shtml">Configurazione &rarr; Impostazioni di rete</a> per impostare un indirizzo IP statico prenotato. In questo modo l'indirizzo IP del computer DMZ non cambia.
#From:at.DxDSL,Detected xDSL or Other Frame Relay Network
at.DxDSL,Individuato  xDSL o Altre reti frame relay 
#From:wprn.bados2,The Printer Setup Wizard supports only Windows XP/2000/98/ME operating systems. Your computer uses the <span id="wz_page_1_err_1_os">&nbsp;</span> operating system.
wprn.bados2,Il programma Printer Setup Wizard supporta esclusivamente i sistemi operativi Windows XP/2000/98/ME. Il computer utilizza il sistema operativo <span id="wz_page_1_err_1_os"> </span>.
#From:wprn.s3a,The setup executable you have just launched will display a progress bar and notify you when setup is complete. When done, click <em>Finish</em> below to close the Printer Setup wizard.
wprn.s3a,Il programma di configurazione appena lanciato visualizza una barra di avanzamento e notifica all'utente il termine del processo di configurazione. Al termine della procedura, cliccare sul pulsante <em>Fine</em> per chiudere il programma Printer Setup (Nessun suggerimento).
#From:wprn.tt10,If the setup executable did not launch automatically after downloading to your computer, you may need to open the file-download folder using a file browser and double-click on the icon labeled <em>Printer_Setup.exe.</em>
wprn.tt10,Se il programma non viene lanciato automaticamente dopo essere stato scaricato sul computer, aprire la cartella file-download e fare doppio clic sull'icona <em>Printer_Setup.exe.</em>
#From:bwn.IF,WAN Ping <a href="Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();">Inbound Filter</a>
bwn.IF,<a href="Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();">Filtro in entrata</a> WAN Ping 
#From:1044a,Note, however, if the AP's settings specify "DHCP (Dynamic)" Address, and the router's DHCP server assigns a domain name to the AP, that domain name will override any name you enter here.
1044a,Nota: se le impostazioni dell'AP prevedono un indirizzo "DHCP (Dinamico)" e il server DHCP del router assegna automaticamente un nome dominio all'access point, il nome dominio inserito in questo punto verrà sovrascritto.
#From:wprn.tt6,Attempt to fix the problem with the printer, then click <em>Refresh</em> to update printer status.
wprn.tt6,Cercare di risolvere il problema della stampante e cliccare su <em>Aggiorna</em> per visualizzare lo stato aggiornato della stampante.
#From:help72,Select a schedule for the times when this rule is in effect. If you do not see the schedule you need in the list of schedules, go to the <a href="../Tools/Schedules.shtml"> Tools &rarr; Schedules</a> screen and create a new schedule.
help72,Selezionare una pianificazione che specifichi gli intervalli di tempo durante i quali la regola è abilitata. Se la pianificazione necessaria non è presente nell'elenco, accedere alla pagina <a href="../Tools/Schedules.shtml">Strumenti &rarr; Pianificazioni</a> e crearne una nuova.
#From:.sdi.s6,Unknown
.sdi.s6,Sconosciuto
#From:hhpt.sch,Select a schedule for when the service will be enabled. If you do not see the schedule you need in the list of schedules, go to the <a href="../Tools/Schedules.shtml" onclick="return jump_if();">Tools &rarr; Schedules</a> screen and create a new schedule.
hhpt.sch,Selezionare una pianificazione per l'abilitazione del servizio. Se la pianificazione necessaria non è presente nell'elenco, accedere alla pagina <a href="../Tools/Schedules.shtml" onclick="return jump_if();">Strumenti &rarr; Pianificazioni</a> e crearne una nuova.
#From:wprn.tt2,Enable raw TCP port printing from the <em>Print Server </em> page under the <em>Tools</em> submenu.
wprn.tt2,Abilità la porta TCP per la stampa raw dalla pagina <em>Server di stampa</em> del sottomenu <em>Strumenti</em>.
#From:sl.alert.2,This log will be sent to email address
sl.alert.2,Questo log viene inviato per posta elettronica
#From:anet.wp.2,Auto 10/100/1000Mbps
anet.wp.2,Auto 10/100/1000Mbps
#From:tss.RestAll,Restore all settings to the factory defaults.
tss.RestAll,Ripristina i valori di default per tutte le impostazioni.
#From:GW_PURE_SETWANSETTINGS,HNAP SetDeviceSettings set wan mode to %S, %v/%v/%v
GW_PURE_SETWANSETTINGS,HNAP SetDeviceSettings impostato in modalità WAN a %S, %v/%v/%v
#From:help53,Select a schedule for when this rule is in effect. If you do not see the schedule you need in the list of schedules, go to the <a href="../Tools/Schedules.shtml"> Tools &rarr; Schedules</a> screen and create a new schedule.
help53,Selezionare una pianificazione che specifichi gli intervalli di tempo durante i quali la regola è abilitata. Se la pianificazione necessaria non è presente nell'elenco, accedere alla pagina <a href="../Tools/Schedules.shtml">Strumenti &rarr; Pianificazioni</a> e crearne una nuova.
#From:help175,Saves the new or edited Inbound Filter Rule in the following list.
help175,Salva nel seguente elenco una nuova regola del filtro in entrata o modifica una regola esistente.
#From:help872,If you selected the On Schedule option, select one of the defined schedule rules. If you do not see the schedule you need in the list of schedules, go to the <a href="../Tools/Schedules.shtml">Tools &rarr; Schedules</a> screen and create a new schedule.
help872,Se si abilita l'opzione Pianificazione attiva, selezionare una delle regole di pianificazione definite. Se la pianificazione necessaria non è presente nell'elenco, accedere alla pagina <a href="../Tools/Schedules.shtml">Strumenti &rarr; Pianificazioni</a> e crearne una nuova.
#From:help785,The transmission standard being used by the client. Values are 11a, 11b, 11g, or 11n for 802.11a, 802.11b, 802.11g, or 802.11n respectively.
help785,Standard di trasmissione utilizzato dal client. I valori sono rispettivamente 11a, 11b, 11g, o 11n per 802.11a, 802.11b, 802.11g, o 802.11n.
#From:wprn.s2b,After clicking <em>Next</em>, you will be asked for permission to download an executable file. Please click <em>Run/Open</em> to allow the executable to run on your computer. If a second window appears prompting you to verify the publisher, please click <em>Run</em> again.
wprn.s2b,Cliccando su <em>Avanti</em>, viene richiesto il permesso di scaricare un file eseguibile. Cliccare su <em>Esegui/Apri</em> per consentire l'esecuzione del file sul computer. Se viene visualizzata una seconda finestra che richiede la verifica dell'editore, cliccare nuovamente su <em>Esegui</em>.
#From:wprn.intro2,The wizard will guide you through the following steps. Click <em>Next</em> to begin.
wprn.intro2,Il programma guida l'utente attraverso i seguenti passi. Cliccare su <em>Avanti</em> per cominciare.
#From:aa.alert.13,Please select a filter.
aa.alert.13,Selezionare un filtro.
#From:help890,When this option is enabled, an email will be sent to the email address configured in the email section whenever new firmware is available. You must have Email Notification enabled from the <a href="../Tools/EMail.shtml">Tools &rarr; Email&nbsp;Settings</a> page.
help890,Se questa opzione è abilitata, un messaggio di posta elettronica, destinato all'indirizzo configurato nella rispettiva sezione, notifica la disponibilità di un nuovo firmware. È necessario abilitare l'opzione Notifica per posta elettronica nella pagina <a href="../Tools/EMail.shtml">Strumenti &rarr; Impostazioni posta elettronica</a>.
#From:help814,The IP address and, where appropriate, port number of the local application.
help814,Indirizzo IP e, se necessario, numero di porta dell'applicazione locale.
#From:help283,Time interval the machine can be idle before the PPTP connection is disconnected. The Maximum Idle Time value is only used for the "On demand" and "Manual" reconnect modes.
help283,Intervallo di tempo durante il quale il sistema può rimanere inattivo senza che la connessione PPTP venga interrotta. Il tempo di inattività massimo è utilizzato solo per le modalità di riconnessione "Su richiesta" e "Manuale".
#From:sps.protdis,This printing protocol is currently disabled. You can enable it <a href="../Tools/PS.shtml" onclick="return jump_if();">here</a>.
sps.protdis,Il protocollo di stampa è attualmente disabilitato. È possibile abilitarlo <a href="../Tools/PS.shtml" onclick="return jump_if();">qui</a>.
#From:help831,Select a filter that controls access as needed for this admin port. If you do not see the filter you need in the list of filters, go to the <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();">Advanced &rarr; Inbound&nbsp;Filter</a> screen and create a new filter.
help831,Selezionare un filtro che controlli l'accesso, come richiesto per questa porta di amministrazione. Se il filtro necessario non è presente nell'elenco, accedere alla pagina <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();">Avanzate &rarr; Filtro in entrata</a> e crearne uno nuovo.
#From:.cantapplysettings,Insufficient Permissions
.cantapplysettings,Permessi insufficienti
#From:help39,Allows H.323 (specifically Microsoft Netmeeting) clients to communicate across NAT. Note that if you want your buddies to call you, you should also set up a virtual server for NetMeeting. Refer to the <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml"> Advanced &rarr; Virtual Server</a> page for information on how to set up a virtual server.
help39,Abilita la comunicazione via NAT dei client H.323 (specificatamente Microsoft Netmeeting). Nota: se si desidera essere chiamati dai propri amici, è necessario configurare un server virtuale per NetMeeting. Per configurare un server virtuale, utilizzare la pagina <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml">Avanzate &rarr; Server virtuale</a>.
#From:WCN_LOG_ABORT,WCN configuration aborted due to %s
WCN_LOG_ABORT,Configurazione WCN sospesa a causa di %s
#From:up.tz.73,(GMT+13:00) Nuku'alofa, Tonga
up.tz.73,(GMT+13:00) Nuku'alofa, Tonga
#From:help141.a,The Web sites listed here are used when the Web Filter option is enabled in <a href="../Advanced/Access_Control.shtml">Advanced &rarr; Access&nbsp;Control</a>.
help141.a,I siti web elencati vengono utilizzati quando l'opzione Filtro web della pagina <a href="../Advanced/Access_Control.shtml">Avanzate &rarr; Controllo accessi</a> è abilitata.
#From:af.intro.x,The Firewall Settings allow you to set a single computer on your network outside of the router.
af.intro.x,L'opzione Impostazioni firewall consente di impostare un unico computer della rete in modo che risulti esterno al router.
#From:help170,Add/Update Inbound Filter Rule
help170,Aggiungi/Aggiorna regole filtro in entrata
#From:tps.intro4,To use the shared printer from this computer, launch the Printer Wizard from the <a href="../Basic/Wizard.shtml" onclick="return jump_if();"> <i>Wizard </i> page</a>.
tps.intro4,Per utilizzare la stampante condivisa dal computer, lanciare il programma Printer Wizard dalla <a href="../Basic/Wizard.shtml" onclick="return jump_if();"><i>pagina </i> Wizard </a>.
#From:wprn.tt7,OR, click <em>Next</em> to continue anyway and later choose <em>No</em> when asked if you'd like to print a test page.
wprn.tt7,OPPURE, cliccare su <em>Avanti</em> per continuare comunque e selezionare <em>No</em> quando il sistema richiede la stampa di una pagina di prova.
#From:GW_DHCPSERVER_START,Starting DHCP server
GW_DHCPSERVER_START,Avvio del server DHCP
#From:help887,Some firmware upgrades reset the configuration options to the factory defaults. Before performing an upgrade, be sure to save the current configuration from the <a href="../Tools/System.shtml">Tools &rarr; System</a> screen.
help887,Alcuni aggiornamenti firmware ripristinano la configurazione di default. Prima di eseguire l'aggiornamento salvare la configurazione corrente della pagina <a href="../Tools/System.shtml"> Strumenti &rarr; Sistema</a>.
#From:help38,Allows FTP clients and servers to transfer data across NAT. Refer to the <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml">Advanced &rarr; Virtual Server</a> page if you want to host an FTP server.
help38,Abilita i server e i client FTP al trasferimento di dati attraverso il dispositivo NAT. Utilizzare la pagina <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml">Avanzate &rarr; Server virtuale</a> per ospitare un server FTP.
#From:wwl.title.wel,Welcome to the Wireless Security Setup Wizard
wwl.title.wel,Benvenuti nel Wireless Security Setup Wizard
#From:help164,SPI ("stateful packet inspection" also known as "dynamic packet filtering") helps to prevent cyberattacks by tracking more state per session. It validates that the traffic passing through that session conforms to the protocol.
help164,SPI ("stateful packet inspection" conosciuto anche come "filtraggio dinamico dei pacchetti") evita attacchi esterni tracciando più informazioni per sessione. Certifica la conformità del traffico di una sessione con il protocollo.
#From:hhav.filt,Select a filter that restricts the Internet hosts that can access this virtual server to hosts that you trust. If you do not see the filter you need in the list of filters, go to the <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();"> Advanced &rarr; Inbound&nbsp;Filter</a> screen and create a new filter.
hhav.filt,Selezionare un filtro che restringa a un intervallo di host affidabili gli host abilitati ad accedere al server virtuale. Se il filtro necessario non è presente nell'elenco, accedere alla pagina <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();">Avanzate&rarr; Filtro in entrata</a> e crearne uno nuovo.
#From:GW_PURE_ADDPORTMAPPING_CONFLICT,HNAP AddPortMapping '%s' %v:%d<->%v:%d %S conflict with %dth virtual server entry '%s' %v:%d<->%v:%d %S
GW_PURE_ADDPORTMAPPING_CONFLICT,HNAP AddPortMapping '%s' %v:%d<->%v:%d %S in conflitto con %dth voce server virtuale '%s' %v:%d<->%v:%d %S
#From:GW_PURE_SETROUTERLANSETTINGS,HNAP SetRouterLanSettings set RouterIPAddress %v, RouterSubnetMask %v, DHCPServerEnabled %s
GW_PURE_SETROUTERLANSETTINGS,HNAP SetRouterLanSettings imposta RouterIPAddress %v, RouterSubnetMask %v, DHCPServerEnabled %s
#From:GW_PURE_SETWLANSECURITY,HNAP SetWLanSecurity set Enabled %s, Type %s
GW_PURE_SETWLANSECURITY,HNAP SetWLanSecurity imposta Abilitato %s, Tipo %s
#From:aa.alert.9,The Policy Name cannot be blank.
aa.alert.9,Il campo Nome politica è obbligatorio.
#From:help287,Time interval the machine can be idle before the L2TP connection is disconnected. The Maximum Idle Time value is used for the "On demand" and "Manual" reconnect modes.
help287,Intervallo di tempo durante il quale il sistema può rimanere inattivo senza che la connessione L2TP venga interrotta. Il tempo di inattività massimo è utilizzato solo per le modalità di riconnessione "Su richiesta" e "Manuale".
#From:ta.RAIF,Remote Admin <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();">Inbound Filter</a>
ta.RAIF,<a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();">Filtro entrante</a> amministrazione remota
#From:help180,This setting should remain at its default value of 2346 bytes.
help180,Questa impostazione dovrebbe mantenere il valore di default, corrispondente a 2346.
#From:GW_PURE_SETDEVICESETTINGS,HNAP SetDeviceSettings changed DeviceName to '%s'
GW_PURE_SETDEVICESETTINGS,HNAP SetDeviceSettings modificato DeviceName a '%s'
#From:.rssi,Signal
.rssi,Segnale
#From:wwl.intro.wel,This wizard will guide you through a step-by-step process to set up your wireless network and make it secure.
wwl.intro.wel,Il wizard fornisce una semplice procedura strutturata in pochi passi per la configurazione della rete wireless e dei relativi parametri di sicurezza.
#From:tf.ClickDL,Click here to access firmware online.
tf.ClickDL,Cliccare qui per accedere al firmware online.
#From:help165,DMZ means "Demilitarized Zone." If an application has trouble working from behind the router, you can expose one computer to the Internet and run the application on that computer.
help165,DMZ sta per 'Demilitarised Zone". Se un'applicazione mascherata dal router presenta problemi, è possibile esporre un computer a Internet per consentire l'esecuzione dell'applicazione stessa.
#From:tps.intro5,To use the shared printer from this computer, follow the setup instructions found in <a href="../Help/Basic.shtml#PS" onclick="return jump_if();" style="white-space: nowrap;">Help -&gt; Home -&gt; Printer Wizard</a>.
tps.intro5,Per utilizzare una stampante condivisa da questo computer, seguire le istruzioni disponibili in <a href="../Help/Basic.shtml#PS" onclick="return jump_if();" style="white-space: nowrap;">Guida -&gt; Home -&gt; Printer Wizard</a>.
#From:ub.intro.1,The uploaded firmware file may not be correct. You may have uploaded a file that is not intended for this device, or the uploaded file may be corrupted.
ub.intro.1,Errore durante il trasferimento del file di aggiornamento firmware. Il file di configurazione trasferito potrebbe essere danneggiato o inadatto per questo dispositivo.
#From:help277,Time interval the machine can be idle before the PPPoE connection is disconnected. The Maximum Idle Time value is only used for the "On demand" and "Manual" reconnect modes.
help277,Intervallo di tempo durante il quale il sistema può rimanere inattivo senza che la connessione PPPoE venga interrotta. Il tempo di inattività massimo è utilizzato solo per le modalità di riconnessione "Su richiesta" e "Manuale".
#From:help41,This feature enables forwarding of "magic packets" (that is, specially formatted wake-up packets) from the WAN to a LAN computer or other device that is "Wake on LAN" (WOL) capable. The WOL device must be defined as such on the <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml"> Advanced &rarr; Virtual Server</a> page. The LAN IP address for the virtual server is typically set to the broadcast address 192.168.0.255. The computer on the LAN whose MAC address is contained in the magic packet will be awakened.
help41,Questa funzione consente l'inoltro di "pacchetti magici" (pacchetti wake-up con formattazione speciale) dalla WAN a un computer di LAN o ad altri dispositivi abilitati per la funzione "Wake on LAN" (WOL). I dispositivi WOL devono essere definiti come tali nella pagina <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml"> Avanzate&rarr; Server virtuale</a>. L'indirizzo IP di LAN del server virtuale corrisponde generalmente all'indirizzo broadcast 192.168.0.255. Il computer della LAN il cui indirizzo MAC è contenuto nei pacchetti magici viene attivato.
#From:VIRTUAL_SERVERS,Virtual Server
VIRTUAL_SERVERS,Server virtuale
#From:hhav.sch,Select a schedule for when the virtual server will be enabled. If you do not see the schedule you need in the list of schedules, go to the <a href="../Tools/Schedules.shtml" onclick="return jump_if();">Tools &rarr; Schedules</a> screen and create a new schedule.
hhav.sch,Selezionare una pianificazione per l'abilitazione del server virtuale. Se la pianificazione necessaria non è presente nell'elenco, accedere alla pagina <a href="../Tools/Schedules.shtml" onclick="return jump_if();">Strumenti &rarr; Pianificazioni</a> e crearne una nuova.
#From:ts.rfd,Restore To Factory Default
ts.rfd,Ripristina le impostazioni di default
#From:help33b,When the PPTP ALG is enabled, LAN computers can establish PPTP VPN connections either with the same or with different VPN servers. When the PPTP ALG is disabled, the router allows VPN operation in a restricted way -- LAN computers are typically able to establish VPN tunnels to different VPN Internet servers but not to the same server. The advantage of disabling the PPTP ALG is to increase VPN performance. Enabling the PPTP ALG also allows incoming VPN connections to a LAN side VPN server (refer to <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml">Advanced &rarr; Virtual&nbsp;Server</a>).
help33b,Quando un gateway AGL PPTP è abilitato, i computer della LAN possono instaurare connessioni PPTP VPN sia con lo stesso server VPN sia con altri. Se il gateway AGL PPTP è disabilitato, il router limita le operazioni VPN -- i computer della LAN sono generalmente in grado di instaurare tunnel VPN con server VPN Internet diversi ma non con lo stesso server. Disabilitando il gateway ALG PPTP si ottiene un incremento di prestazioni. Se si abilita il gateway ALG PPTP si abilitano anche le connessioni VPN entranti a un server VPN della LAN (consultare <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml">Avanzate &rarr; Server virtuale</a>).
#From:ts.ls,Load From Local Hard Drive
ts.ls,Carica dal disco fisso locale
#From:wwl.intro.s1,Your wireless network needs a name so it can be easily recognized by wireless clients. For security purposes, it is highly recommended to change the pre-configured network name.
wwl.intro.s1,È necessario attribuire un nome alla rete wireless in modo che possa essere facilmente riconosciuta dai client. Per ragioni di sicurezza, si raccomanda di sostituire il nome di rete di default con un nuovo nome.
#From:GW_PURE_DELETEPORTMAPPING_MODIFY,HNAP DeletePortMapping %s:%d modified %dth virtual server entry '%s' %v:%d<->%v:%d %S to %S
GW_PURE_DELETEPORTMAPPING_MODIFY,HNAP AddPortMapping modificato %dth voce server virtuale da '%s' %v:%d<->%v:%d %S a %S
#From:wprn.s2c,After clicking <em>Next</em>, you will be asked for permission to download an executable file. Please click 'OK' to download the the file.<br/><br/>To launch the executable, you may need to open the file-download folder using a file browser and double-click on the icon labeled <em>Printer_Setup.exe</em>.
wprn.s2c,Cliccando su <em>Avanti</em>, viene richiesto il permesso di scaricare un file eseguibile. Cliccare su 'OK' per scaricare il file.<br/><br/>Per lanciare l'eseguibile è necessario aprire la cartella file-download con un file browser e fare doppio clic sull'icona <em>Printer_Setup.exe</em>.
#From:help320,It is possible for a computer or device that is manually configured to have an address that does reside within this range. In this case the address should be reserved (see <a href="#Static_DHCP">DHCP Reservation</a> below), so that the DHCP Server knows that this specific address can only be used by a specific computer or device.
help320,Computer o dispositivi configurati manualmente potrebbero avere indirizzi non appartenenti a questo intervallo In questo caso l'indirizzo deve essere prenotato (vedi sotto <a href="#Static_DHCP">Prenotazione DHCP</a>), in modo che il server DHCP lo assegni esclusivamente a uno specifico computer o dispositivo.
#From:help813,The Internet Sessions page displays full details of active Internet sessions through your router. An Internet session is a conversation between a program or application on a LAN-side computer and a program or application on a WAN-side computer.
help813,La pagina Sessione Internet visualizza tutti i dettagli di una sessione Internet attiva, instaurata mediante il router. Una sessione Internet è una conversazione tra un programma o un'applicazione di un computer della LAN con un programma o un'applicazione di un computer della WAN.
#From:help893,Select a dynamic DNS service provider from the pull-down list, or you may enter a dynamic DNS service provider manually.
help893,Selezionare un fornitore di servizi DNS dinamici dal menu a cascata o inserirlo manualmente.
#From:help803,Select this option to save the router log to a file on your computer.
help803,Selezionare questa opzione per salvare il log del router in un file sul computer.
#From:help877,To check for the latest firmware, click the <span class="button_ref">Check Online Now</span> button.
help877,Per verificare l'ultimo aggiornamento firmware, cliccare sul pulsante <span class="button_ref">Verifica online adesso</span>.
#From:up.tz.27,(GMT+01:00) Belgrade, Brastislava, Ljubljana
up.tz.27,(GMT+01:00) Belgrado, Bratislava, Lubiana
#From:help74,With the above example values filled in and this Port Forwarding Rule enabled, all TCP and UDP traffic on ports 6159 through 6180 and port 99 is passed through the router and redirected to the Internal Private IP Address of your Game Server at 192.168.0.50.
help74,Inserendo i valori degli esempi precedenti e abilitando l'opzione Regola inoltro porte, tutto il traffico TCP e UDP delle porte 6159 - 6180 e della porta 99 transita attraverso il router e viene ridiretto all'indirizzo IP privato interno 192.168.0.50 del server di gioco.
#From:help155.2,When "OFF" is selected, MAC addresses are not used to control network access. When "ALLOW" is selected, only computers with MAC addresses listed in the MAC Address List are granted network access. When "DENY" is selected, any computer with a MAC address listed in the MAC Address List is refused access to the network.
help155.2,Selezionando "OFF", gli indirizzi MAC non sono utilizzati per controllare l'accesso alla rete. Selezionando "CONSENTI", possono accedere alla rete solo i computer con indirizzo MAC contenuto nell'elenco indirizzi MAC. Selezionando "IMPEDISCI", tutti i computer con indirizzo MAC contenuto nell'elenco indirizzi MAC non sono abilitati ad accedere alla rete.
#From:.sdi.s4,Established: Rate Estimating
.sdi.s4,Instaurata: Valutazione velocità in corso
#From:MISC,Miscellaneous
MISC,Varie
#From:aa.alert.10,Please enter one machine.
aa.alert.10,Inserire un dispositivo.
#From:tf.msg.Upping,Note: Now uploading. The upload may take up to 1 minute.
tf.msg.Upping,Nota: Trasferimento in corso. Il trasferimento dovrebbe richiedere al massimo un minuto.
#From:GW_LOG_EMAIL_FAILED,Failure sending log email - try again in %d minutes
GW_LOG_EMAIL_FAILED,Errore durante la trasmissione del log per posta elettronica - riprovare tra %d minuti
#From:help823.17,Established or closing TCP connections.
help823.17,Connessione TCP instaurata o in chiusura.
#From:hhaf.dmz,Enable the DMZ option only as a last resort. If you are having trouble using an application from a computer behind the router, first try opening ports associated with the application in the <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml" onclick="return jump_if();">Virtual Server</a> or <a href="../Advanced/Gaming.shtml" onclick="return jump_if();">Port Forwarding</a> sections.
hhaf.dmz,Abilitare l'opzione DMZ solo come ultima risorsa. In caso di problemi durante l'utilizzo di un'applicazione mascherata dal router, provare innanzitutto ad aprire le porte associate all'applicazione stessa, nelle sezioni <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml" onclick="return jump_if();">Server virtuale</a> o <a href="../Advanced/Gaming.shtml" onclick="return jump_if();">Inoltro porte</a>.
#From:sa.intro,This page displays the full details of active internet sessions to your router.
sa.intro,Questa pagina illustra tutti i dettagli di una sessione Internet attiva con il router.
#From:up.rb.2,Rebooting will disconnect any active internet sessions.
up.rb.2,Con il riavvio tutte le sessioni Internet attive vengono interrotte.
#From:help23,Select a schedule for when the service will be enabled. If you do not see the schedule you need in the list of schedules, go to the <a href="../Tools/Schedules.shtml"> Tools &rarr; Schedules</a> screen and create a new schedule.
help23,Selezionare una pianificazione per l'abilitazione del servizio. Se la pianificazione necessaria non è presente nell'elenco, accedere alla pagina <a href="../Tools/Schedules.shtml">Strumenti &rarr; Pianificazioni</a> e crearne una nuova.
#From:.bln.title.IGMPMemberships.h,If IGMP is enabled, this area of the screen shows all multicast groups of which any LAN devices are members.
.bln.title.IGMPMemberships.h,Se l'opzione IGMP è abilitata, questa area dello schermo mostra tutti i gruppi multicast a cui appartengono i  dispositivi della LAN.
#From:haf.intro.2,See also <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml"> Advanced &rarr; Virtual&nbsp;Server</a>, <a href="../Advanced/Gaming.shtml">Advanced &rarr; Port&nbsp;Forwarding</a>, <a href="../Advanced/Special_Applications.shtml"> Advanced &rarr; Application&nbsp;Rules</a>, and <a href="../Advanced/Network.shtml">Advanced &rarr; Network (UPnP)</a> for related options.
haf.intro.2,Per le opzioni correlate, consultare anche <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml"> Avanzate &rarr; Server virtuale</a>, <a href="../Advanced/Gaming.shtml">Avanzate &rarr; Inoltro porte</a>, <a href="../Advanced/Special_Applications.shtml"> Avanzate &rarr; Regole applicazione</a> e <a href="../Advanced/Network.shtml">Avanzate &rarr; Rete (UPnP)</a>.
#From:help802,If you provided email information with the <a href="../Tools/EMail.shtml">Tools &rarr; Email</a> screen, clicking the <span class="button_ref">Email Now</span> button sends the router log to the configured email address.
help802,Se nella pagina <a href="../Tools/EMail.shtml">Strumenti &rarr; Posta elettronica</a> sono state inserite le informazioni richieste, è possibile cliccare sul pulsante <span class="button_ref">Invia adesso</span> in modo che il router trasmetta il log all'indirizzo di posta elettronica configurato.
#From:wprn.tt5,Click <em>Refresh</em> to try again.
wprn.tt5,Cliccare su <em>Aggiorna</em> per riprovare.
#From:hhsl.lmail,You can also have the log mailed to you periodically. Refer to <a href="../Tools/EMail.shtml" onclick="return jump_if();">Tools &rarr; EMail</a>.
hhsl.lmail,È inoltre possibile ricevere periodicamente i log per posta elettronica. Consultare <a href="../Tools/EMail.shtml" onclick="return jump_if();">Strumenti &rarr; Posta elettronica</a>.
#From:ap.intro.noreboot,Press the button below to continue configuring the router if the previous page doesn't restore in <span id="timeleft"></span>&nbsp;seconds.
ap.intro.noreboot,Se la pagina precedente non viene ripristinata in <span id="timeleft"></span> secondi, premere il seguente pulsante per continuare la configurazione del router.
#From:up.tz.29,(GMT+01:00) Sarajevo, Skopje, Sofija, Vilnus, Zagreb
up.tz.29,(GMT+01:00) Sarajevo, Skopje, Sofia, Vilnus, Zagabria
#From:GW_PURE_SETMACFILTERS2,HNAP SetMACFilters2
GW_PURE_SETMACFILTERS2,HNAP SetMACFilters2
#From:GW_PURE_REBOOT,HNAP Reboot
GW_PURE_REBOOT,HNAP Reboot
#From:rb.change,If you changed the IP address of the router you will need to change the IP address in your browser before accessing the configuration Web site again.
rb.change,Se si modifica l'indirizzo IP del router è necessario riportare la modifica nel browser per poter accedere nuovamente al sito web di configurazione.
#From:help816,The IP address and, where appropriate, port number of the application on the Internet.
help816,Indirizzo IP e, se necessario, numero di posta dell'applicazione Internet.
#From:GW_PURE_DELETEPORTMAPPING_DELETE,HNAP DeletePortMapping %s:%d deleted %dth virtual server entry '%s' %v:%d<->%v:%d %S
GW_PURE_DELETEPORTMAPPING_DELETE,HNAP DeletePortMapping %s:%d cancellato %dth voce server virtuale '%s' %v:%d<->%v:%d %S
#From:ub.intro.3,If the uploaded file is correct, it is possible that the device may be too busy to properly receive it right now. In this case, please try the upload again. It is also possible that you are logged in as a 'user' instead of an 'admin' - only administrators can upload new firmware.
ub.intro.3,Se il file trasferito è corretto, è possibile che il dispositivo sia attualmente troppo occupato per riceverlo. In questo caso, ritentare il trasferimento in un secondo momento. È anche possibile che l'utente si sia connesso con account 'user' anziché 'admin' - solo l'amministratore può trasferire il nuovo firmware.
#From:help30,Requests may be redirected to the "Forbidden" page if web access for the LAN machine is restricted by an Access Control Rule. Add the WAN-side identity (WAN-side IP-address of the router or its dynamic DNS name) on the <a href="../Advanced/Web_Filter.shtml"> Advanced &rarr; Web&nbsp;Filter</a> screen to work around this problem.
help30,La richiesta può essere reindirizzata alla pagina "Vietato" se l'accesso al web da parte del dispositivo di LAN è limitato da una regola controllo accessi. Per risolvere il problema, aggiungere l'identità di WAN (indirizzo IP di WAN del router o indirizzo DNS dinamico) nella pagina <a href="../Advanced/Web_Filter.shtml"> Avanzate &rarr; Filtri web</a>.
#From:bln.alert.2,Invalid LAN IP Address
bln.alert.2,Indirizzo IP di LAN invalido
#From:hhwf.xref,Use with <a href="../Advanced/Access_Control.shtml" onclick="return jump_if();">Advanced &rarr; Access&nbsp;Control</a>.
hhwf.xref,Utilizza con <a href="../Advanced/Access_Control.shtml" onclick="return jump_if();">Avanzate &rarr; Controllo accessi</a>.
#From:GW_REMOTE_ADMINSTRATION,Gateway remote administration enabled on port: %u
GW_REMOTE_ADMINSTRATION,Amministrazione remota gateway abilitata sulla porta: %u
#From:wwl.s4.intro,You have selected your security level - you will need to set a wireless security password.
wwl.s4.intro,È stato selezionato un livello di sicurezza - è necessario impostare una password di sicurezza wireless.
#From:sd.SecTyp,Security Mode
sd.SecTyp,Modalità di sicurezza 
#From: IPNAT_ICMP_BLOCKED_INGRESS_ICMP_ERROR_PACKET,Blocked incoming ICMP error message (ICMP type %u) from %v to %v as there is no ICMP session active between %v and %v
IPNAT_ICMP_BLOCKED_INGRESS_ICMP_ERROR_PACKET, Messaggio di errore ICMP bloccato in entrata (ICMP tipo %u) da %v a %v come se non ci fossero sessioni ICMP attive tra %v e %v
#From: ACCESS_CONTROL,Access Control
ACCESS_CONTROL,Controllo degli accessi
#From: GW_WIRELESS_DEVICE_ASSOCIATED,Wireless system with MAC address %m associated
GW_WIRELESS_DEVICE_ASSOCIATED,Sistema wireless con indirizzo MAC %m associato
#From: GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_STARTED_ON_WAN,Estimating speed of WAN interface
GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_STARTED_ON_WAN,Stima della velocità dell'interfaccia WAN
#From: IPPPPIPCP_PPP_LINK_DOWN,PPP network down
IPPPPIPCP_PPP_LINK_DOWN,Rete PPP non attiva
#From: IPPPPPAP_AUTH_FAIL,PAP authentication failed - please check login details.
IPPPPPAP_AUTH_FAIL,Autenticazione PAP non riuscita. Controllare i dati di accesso.
#From: IPL2TP_SEQUENCING_DEACTIVATED,L2TP session server stopped sending sequencing numbers for local session 0x%04X
IPL2TP_SEQUENCING_DEACTIVATED,Il server della sessione L2TP ha interrotto l'invio di numeri in sequenza per la sessione locale 0x%04X
#From: DHCP_CLIENT_RELEASED_LEASE,The DHCP address %v is released by the user
DHCP_CLIENT_RELEASED_LEASE,L'indirizzo DHCP %v è rilasciato dall'utente
#From: IPNAT_UDP_BLOCKED_INGRESS,Blocked incoming UDP packet from %v:%u to %v:%u
IPNAT_UDP_BLOCKED_INGRESS,Pacchetto UDP in arrivo bloccato da %v:%u a %v:%u
#From: IPSTACK_REJECTED_SPOOFED_PACKET,Blocked packet from %v to %v that was received from the wrong network interface (IP address spoofing)
IPSTACK_REJECTED_SPOOFED_PACKET, Pacchetto bloccato da %v a %v che è stato ricevuto dalla interfaccia di rete sbagliata (Indirizzo IP di spoofing)
#From: IPSEC_ALG_ESP_BLOCKED_INGRESS,Blocked incoming GRE packet from %v to %v
IPSEC_ALG_ESP_BLOCKED_INGRESS,Pacchetto GRE in arrivo bloccato da %v a %v
#From: WCN_LOG_SAVE,Updated flash to wireless configuration
WCN_LOG_SAVE,Flash aggiornato alla configurazione wireless
#From: IPDHCPSERVER_HOST_IS_ACTIVE,Lease assignment attempt fail - detected a LAN host active with address %v and MAC of %m
IPDHCPSERVER_HOST_IS_ACTIVE,Tentativo di assegnazione indirizzo non riuscito. È stato rilevato un host LAN attivo con indirizzo %v e indirizzo MAC %m
#From: NOT_LOGGED_IN_PLEASE_REFRESH,You are not logged in, please refresh the browser
NOT_LOGGED_IN_PLEASE_REFRESH,Non è stato effettuato l'accesso. Aggiornare il browser
#From: BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_UNREG,%S service authorization failed: service is unregistered
BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_UNREG,Autorizzazione servizio %S non riuscita: il servizio non è registrato
#From: IPPORTTRIGGERALG_TCP_PACKET_ALLOC_FAILURE,Port trigger ALG failed to allocate session for TCP packet from %v:%u to %v:%u
IPPORTTRIGGERALG_TCP_PACKET_ALLOC_FAILURE, La porta trigger ALG ha fallito l’innesco della sessione per il pacchetto TCP da %v:%u a %v:%u
#From: RATE_ESTIMATOR_RATE_IS,Estimated rate of link is %d kbps
RATE_ESTIMATOR_RATE_IS,La velocità di collegamento stimata è %d kbps
#From: GW_IPFILTER_DENY,Filter - Denied packet from IP address %v port %u, protocol %u, to %v port %u
GW_IPFILTER_DENY,Filtro.- Pacchetto bloccato dall'indirizzo IP %v porta %u, protocollo %u, all'indirizzo %v porta %u
#From: ALLOWED_WEB_SITES,Allowed, Web Sites - %s%s, Ports - %s
ALLOWED_WEB_SITES,Consentiti, siti Web - %s%s, Porte - %s
#From: GW_SMTP_EMAIL_FAILED_DNS,Unable to find DNS record for SMTP (Email) server %s
GW_SMTP_EMAIL_FAILED_DNS,Impossibile trovare record DNS per server SMTP (e-mail) %s
#From: GW_UPGRADE_SUCCEEDED,Firmware upgrade image successfully uploaded - installing
GW_UPGRADE_SUCCEEDED,Immagine di aggiornamento del firmware caricata correttamente. Installazione in corso
#From: PPTP_EVENT_TUNNEL_CONNECTED,PPTP connected to server "%s" with ID 0x%04X
PPTP_EVENT_TUNNEL_CONNECTED,PPTP connesso al server "%s" con ID 0x%04X
#From: PPTP_EVENT_TUNNEL_ESTABLISH_REQUEST,Attempting to establish a PPTP connection.
PPTP_EVENT_TUNNEL_ESTABLISH_REQUEST,Si sta tentando di stabilire una connessione PPTP.
#From: WCN_LOG_UPDATE,Update device to wsetting.wfc
WCN_LOG_UPDATE,Aggiorna periferica a wsetting.wfc
#From: GW_AUTH_FAILED,Failed configuration authentication attempt by IP address %v
GW_AUTH_FAILED,Tentativo di autenticazione della configurazione non riuscito da parte dell'indirizzo IP %v
#From: GW_INET_ACCESS_INITIAL_IP,Internet access for IP address %v set to: %s
GW_INET_ACCESS_INITIAL_IP,Accesso a Internet per indirizzo IP %v impostato su: %s
#From: WAN_ALREADY_CONNECTED,WAN is already connected
WAN_ALREADY_CONNECTED,La WAN è già connessa
#From: PPPOE_EVENT_DISCOVERY_REQUEST_ERROR,PPPoE session offer had errors. Connection attempt failed.
PPPOE_EVENT_DISCOVERY_REQUEST_ERROR,L'offerta di sessione PPPoE ha presentato errori. Tentativo di connessione non riuscito.
#From: IPL2TP_SEQUENCING_ACTIVATED,L2TP session server started sending sequencing numbers for local session 0x%04X
IPL2TP_SEQUENCING_ACTIVATED,Il server della sessione L2TP ha iniziato a inviare numeri in sequenza per la sessione locale 0x%04X
#From: IPL2TP_SESSION_CONNECT_FAIL,L2TP local session 0x%04X connect attempt failed
IPL2TP_SESSION_CONNECT_FAIL,Tentativo di connessione alla sessione locale L2TP 0x%04X non riuscito
#From: IPPPPLCP_SET_REMOTE_AUTH,LCP sets remote auth: %04x
IPPPPLCP_SET_REMOTE_AUTH,Aut. remota impostata da LCP: %04x
#From: IPPORTFORWARDALG_UDP_PACKET_ALLOC_FAILURE,Port forwarding ALG failed to allocate session for UDP packet from %v:%u to %v:%u
IPPORTFORWARDALG_UDP_PACKET_ALLOC_FAILURE, La porta ALG di inoltro ha fallito l’innesco della sessione per il pacchetto UDP da %v:%u to %v:%u
#From: BIGPOND_LOGGED_IN,BigPond logged in
BIGPOND_LOGGED_IN,BigPond connesso
#From: PPPOE_EVENT_DISCOVERY_TIMEOUT,PPPoE timed out waiting for connection. Connection attempt failed.
PPPOE_EVENT_DISCOVERY_TIMEOUT,PPPoE in timeout durante l'attesa per la connessione. Tentativo di connessione non riuscito.
#From: IGMP_HOST_LOW_RESOURCES,IGMP host has rejected group %v due to low system resources
IGMP_HOST_LOW_RESOURCES, L’host IGMP ha rifiutato il gruppo %v perché il sistema ha poche risorse
#From: DISCONNECTED,Disconnected
DISCONNECTED,Disconnesso
#From: IPNAT_TCP_UNABLE_TO_MODIFY_OPTIONS,Dropped TCP packet from %v:%u to %v:%u as unable to modify header options
IPNAT_TCP_UNABLE_TO_MODIFY_OPTIONS,Pacchetto TCP ignorato da %v:%u a %v:%u poiché non è possibile modificare le opzioni dell'intestazione
#From: GW_TIME_RESOLVED_DNS,Time server %s is at IP address %v
GW_TIME_RESOLVED_DNS,Server di riferimento orario %s si trova all'indirizzo IP %v
#From: USB_LOG_STORAGE_TYPE,Found USB mass storage with subclass %u protocol %u
USB_LOG_STORAGE_TYPE,Rilevata memoria di massa USB con sottoclasse %u protocollo %u
#From: GW_WLAN_LINK_UP,Wireless Link is up
GW_WLAN_LINK_UP,Il collegamento wireless è attivo
#From: IPL2TP_SESSION_CONNECTING,Trying to start L2TP local session 0x%04X
IPL2TP_SESSION_CONNECTING,Si sta tentando di avviare la sessione locale L2TP 0x%04X
#From: IPL2TP_TUNNEL_DISCONNECTED,L2TP local tunnel 0x%04X has been disconnected
IPL2TP_TUNNEL_DISCONNECTED,Il tunnel locale L2TP 0x%04X è stato disconnesso
#From: GW_SMTP_EMAIL_CANNOT_CREATE_CONNECTION,Unable to create connection to email server
GW_SMTP_EMAIL_CANNOT_CREATE_CONNECTION,Impossibile creare una connessione a un server di posta elettronica
#From: IPPPPIPCP_PPP_LINK_UP,PPP network up with IP Address %v
IPPPPIPCP_PPP_LINK_UP,Rete PPP attiva con indirizzo IP %v
#From: IPNAT_ILLEGAL_DEST,Dropped packet to illegal destination %v from %v
IPNAT_ILLEGAL_DEST,Pacchetto ignorato in una destinazione non consentita %v da %v
#From: PPTP_ALG_REJECTED_PACKET,PPTP ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
PPTP_ALG_REJECTED_PACKET, PPTP ALG ha rifiutato il pacchetto da %v:%u a %v:%u
#From: WCN_LOG_REBOOT,Reboot requested for WCN
WCN_LOG_REBOOT,Riavvio richiesto per WCN
#From: BSECURE_LOG_FLTR_DISCONNECTED_TIMEOUT,%S filter server disconnected: timeout
BSECURE_LOG_FLTR_DISCONNECTED_TIMEOUT,Server filtro %S disconnesso: timeout
#From: IPNAT_ICMP_BLOCKED_INGRESS_PACKET,Blocked incoming ICMP packet (ICMP type %u) from %v to %v
IPNAT_ICMP_BLOCKED_INGRESS_PACKET, Blocco Pacchetto ICMP in entrata (ICMP tipo %u) da %v a %v
#From: GW_INET_ACCESS_INITIAL_IP_FAIL,Internet access policy for IP address %v cannot be set
GW_INET_ACCESS_INITIAL_IP_FAIL, La regola dell’accesso internet per l’indirizzo IP %v non può essere impostata
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_REVOKED1,The client %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x had its lease (%v) revoked.
IPDHCPSERVER_LEASE_REVOKED1,Al client %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x è stato revocato il lease (%v).
#From: LOG_PREV_MSG_REPEATED_1_TIME,Previous message repeated 1 time
LOG_PREV_MSG_REPEATED_1_TIME,Messaggio precedente ripetuto 1 volta
#From: GW_UPNP_PORTMAP_VS_CHANGE,UPnP changed VS entry %v <-> %v:%d <-> %v:%d %S to %S
GW_UPNP_PORTMAP_VS_CHANGE, UPnP cambia l’inserimento VS %v <-> %v:%d <-> %v:%d %S in %S
#From: IPSEC_ALG_REJECTED_PACKET,IPSec ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPSEC_ALG_REJECTED_PACKET, IPSec ALG ha rifiutato il pacchetto da %v:%u a %v:%u
#From: GW_DYNDNS_HERROR,Error updating dynamic DNS entry: %s. Please check configuration. Disabling DynDNS
GW_DYNDNS_HERROR,Errore durante l'aggiornamento della voce DNS dinamico: %s. Controllare la configurazione. Disattivazione DNS dinamico in corso
#From: IPNAT_TCP_BAD_FLAGS,Blocked TCP packet from %v:%u to %v:%u as control %s in not valid
IPNAT_TCP_BAD_FLAGS, Pacchetto TCP bloccato da %v:%u a %v:%u poiché il controllo %s non è valido
#From: GW_LOG_EMAIL_ON_LOG_FULL,Sending log email as log is full
GW_LOG_EMAIL_ON_LOG_FULL,Si sta inviando messaggio di posta elettronica del registro poiché questo è pieno
#From: IPPMVM_MOUNT_FAILED,Failed to mount PV%d device
IPPMVM_MOUNT_FAILED,Impossibile installare periferica PV%d
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_EXPIRED,Lease expired %v
IPDHCPSERVER_LEASE_EXPIRED,Lease scaduto per l’indirizzo %v
#From: GW_LOGS_CLEARED,Log cleared by IP address %v
GW_LOGS_CLEARED,Registro cancellato dall'indirizzo IP %v
#From: GW_FW_NOTIFY_RESOLVED_DNS,Firmware upgrade server %s is at IP address %v
GW_FW_NOTIFY_RESOLVED_DNS,Il server aggiornamento firmware %s si trova all'indirizzo IP %v
#From: EMAIL,Email
EMAIL,E-mail
#From: GW_FW_NOTIFY_FAILED_DNS,Unable to find DNS record for firmware upgrade server %s
GW_FW_NOTIFY_FAILED_DNS,Impossibile trovare record DNS per il server aggiornamento firmware %s
#From: IPNAT_BLOCKED_INGRESS,Blocked incoming packet from %v to %v (IP protocol %u)
IPNAT_BLOCKED_INGRESS,Pacchetto in arrivo bloccato da %v a %v (protocollo IP %u)
#From: GW_INET_ACCESS_POLICY_START_OTHERS,Policy %s started; Internet access for all non-specified systems changed to: %s
GW_INET_ACCESS_POLICY_START_OTHERS,Criterio %s avviato; accesso a Internet per tutti i sistemi non specificati cambiato in: %s
#From: GW_TIME_FAILED_DNS,Unable to find DNS record for time server %s
GW_TIME_FAILED_DNS,Impossibile trovare record DNS per il server di riferimento orario %s
#From: BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_INTNL,%S service authorization failed: internal error
BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_INTNL,Autorizzazione servizio %S non riuscita: errore interno
#From: GW_BIGPOND_INIT,BigPond enabled
GW_BIGPOND_INIT,BigPond abilitato
#From: BIGPOND_LOGGING_IN,BigPond logging in
BIGPOND_LOGGING_IN,Accesso in corso da BigPond
#From: GW_FW_NOTIFY_FIRMWARE_ERROR,Failed to check for new firmware
GW_FW_NOTIFY_FIRMWARE_ERROR,Impossibile controllare la presenza di un nuovo firmware
#From: WCN_LOG_RESTORE,Restore wireless settings
WCN_LOG_RESTORE,Ripristina impostazioni wireless
#From: IPL2TP_TUNNEL_DISCONNECTING,L2TP local tunnel 0x%04X is disconnecting
IPL2TP_TUNNEL_DISCONNECTING,Si sta disconnettendo il tunnel locale L2TP 0x%04X
#From: IPL2TP_SESSION_CLEAR_DOWN_REQUEST,L2TP local session 0x%04X terminating
IPL2TP_SESSION_CLEAR_DOWN_REQUEST,Si sta terminando la sessione locale L2TP 0x%04X
#From: GW_INET_ACCESS_RESTRICTED,One or more Internet access policies are in effect. Internet access will be restricted according to these policies
GW_INET_ACCESS_RESTRICTED,Sono attivi uno o più criteri di accesso a Internet. L'accesso a Internet sarà limitato sulla base di tali criteri
#From: FW_UPDATE_AVAILABLE,Firmware Update is Available
FW_UPDATE_AVAILABLE,L'aggiornamento del firmware è disponibile
#From: GW_INET_ACCESS_INITIAL_MAC_FAIL,Internet access policy for MAC address %m cannot be set
GW_INET_ACCESS_INITIAL_MAC_FAIL, La regola internet per l’indirizzo MAC %m non può essere inpostata
#From: IPSMTPCLIENT_MSG_SENT,SMTP client succeeded sending email
IPSMTPCLIENT_MSG_SENT,Messaggio di posta elettronica da parte del client SMTP inviato
#From: GW_WAN_LAN_ADDRESS_CONFLICT_PPP,THE ADDRESSING OF THE INTERNET SIDE LEARNT THRU PPPoE CONFLICTS WITH THE ADDRESSING SELECTED FOR THE LAN SIDE. INTERNET COMMUNICATIONS WILL BE DISABLED UNTIL YOU HAVE CHANGED THE LAN SIDE ADDRESSING TO RESOLVE THE PROBLEM
GW_WAN_LAN_ADDRESS_CONFLICT_PPP,INDIRIZZAMENTO DEL LATO INTERNET APPRESO ATTRAVERSO I CONFLITTI DEL SERVER PPPoE CON L'INDIRIZZAMENTO SELEZIONATO PER IL LATO LAN. LE COMUNICAZIONI INTERNET SARANNO DISATTIVATE FINO A QUANDO L'INDIRIZZAMENTO DEL LATO LAN NON VIENE MODIFICATO PER RISOLVERE IL PROBLEMA
#From: INBOUND_FILTER,Inbound Filter
INBOUND_FILTER,Filtro in entrata
#From: IPNAT_UDP_BLOCKED_INGRESS_ICMP_ERROR_PACKET,Blocked incoming ICMP error message (ICMP type %u) from %v to %v as there is no UDP session active between %v:%u and %v:%u
IPNAT_UDP_BLOCKED_INGRESS_ICMP_ERROR_PACKET, Messaggio di errore per blocco ICMP in entrata (ICMP tipo %u) da %v a %v poiché non c’è una sessione UDP attiva tra %v:%u e %v:%u
#From: GW_WAN_RECONNECT_ON_ACTIVE,Attempting to re-connect on-demand WAN connection
GW_WAN_RECONNECT_ON_ACTIVE,Si sta tentando di riconnettere una connessione WAN su richiesta
#From: WEB_FILTER_LOG_URL_ACCESSED,Web site %S accessed from %v
WEB_FILTER_LOG_URL_ACCESSED,Accesso al sito Web %S effettuato da %v
#From: GW_WAN_CONNECT_ALWAYS_ON,Attempting to start always-on WAN connection
GW_WAN_CONNECT_ALWAYS_ON,Si sta tentando di avviare una connessione WAN always-on
#From: GW_WAN_CARRIER_LOST,WAN interface cable has been disconnected
GW_WAN_CARRIER_LOST, Il cavo dell’interfaccia WAN è staccato
#From: GW_BIGPOND_LOGOUT,BigPond logged out
GW_BIGPOND_LOGOUT,BigPond disconnesso
#From: GW_WEB_FILTER_INITIAL_FAIL,Web filter initialization failed
GW_WEB_FILTER_INITIAL_FAIL, Inizializzazione del filtro Web fallita
#From: IPPPPLCP_SET_LOCAL_OPTIONS,LCP sets local options: ACCM: %lx, ACFC: %u, PFC: %u, MRU: %u
IPPPPLCP_SET_LOCAL_OPTIONS,Opzioni locali impostate da LCP: ACCM: %lx, ACFC: %u, PFC: %u, MRU: %u
#From: IPFAT_DISK_FULL,Disk is full
IPFAT_DISK_FULL,Disco pieno
#From: GW_LAN_CARRIER_LOST,LAN Ethernet Carrier Lost
GW_LAN_CARRIER_LOST,Portante LAN Ethernet perduta
#From: PPPOE_EVENT_DISCOVERY_REQUEST,PPPoE confirming session offer
PPPOE_EVENT_DISCOVERY_REQUEST,Conferma dell'offerta di sessione da parte di PPPoE
#From: GW_UPNP_PORTMAP_DEL,UPnP deleted entry %v <-> %v:%d %S
GW_UPNP_PORTMAP_DEL, Entrata UPnP cancellata %v <-> %v:%d %S
#From: PPTP_EVENT_LOW_RESOURCES_TO_QUEUE,The PPTP subsystem is low on resources. Connectivity may be affected.
PPTP_EVENT_LOW_RESOURCES_TO_QUEUE,Il sottosistema PPTP non dispone di risorse sufficienti. Si possono verificare problemi di connessione.
#From: GW_INET_ACCESS_DROP_PORT_FILTER,Internet access port filter dropped packet from %v:%u to %v:%u (protocol %u)
GW_INET_ACCESS_DROP_PORT_FILTER,Il filtro della porta di accesso a Internet ha ignorato il pacchetto da %v:%u a %v:%u (protocollo %u)
#From: GW_DYNDNS_SERROR,Error updating dynamic DNS entry: %s. Will retry later
GW_DYNDNS_SERROR, Errore nell’aggiornare l’entrata del DNS dinamico: %s. Riproverà più tardi
#From: DHCP_CLIENT_LOST_LEASE,Lost lease on IP Address
DHCP_CLIENT_LOST_LEASE,Lease terminato per l'indirizzo IP
#From: IPNAT_BLOCKED_EGRESS,Blocked outgoing packet from %v to %v (IP protocol %u)
IPNAT_BLOCKED_EGRESS, Pacchetti in uscita bloccati da %v a %v (protocollo IP %u)
#From: GW_SMTP_EMAIL_INVALID_TO_ADDRESS,Unable to send email as "%s" is not a valid "To:" address
GW_SMTP_EMAIL_INVALID_TO_ADDRESS,Impossibile inviare il messaggio di posta elettronica poiché "%s" non è un indirizzo "A:" valido
#From: BIGPOND_LOGGED_OUT,BigPond logged out
BIGPOND_LOGGED_OUT,BigPond disconnesso
#From: IPSMTPCLIENT_DIALOG_FAILED,SMTP failed during sender/recipient dialog
IPSMTPCLIENT_DIALOG_FAILED,Errore SMTP durante il dialogo mittente/destinatario
#From: IPL2TP_LOW_RESOURCES,L2TP local tunnel 0x%04X RTE module is low on resources.
IPL2TP_LOW_RESOURCES,Il modulo RTE del tunnel locale L2TP 0x%04X non dispone di risorse sufficienti.
#From: GW_WAN_INTERFACE_DOWN,WAN interface is down
GW_WAN_INTERFACE_DOWN,L'interfaccia WAN non è attiva
#From: IPH323ALG_REJECTED_PACKET,H.323 ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPH323ALG_REJECTED_PACKET, H.323 ALG rifiuta i pacchetti da %v:%u a %v:%u
#From: BSECURE_LOG_FLTR_DISCONNECTED_CLOSED,%S filter server disconnected: closed
BSECURE_LOG_FLTR_DISCONNECTED_CLOSED,Server filtro %S disconnesso: chiuso
#From: STATIC_IP_ADDRESS,Static IP Address
STATIC_IP_ADDRESS,Indirizzo IP statico
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_EXPIRED_SPECIFIC,Lease expired %v - was reassigned because a client specifically requested this address
IPDHCPSERVER_LEASE_EXPIRED_SPECIFIC,Indirizzo %v scaduto. È stato riassegnato poiché un client ha specificamente richiesto questo indirizzo
#From: GW_INET_ACCESS_POLICY_END_MAC,Policy %s stopped; Internet access for MAC address %m changed to: %s
GW_INET_ACCESS_POLICY_END_MAC,Criterio %s interrotto; accesso a Internet per indirizzo MAC %m cambiato in: %s
#From: GW_SMTP_EMAIL_RESOLVED_DNS,SMTP (Email) server %s is at IP address %v
GW_SMTP_EMAIL_RESOLVED_DNS,Server SMTP (e-mail) %s si trova all'indirizzo IP %v
#From: IPNAT_TCP_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,Dropped TCP packet from %v to %v as unable handle packet header
IPNAT_TCP_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,Pacchetto TCP ignorato da %v a %v poiché non è possibile gestirne l'intestazione
#From: GW_ADMIN_LOGOUT,Administrator logout
GW_ADMIN_LOGOUT,Disconnessione amministratore
#From: BSECURE_LOG_AUTH_CONNECTED,%S auth server connected
BSECURE_LOG_AUTH_CONNECTED,Server di autenticazione %S connesso
#From: IPL2TP_TUNNEL_ABORTING,L2TP local tunnel 0x%04X aborted
IPL2TP_TUNNEL_ABORTING,Tunnel locale L2TP 0x%04X interrotto
#From: IPL2TP_SESSION_DOWN,L2TP local session 0x%04X is down
IPL2TP_SESSION_DOWN,Sessione locale L2TP 0x%04X non disponibile
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_ICMP_ERROR_PACKET,Blocked incoming ICMP error message (ICMP type %u) from %v to %v as there is no TCP connection active between %v:%u and %v:%u
IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_ICMP_ERROR_PACKET, Messaggio di errore ICMP bloccato in entrata (ICMP tipo %u) da %v a %v poiché non c’è connessione TCP attiva tra %v:%u e %v:%u
#From: NET_RTC_REQUEST_TIME,Requesting time from %v
NET_RTC_REQUEST_TIME,Si sta richiedendo l'ora da %v
#From: IPDNSRELAYALG_REJECTED_PACKET,DNS relay ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPDNSRELAYALG_REJECTED_PACKET, DNS relay ALG rifiuta i pacchetti da %v:%u a %v:%u
#From: CONNECTED,Connected
CONNECTED,Connesso
#From: GW_UPNP_PORTMAP_EXPIRE,UPnP expired entry %v <-> %v:%d <-> %v%d %S '%s'
GW_UPNP_PORTMAP_EXPIRE, UPnP ha esaurito l’entrata %v <-> %v:%d <-> %v%d %S '%s'
#From: GW_UPGRADE_FAILED,Invalid firmware upgrade image uploaded - discarding it
GW_UPGRADE_FAILED,Immagine aggiornamento firmware caricata non valida. Eliminazione in corso
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_EGRESS_UNEXP_FLAGS,Blocked outgoing TCP packet from %v:%u to %v:%u as %s is not allowed in state %s
IPNAT_TCP_BLOCKED_EGRESS_UNEXP_FLAGS, Pacchetto TCP bloccato da %v:%u a %v:%u poiché %s non è stato concesso lo stato %s
#From: RATE_ESTIMATOR_CONVERGENCE_ERROR,Rate estimation aborted as measurements failed to converge
RATE_ESTIMATOR_CONVERGENCE_ERROR, La stima di frequenza è stata rifiutata poiché la misurazione ha fallito la conversione
#From: IPPORTTRIGGERALG_UDP_PACKET_ALLOC_FAILURE,Port trigger ALG failed to allocate session for UDP packet from %v:%u to %v:%u
IPPORTTRIGGERALG_UDP_PACKET_ALLOC_FAILURE, L’innesco della porta ALG ha fallito l’assegnazione della sessione per il pacchetto UDP da %v:%u a %v:%u
#From: BSECURE_LOG_AUTH_PASS,%S service authorization passed
BSECURE_LOG_AUTH_PASS,Autorizzazione servizio %S concessa
#From: GW_FW_NOTIFY_FIRMWARE_AVAIL,Latest firmware version %d.%d is available
GW_FW_NOTIFY_FIRMWARE_AVAIL,È disponibile la versione più recente del firmware: %d.%d
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_REVOKED2,The lease %v was revoked.
IPDHCPSERVER_LEASE_REVOKED2,L'indirizzo %v è stato rimosso.
#From: IPRTSPALG_REJECTED_ODD_RTP_PACKET,RTSP ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u with odd RTP port %u
IPRTSPALG_REJECTED_ODD_RTP_PACKET, RTSP ALG rifiuta il pacchetto da%v:%u a %v:%u con la porta RTP dispari %u
#From: BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_UNKNW,%S service authorization failed: auth server returned UNKNOWN error
BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_UNKNW,Autorizzazione servizio %S non riuscita: il server di autorizzazione ha restituito un errore SCONOSCIUTO
#From: IPFAT_MOUNT_FAILED,Failed to mount FAT device
IPFAT_MOUNT_FAILED,Impossibile installare periferica FAT
#From: GW_BIGPOND_CONFIG,BigPond not configured properly
GW_BIGPOND_CONFIG,BigPond non configurato correttamente
#From: IPFAT_INCOMPATIBLE_FILESYS,Detected file system is not compatible (FAT32,FAT16,FAT12)
IPFAT_INCOMPATIBLE_FILESYS,Il file system rilevato non è compatibile (FAT32, FAT16, FAT12)
#From: IPPPPPAP_AUTH_RESULT,PAP sent authentication "%s" response to remote peer.
IPPPPPAP_AUTH_RESULT,Risposta di autenticazione "%s" inviata da PAP al peer remoto.
#From: BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_RENEW,%S service authorization failed: service needs renewal
BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_RENEW,Autorizzazione servizio %S non riuscita: è necessario rinnovare il servizio
#From: GW_SCHED_ALLOC_FAILED,System error occured when allocating schedule %s
GW_SCHED_ALLOC_FAILED,Si è verificato un errore di sistema durante l'assegnazione della pianificazione %s
#From: IPL2TP_FATAL_TIMEOUT,L2TP local tunnel 0x%04X RTE module fatal timeout - remote server is not responding.
IPL2TP_FATAL_TIMEOUT,Timeout irreversibile del modulo RTE del tunnel locale L2TP 0x%04X. Il server remoto non risponde.
#From: IP_FILTERS,IP Filters
IP_FILTERS,Filtri IP
#From: GW_DYNDNS_UPDATE_NEXT,Next dynamic DNS update scheduled for %s
GW_DYNDNS_UPDATE_NEXT,Successivo aggiornamento DNS dinamico programmato per %s
#From: GW_LAN_INTERFACE_DOWN,LAN interface is down
GW_LAN_INTERFACE_DOWN,L'interfaccia LAN non è attiva
#From: GAMING,Gaming
GAMING,Router di gioco
#From: RIP_LOW_RESOURCES,RIP has rejected route %v from peer router %v due to low system resources
RIP_LOW_RESOURCES, RIP ha rifiutato il percorso %v dal punto pari %v a causa di scarse risorse del sistema
#From: IPNAT_UNABLE_TO_CREATE_CONNECTION,Dropped packet from %v to %v (IP protocol %u) as unable to create new session
IPNAT_UNABLE_TO_CREATE_CONNECTION,Pacchetto ignorato da %v a %v (protocollo IP %u) poiché non è possibile creare una nuova sessione
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_DENIED,Client %m wanted specific address (%v) but it is not available
IPDHCPSERVER_LEASE_DENIED,Il client con indirizzo %m ha richiesto un indirizzo specifico (%v), ma non è disponibile
#From: GW_SMTP_EMAIL_TIMEOUT,Unable to send email (connection timed out)
GW_SMTP_EMAIL_TIMEOUT,Impossibile inviare il messaggio di posta elettronica. Connessione interrotta
#From: BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_DB,%S service authorization failed: auth server returned DB error
BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_DB,Autorizzazione servizio %S non riuscita: il server di autorizzazione ha restituito un errore DB
#From: IPDHCPSERVER_PARAM_DB_UPDATED,DHCP Server Parameter %u was updated
IPDHCPSERVER_PARAM_DB_UPDATED,Il parametro del server DHCP %u è stato aggiornato
#From: IPWOLALG_REJECTED_PACKET,Wake-on-LAN ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPWOLALG_REJECTED_PACKET, Wake-on-LAN ALG rifiuta il pacchetto da %v:%u a %v:%u
#From: GW_INET_ACCESS_DROP_ACCESS_CONTROL,Internet access control dropped packet from %v:%u to %v:%u (protocol %u)
GW_INET_ACCESS_DROP_ACCESS_CONTROL,Il controllo dell'accesso a Internet ha ignorato il pacchetto da %v:%u a %v:%u (protocollo %u)
#From: WCN_LOG_NO_WSETTING,Device %s, wsetting.wfc: file not found
WCN_LOG_NO_WSETTING,Periferica %s, wsetting.wfc: impossibile trovare il file
#From: GW_LAN_CARRIER_DETECTED,LAN Ethernet Carrier Detected
GW_LAN_CARRIER_DETECTED,Portante LAN Ethernet rilevata
#From: IPNAT_SESSION_ALREADY_EXISTS,Dropped packet from %v to %v (protocol %u) as session already exists
IPNAT_SESSION_ALREADY_EXISTS,Pacchetto ignorato da %v a %v (protocollo %u) poiché la sessione esiste già
#From: WAN_MODE_INCORRECT,Incorrect WAN connectivity mode
WAN_MODE_INCORRECT,Modalità di connessione WAN non corretta
#From: WAN_ALREADY_DISCONNECTED,WAN is already disconnected
WAN_ALREADY_DISCONNECTED,La WAN è già disconnessa
#From: IPPPPLCP_SET_REMOTE_OPTIONS,LCP sets remote options: ACCM: %lx, ACFC: %u, PFC: %u, MRU: %u
IPPPPLCP_SET_REMOTE_OPTIONS,Opzioni remote impostate da LCP: ACCM: %lx, ACFC: %u, PFC: %u, MRU: %u
#From: WAN,WAN
WAN,WAN
#From: IPWEBFILTER_REJECTED_PACKET,Web filter rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPWEBFILTER_REJECTED_PACKET, Il Filtro Web rifiuta il pacchetto da %v:%u a %v:%u
#From: GW_DYNDNS_UPDATE_TO,Updating dynamic DNS entry due to timeout
GW_DYNDNS_UPDATE_TO,Si sta aggiornando la voce DNS dinamico a causa di un timeout
#From: PORT_FORWARDING,Port Forwarding
PORT_FORWARDING,Inoltro porte
#From: IPL2TP_TUNNEL_CONNECTING,Trying to connect to L2TP server
IPL2TP_TUNNEL_CONNECTING,Si sta tentando di connettersi al server L2TP
#From: UNKNOWN,Unknown
UNKNOWN,Sconosciuto
#From: IPL2TP_TUNNEL_UNEXPECTED_MESSAGE,L2TP local tunnel 0x%04X received unexpected control message (ignored)
IPL2TP_TUNNEL_UNEXPECTED_MESSAGE,Il tunnel locale L2TP 0x%04X ha ricevuto un messaggio di controllo inatteso (ignorato)
#From: NEWER_FW_VERSION,Newer Firmware Version %d.%d for your %s %s router is now available at
NEWER_FW_VERSION,La versione più recente del firmware %d.%d per il router %s %s è disponibile all’indirizzo
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_POOL_FULL,Lease table full
IPDHCPSERVER_LEASE_POOL_FULL,Tabella lease piena
#From: GW_WAN_MODE_IS,Bringing up WAN using %s
GW_WAN_MODE_IS,Attivazione WAN tramite %s
#From: GW_WAN_INTERFACE_UP,WAN interface is up. Connection to Internet established with IP Address %v and default gateway %v
GW_WAN_INTERFACE_UP,L'interfaccia WAN è attiva. Connessione a Internet stabilita con indirizzo IP Address %v e gateway predefinito %v
#From: SYSTEM_LOG_INACTIVE,System LOG is inactive
SYSTEM_LOG_INACTIVE,Il REGISTRO di sistema non è attivo
#From: GW_WAN_SERVICES_STOPPED,Stopping WAN Services
GW_WAN_SERVICES_STOPPED,Interruzione servizi WAN in corso
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_SYN,Blocked incoming TCP connection request from %v:%u to %v:%u
IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_SYN, Richieste di connessione TCP in entrata bloccate da %v:%u a %v:%u
#From: RUNTIME_CONFIG_RESET_CONFIG_TO_FACTORY_DEFAULTS,Reset configuration to factory defaults
RUNTIME_CONFIG_RESET_CONFIG_TO_FACTORY_DEFAULTS,Ripristinare la configurazione sui valori predefiniti in fabbrica
#From: GW_SCHED_ATTACH_FAILED,System error occured when attaching with schedule %s
GW_SCHED_ATTACH_FAILED,Si è verificato un errore di sistema durante l'assegnazione alla pianificazione %s
#From: RUNTIME_CONFIG_MAGIC_NUM_ERROR,Error loading configuration from non-volatile memory (Magic number mis-match). Reset configuration to factory defaults
RUNTIME_CONFIG_MAGIC_NUM_ERROR,Errore durante il caricamento della configurazione dalla memoria non volatile (non corrispondenza del numero chiave). Ripristinare la configurazione sui valori predefiniti in fabbrica
#From: PPPOE_EVENT_UP,PPPoE session 0x%04X established
PPPOE_EVENT_UP,Sessione PPPoE 0x%04X stabilita
#From: GW_WAN_CONNECT_ON_ACTIVE,Attempting to start WAN connection on-demand
GW_WAN_CONNECT_ON_ACTIVE,Si sta tentando di avviare una connessione WAN su richiesta
#From: GW_BIGPOND_FAIL,BigPond failed, state=%d with error=%d, server response=%s
GW_BIGPOND_FAIL,Connessione a BigPond non riuscita, stato=%d con errore=%d, risposta del server=%s
#From: RESTRICTED,Restricted
RESTRICTED,Limitato
#From: USB_LOG_STORAGE_NOT_FOUND,No WCN compatible USB mass storage interface was found
USB_LOG_STORAGE_NOT_FOUND,Impossibile trovare interfaccia di memoria di massa USB compatibile con WCN
#From: IPPPPCHAP_AUTH_FAIL,CHAP authentication failed - please check login details.
IPPPPCHAP_AUTH_FAIL,Autenticazione CHAP non riuscita. Controllare i dati di accesso.
#From: IPMSNMESSENGERALG_REJECTED_PACKET,MSN Messenger ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPMSNMESSENGERALG_REJECTED_PACKET, MSN Messenger ALG rifiuta il pacchetto da %v:%u a %v:%u
#From: APP_RULES,Application Rules
APP_RULES, Regole dell’applicazione
#From: PPTP_EVENT_TUNNEL_DOWN,PPTP tunnel ID 0x%04X has been closed
PPTP_EVENT_TUNNEL_DOWN,L'ID 0x%04X del tunnel PPTP è stato chiuso
#From: PPTP_EVENT_TUNNEL_CONNECT_FAIL,PPTP connection attempt failed. Check remote PPTP server details.
PPTP_EVENT_TUNNEL_CONNECT_FAIL,Tentativo di connessione a PPTP non riuscito. Controllare le informazioni sul server remoto PPTP.
#From: PPTP_EVENT_TUNNEL_CLEAR_DOWN_REQUEST,PPTP received a tunnel clear down request from the application, the tunnel will now be closed.
PPTP_EVENT_TUNNEL_CLEAR_DOWN_REQUEST,PPTP ha ricevuto una richiesta di tunnel disponibile dall'applicazione. Il tunnel verrà chiuso.
#From: PPPOE_EVENT_CONNECT,Trying to establish a PPPoE connection
PPPOE_EVENT_CONNECT,Si sta tentando di stabilire una connessione a PPPoE
#From: PPTP_ALG_GRE_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,Dropped GRE packet from %v to %v as unable handle packet header
PPTP_ALG_GRE_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,Pacchetto GRE ignorato da %v a %v poiché non è possibile gestirne l'intestazione
#From: IPPPPPAP_AUTH_TIMEOUT,PAP authentication timed out - authentication failed.
IPPPPPAP_AUTH_TIMEOUT,Autenticazione PAP scaduta. Autenticazione non riuscita.
#From: PPTP_ALG_GRE_BLOCKED_INGRESS,Blocked incoming GRE packet from %v to %v
PPTP_ALG_GRE_BLOCKED_INGRESS,Pacchetto GRE in arrivo bloccato da %v a %v
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_RESERVATION_DELETED,Lease reservation %v was deleted.
IPDHCPSERVER_LEASE_RESERVATION_DELETED,La prenotazione del lease per l’indirizzo %v è stata eliminata.
#From: RUNTIME_CONFIG_LOADED_CONFIG_FROM_NVRAM,Loaded configuration from non-volatile memory
RUNTIME_CONFIG_LOADED_CONFIG_FROM_NVRAM,Configurazione caricata da una memoria non volatile
#From: PPPOE_EVENT_TERMINATED,PPPoE session 0x%04X terminated by access concentrator
PPPOE_EVENT_TERMINATED,Sessione PPPoE 0x%04X terminata dal concentratore di accessi
#From: PPPOE_EVENT_SESSION_OFFER_RECVD,PPPoE received session offer
PPPOE_EVENT_SESSION_OFFER_RECVD,PPPoE ha ricevuto offerta di sessione
#From: PPPOE_EVENT_DISCONNECT,Terminating PPPoE session 0x%04X
PPPOE_EVENT_DISCONNECT,Si sta terminando la sessione PPPoE 0x%04X
#From: GW_INIT_DONE,Device initialized
GW_INIT_DONE,Periferica inizializzata
#From: RATE_ESTIMATOR_RESOURCE_ERROR,Rate estimation aborted as low on resources
RATE_ESTIMATOR_RESOURCE_ERROR, Stima di frequenza fallita per scarsità di risorse
#From: N_A,N/A
N_A,-
#From: NONE_BLOCKED,None Blocked
NONE_BLOCKED,Nessuno bloccato
#From: NET_RTC_SYNCHRONIZED,Time synchronized
NET_RTC_SYNCHRONIZED,Ora sincronizzata
#From: NET_RTC_SYNCHRONIZATION_FAILED_AFTER_RETRIES,Time synchronization failed after retries ... giving up
NET_RTC_SYNCHRONIZATION_FAILED_AFTER_RETRIES,Sincronizzazione dell'ora non riuscita dopo tentativi ... Interruzione dei tentativi in corso
#From: NET_RTC_SYNCHRONIZATION_FAILED,Time synchronization failed (status %d)
NET_RTC_SYNCHRONIZATION_FAILED,Sincronizzazione dell'ora non riuscita (stato %d)
#From: IPDRIVE_MOUNT_FAILED,Failed to mount drive device
IPDRIVE_MOUNT_FAILED,Impossibile installare periferica
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_EGRESS_BAD_ACK,Blocked outgoing TCP packet from %v:%u to %v:%u with unexpected acknowledgement %lu (expected %lu to %lu)
IPNAT_TCP_BLOCKED_EGRESS_BAD_ACK, Pacchetto TCP in uscita bloccato da %v:%u a %v:%u per inaspettato riconoscimento %lu (deve essere da %lu a %lu)
#From: MUST_BE_LOGGED_IN_AS_ADMIN,You must be logged in as 'admin' to perform this action
MUST_BE_LOGGED_IN_AS_ADMIN,È necessario accedere come 'amministratore' per eseguire questa azione
#From: BSECURE_LOG_FLTR_CONNECTED,%S filter server connected
BSECURE_LOG_FLTR_CONNECTED,Server filtro %S connesso
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_ASSIGNED,Assigned new lease %v to client %m
IPDHCPSERVER_LEASE_ASSIGNED,Nuovo lease per l’indirizzo %v assegnato al client %m
#From: LOGGED,, Logged
LOGGED,, Connesso
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_RENEW,Lease %v renewed by client %m
IPDHCPSERVER_LEASE_RENEW,Indirizzo %v rinnovato dal client %m
#From: PPTP_EVENT_TUNNEL_WINDOW_TIMEOUT,The remote PPTP access concentrator is slow to respond. There may be connectivity problems.
PPTP_EVENT_TUNNEL_WINDOW_TIMEOUT,Il concentratore di accessi PPTP remoto è lento a rispondere. Vi sono problemi di connessione.
#From: BIGPOND_LOGGING_OUT,BigPond logging out
BIGPOND_LOGGING_OUT,Disconnessione in corso di BigPond
#From: IPSTACK_REJECTED_SOURCE_ROUTED_PACKET,Blocked source-routed packet from %v to %v
IPSTACK_REJECTED_SOURCE_ROUTED_PACKET, Pacchetto di origine del percorso bloccato (%v -> %v)
#From: IPSMTPCLIENT_MSG_FAILED,SMTP client failed to send email
IPSMTPCLIENT_MSG_FAILED,Invio del messaggio di posta elettronica da parte del client SMTP non riuscito
#From: GW_DYNDNS_SUCCESS,Successfully updated dynamic DNS entry for %s
GW_DYNDNS_SUCCESS,Voce DNS dinamico per %s aggiornata
#From: GW_INET_ACCESS_POLICY_END_OTHERS,Policy %s stopped; Internet access for all non-specified systems changed to: %s
GW_INET_ACCESS_POLICY_END_OTHERS,Criterio %s interrotto; accesso a Internet per tutti i sistemi non specificati cambiato in: %s
#From: IPSMTPCLIENT_CONN_FAILED,SMTP client failed to connect to server %v
IPSMTPCLIENT_CONN_FAILED,Il client SMTP non è riuscito a connettersi al server %v
#From: IPPPPPAP_AUTH_SUCCESS,PAP authentication successful.
IPPPPPAP_AUTH_SUCCESS,Autenticazione PAP riuscita.
#From: GW_BIGPOND_STATUS,BigPond state changed, new state=%d
GW_BIGPOND_STATUS,Stato di BigPond cambiato, nuovo stato=%d
#From: IPSEC_ALG_ESP_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,Dropped ESP packet from %v to %v as unable handle packet header
IPSEC_ALG_ESP_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,Pacchetto ESP ignorato da %v a %v poiché non è possibile gestirne l'intestazione
#From: IPSEC_ALG_ESP_ESTABLISH_ALREADY_PENDING,Dropped ESP packet from %v as connection attempt already pending from %v to %v
IPSEC_ALG_ESP_ESTABLISH_ALREADY_PENDING,Pacchetto ESP ignorato da %v poiché è in corso un altro tentativo di connessione da %v a %v
#From: GW_SMTP_EMAIL_SEND_FAILURE,Unable to send email (send status %u)
GW_SMTP_EMAIL_SEND_FAILURE,Impossibile inviare il messaggio di posta elettronica (stato invio %u)
#From: GW_LOG_ON_LATEST_FIRMWARE_RETRIEVED,Latest firmware version retrieved from the server was %d.%d
GW_LOG_ON_LATEST_FIRMWARE_RETRIEVED, L’ultima versione del firmware trovata dal server era %d.%d
#From: IPRTSPALG_REJECTED_PACKET,RTSP ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPRTSPALG_REJECTED_PACKET, RTSP ALG rifiuta i pacchetti da %v:%u a %v:%u
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_RELEASED,Lease %v released by client %m
IPDHCPSERVER_LEASE_RELEASED,Lease indirizzo %v rilasciato dal client %m
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_EGRESS_BAD_SEQ,Blocked outgoing TCP packet from %v:%u to %v:%u with unexpected sequence %lu (expected %lu to %lu)
IPNAT_TCP_BLOCKED_EGRESS_BAD_SEQ, Pacchetto TCP bloccato in uscita da %v:%u a %v:%u con imprevista sequenza  %lu (prevista da %lu a %lu)
#From: GW_LOGS_VIEWED,Log viewed by IP address %v
GW_LOGS_VIEWED,Registro visualizzato dall'indirizzo IP %v
#From: GW_LAN_INTERFACE_UP,LAN interface is up
GW_LAN_INTERFACE_UP,L'interfaccia LAN è attiva
#From: GW_LOG_EMAIL_BEFORE_REBOOT,Sending log email before reboot
GW_LOG_EMAIL_BEFORE_REBOOT,Invio e-mail log prima del riavvio
#From: GW_INET_ACCESS_INITIAL_OTHERS,Internet access for all non-specified systems set to: %s
GW_INET_ACCESS_INITIAL_OTHERS,Accesso a Internet per tutti i sistemi non specificati impostato su: %s
#From: IPDHCPSERVER_PARAM_DB_ADDED,DHCP Server Parameter %u was added to the parameter database
IPDHCPSERVER_PARAM_DB_ADDED,Il parametro del server DHCP %u è stato aggiunto al database dei parametri
#From: IPL2TP_TUNNEL_CONNECTED,L2TP local tunnel 0x%04X has been connected to "%s"
IPL2TP_TUNNEL_CONNECTED,Tunnel locale L2TP 0x%04X si è connesso a "%s"
#From: GW_WLAN_ACCESS_DENIED,Access denied to wireless system with MAC address %m
GW_WLAN_ACCESS_DENIED,Accesso negato al sistema wireless con indirizzo MAC %m
#From: GW_INET_ACCESS_INITIAL_FAIL,Internet access control initialization failed
GW_INET_ACCESS_INITIAL_FAIL, Inizializzazione del controllo dell’accesso internet fallita
#From: IPMMSALG_REJECTED_PACKET,MMS ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPMMSALG_REJECTED_PACKET, MMS ALG rifiuta il pacchetto da %v:%u a %v:%u
#From: GW_INET_ACCESS_UNRESTRICTED,No Internet access policy is in effect. Unrestricted Internet access allowed to everyone
GW_INET_ACCESS_UNRESTRICTED,Non è attivo nessun criterio di accesso a Internet. Accesso a Internet illimitato consentito a tutti
#From: BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_PKT,%S service authorization failed: auth response packet corrupted
BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_PKT,Autorizzazione servizio %S non riuscita: pacchetto di risposta autorizzazione danneggiato
#From: IGMP_ROUTER_LOW_RESOURCES,IGMP router has rejected group %v due to low system resources
IGMP_ROUTER_LOW_RESOURCES, IGMP router ha rifiutato il gruppo %v a causa di scarse risorse di sistema
#From: IPPPPCHAP_AUTH_SUCCESS,CHAP authentication successful.
IPPPPCHAP_AUTH_SUCCESS,Autenticazione CHAP riuscita.
#From: IPL2TP_SESSION_ABORTED,L2TP local session 0x%04X aborted
IPL2TP_SESSION_ABORTED,Sessione locale L2TP 0x%04X interrotta
#From: IPPPPCHAP_AUTH_SENT,CHAP Authentication details sent to peer.
IPPPPCHAP_AUTH_SENT,Dettagli dell'autenticazione CHAP inviati al peer.
#From: IPPORTFORWARDALG_TCP_PACKET_ALLOC_FAILURE,Port forwarding ALG failed to allocate session for TCP packet from %v:%u to %v:%u
IPPORTFORWARDALG_TCP_PACKET_ALLOC_FAILURE, La porta ALG di inoltro ha fallito l’assegnazione della sessione per il pacchetto TCP da %v:%u a %v:%u
#From: GW_DYNDNS_UPDATE_IP,WAN IP changed to %v, updating to dynamic DNS provider
GW_DYNDNS_UPDATE_IP,IP WAN cambiato in %v. Si sta aggiornando il fornitore del DNS dinamico
#From: IPNAT_BLOCKED_INGRESS_ICMP_ERROR_PACKET,Blocked incoming ICMP error message (ICMP type %u) from %v to %v as there is no session active for protocol %u between %v and %v
IPNAT_BLOCKED_INGRESS_ICMP_ERROR_PACKET, Messaggio di errore di ICMP bloccato in entrata (ICMP tipo %u) da %v a %v poiché non c’è sessione attiva per il protocollo %u tra %v e %v
#From: IPL2TP_SHUTDOWN_STARTED,L2TP local tunnel 0x%04X RTE module is shutting down.
IPL2TP_SHUTDOWN_STARTED,Il modulo RTE del tunnel locale L2TP 0x%04X è in corso di spegnimento.
#From: IPSIPALG_REJECTED_PACKET,SIP ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPSIPALG_REJECTED_PACKET, IP ALG ha rifiutato il pacchetto da %v:%u a  %v:%u
#From: IPNAT_UDP_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,Dropped UDP packet from %v to %v as unable handle packet header
IPNAT_UDP_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,Pacchetto UDP ignorato da %v a %v poiché non è possibile gestirne l'intestazione
#From: GW_EMAIL_SUBJ,Gateway Logs
GW_EMAIL_SUBJ,Registri gateway
#From: GW_AUTH_SUCCEEDED,Allowed configuration authentication by IP address %v
GW_AUTH_SUCCEEDED,Autenticazione della configurazione consentita dall'indirizzo IP %v
#From: RUNTIME_CONFIG_STORING_CONFIG_IN_NVRAM,Stored configuration to non-volatile memory
RUNTIME_CONFIG_STORING_CONFIG_IN_NVRAM,Configurazione memorizzata in una memoria non volatile
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_NOT_SYN,Blocked incoming TCP packet from %v:%u to %v:%u as %s received but there is no active connection
IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_NOT_SYN, Pacchetto TCP in entrata bloccato da %v:%u a %v:%u ricevuto come %s senza una connessione attiva
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_BAD_ACK,Blocked incoming TCP packet from %v:%u to %v:%u with unexpected acknowledgement %lu (expected %lu to %lu)
IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_BAD_ACK, Pacchetto TCP in entrata bloccati da %v:%u a %v:%u con imprevisto  riconoscimento %lu (previsto da %lu a %lu)
#From: GW_INET_ACCESS_INITIAL_MAC,Internet access for MAC address %m set to: %s
GW_INET_ACCESS_INITIAL_MAC,Accesso a Internet per indirizzo MAC %m impostato su: %s
#From: GW_WAN_DISCONNECT_ON_INACTIVE,WAN connection inactive too long so attempting to disconnect
GW_WAN_DISCONNECT_ON_INACTIVE,La connessione WAN è inattiva da troppo tempo. Si sta tentando la disconnessione
#From: GW_WAN_SERVICES_STARTED,Starting WAN Services
GW_WAN_SERVICES_STARTED,Si stanno avviando i servizi WAN
#From: GW_INET_ACCESS_POLICY_END_IP,Policy %s stopped; Internet access for IP address %v changed to: %s
GW_INET_ACCESS_POLICY_END_IP,Criterio %s interrotto; accesso a Internet per indirizzo IP %v cambiato in: %s
#From: GW_INET_ACCESS_DROP_BAD_PKT,Internet access control dropped bad packet from %v to %v (protocol %u)
GW_INET_ACCESS_DROP_BAD_PKT,Il controllo dell'accesso a Internet ha ignorato il pacchetto non valido da %v a %v (protocollo %u)
#From: IPPPPPAP_AUTH_ISSUE,PAP issued an authentication request.
IPPPPPAP_AUTH_ISSUE,PAP ha emesso una richiesta di autenticazione.
#From: BLOCKED,Blocked
BLOCKED,Bloccato
#From: GW_UPNP_PORTMAP_ADD,UPnP added entry %v <-> %v:%d <-> %v:%d %S timeout:%d '%s'
GW_UPNP_PORTMAP_ADD, UPnP ha aggiunto un entrata %v <-> %v:%d <-> %v:%d %S timeout:%d '%s'
#From: EGRESS,Out
EGRESS, Uscita
#From: INGRESS,In
INGRESS, Ingresso
#From: DHCP_CLIENT_GOT_LEASE,Obtained IP Address using DHCP. IP address is %v
DHCP_CLIENT_GOT_LEASE,Indirizzo IP ottenuto tramite DHCP. L'indirizzo IP è %v
#From: GW_LOG_EMAIL_ON_SCHEDULE,Sending log email on schedule
GW_LOG_EMAIL_ON_SCHEDULE,Invio del messaggio di posta elettronica del registro come pianificato
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_UNEXP_FLAGS,Blocked incoming TCP packet from %v:%u to %v:%u as %s is not allowed in state %s
IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_UNEXP_FLAGS, Pacchetto TCP in uscita bloccato da %v:%u a %v:%u poiché %s non è in stato consentito %s
#From: IPNAT_ICMP_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,Dropped ICMP packet from %v to %v as unable handle packet header
IPNAT_ICMP_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,Pacchetto ICMP ignorato da %v a %v poiché non è possibile gestirne l'intestazione
#From: IPNAT_ICMP_BLOCKED_EGRESS_PACKET,Blocked outgoing ICMP packet (ICMP type %u) from %v to %v
IPNAT_ICMP_BLOCKED_EGRESS_PACKET, Pacchetto ICMP in uscita bloccato (ICMP tipo %u) da %v a %v
#From: IPFTPALG_REJECTED_PACKET,FTP ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPFTPALG_REJECTED_PACKET, FTP ALG rifiuta il pacchetto da%v:%u a %v:%u
#From: GW_LOG_EMAIL_ON_USER_REQUEST,Sending log email after administrator request
GW_LOG_EMAIL_ON_USER_REQUEST,Si sta inviando il messaggio di posta elettronica del registro su richiesta dell'amministratore
#From: GW_UPNP_PORTMAP_REFRESH,UPnP renew entry %v <-> %v:%d <-> %v:%d %S timeout:%d '%s'
GW_UPNP_PORTMAP_REFRESH, UPnP rinnova l’ entrata %v <-> %v:%d <-> %v:%d %S timeout:%d '%s'
#From: GW_WAN_CARRIER_DETECTED,WAN interface cable has been connected
GW_WAN_CARRIER_DETECTED, Il cavo dell’ interfaccia WAN è stato connesso
#From: GW_WIRELESS_DEVICE_DISCONNECTED,Wireless system with MAC address %m disconnected for reason: %s
GW_WIRELESS_DEVICE_DISCONNECTED,Sistema wireless con indirizzo MAC %m disconnesso perché: %s
#From: IPL2TP_SHUTDOWN_COMPLETE,L2TP local tunnel 0x%04X RTE module has shut down.
IPL2TP_SHUTDOWN_COMPLETE,Il modulo RTE del tunnel locale L2TP 0x%04X si è spento.
#From: IPL2TP_SESSION_CONNECTED,L2TP local session 0x%04X connected
IPL2TP_SESSION_CONNECTED,Sessione locale L2TP 0x%04X connessa
#From: GW_SMTP_EMAIL_NO_SERVER_IP_ADDRESS,Unable to send email as server IP address is not known
GW_SMTP_EMAIL_NO_SERVER_IP_ADDRESS,Impossibile inviare il messaggio di posta elettronica poiché l'indirizzo IP del server non è noto
#From: GW_INET_ACCESS_POLICY_START_MAC,Policy %s started; Internet access for MAC address %m changed to: %s
GW_INET_ACCESS_POLICY_START_MAC,Criterio %s avviato; accesso a Internet per indirizzo MAC %m cambiato in: %s
#From: IPDHCPSERVER_PARAM_DB_REMOVED,DHCP Server Parameter %u was removed from the parameter database
IPDHCPSERVER_PARAM_DB_REMOVED,Parametro del server DHCP %u rimosso dal database dei parametri
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_DELETED,Lease was deleted from server pool %v
IPDHCPSERVER_LEASE_DELETED,Lease cancellato dal pool di server %v
#From: IPASYNCFILEUSB_MOUNT_FAILED,Failed to mount USB device
IPASYNCFILEUSB_MOUNT_FAILED,Impossibile installare periferica USB
#From: GW_WLAN_LINK_DOWN,Wireless Link is down
GW_WLAN_LINK_DOWN,Il collegamento wireless non è disponibile
#From: GW_SYSLOG_STATUS,Syslog server set as IP address %v
GW_SYSLOG_STATUS,Il server del registro di sistema è impostato come indirizzo IP %v
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_BAD_SEQ,Blocked incoming TCP packet from %v:%u to %v:%u with unexpected sequence %lu (expected %lu to %lu)
IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_BAD_SEQ, Pacchetto TCP in uscita bloccato da %v:%u a %v:%u con inattesa sequenza %lu (prevista da %lu a %lu)
#From: BIGPOND_NOT_PROPERLY_CFGD,BigPond not properly configured
BIGPOND_NOT_PROPERLY_CFGD,BigPond non configurato correttamente
#From: SPECIAL_APP,Special Applications
SPECIAL_APP,Applicazioni speciali
#From: GW_WAN_RECONNECT_ALWAYS_ON,Attempting to re-connect always-on WAN connection
GW_WAN_RECONNECT_ALWAYS_ON,Si sta tentando di riconnettere una connessione WAN always-on
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_EGRESS_NOT_SYN,Blocked outgoing TCP packet from %v:%u to %v:%u as %s received but there is no active connection
IPNAT_TCP_BLOCKED_EGRESS_NOT_SYN, Pacchetto TCP in uscita bloccato da %v:%u a %v:%u poiché è stato ricevuto come %s ma non c’è una connessione attiva
#From: IPPPPCHAP_CHALLENGE_RECVD,CHAP authentication challenge received from peer.
IPPPPCHAP_CHALLENGE_RECVD,Sfida autenticazione CHAP ricevuta dal peer.
#From: IPPPPLCP_SET_LOCAL_AUTH,LCP sets local auth: %04x
IPPPPLCP_SET_LOCAL_AUTH,Autorizzazione locale impostata da LCP: %04x
#From: BIGPOND_FAILED,BigPond failed, see log for details
BIGPOND_FAILED,BigPond non riuscito. Per ulteriori informazioni, vedere il registro
#From: GW_BIGPOND_SUCCESS,BigPond logged in, state=%d, server response=%s
GW_BIGPOND_SUCCESS,BigPond connesso, stato=%d, risposta del server=%s
#From: GW_UPNP_PORTMAP_CONFLICT,UPnP conflict with existing entry %v <-> %v:%d <-> %v:%d %S '%s'
GW_UPNP_PORTMAP_CONFLICT, UPnP è in conflitto con l’ entrata esistente %v <-> %v:%d <-> %v:%d %S '%s'
#From: GW_LAN_ACCESS_DENIED,Access denied to LAN system with MAC address %m
GW_LAN_ACCESS_DENIED,Accesso negato al sistema LAN con indirizzo MAC %m
#From: GW_INET_ACCESS_POLICY_START_IP,Policy %s started; Internet access for IP address %v changed to: %s
GW_INET_ACCESS_POLICY_START_IP,Criterio %s avviato; accesso a Internet per indirizzo IP %v cambiato in: %s
#From: WEB_FILTER_LOG_URL_BLOCKED,Web site %S blocked for %v
WEB_FILTER_LOG_URL_BLOCKED,Sito Web %S bloccato per %v
#From: .advanced,Advanced
.advanced,Avanzate
#From: .acccon,Access Control
.acccon,Controllo degli accessi
#From: aa.sched.new,Define a new schedule
aa.sched.new,Definire una nuova pianificazione
#From: aa.alert.11,is not a valid IP address
aa.alert.11,non è un indirizzo IP valido
#From: aa.alert.7,This Machine rule is already used.
aa.alert.7,Questa regola Computer è già utilizzata.
#From: aa.alert.14,You cannot add new IP addresses. You can only reuse IP addresses from other policies.
aa.alert.14,Non è possibile aggiungere indirizzi IP. È solo possibile riutilizzare indirizzi IP da altre regole.
#From: aa.alert.15,You cannot add new MAC addresses. You can only reuse MAC addresses from other policies.
aa.alert.15,Non è possibile aggiungere indirizzi MAC. È solo possibile riutilizzare indirizzi MAC da altre regole.
#From: aa.alert.1,"This Access Control rule is already defined by the Policy " + data.access_ctrl_table[i].policy_name
aa.alert.1, "Questa regola di Controllo Accesso è già definita" + data.access_ctrl_table[i].policy_name
#From: aa.alert.8,This Policy Name is already used.
aa.alert.8,Questo nome criterio è già utilizzato.
#From: aa.sched.conf.1,You must abandon all your changes in order to define a new schedule.
aa.sched.conf.1,È necessario annullare tutte le modifiche per poter definire una nuova pianificazione.
#From: aa.sched.conf.2,Press 'Ok' to abandon these changes and display the Schedule page.
aa.sched.conf.2,Fare clic su "Ok" per annullare queste modifiche e visualizzare la pagina Pianificazione.
#From: up.ae.wic.3,Otherwise press 'Cancel'.
up.ae.wic.3,Altrimenti premere "Annulla".
#From: aa.sched.conf.3,There are " + unsaved_policies + " unsaved policies, do you want to abandon these policies.
aa.sched.conf.3, Ci sono " + unsaved_policies + "  non salvate, vuoi abbandonare queste regole?
#From: aa.alert.16,'The Port Filter rule "' + data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[i].entry_name + '" is duplicated.'
aa.alert.16, 'La regola Filtro Porta "' + data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[i].entry_name + '" è duplicata.'
#From: aa.alert.2,"Destination IP Start address for Port Filter = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"' should not be in LAN subnet ("+lan_subnet+")"
aa.alert.2, "La destinazione dell’indirizzo IP iniziale per Filtro Porta = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"' non deve essere nella sottorete LAN ("+lan_subnet+")"
#From: aa.alert.3,"Destination IP End address for Port Filter = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"' should not be in LAN subnet ("+lan_subnet+")"
aa.alert.3, "La destinazione indirizzo IP finale per Filtro Porta = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"' non deve essere nella sottorete LAN ("+lan_subnet+")"
#From: aa.alert.4,"Invalid destination IP address range for Port Filter = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"'"
aa.alert.4, "Destinazione invalida della classe di indirizzi IP per Filtro Porta = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"'"
#From: aa.alert.5,"Invalid destination port range for Port Filter = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"' should be in range (1..65535)"
aa.alert.5, "Destinazione invalida della classe di porte per Filtro Porta r = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"' dovrebbe essere nella classe (1..65535)"
#From: aa.alert.6,"Destination start port for Port Filter = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"' should not be greater than destination end port"
aa.alert.6, "La porta di inizio di Filtro Porta = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"' non dove essere maggiore della porta finale di destinazione"
#From: .setup,Setup
.setup, Impostazioni
#From: .tools,Tools
.tools,Strumenti
#From: .status,Status
.status,Stato
#From: .support,Support
.support, Supporto
#From: .virtserv,Virtual Server
.virtserv,Server virtuale
#From: .pf,Port Forwarding
.pf,Inoltro porte
#From: .specappsr,Application Rules
.specappsr, Regole dell’applicazione
#From: .netfilt,Network Filter
.netfilt, Filtro Rete
#From: .websfilter,Website Filter
.websfilter, Filtro sito Web
#From: .inboundfilter,Inbound Filter
.inboundfilter,Filtro in entrata
#From: .firewalls,Firewall Settings
.firewalls, Impostatzioni Firewall
#From: .adwwls,Advanced Wireless
.adwwls, Wireless Avanzate
#From: .advnetwork,Advanced Network
.advnetwork, Rete Avanzate
#From: aa.intro,The Access Control option allows you to control access in and out of your network. Use this feature as Access Controls to only grant access to approved sites, limit web access based on time or dates, and/or block internet access for applications like P2P utilities or games.
aa.intro, L’opzione Controllo di Accesso permette di controllare gli accessi in entrata e in uscita della vostra rete. Utilizza la funzione di Controllo Accessi solo per garantire l’accesso a siti approvati, limitare l’accesso web basato ora o data, e/o bloccare l’accesso internet per applicazioni con programmi P2P o giochi.
#From: .savesettings,Save Settings
.savesettings, Salvataggio Impostazioni
#From: .dontsavesettings,Don't Save Settings
.dontsavesettings, Non salvare le impostazioni
#From: aa.EAC,Enable Access Control
aa.EAC, Abilita il Controllo di Accesso
#From: .aa.pol.add,Add Policy
.aa.pol.add,Aggiungi criterio
#From: aa.Policy.Table,Policy Table
aa.Policy.Table,Tabella dei criteri
#From: .enable,Enable
.enable,Abilita
#From: aa.ACR.c2,Policy
aa.ACR.c2,Criteri
#From: aa.Machine,Machine
aa.Machine,Computer
#From: aa.ACR.c5,Filtering
aa.ACR.c5, Filtri
#From: aa.ACR.c6,Logged
aa.ACR.c6,Connesso
#From: .sched,Schedule
.sched,Pianificazione
#From: .aa.other.machines,Other Machines
.aa.other.machines,Altri computer
#From: .aa.allow.all,Log Web Access Only
.aa.allow.all,Solo accesso al Web
#From: .aa.block.all,Block All Access
.aa.block.all,Accesso negato a tutti
#From: .aa.block.some,Block Some Access
.aa.block.some,Blocca alcuni accessi
#From: .yes,Yes
.yes,Sì
#From: .no,No
.no,No
#From: .aa.wiz.s1.title,Add New Policy
.aa.wiz.s1.title,Aggiungi nuovo criterio
#From: .aa.wiz.s1.msg,This wizard will guide you through the following steps to add a new policy for Access Control.
.aa.wiz.s1.msg, Questa procedura guidata permette di  aggiungere una nuova regola per il controllo di accesso.
#From: aa.wiz.s1.msg1,Step 1 - Choose a unique name for your policy
aa.wiz.s1.msg1,Passaggio 1 - Scegliere un nome univoco per il nuovo criterio
#From: aa.wiz.s1.msg2,Step 2 - Select a schedule
aa.wiz.s1.msg2,Passaggio 2 - Scegliere una pianificazione
#From: aa.wiz.s1.msg3,Step 3 - Select the machine to which this policy applies
aa.wiz.s1.msg3,Passaggio 3 - Scegliere il computer a cui si applicherà questo criterio
#From: aa.wiz.s1.msg4,Step 4 - Select filtering method
aa.wiz.s1.msg4,Passaggio 4 - Selezionare il metodo di filtro
#From: aa.wiz.s1.msg5,Step 5 - Select filters
aa.wiz.s1.msg5, Punto 5 - Selezione filtri
#From: aa.wiz.s1.msg6,Step 6 - Configure Web Access Logging
aa.wiz.s1.msg6, Punto 6 - Configurare il log di  Accesso al Web
#From: .aa.wiz.s2.title,Step 1: Choose Policy Name
.aa.wiz.s2.title,Passaggio 1: Scegli nome criterio
#From: .aa.wiz.s2.msg,Choose a unique name for your policy.
.aa.wiz.s2.msg,Scegliere un nome univoco per il nuovo criterio.
#From: aa.PolName,Policy Name
aa.PolName,Nome criterio
#From: .aa.wiz.s3.title,Step 2: Select Schedule
.aa.wiz.s3.title,Passaggio 2: Seleziona pianificazione
#From: .aa.wiz.s3.msg,Choose a schedule to apply to this policy.
.aa.wiz.s3.msg,Scegliere una pianificazione da applicare a questo criterio.
#From: .always,Always
.always,Sempre
#From: .never,Never
.never,Mai
#From: .aa.details,Details
.aa.details, Dettagli
#From: .aa.wiz.s4.title,Step 3: Select Machine
.aa.wiz.s4.title,Passaggio 3: Scegliere computer
#From: .aa.wiz.s4.msg,Select the machine to which this policy applies.
.aa.wiz.s4.msg,Scegliere il computer al quale applicare questo criterio.
#From: .aa.wiz.s4.help,Specify a machine with its IP or MAC address, or select "Other Machines" for machines that do not have a policy.
.aa.wiz.s4.help,Specificare un computer con il proprio indirizzo IP o MAC oppure selezionare "Altri computer" per i computer ai quali non è associato un criterio.
#From: aa.AT,Address Type
aa.AT,Tipo indirizzo
#From: aa.AT.0,IP
aa.AT.0,IP
#From: aa.AT.1,MAC
aa.AT.1,MAC
#From: .ipaddr,IP Address
.ipaddr,Indirizzo IP
#From: aa.MAC,Machine Address
aa.MAC,Indirizzo computer
#From: .clone,Copy Your PC's MAC Address
.clone,Copia l'indirizzo MAC del PC
#From: .ok,OK
.ok,OK
#From: .cancel,Cancel
.cancel,Annulla
#From: aa.AT.2,Others
aa.AT.2,Altri
#From: .aa.wiz.s5.title,Step 4: Select Filtering Method
.aa.wiz.s5.title,Passaggio 4: Seleziona il metodo di filtro
#From: .aa.wiz.s5.msg1,Select the method for filtering.
.aa.wiz.s5.msg1, Selezionare il metodo del filtro.
#From: .aa.method,Method
.aa.method,Metodo
#From: .aa.apply.web.filter,Apply Web Filter
.aa.apply.web.filter,Applica filtro Web
#From: .aa.apply.port.filter,Apply Advanced Port Filters
.aa.apply.port.filter, Applicare i Filtri Porta Avanzati
#From: .aa.wiz.s7.title,Step 5: Port Filter
.aa.wiz.s7.title, Punto 5: Filtro Porta
#From: .aa.wiz.s7.msg,Add Port Filters Rules.
.aa.wiz.s7.msg, Aggiungere Le Regole dei Filtri Porta.
#From: .aa.wiz.s7.help,Specify rules to prohibit access to specific IP addresses and ports.
.aa.wiz.s7.help, Specificare le regole per proibire l'accesso a indirizzi IP e porte
#From: .name,Name
.name,Nome
#From: aa.FPR.c3,Dest IP<br />Start
aa.FPR.c3, Dest IP<br />Inizio
#From: aa.FPR.c4,Dest IP<br />End
aa.FPR.c4, Dest IP<br />Fine
#From: .protocol,Protocol
.protocol,Protocollo
#From: aa.FPR.c6,Dest<br />Port<br />Start
aa.FPR.c6, Dest<br />Port<br />Inizio
#From: aa.FPR.c7,Dest<br />Port<br />End
aa.FPR.c7, Dest<br />Port<br />Fine
#From: at.Any,Any
at.Any,Qualsiasi
#From: .ICMP,ICMP
.ICMP,ICMP
#From: .TCP,TCP
.TCP,TCP
#From: .UDP,UDP
.UDP,UDP
#From: .aa.wiz.s8.title,Step 6: Configure Web Access Logging
.aa.wiz.s8.title, Punto 6: Configurare il log di  Accesso al Web
#From: .aa.logging,Web Access Logging
.aa.logging,Accesso al Web
#From: .disabled,Disabled
.disabled,Non abilitato
#From: .enabled,Enabled
.enabled,Abilitato
#From: .prev,Prev
.prev,Precedente
#From: .next,Next
.next,Avanti
#From: .save,Save
.save,Salva
#From: .wizquit,Do you want to abandon all changes you made to this wizard?
.wizquit, Si desidera abbandonare tutti le modifiche Inserite durante la procedura guidata?
#From: hhac.en,Check <strong>Enable Access Control</strong> if you want to enforce rules that limit Internet access from specific LAN computers.
hhac.en, Verifica <strong>Abilita Controllo di Accesso</strong> se si desidera far rispettare le regole che limitano l'accesso ad Internet di computer specifici della LAN.
#From: hhac.add,Click <strong>Add Policy</strong> to start the processes of creating a rule. You can cancel the process at any time. When you are finished creating a rule it will be added to the <strong>Policy Table</strong> below.
hhac.add, Cliccare <strong>Aggiungi Regola</strong>per la creazione della regola. E’possibile annullare in qualunque momento il processo. Una volta terminata la creazione della regola, la stessa sarà aggiunta alla <strong>Tabella Regole</strong>  sotto.
#From: hhac.edit,Click the <strong>Edit</strong> icon to modify an existing rule using the Policy Wizard.
hhac.edit, Cliccare l’icona <strong>Edita</strong> per modificare una regola in uso usando la procedura guidata regola.
#From: hhac.delete,Click the <strong>Delete</strong> icon to permanently remove a rule.
hhac.delete, Cliccare l’icona <strong>Cancella</strong> per rimuovere definitivamente una regola.
#From: .copyright,Copyright &copy; 2004-2007 D-Link Systems, Inc.
.copyright, Copyright &copy; 2004-2007 D-Link Systems, Inc.
#From: aw.alert.1,The valid range for fragmentation threshold is 256..65535
aw.alert.1,L'intervallo valido per la soglia di frammentazione è 256..65535
#From: aw.alert.2,The valid range for RTS threshold is 1..65535
aw.alert.2,L'intervallo valido per la soglia RTS è 1..65535
#From: aw.alert.3,The valid range for beacon period is 20..1000
aw.alert.3,L'intervallo valido per il periodo di beaconing è 20..1000
#From: aw.alert.4,The valid range for DTIM interval is 1..255
aw.alert.4,L'intervallo valido per l'intervallo DTIM è 1..255
#From: aw.intro,If you are not familiar with these Advanced Wireless settings, please read the help section before attempting to modify these settings.
aw.intro, Se non si ha conoscenza sulle impostazioni wireless avanzate, prego fare riferimento alla sezione aiuto prima di eseguire una modifica.
#From: aw.title.2,Advanced Wireless Settings
aw.title.2, Impostazioni Wireless Avanzate
#From: aw.TP,Transmit Power
aw.TP,Potenza di trasmissione
#From: aw.TP.0,High
aw.TP.0, Alto
#From: aw.TP.1,Medium
aw.TP.1, Medio
#From: aw.TP.2,Low
aw.TP.2, Basso
#From: aw.BP,Beacon Period
aw.BP, Beacon Period
#From: aw.RT,RTS Threshold
aw.RT,Soglia RTS
#From: aw.FT,Fragmentation Threshold
aw.FT,Soglia di frammentazione
#From: aw.DI,DTIM Interval
aw.DI,Intervallo DTIM
#From: aw.dE,802.11d Enable
aw.dE, Abilita 802.11d 
#From: aw.WE,WMM Enable
aw.WE, Abilita WMM
#From: aw.sgi,Short GI
aw.sgi, Short GI
#From: hhaw.1,It is recommended that you leave these parameters at their default values. Adjusting them could limit the performance of your wireless network.
hhaw.1, Si raccomanda lasciare questi valori con l’impostazione di default. La modifica di questi parametri potrebbe arrecare limitazione delle prestazioni della vostra rete Wireless.
#From: hhaw.11d,Use <strong>802.11d</strong> only for countries where it is required.
hhaw.11d, Utilizzare <strong>802.11d</strong> soltanto per i paesi in cui è richiesto.
#From: hhaw.wmm,Enabling <strong>WMM</strong> can help control latency and jitter when transmitting multimedia content over a wireless connection.
hhaw.wmm, Abilitando <strong>WMM</strong> permette il controllo della latenza e dello jitter durante la trasmissione dati sul collegamento wireless.
#From: af.alert.1,"DMZ address should be within LAN subnet ("+lan_subnet+")"
af.alert.1,"L'indirizzo DMZ deve essere incluso nella sottorete LAN ("+lan_subnet+")"
#From: af.alert.2,"DMZ Address is not allowed"
af.alert.2, "Indirizzo DMZ non permesso"
#From: af.ES,Enable SPI
af.ES, Abilita SPI
#From: .neft,NAT Endpoint Filtering
.neft, Filtro NAT Endpoint
#From: af.EFT.0,Endpoint Independent
af.EFT.0, Endpoint Independente
#From: af.UEFT,UDP Endpoint Filtering
af.UEFT, Filtro UDP Endpoint
#From: af.EFT.1,Address Restricted
af.EFT.1, Indirizzo Limitato
#From: af.EFT.2,Port And Address Restricted
af.EFT.2, Porta e Indirizzo Limitati
#From: af.TEFT,TCP Endpoint Filtering
af.TEFT, Filtro TCP Endpoint
#From: .dmzh,DMZ Host
.dmzh, Host DMZ
#From: af.intro.1,The DMZ (Demilitarized Zone) option lets you set a single computer on your network outside of the router. If you have a computer that cannot run Internet applications successfully from behind the router, then you can place the computer into the DMZ for unrestricted Internet access.
af.intro.1, L'opzione DMZ (zona demilitarizzata) permette di impostare un singolo computer per essere visibile sulla rete esterna al router. Se un computer non è in grado di eseguire con successo alcune applicazioni su Internet, allora è possibile disporre il computer nella DMZ per accedere ad Internet senza restrizione.
#From: af.intro.2,<b>Note:</b> Putting a computer in the DMZ may expose that computer to a variety of security risks. Use of this option is only recommended as a last resort.
af.intro.2, <b>Nota:</b> Mettendo un computer in DMZ, lo stesso potrà essere esposto a rischi in qualità di sicurezza. L'utilizzo di questa opzione è suggerito soltanto come ultima possibilità.
#From: af.ED,Enable DMZ
af.ED, Abilita DMZ
#From: af.DI,DMZ IP Address
af.DI,Indirizzo IP DMZ
#From: af.gss,Non-UDP/TCP/ICMP LAN Sessions
af.gss, Sessioni Non-UDP/Tcp/ICMP LAN 
#From: af.algconfig,Application Level Gateway (ALG) Configuration
af.algconfig, Configurazione Application Level Gateway (ALG)
#From: .PPTP,PPTP
.PPTP,PPTP
#From: as.IPSec,IPSec (VPN)
as.IPSec, IPSec (VPN)
#From: as.RTSP,RTSP
as.RTSP, RTSP
#From: as.WM,Windows/MSN Messenger
as.WM, Windows/MSN Messenger
#From: .FTP,FTP
.FTP,FTP
#From: as.H323,H.323 (NetMeeting)
as.H323, H.323 (NetMeeting)
#From: as.SIP,SIP
as.SIP,SIP
#From: .WOL,Wake-On-LAN
.WOL,Wake on LAN
#From: as.MMS,MMS
as.MMS, MMS
#From: hhaf.ngss,<strong>Non-UDP/TCP/ICMP LAN Sessions</strong> is normally enabled. It facilitates single VPN connections to a remote host.
hhaf.ngss, <strong> Sessioni Non-UDP/TCP/ICMP LAN</strong> sono permesse normalmente. Facilita i singoli collegamenti tramite VPN ad un computer remoto.
#From: hhaf.alg,ALGs provide special handling of the IP payload for some protocols and applications to make them work with network address translation (NAT). If you are having trouble using any of these applications, try both enabling and disabling the corresponding ALG.
hhaf.alg, ALG fornisce una speciale funzione di payload IP per alcuni protocolli ed applicazioni atti a funzionare in modalità network address translation (NAT). Se avete difficoltà ad usare applicazione una di queste applicazioni, provare ad abilitare corrispondente ALG.
#From: ag.alert.4,This '"+ data.game_rules[j].entry_name + "' record is already present.
ag.alert.4, Questo '"+ data.game_rules[j].entry_name + "'registro è già presente.
#From: ag.conflict10,'TCP ports ['+data.game_rules[i].tcp_ports_to_open+'] conflicts with '+data.game_rules[j].entry_name+' TCP ports ['+data.game_rules[j].tcp_ports_to_open+']'
ag.conflict10, 'Porte TCP ['+data.game_rules[i].tcp_ports_to_open+'] in conflitto con '+data.game_rules[j].entry_name+' porte TCP ['+data.game_rules[j].tcp_ports_to_open+']'
#From: ag.conflict20,'UDP ports ['+data.game_rules[i].udp_ports_to_open+'] conflicts with '+data.game_rules[j].entry_name+' UDP ports ['+data.game_rules[j].udp_ports_to_open+']'
ag.conflict20, 'Porte UDP ['+data.game_rules[i].udp_ports_to_open+'] in conflitto con '+data.game_rules[j].entry_name+' porte UDP ['+data.game_rules[j].udp_ports_to_open+']'
#From: ag.alert.1,"IP address for '"+data.game_rules[i].entry_name+"' should be within LAN subnet ("+lan_subnet+")"
ag.alert.1,"L'indirizzo IP per ''"+data.game_rules[i].entry_name+"' deve essere incluso nella sottorete LAN ("+lan_subnet+")"
#From: ag.alert.3,"IP Address for '"+data.game_rules[i].entry_name+"' is not allowed"
ag.alert.3,"L'indirizzo IP per '"+data.game_rules[i].entry_name+"' non è consentito"
#From: ag.alert2,Both 'TCP Ports to Open' and 'UDP Ports to Open' fields can not be blank
ag.alert2,I campi 'Porte TCP da aprire' e 'Porte UDP da aprire' non devono essere vuoti
#From: .tcpports,TCP ports
.tcpports, Porte TCP
#From: .udpports,UDP ports
.udpports, Porte UDP
#From: ag.intro,This option is used to open multiple ports or a range of ports in your router and redirect data through those ports to a single PC on your network. This feature allows you to enter ports in various formats including, Port Ranges (100-150), Individual Ports (80, 68, 888), or Mixed (1020-5000, 689).
ag.intro, Questa opzione è usata per aprire porte multiple o una serie di porte sul vostro router e per dirigere il traffico dati attraverso quelle porte verso un singolo pc della vostra rete. Questa caratteristica permette cdi inserire le porte in vari formati compresi, Serie di  Porte (100-150), Porte Singole (80.68.888), o miste (1020-5000, 689).
#From: ag.title.4,Port Forwarding Rules
ag.title.4, Regole Porte di Inoltro
#From: sps.ports,Ports to Open
sps.ports, Porte da aprire
#From: gw.SelVS,Application Name
gw.SelVS, Nome Applicazione
#From: bd.CName,Computer Name
bd.CName,Nome computer
#From: .allowall,Allow All
.allowall,Consenti tutti
#From: .denyall,Deny All
.denyall,Blocca tutti
#From: hhag.10,Check the <strong>Application Name</strong> drop down menu for a list of predefined applications. If you select one of the predefined applications, click the arrow button next to the drop down menu to fill out the corresponding field.
hhag.10, Verificare il  <strong>Nome Applicazione</strong> dall lista delle applicazioni predefinite nel menu a tendina. Per selezionare una delle applicazioni predefinite, cliccare sul tasto freccia del menu a tendina per compilare il campo corrispondente.
#From: hhag.20,You can select a computer from the list of DHCP clients in the <strong>Computer Name</strong> drop down menu, or you can manually enter the IP address of the LAN computer to which you would like to open the specified port.
hhag.20, E’ possibile selezionare un computer nella lista dei client DHCP in <strong> Nome Computer</strong> nel menu a tendina, o inserire manualmente l’indirizzo IP del computer della LAN che necessita di aprire la porta specifica.
#From: hhag.40,You can enter ports in various formats:
hhag.40, E’possibile inserire le porte in vari formati:
#From: help58,Range (50-100)
help58,Intervallo (50-100)
#From: help59,Individual (80, 68, 888)
help59,Individuale (80, 68, 888)
#From: help60,Mixed (1020-5000, 689)
help60,Misto (1020-5000, 689)
#From: tsc.alert.7,"You can not change name of this entry because it is used on the "+used_page+" page."
tsc.alert.7,"Non è possibile modificare il nome di questa voce poiché è utilizzato sulla pagina "+used_page+"."
#From: ai.alert.3,"Invalid source IP Range for '"+data.ingress_rules[i].ingress_filter_name+"'"+" ("+data.ingress_rules[i].ip_range_table[j].ip_start+","+data.ingress_rules[i].ip_range_table[j].ip_end+")"
ai.alert.3, "Classe IP Sorgente non valida per'"+data.ingress_rules[i].ingress_filter_name+"'"+" ("+data.ingress_rules[i].ip_range_table[j].ip_start+","+data.ingress_rules[i].ip_range_table[j].ip_end+")"
#From: ai.alert.7,"The inbound filter range '" + data.ingress_rules[i].ip_range_table[k].ip_start + "-" + data.ingress_rules[i].ip_range_table[k].ip_end + "' is duplicated."
ai.alert.7, "La serie flitro inbound '" + data.ingress_rules[i].ip_range_table[k].ip_start + "-" + data.ingress_rules[i].ip_range_table[k].ip_end + "'è duplicata."
#From: ai.alert.4,"The inbound filter name '"+(data.ingress_rules[i].ingress_filter_name)+"' is reserved and can not be used"
ai.alert.4, "Il nome filtro inbound '"+(data.ingress_rules[i].ingress_filter_name)+"'' è riservato e non può essere usato "
#From: ai.alert.6,'The inbound filter rule "' + data.ingress_rules[-1].ingress_filter_name + '" is duplicated.'
ai.alert.6, 'La regola filtro inbound filtro "' + data.ingress_rules[-1].ingress_filter_name + '" è duplicata.'
#From: tsc.alert.5,"You can not delete this entry because it is used on the "+x+" page."
tsc.alert.5,"Non è possibile eliminare questa voce poiché è utilizzata sulla pagina "+x+"."
#From: ai.title.2,Inbound Filter Rules
ai.title.2, Regole Filtro Inbound
#From: ai.intro.1,The Inbound Filter option is an advanced method of controlling data received from the Internet. With this feature you can configure inbound data filtering rules that control data based on an IP address range.
ai.intro.1, L'opzione filtro inbound d è un metodo avanzato per controllare il traffico dati ricevuto da Internet. Con questa funzione è possibile configurare le regole filtro dei dati inbound basati su una classe di indirizzi IP.
#From: ai.intro.2,Inbound Filters can be used for limiting access to a server on your network to a system or group of systems.
ai.intro.2, I filtri inbound possono essere utilizzati per limitare l'accesso ad un server della vostra rete, ad un sistema o ad un gruppo dei sistemi.
#From: ai.intro.3,Filter rules can be used with Virtual Server, Port Forwarding, or Remote Administration features.
ai.intro.3, Le regole filtro possono essere usate per il Server Virtuale, per l’inoltro Porta o per l’amministrazione Remota
#From: .edit,Edit
.edit,Modifica
#From: .add,Add
.add,Aggiungi
#From: ai.title.IFR,Inbound Filter Rule
ai.title.IFR, Regola Filtro Inbound
#From: ai.Action,Action
ai.Action,Azione
#From: .allow,Allow
.allow,Consenti
#From: .deny,Deny
.deny,Blocca
#From: .srcip,Source IP Range
.srcip,Intervallo IP di origine
#From: ai.c2,Source IP Start
ai.c2, Sorgente IP di Partenza
#From: ai.c3,Source IP End
ai.c3, Sorgente IP finale
#From: .clear,Clear
.clear,Cancella
#From: ai.title.IFRL,Inbound Filter Rules List
ai.title.IFRL, Lista Regola Filtro Inbound
#From: hhai.name,Give each rule a <strong>Name</strong> that is meaningful to you.
hhai.name, Dare ad ogni regola un <strong>Nome</strong> a vostra scelta.
#From: hhai.action,Each rule can either <strong>Allow</strong> or <strong>Deny</strong> access from the WAN.
hhai.action, Ogni regola può <strong>Permettere</strong> o <strong>Impedire</strong> l’accesso dalla WAN.
#From: hhai.ipr,Up to eight ranges of WAN IP addresses can be controlled by each rule. The checkbox by each IP range can be used to disable ranges already defined.
hhai.ipr, Ogni regola può gestire fino a otto classi di indirizzi IP della WAN. Il checkbox di ciascuna classe IP può essere usato per disabilitare le classi già definite.
#From: hhai.ip,The starting and ending IP addresses are WAN-side address.
hhai.ip, Gli indirizzi IP di partenza e finali sono indirizzi del lato WAN.
#From: hhai.edit,Click the <strong>Edit</strong> icon in the Rules List to change a rule.
hhai.edit, Per modificare una regola, cliccare il tasto <strong>Edita</strong> nella lista delle Regole.
#From: hhai.delete,Click the <strong>Delete</strong> icon in the Rules List to permanently remove a rule.
hhai.delete, Per cancellare una regola, cliccare il tasto <strong>Cancella</strong> nella lista delle Regole.
#From: .macaddr,MAC Address
.macaddr,Indirizzo MAC
#From: amaf.alert.1,'The "' + saved_records[i].mac_addr + '" MAC address is duplicate.'
amaf.alert.1, 'L’ "' + saved_records[i].mac_addr + '" indirizzo MAC è duplicato.'
#From: am.cMT.deny,Deny access to all except the machines in this list (subject to "Filter Settings"):
am.cMT.deny, Negare l'accesso a tutti tranne le macchine di questa lista (subject to "Filter Settings"):
#From: am.cMT.Allow,Allow access to all except the machines in this list (subject to "Filter Settings"):
am.cMT.Allow, Permettere l'accesso a tutti tranne le macchine in questa lista (subject to "Filter Settings"):
#From: .macfilt,MAC Address Filter
.macfilt,Filtro degli indirizzi MAC
#From: am.intro.1,The MAC (Media Access Controller) Address filter option is used to control network access based on the MAC Address of the network adapter. A MAC address is a unique ID assigned by the manufacturer of the network adapter. This feature can be configured to ALLOW or DENY network/Internet access.
am.intro.1, L'opzione filtro indirizzo MAC (Media Access Controller) è usata per gestire l'accesso di rete basato sull’indirizzo MAC dell'adattatore della rete. Un indirizzo MAC è un'identificazione unica assegnata dal fornitore dell'adattatore di rete. Questa caratteristica può essere configurata per PERMETTERE o IMPEDIRE l’accesso alla rete/Internet
#From: am.MACFILT,MAC Filtering Rules
am.MACFILT, Regole Filtro MAC
#From: am.intro,Configure MAC Filtering below:
am.intro, Configurare il filtro MAC sotto:
#From: am.FM.2,Turn MAC Filtering OFF
am.FM.2, Commutare il filtro MAC in OFF
#From: am.FM.3,Turn MAC Filtering ON and ALLOW computers listed to access the network
am.FM.3, Commutare il filtro MAC in ON e PERMETTI ai computer elencati di accedere alla rete
#From: am.FM.4,Turn MAC Filtering ON and DENY computers listed to access the network
am.FM.4, Commutare il filtro MAC in ON e IMPEDISCI ai computer elencati di accedere alla rete
#From: bd.DHCP,DHCP Client List
bd.DHCP, Lista client DHCP
#From: hham.intro,Create a list of MAC addresses that you would either like to allow or deny access to your network.
hham.intro, Creare una lista di indirizzi MAC per permettere o impedire l'accesso alla vostra rete.
#From: hham.add,Computers that have obtained an IP address from the router's DHCP server will be in the DHCP Client List. Select a device from the drop down menu, then click the arrow to add that device's MAC address to the list.
hham.add, I computer che hanno ottenuto un indirizzo IP dal server DHCP del router saranno nella lista dei client DHCP. Selezionare un dispositivo dal menu a tendina, poi cliccare sull’icona freccia per aggiungere l’indirizzo MAC indirizzo del dispositivo alla lista.
#From: hham.del,Click the <strong>Clear</strong> button to remove the MAC address from the MAC Filtering list.
hham.del, Cliccare il tasto <strong>Elimina</strong> per rimuovere l’indirizzo MAC indirizzo dalla lista filtro MAC.
#From: anet.intro,If you are not familiar with these Advanced Network settings, please read the help section before attempting to modify these settings.
anet.intro, Se non si ha conoscenza sulle impostazioni avanzate della rete, prego fare riferimento alla sezione aiuto prima di eseguire una modifica.
#From: ta.upnp,UPnP
ta.upnp,UPnP
#From: anet.msg.upnp,Universal Plug and Play (UPnP) supports peer-to-peer Plug and Play functionality for network devices.
anet.msg.upnp, Universal Plug and Play (UPnP) supporta la funzionalità peer-to-peer Plug and Play per i dispositivi della rete.
#From: ta.EUPNP,Enable UPnP
ta.EUPNP, Abilita UPnP
#From: anet.wan.ping,WAN Ping
anet.wan.ping, Ping sulla WAN
#From: anet.msg.wan.ping,If you enable this feature, the WAN port of your router will respond to ping requests from the Internet that are sent to the WAN IP Address.
anet.msg.wan.ping, Se viene abilitata questa funzione, la porta WAN del vostro router risponderà ai pacchetti ping da Internet inviati all’indirizzo IP della WAN IP.
#From: bwn.RPing,Enable WAN Ping Respond
bwn.RPing, Abilitare risposta Ping sulla WAN
#From: anet.wan.phyrate,WAN Port Speed
anet.wan.phyrate, Velocità Porta WAN
#From: anet.wp.0,10Mbps
anet.wp.0,10 Mbps
#From: anet.wp.1,100Mbps
anet.wp.1,100 Mbps
#From: anet.multicast,Multicast Streams
anet.multicast, Flussi Multicast
#From: anet.multicast.enable,Enable Multicast Streams
anet.multicast.enable, Abilita Flussi Multicast
#From: hhan.upnp,UPnP helps other UPnP LAN hosts interoperate with the router. Leave the UPnP option enabled as long as the LAN has other UPnP applications.
hhan.upnp, UPnP aiuta altri host UPnP della LAN ad operare con il router. Lasciare l'opzione UPnP abilitata finché la LAN ha altre applicazioni UpnP in corso.
#From: hhan.ping,For added security, it is recommended that you disable the WAN Ping Respond option. Ping is often used by malicious Internet users to locate active networks or PCs.
hhan.ping, Per maggiore sicurezza, è raccomandato disabilitare l’opzione di risposta Ping sulla WAN Ping. Il Ping è usato spesso da utenti Internet per individuare le reti o i PC attivi.
#From: hhan.wans,The WAN speed is usually detected automatically. If you are having problems connecting to the WAN, try selecting the speed manually.
hhan.wans, La velocità WAN è solitamente rilevata in automatico. In caso di problemi di collegamento alla WAN, provare a selezionare manualmente la velocità.
#From: hhan.mc,If you are having trouble receiving multicast streams from the Internet, make sure the Multicast Streams option is enabled.
hhan.mc, In caso di problemi di ricezione di flussi multicast da Internet, assicurarsi che l'opzione flussi del multicast sia abilitata.
#From: .routing,Routing
.routing, Routing
#From: .sr.nriy,No routes information yet.
.sr.nriy, Nessuna informazione sui percorsi di routing.
#From: .destip,Destination IP
.destip, IP di Destinazione
#From: .netmask,Netmask
.netmask,Netmask
#From: .gateway,Gateway
.gateway,Gateway
#From: .metric,Metric
.metric, Metrica
#From: .interface,Interface
.interface,Interfaccia
#From: .creator,Creator
.creator, Autore
#From: ar.alert.1,This internal route is already used
ar.alert.1, Questo percorso di routing interno è già utilizzato
#From: ar.alert.2,This Route is already Present
ar.alert.2, Questo percorso di routing è già presente
#From: ar.alert.3,Metric value should be in between (1..16).
ar.alert.3, Il valore della metrica dovrebbe essere comprso fra (1..16).
#From: ar.alert.4,Next Hop not on the specified interface
ar.alert.4, L’hop successivo non è sull'interfaccia specificata
#From: ar.alert.5,Invalid Netmask.
ar.alert.5, Netmask non valida.
#From: ar.RoutI,The Routing option allows you to define fixed routes to defined destinations.
ar.RoutI, L'opzione di percorso di Routing permette di definire percorsi di routing fissi verso destinazioni fisse.
#From: ar.Route,Route
ar.Route, Route
#From: .WAN,WAN
.WAN,WAN
#From: .LAN,LAN
.LAN,LAN
#From: ar.RoutesList,Routes List
ar.RoutesList, Lista delle Route
#From: .delete,Delete
.delete,Elimina
#From: ar.ERTable,Existing routes
ar.ERTable, Route esistenti
#From: .both,Both
.both,Entrambi
#From: ag.inuse,This Rule is already used
ag.inuse,Questa regola è già utilizzata
#From: .specapps.alert.2,'Trigger port range '+protocols[ae.thearray[-1].trigger_ports.protocol]+' ['+ae.thearray[-1].trigger_ports.port_range+'] conflicts with '+saved_records[i].entry_name+':'+protocols[saved_records[i].trigger_ports.protocol]+' ['+saved_records[i].trigger_ports.port_range+']'
.specapps.alert.2, 'Serie di porte trigger '+protocols[ae.thearray[-1].trigger_ports.protocol]+ ' ['+ae.thearray[-1].trigger_ports.port_range+'] in conflitto con '+saved_records[i].entry_name+':'+protocols[saved_records[i].trigger_ports.protocol]+ ' ['+saved_records[i].trigger_ports.port_range+']'
#From: .specapps.tpr,Trigger port range
.specapps.tpr, Serie di porte trigger
#From: .specapps.ipr,Input port range
.specapps.ipr, Inserire una serie di porte
#From: as.intro.SA,This option is used to open single or multiple ports on your router when the router senses data sent to the Internet on a "trigger" port or port range. Special Applications rules apply to all computers on your internal network.
as.intro.SA, Questa opzione è usata per aprire porte singole o porte multiple sul vostro router nel caso in cui i dati vengono trasmessi veso Internet utilizzando una o più porte trigger.  Le regole per le applicazioni speciali si applicano a tutti i computer della vostra rete interna.
#From: as.title.SAR,Special Applications Rule
as.title.SAR, Regola per le Applicazioni Speciali
#From: as.TPRange,Trigger Port Range
as.TPRange, Serie di Porte Trigger
#From: as.ex,ex.
as.ex,ad es.
#From: as.TPR,Trigger Protocol
as.TPR, Protocollo Trigger
#From: as.IPR,Input Port Range
as.IPR, Serie di Porte in ingresso
#From: as.IPrt,Input Protocol
as.IPrt, Protocollo di ingresso
#From: sps.port,Port
sps.port,Porta
#From: av.traftype,Traffic Type
av.traftype, Tipo di Traffico
#From: .app,Application
.app, Applicazione
#From: .trigger,Trigger
.trigger,Trigger
#From: .firewall,Firewall
.firewall,Firewall
#From: hhpt.intro,Use this feature if you are trying to execute one of the listed network applications and it is not communicating as expected.
hhpt.intro, Usare questa funzionalità se state tentando di eseguire una delle applicazioni della rete e la stessa non sta funzionando come previsto.
#From: hhpt.app,Check the <strong>Application Name</strong> drop down menu for a list of predefined applications. If you select one of the predefined applications, click the arrow button next to the drop down menu to fill out the corresponding field.
hhpt.app, Verificare il  <strong>Nome Applicazione</strong> dall lista delle applicazioni predefinite nel menu a tendina. Per selezionare una delle applicazioni predefinite, cliccare sul tasto freccia del menu a tendina per compilare il campo corrispondente.
#From: at.NEst,Not Estimated
at.NEst,Non stimata
#From: at.AC,Automatic Classification
at.AC, Classificazione Automatica
#From: at.DF,Dynamic Fragmentation
at.DF,Frammentazione dinamica
#From: at.AUS,Automatic Uplink Speed
at.AUS,Velocità Uplink automatica
#From: at.MUS,Measured Uplink Speed
at.MUS,Velocità Uplink misurata
#From: at.kbps,kbps
at.kbps,kbps
#From: at.UpSp,Manual Uplink Speed
at.UpSp, Velocità di Uplink Manuale
#From: at.STR,Select Transmission Rate
at.STR,Seleziona velocità di trasmissione
#From: .contype,Connection Type
.contype,Tipo di connessione
#From: at.Auto,Auto-detect
at.Auto,Rilevamento automatico
#From: at.xDSL,xDSL Or Other Frame Relay Network
at.xDSL,xDSL o altra rete Frame Relay
#From: at.Cable,Cable Or Other Broadband Network
at.Cable,Cavo o altra rete a banda larga
#From: .priority,Priority
.priority, Priorità
#From: .to,to
.to,a
#From: .srcport,Source Port Range
.srcport, Range per la porta sorgente
#From: at.DIPR,Destination IP Range
at.DIPR, Range di IP di destinazione
#From: at.DPR,Destination Port Range
at.DPR, Range Porta di destinazione
#From: hhase.intro,If the <strong>Measured Uplink Speed</strong> is known to be incorrect (that is, it produces suboptimal performance), disable <strong>Automatic Uplink Speed</strong> and enter the <strong>Manual Uplink Speed</strong>. Some experimentation and performance measurement may be required to converge on the optimal value.
hhase.intro, Se la <strong>Velocità di Uplink misurata</strong> è errata (cioè fornisce prestazioni inferiori), diabilitare la<strong>Velocità di Uplink Automatica</strong> ed inserire la <strong> Velocità di Uplink Manuale</strong>. Potrebbe essere richiesta una serie di prove per ottenere il valore ottimale.
#From: av.alert.11,"The record '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' is duplicated."
av.alert.11, "La registrazione '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "'è duplicata."
#From: av.alert.1,"IP address for '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' should be within LAN subnet ("+lan_subnet+")"
av.alert.1, "L’indirizzo IP per '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "'dovrebbe essere nella stessa subnet della LAN ("+lan_subnet+")"
#From: av.alert.2,"IP address for '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' is not allowed"
av.alert.2, "L’indirizzo IP per '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' 'non è permesso"
#From: av.alert.3,"Private port for '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' should be in range (1..65535)"
av.alert.3, "La Porta Riservata per '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "'dovrebbe essere nella serie (1..65535)"
#From: av.alert.4,"Public port for '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' should be in range (1..65535)"
av.alert.4, "La Porta Pubblica per '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "'dovrebbe essere nella serie (1..65535)"
#From: av.alert.12,"Public port should not be same as Remote Management Port"
av.alert.12, "La porta pubblica non deve essere la stessa della porta della gestione remota"
#From: av.alert.18,"Cannot create an entry for ICMP (protocol 1) as this will prevent the router from working correctly"
av.alert.18, "Non è possibile creare un inserimento per ICMP (protocollo 1) poichè questo impedirà il funzionamento corretto del router"
#From: av.alert.19,"Please select TCP instead of protocol 6 and specify port details"
av.alert.19, "Prego selezionare TCP anziché il protocollo 6 e specificare in dettaglio la porta"
#From: av.alert.20,"Please select UDP instead of protocol 17 and specify port details"
av.alert.20, "Prego selezionare UDP anziché il protocollo 17 e specificare in dettaglio la porta"
#From: av.alert.13,"Other protocol for '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' should be in range (2..5, 7..16 or 18..255)"
av.alert.13, "L'altro protocollo per '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "'dovrebbe essere nella classe (2..5, 7..16 o 18..255) "
#From: av.alert.17,"Protocol for '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' is overlapped with '" + data.virtual_servers[j].entry_name+"'"
av.alert.17, "Il Protocollo per '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' coincide con '" + data.virtual_servers[j].entry_name+"'"
#From: av.alert.5,"Ports for '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' are overlapped with '" + data.virtual_servers[j].entry_name+"'"
av.alert.5, "Le porte per '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' coincidono con '" + data.virtual_servers[j].entry_name+"'"
#From: av.alert.6,"Private Port for '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' conflicts with '" + data.virtual_servers[j].entry_name+"'"
av.alert.6, "La porta riservata per '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' è in conflitto con '" + data.virtual_servers[j].entry_name+"'"
#From: av.alert.7,FTP ALG has been enabled
av.alert.7, FTP ALG è stato abilitato
#From: av.alert.8,PPTP ALG has been enabled
av.alert.8, PPTP ALG è stato abilitato
#From: av.alert.9,Wake-On-LAN ALG has been enabled
av.alert.9, Wake-On-LAN ALG è stata abilitato
#From: av.alert.10,H.323 ALG has been enabled
av.alert.10, H.323 ALG è stato abilitato
#From: av.intro.vs,The Virtual Server option allows you to define a single public port on your router for redirection to an internal LAN IP Address and Private LAN port if required. This feature is useful for hosting online services such as FTP or Web Servers.
av.intro.vs, L'opzione del Server Virtuale permette di identificare una singola porta pubblica sul vostro router per la traslazione di un indirizzo IP interno della LAN e anche la porta riservata della LAN se richiesta. Questa funzionare è utile per permettere i servizi associati a server Web o FTP.
#From: av.title.VSL,Virtual Servers List
av.title.VSL,Elenco dei server virtuali
#From: .public,Public
.public,Porta pubblica
#From: .other,Other
.other, Altro
#From: .private,Private
.private, Riservato
#From: hhav.name,Check the <strong>Application Name</strong> drop down menu for a list of predefined server types. If you select one of the predefined server types, click the arrow button next to the drop down menu to fill out the corresponding field.
hhav.name, Controllare il <strong>Nome dell’Applicazione</strong> nel menu a tendina per lista del server predefinito. Se viene selezionato uno dei server predefiniti, cliccare sul tasto a freccia vicino al menu a tendina per compilare il campo corrispondente.
#From: hhav.ip,You can select a computer from the list of DHCP clients in the <strong>Computer Name</strong> drop down menu, or you can manually enter the IP address of the computer at which you would like to open the specified port.
hhav.ip, E’possibile selezionare un computer dalla lista dei client DHCP in <strong>Nome Computer</strong> dal menu a tendina, o inserire manualmente l’indirizzo IP del computer a cui assegnare la porta specificata.
#From: aa.WebSite,Web Site
aa.WebSite,Sito Web
#From: awf.alert.4,https is not a supported protocol.
awf.alert.4, https non è un protocollo supportato.
#From: awf.alert.5,The web site address "' + data.web_filter[i].url + '" already used.
awf.alert.5, L\'indirizzo del sito Web "' + data.web_filter[i].url + '" è già stato usato.
#From: awf.alert.7,The web site addresses: "' + invalid_wf_str + '" are invalid.
awf.alert.7, Gli indirizzi del sito Web: "' + invalid_wf_str + '" non sono validi.
#From: awf.alert.8,'The web site address: "' + invalid_wf_str + '" is invalid.'
awf.alert.8, 'L\'indirizzo del sito Web: "' + invalid_wf_str + '" è non valido.'
#From: awf.intro.WF,The Web Filter option allows you to set up a list of allowed Web sites that can be used by multiple users. When Web Filter is enabled, all Web sites not listed on this page will be blocked. To use this feature, you must also select the "Apply Web Filter" checkbox in the Access Control section.
awf.intro.WF, L'opzione del Filtro Web permette di impostare una lista di siti Web permessi di Web che possono essere consultati dagli utenti. Quando il Filtro Web è abilitato, tutti i siti Web non inclusi nella lista non saranno accessibili. Per utilizzare questa funzionalità, occorre "abilitare il checkbox del filtro Web" nella sezione di controllo di accesso.
#From: awf.title.WSFR,Website Filtering Rules
awf.title.WSFR, Regole Filtro Sito Web
#From: awf.clearlist,Clear the list below...
awf.clearlist, Cancellare la lista sotto...
#From: hhwf.intro,Create a list of Web sites to which you would like to allow access from the devices on your network.
hhwf.intro, Creare una lista di siti Web a cui permettere l'accesso ai dispositivi della vostra rete.
#From: help569,Internet
help569,Internet
#From: .wirelesst,Wireless Settings
.wirelesst,Impostazioni wireless
#From: bln.title.NetSt,Network Settings
bln.title.NetSt, Impostazioni di rete
#From: .internetc,Internet Connection
.internetc, Connessione Internet
#From: int.intro,There are two ways to set up your Internet connection: you can use the Web-based Internet Connection Setup Wizard, or you can manually configure the connection.
int.intro, Ci sono due modalità per instaurare installare il vostro collegamento ad Internet: è possibile utilizzare il Setup Guidato per la connessione ad Internet, o configurare manualmente la connessione.
#From: int.ConWz2,Internet Connection Wizard
int.ConWz2, Connessione Internet Guidata
#From: int.intro.ConWz,If you would like to utilize our easy to use Web-based Wizards to assist you in connecting your new D-Link Systems Router to the Internet, as well as configure the Wireless settings, click on the Setup Wizard button below.
int.intro.ConWz, Se di desidera utilizzare la procedura guidata basata su Webper facilitare il  collegamento del vostro router D-Link Systems ad Internet, o configurare le impostazioni wireless, cliccare sul tasto Setup Guidato qui sotto.
#From: wwa.setupwiz,Setup Wizard
wwa.setupwiz,Installazione guidata
#From: .note,Note
.note,Nota
#From: bwz.note.ConWz,Before launching these wizards, please make sure you have followed all steps outlined in the Quick Installation Guide included in the package.
bwz.note.ConWz, Prima di avviare la procedura guidata, prego assicurarsi di aver letto attentamente tutti i punti descritti nella guida rapida dell'installazione inclusa nella confezione.
#From: int.WlsWz,Manual Internet Connection Options
int.WlsWz, Opzione di Connessione Internet Manuale
#From: int.intro.WlsWz,If you would like to configure the Internet settings of your new D-Link Systems Router manually, then click on the Manual Configure button below.
int.intro.WlsWz, Se si desidera configurare manualmente le impostazioni Internet del vostro router D-Link Systems, cliccare il tasto Configurazione Manuale qui sotto.
#From: int.LWlsWz,Manual Configure
int.LWlsWz, Configurazione Manuale
#From: hhbi.wiz,If you are new to networking and have never configured a router before, click on <strong>Setup Wizard</strong> and the router will guide you through a few simple steps to get your network up and running.
hhbi.wiz, Se non avete mai configurato un router prima d’ora, cliccare su <strong>Setup Guidato</strong> e la procedura vi guiderà in modo semplice per configurare il router e gli accessi alla rete.
#From: hhbi.man,If you consider yourself an advanced user and have configured a router before, click <strong>Manual Configure</strong> to input all the settings manually.
hhbi.man, Se diversamente avete avete già configurato un router, cliccare su <strong>Configurazione Manuale</strong> per inserire tutte le impostazioni.
#From: bd.noneyet,No dynamic clients detected yet.
bd.noneyet,Nessun client dinamico rilevato.
#From: 223,Expire Time
223,Scadenza
#From: bd.Revoke,Revoke
bd.Revoke, Revocare
#From: bd.Reserve,Reserve
bd.Reserve, Riservare
#From: bd.revoked,The lease has been revoked
bd.revoked, Il lease  è stato revocato
#From: bln.alert.1,Invalid LAN subnet mask.
bln.alert.1, Subnet mask della LAN Non valida.
#From: bln.alert.3,LAN subnet conflicts with WAN subnet
bln.alert.3,La sottorete LAN è in conflitto con la sottorete WAN
#From: bd.alert.10,"The DHCP address range FROM is not in the LAN subnet."
bd.alert.10, "La serie di indirizzi DHCP DA non è nella stessa subnet LAN."
#From: bd.alert.11,"The DHCP address range TO is not in the LAN subnet."
bd.alert.11, "La serie di indirizzi DHCP A non è nella stessa subnet LAN."
#From: bd.alert.1,"The DHCP FROM address does not contain a valid host starting value."
bd.alert.1, "Il DHCP a partire dall'indirizzo non contiene un valore di host valido."
#From: bd.alert.3,The DHCP address range should go from a low address to a high address, not high to low
bd.alert.3,L'intervallo degli indirizzi DHCP deve andare da un indirizzo inferiore a un indirizzo superiore, non viceversa
#From: bd.alert.13,The DHCP address range must not include the subnet broadcast address.
bd.alert.13, La serie di indirizzi DHCP non deve includere l'indirizzo di broadcast della subnet.
#From: bd.alert.12,The number of IP addresses in the range exceeds a limit of 256.
bd.alert.12, Il numero di IP indirizzi della classe eccede il limite di 256.
#From: bd.alert.5,DHCP Lease Time can not be 0
bd.alert.5, Il tempo di lease del DHCP non può essere 0
#From: bd.alert.6,"Reserved IP address for this MAC address ("+ae.thearray[-1].mac_addr+") is already set"
bd.alert.6,"L'indirizzo IP riservato per l'indirizzo MAC ("+ae.thearray[-1].mac_addr+") è già impostato"
#From: bd.alert.7,"Reserved IP address for this Computer Name ("+ae.thearray[-1].comp_name+") is already set"
bd.alert.7,"L'indirizzo IP riservato per il computer ("+ae.thearray[-1].comp_name+") è già impostato"
#From: bd.alert.8,"Reserved IP address should be within the configured DHCP range."
bd.alert.8, "L’indirizzo IP riservato deve essere all'interno della stessa classe configurata per il DHCP."
#From: ns.intro.,Use this section to configure the internal network settings of your router and also to configure the built-in DHCP Server to assign IP addresses to the computers on your network. The IP Address that is configured here is the IP Address that you use to access the Web-based management interface. If you change the IP Address here, you may need to adjust your PC's network settings to access the network again.
ns.intro., Utilizzare questa sezione per configurare le impostazioni della rete interna al vostro router e per configurare il server DHCP incorporato per assegnare gli indirizzi IP ai computer della vostra rete. L’indirizzo IP indirizzo qui configurato qui è quello utilizzato per accedere all'interfaccia di amministrazione via Web. Qualora l’indirizzo IP venga cambiato, è necessario cambiare le impostazioni di rete del vostro PC per accedere ancora alla rete.
#From: bln.title.Rtrset,Router Settings
bln.title.Rtrset, Impostazioni del Router
#From: .ripaddr,Router IP Address
.ripaddr, Indirizzo IP del Router
#From: .subnet,Subnet Mask
.subnet,Subnet mask
#From: 262,Local Domain Name
262,Nome dominio locale
#From: bln.EnDNSRelay,Enable DNS Relay
bln.EnDNSRelay, Abilita DNS Relay
#From: bd.title.DHCPSSt,DHCP Server Settings
bd.title.DHCPSSt, Impostazioni Server DHCP
#From: bd.intro.,Use this section to configure the built-in DHCP Server to assign IP addresses to the computers on your network.
bd.intro., Usare questa sezione per configurare il Server DHCP incorporato per assegnare gli indirizzi IP ai computer della vostra rete.
#From: bd.EDSv,Enable DHCP Server
bd.EDSv, Abilita Server DHCP
#From: bd.DIPAR,DHCP IP Address Range
bd.DIPAR,Intervalli di indirizzi IP DHCP
#From: bd.DLT,DHCP Lease Time
bd.DLT, Tempo di Lease del DHCP
#From: .minutes,(minutes)
.minutes, (minuti)
#From: bd.DAB,Always broadcast
bd.DAB, Sempre in broadcast
#From: bd.DAB.note,(compatibility for some DHCP Clients)
bd.DAB.note, (compatibilità per qualche client DHCP)
#From: bd.title.SDC,DHCP Reservation
bd.title.SDC, Prenotazione DHCP
#From: bd.title.list,DHCP Reservations List
bd.title.list,Lista Prenotazioni DHCP
#From: bd.title.clients,Number of Dynamic DHCP Clients
bd.title.clients, Numero di client DHCP Dinamici
#From: bd.alert.23,Invalid Primary dns IP address
bd.alert.23, Indirizzo IP del DNS Primario non valido 
#From: bd.alert.24,Invalid Secondary dns IP address
bd.alert.24, Indirizzo IP del DNS Secondario non valido
#From: .badWANIP,Invalid WAN IP address
.badWANIP,Indirizzo IP della WAN non valido
#From: bwn.alert.2,Invalid WAN subnet mask
bwn.alert.2,Subnet mask della WAN non valida
#From: bwn.alert.3,The default gateway address is not in the WAN subnet
bwn.alert.3, L’indirizzo gateway impostato non é nella sottorere WAN
#From: bwn.alert.4,DNS are not configured. The clients will not be able to resolve domain names. Proceed ?
bwn.alert.4,DNS non configurati. I client non saranno in grado di risolvere i nomi dei domini. Procedere?
#From: bwn.alert.5,WAN subnet conflicts with LAN subnet
bwn.alert.5,La sottorete WAN è in conflitto con la sottorete LAN
#From: .pwsame,Please make the two passwords the same and try again
.pwsame,Far corrispondere le due password e riprovare
#From: .nousername,Please enter a user name and try again
.nousername, Digitare un nome utente e riprovare
#From: bwn.alert.8,The maximum idle time should be in the range 0..600
bwn.alert.8,Il tempo massimo di inattività deve essere compreso tra 0 e 600
#From: bwn.alert.12,Invalid PPPoE IP address
bwn.alert.12, Indirizzo IP PPPoE non valido
#From: .badPPTPip,Invalid PPTP IP address
.badPPTPip, Indirizzo IP PPTP non valido
#From: .badPPTPsub,Invalid PPTP subnet mask
.badPPTPsub, Sottorete PPTP non valida
#From: .badPPTPipsub,The PPTP gateway IP address is not in the PPTP subnet
.badPPTPipsub, L’indirizzo IP del Gateway PPTP non é compreso nella sottorete PPTP
#From: bwn.alert.11,Invalid PPTP Server IP address
bwn.alert.11, Indirizzo IP del Server PPTP non valido
#From: .badL2TP3,Invalid L2TP address
.badL2TP3, Indirizzo L2TP non valido
#From: .badL2TP,Invalid L2TP subnet mask
.badL2TP, Sottorete L2TP non valida
#From: .badL2TP2,The L2TP gateway IP address is not in the L2TP subnet
.badL2TP2, L’indirizzo IP del Gateway L2TP non è compreso nella sottorete L2TP
#From: bwn.alert.17,Invalid L2TP Server IP address
bwn.alert.17, Indirizzo IP del Server L2TP non valido
#From: bwn.alert.21,The MTU should be in the range 128..30000
bwn.alert.21,Il valore dell’Unità massima di trasmissione (MTU, Maximum Transmission Unit) deve essere compreso tra 128 e 30000
#From: bwn.intro.ICS,Use this section to configure your Internet Connection type. There are several connection types to choose from: Static IP, DHCP, PPPoE, PPTP, L2TP, and BigPond. If you are unsure of your connection method, please contact your Internet Service Provider.
bwn.intro.ICS, Utilizzare questa sezione per configurare la connessione ad Internet. E’ possibile scegliere fra diverti tipi di connessione: IP statico, DHCP, PPPoE, PPTP e L2TP. Se non si e’ sicuri del tipo di connessione, prego contattare il proprio Internet Service Provider.
#From: bwn.note.clientSW,If using the PPPoE option, you will need to remove or disable any PPPoE client software on your computers.
bwn.note.clientSW, Se utilizzate la connessione PPPoE, é necessario rimuovere o disabilitare ogni programma PPPoE Client dal computer.
#From: bwn.ict,Internet Connection Type
bwn.ict, Tipo di Collegamento ad Internet
#From: bwn.msg.Modes,Choose the mode to be used by the router to connect to the Internet.
bwn.msg.Modes, Scegliere il tipo di connessione ad Internet.
#From: bwn.mici,My Internet Connection is
bwn.mici, Il mio collegamento ad Internet è
#From: .sdi.staticip,Static IP
.sdi.staticip,IP statico
#From: bwn.Mode.DHCP,Dynamic IP (DHCP)
bwn.Mode.DHCP, IP Dinamico (DHCP)
#From: bwn.Mode.PPPoE,PPPoE (Username / Password)
bwn.Mode.PPPoE, PPPoE (Nome utente / Password)
#From: bwn.Mode.PPTP,PPTP (Username / Password)
bwn.Mode.PPTP, PPTP (Nome utente / Password)
#From: bwn.Mode.L2TP,L2TP (Username / Password)
bwn.Mode.L2TP, L2TP (Nome utente / Password)
#From: bwn.Mode.BigPond,BigPond (Australia)
bwn.Mode.BigPond, BigPond (Australia)
#From: bwn.SIAICT,Static IP Address Internet Connection Type
bwn.SIAICT, Collegamento ad Internet con IP Statico
#From: bwn.DIAICT,Dynamic IP (DHCP) Internet Connection Type
bwn.DIAICT, Collegamento ad Internet con IP Dinamico (DHCP)
#From: bwn.msg.DHCPDesc,Use this Internet connection type if your Internet Service Provider (ISP) didn't provide you with IP Address information and/or a username and password.
bwn.msg.DHCPDesc, Utilizzare questo tipo di collegamento ad Internet se il vostro Internet Service Provider (ISP) non fornisce le informazioni di Indirizzo IP e password.
#From: bwn.BPICT,Big Pond Internet Connection Type
bwn.BPICT, Collegamento ad Internet di tipo Big Pond
#From: .ispinfo,Enter the information provided by your Internet Service Provider (ISP).
.ispinfo, Inserire le informazioni fornite dal vostro Internet Service Provider (ISP).
#From: bwn.PPPOEICT,PPPOE Internet Connection Type
bwn.PPPOEICT, Collegamento ad Internet PPPOE
#From: bwn.PPTPICT,PPTP Internet Connection Type
bwn.PPTPICT, Collegamento ad Internet PPTP
#From: bwn.L2TPICT,L2TP Internet Connection Type
bwn.L2TPICT, Collegamento ad Internet L2TP
#From: bwn.msg.SWM,Enter the static address information provided by your Internet Service Provider (ISP).
bwn.msg.SWM, Inserire l’indirizzo statico fornito dal vostro Internet Service Provider (ISP).
#From: .defgw,Default Gateway
.defgw,Gateway predefinito
#From: .hostname,Host Name
.hostname,Nome host
#From: .use_unicasting,Use Unicasting
.use_unicasting,Usa Unicast
#From: bw.WDUU.note,(compatibility for some DHCP Servers)
bw.WDUU.note,(compatibilità con alcuni Server DHCP)
#From: bwn.BPS,BigPond Server
bwn.BPS,server BigPond
#From: bwn.BPU,BigPond User Id
bwn.BPU,ID utente BigPond
#From: bwn.BPP,BigPond Password
bwn.BPP,password BigPond
#From: .verifypw,Verify Password
.verifypw,Verifica password
#From: bwn.AM,Address Mode
bwn.AM, MOdalità Indirizzo
#From: carriertype.ct.0,Dynamic IP
carriertype.ct.0,IP dinamico
#From: bwn.UN,Username
bwn.UN,Nome utente
#From: .password,Password
.password,Password
#From: .srvname,Service Name
.srvname,Nome servizio
#From: .optional,(optional)
.optional,(opzionale)
#From: bwn.RM,Reconnect Mode
bwn.RM, Modalità Riconnetti
#From: bwn.RM.0,Always on
bwn.RM.0,Sempre attivo
#From: bwn.RM.1,On demand
bwn.RM.1,Su richiesta
#From: bwn.RM.2,Manual
bwn.RM.2,Manuale
#From: bwn.MIT,Maximum Idle Time
bwn.MIT,Tempo massimo di inattività
#From: bwn.min,(minutes, 0=infinite)
bwn.min,(minuti, 0=infinito)
#From: .PPTPip,PPTP IP Address
.PPTPip,indirizzo IP PPTP
#From: .PPTPsubnet,PPTP Subnet Mask
.PPTPsubnet,subnet mask PPTP
#From: .PPTPgw,PPTP Gateway IP Address
.PPTPgw,indirizzo IP del gateway PPTP
#From: bwn.PPTPSIPA,PPTP Server IP Address
bwn.PPTPSIPA,indirizzo IP del server PPTP
#From: .L2TPip,L2TP IP Address
.L2TPip,indirizzo IP L2TP
#From: .L2TPsubnet,L2TP Subnet Mask
.L2TPsubnet,subnet mask L2TP
#From: .L2TPgw,L2TP Gateway IP Address
.L2TPgw,indirizzo IP del gateway L2TP
#From: bwn.L2TPSIPA,L2TP Server IP Address
bwn.L2TPSIPA,indirizzo IP del server L2TP
#From: .dns1,Primary DNS Server
.dns1,Server DNS principale
#From: .dns2,Secondary DNS Server
.dns2,Server DNS secondario
#From: bwn.MTU,MTU
bwn.MTU,MTU
#From: bwn.bytes,(bytes)
bwn.bytes, (bytes)
#From: 308,MTU default = 
308,MTU predefinito = 
#From: .clonemac,Clone Your PC's MAC Address
.clonemac,Duplica l'indirizzo MAC del PC
#From: .badssid,The SSID field can not be blank
.badssid,Il campo SSID non può rimanere vuoto
#From: bwl.alert.2,Can not use 802.11b/g channel when the 802.11 mode is 802.11a
bwl.alert.2,Impossibile utilizzare il canale 802.11b/g se la modalità 802.11 è del tipo 802.11a
#From: bwl.alert.3,Can not use 802.11a channel when the 802.11 mode is 802.11b/g
bwl.alert.3,Impossibile utilizzare il canale 802.11a se la modalità 802.11 è del tipo 802.11b/g
#From: bwl.alert.15, RADIUS server Port field can not be blank.
bwl.alert.15, Il campo della porta del Server Radius non può essere vuoto.
#From: bwl.alert.16, RADIUS server Port ' + data.wireless.radius_server_port + ' should be in range (1..65535).
bwl.alert.16, La porta del Radius Server ' + data.wireless.radius_server_port + ' dovrebbe essere compresa fra (1..65535).
#From: bwl.alert.4,Can not use 802.11b transmit rates when the PHY mode is 802.11a
bwl.alert.4,Impossibile utilizzare le velocità di trasmissione 802.11b se la modalità PHY è del tipo 802.11a
#From: bwl.alert.5,Can not use 802.11a/g transmit rates when the PHY mode is 802.11b
bwl.alert.5,Impossibile utilizzare le velocità di trasmissione 802.11a/g se la modalità PHY è del tipo 802.11b
#From: bwl.alert.6,Static Turbo mode is not allowed with 802.11b
bwl.alert.6,La modalità statica Turbo non è consentita con 802.11b
#From: bwl.alert.7,Dynamic Turbo mode is not allowed with 802.11b
bwl.alert.7,La modalità dinamica Turbo non è consentita con 802.11b
#From: bwl.alert.8,For 11g Turbo mode, the channel should be set to 6
bwl.alert.8,Per la modalità Turbo 11g il canale deve essere impostato su 6
#From: bwl.alert.9,For 11a Static Turbo, channel should be set to one of 42,50,58,152, or 160.
bwl.alert.9,Per la modalità statica Turbo 11a il canale deve essere impostato su 42, 50, 58, 152 o 160.
#From: bwl.alert.10,For 11a Dynamic Turbo, channel should be set to one of 40,48,56,153 or 161.
bwl.alert.10,Per la modalità dinamica Turbo 11a il canale deve essere impostato su 40, 48, 56, 153 o 161.
#From: bws.alert.2,Incorrect key length, should be 8 to 64 character long.
bws.alert.2,Lunghezza della chiave non corretta. Questa deve avere un minimo di 8 e un massimo di 64 caratteri.
#From: bwl.alert.11,WPA Group Key Update Interval should be between 30 and 65535 seconds.
bwl.alert.11,L'intervallo di aggiornamento della chiave del gruppo WPA deve essere compreso tra 30 e 65535 secondi.
#From: bwl.alert.12,IEEE 802.1X Authentication Timeout should be between 1 and 65535 minutes
bwl.alert.12, IEEE 802.1X L’Autenticazione Timeout dovrebbe essere compresa fra 1 e 65535 minuti
#From: bwl.alert.13,'The IP address "' + data.wireless.radius_server_address + '" is not valid.'
bwl.alert.13, 'Indirizzo IP "' + data.wireless.radius_server_address + '" non valido.'
#From: bwl.alert.14,'The IP address "' + data.wireless.second_radius_server_address + '" is not valid.'
bwl.alert.14, 'Indirizzo IP "' + data.wireless.second_radius_server_address + '" non valido.'
#From: bwl.title.1,Wireless Network Settings
bwl.title.1, Impostazioni di rete senza-fili
#From: bwl.Intro.1,Use this section to configure the wireless settings for your D-Link Router. Please note that changes made on this section may also need to be duplicated on your Wireless Client.
bwl.Intro.1, Utilizzare questa sezione per configurare le impostazioni della rete senza-fili per il proprio D-Link Router. I cambiamenti fatti in questa sezione possono anche avere bisogno di essere duplicato sul vostro Client Wireless.
#From: bwl.EW,Enable Wireless
bwl.EW, Abilitare Wireless 
#From: bwl.NN,Wireless Network Name
bwl.NN, Nome rete senza fili
#From: bwl.AS,(Also called the SSID)
bwl.AS, (Chiamato anche SSID)
#From: ebwl.AChan,Enable Auto Channel Scan
ebwl.AChan, Abilitare la scansione automatica del canale.
#From: .wchannel,Wireless Channel
.wchannel, Canale Senza-fili
#From: bwl.Mode,802.11 Mode
bwl.Mode, Modalità 802.11
#From: bwl.Mode.a,802.11a only
bwl.Mode.a, Modalità 802.11a soltanto
#From: bwl.Mode.n,802.11n only
bwl.Mode.n, Modalità 802.11n soltanto
#From: bwl.Mode.2,802.11g only
bwl.Mode.2, Modalità 802.11g soltanto
#From: bwl.Mode.3,Mixed 802.11g and 802.11b
bwl.Mode.3, Modalità Mista 802.11g e 802.11b
#From: bwl.Mode.4,Mixed 802.11n and 802.11g
bwl.Mode.4, Modalità Mista 802.11n e 802.11g
#From: bwl.Mode.5,Mixed 802.11n and 802.11a
bwl.Mode.5, Modalità Mista 802.11n e 802.11a
#From: bwl.Mode.1,802.11b only
bwl.Mode.1, MOdalità 802.11b soltanto
#From: bwl.Mode.8,802.11ng only
bwl.Mode.8, Modalità 802.11ng soltanto
#From: bwl.Mode.11,Mixed 802.11ng, 802.11g and 802.11b
bwl.Mode.11, Modalità Mista 802.11ng, 802.11g e 802.11b
#From: bwl.Mode.12,Mixed 802.11n, 802.11g and 802.11b
bwl.Mode.12, Modalità Mista 802.11n, 802.11g e 802.11b
#From: bwl.CWM,Channel Width
bwl.CWM, Larghezza del canale
#From: bwl.ht20,20 MHz
bwl.ht20, 20 MHz
#From: bwl.ht2040,Auto 20/40 MHz
bwl.ht2040, Modalità Automatica 20/40 MHz
#From: bwl.TxR,Transmission Rate
bwl.TxR,Velocità di trasmissione
#From: bwl.TxR.0,Best (automatic)
bwl.TxR.0, Migliore (automatico)
#From: bwl.MS,(Mbit/s)
bwl.MS,(Mbit/s)
#From: bwl.VS,Visibility Status
bwl.VS, Stato 
#From: bwl.VS.0,Visible
bwl.VS.0, Visibile
#From: bwl.VS.1,Invisible
bwl.VS.1, Invisibile
#From: bws.WSMode,Wireless Security Mode
bws.WSMode, Modalità di Sicurezza Wireless
#From: bws.SM,Security Mode
bws.SM,Modalità di sicurezza
#From: .none,None
.none,Nessuna
#From: .WPApersonal,WPA-Personal
.WPApersonal, WPA-Personal
#From: .WPAenterprise,WPA-Enterprise
.WPAenterprise, WPA-Enterprise
#From: .WPA,WPA
.WPA,WPA
#From: bws.WPAM,WPA Mode
bws.WPAM,Modalità WPA
#From: bws.WPAM.3,WPA2 Only
bws.WPAM.3,Solo WPA2
#From: bws.GKUI,Group Key Update Interval
bws.GKUI, Aggiornamento delle chiavi pubbliche
#From: bws.secs,(seconds)
bws.secs, (secondi)
#From: .psk,Pre-Shared Key
.psk, Chiave precondivisa
#From: bws.EAPx,EAP (802.1x)
bws.EAPx,EAP (802.1x)
#From: bws.msg.EAP,When WPA enterprise is enabled, the router uses EAP (802.1x) to authenticate clients via a remote RADIUS server.
bws.msg.EAP, Quando WPA-Enterprise è abilitato, il router utilizza EAP (802.1x) per autenticare gli utenti un server Radius remoto.
#From: bwsAT.,Authentication Timeout
bwsAT., Timeout di autenticazione
#From: bws.RIPA,RADIUS server IP Address
bws.RIPA, Indirizzo IP del server RADIUS
#From: bws.RSP,RADIUS server Port
bws.RSP, Porta del server RADIUS
#From: bws.RSSs,RADIUS server Shared Secret
bws.RSSs, Segreto condiviso RADIUS server
#From: bws.RMAA,MAC Address Authentication
bws.RMAA, Autenticazione via MAC Address
#From: bws.ORAD,Optional backup RADIUS server
bws.ORAD, Server RADIUS di backup opzionale
#From: bws.2RIPA,Second RADIUS server IP Address
bws.2RIPA, Indirizzo IP del secondo Server RADIUS
#From: bws.2RSP,Second RADIUS server Port
bws.2RSP, Porta del secondo Server RADIUS
#From: bws.2RSSS,Second RADIUS server Shared Secret
bws.2RSSS, Segreto condiviso del secondo server RADIUS
#From: bws.2RMAA,Second MAC Address Authentication
bws.2RMAA, Secondo Indirizzo MAC di Autenticazione
#From: .wizard,Wizard
.wizard,Procedura guidata
#From: bwz.intro,The D-Link Wireless Gaming Router&trade; powered by QoS Engine&trade; technology meets the demands of individuals who demand powerful and reliable performance for the ultimate online gaming experience.
bwz.intro, Il D-Link Wireless Gaming Router&trade; distribuito da QoS Engine&trade; la tecnologia risponde alle esigenze degli individui che richiedono le prestazioni potenti ed affidabili per l'ultima esperienza di gioco on-line.
#From: int.ConWz,Internet Connection Setup Wizard
int.ConWz,Installazione guidata per la connessione a Internet
#From: bwz.intro.ConWz,The following Web-based Setup Wizard is designed to assist you in connecting your new D-Link Router to the Internet. This Setup Wizard will guide you through step-by-step instructions on how to get your Internet connection up and running. Click the button below to begin.
bwz.intro.ConWz, La seguente configurazione guidata  è stata realizzata per facilitare il collegamento del vostro nuovo D-Link Router ad Internet. La configurazione guidata vi guiderà con delle istruzioni passo-passo per il vostro nuovo collegamento ad Internet. Cliccare il pulsante sotto per iniziare.
#From: bwz.LConWz,Launch Internet Connection Setup Wizard
bwz.LConWz, Avviare la configurazione guidata ad internet
#From: bwz.WlsWz,Wireless Security Setup Wizard
bwz.WlsWz, Configurazione guidata per la sicurezza wireless
#From: bwz.intro.WlsWz,The following Web-based Setup Wizard is designed to assist you in your wireless network setup. This Setup Wizard will guide you through step-by-step instructions on how to set up your wireless network and how to make it secure.
bwz.intro.WlsWz, La seguente configurazione guidata  è stata realizzata per facilitare il collegamento wireless alla vostra rete. La configurazione guidata vi guiderà con delle istruzioni passo-passo per la configurazione della rete wireless e come renderla sicura. 
#From: bwz.LWlsWz,Launch Wireless Security Setup Wizard
bwz.LWlsWz, Avvio della configurazione Wireless
#From: bwz.note.WlsWz,Some changes made using this Setup Wizard may require you to change some settings on your wireless client adapters so they can still connect to the D-Link Router.
bwz.note.WlsWz, Le modifiche fatte utilizzando questa configurazione guidata possono richiedere di cambiare alcuni parametri delle schede wireless per connettersi al D-Link Router.
#From: ish.menu,Menu
ish.menu, Menu
#From: ish.glossary,Glossary
ish.glossary,Glossario
#From: help1,Advanced Help
help1,Guida avanzata
#From: help2,The Virtual Server option gives Internet users access to services on your LAN. This feature is useful for hosting online services such as FTP, Web, or game servers. For each Virtual Server, you define a public port on your router for redirection to an internal LAN IP Address and LAN port.
help2, L'opzione Virtual Server dà l'accesso ai servizi della vostra LAN agli utenti Internet. Questa caratteristica è utile per ospitare i servizi in linea quali FTP,Web  oppure servers di gioco. Per ogni Virtual Server, definire una porta pubblica sul vostro router per la reinstradazione ad un indirizzo IP alla LAN e ad una porta di LAN.
#From: help3,Example:
help3,Esempio:
#From: help4,You are hosting a Web Server on a PC that has LAN IP Address of 192.168.0.50 and your ISP is blocking Port 80. 
help4, State ospitando un web server su un PC che ha IP Indirizzo di LAN di 192.168.0.50 ed il vostro ISP sta bloccando Porta 80.
#From: help5,Name the Virtual Server (for example: <code>Web Server</code>)
help5,Denominare il server virtuale (ad esempio, <code>Server Web</code>)
#From: help6,Enter the IP Address of the machine on your LAN (for example: <code>192.168.0.50</code>
help6,Immettere l'indirizzo IP del computer sulla LAN (ad esempio, <code>192.168.0.50</code>)
#From: help7,Enter the Private Port as [80]
help7,Immettere [80] come porta privata
#From: help8,Enter the Public Port as [8888]
help8,Immettere [8888] come porta pubblica
#From: help9,Select the Protocol (for example <code>TCP</code>).
help9, Selezionare il Protocollo (per esempio <code>TCP</code>).
#From: help10,Ensure the schedule is set to <code>Always</code>
help10, Accertarsi che il programma sia  regolato come <code>Sempre</code>
#From: help11,Click <span class="button_ref">Save</span> to add the settings to the Virtual Servers List
help11, Cliccare <span class="button_ref"> Salva</span> per aggiungere le impostazioni alla lista dei Server Virtuali
#From: help12,Repeat these steps for each Virtual Server Rule you wish to add. After the list is complete, click <span class="button_ref">Save Settings</span> at the top of the page.
help12, Ripetere questi punti per ogni regola Virtual Server che si desidera aggiungere. Quando la lista è completa, cliccare <span class="button_ref">Salva Impostazioni</span> nella parte superiore della pagina.
#From: help13,With this Virtual Server entry, all Internet traffic on Port 8888 will be redirected to your internal web server on port 80 at IP Address 192.168.0.50.
help13,Con questa voce di server virtuale tutto il traffico su Internet sulla porta 8888 verrà reindirizzato al server Web interno sulla porta 80 all'indirizzo IP 192.168.0.50.
#From: help14.p,Virtual Server Parameters
help14.p, Parametri Virtual Server
#From: help17,Assign a meaningful name to the virtual server, for example <code>Web Server</code>. Several well-known types of virtual server are available from the "Application Name" drop-down list. Selecting one of these entries fills some of the remaining parameters with standard values for that type of server.
help17, Assegnare un nome al Virtual Server, per esempio <code>Web Server</code>. Parecchi tipi di Virtual Server sono disponibili dalla lista "Nome dell’Applicazione". La selezione di una di queste opzioni completa alcuni dei parametri restanti di valori standard per quel tipo di server.
#From: help18,The IP address of the system on your internal network that will provide the virtual service, for example <code>192.168.0.50</code>.
help18,L'indirizzo IP del sistema sulla rete interna che fornisce il servizio virtuale, ad esempio <code>192.168.0.50</code>.
#From: help18.a,You can select a computer from the list of DHCP clients in the "Computer Name" drop-down menu, or you can manually enter the IP address of the server computer.
help18.a, Potete selezionare un computer a partire dalla lista dei client DHCP nel menù "Nome Computer", o potete fornire manualmente l’indirizzo IP del server.
#From: help19,Select the protocol used by the service.
help19,Selezionare il protocollo utilizzato dal servizio.
#From: av.PriP,Private Port
av.PriP,Porta privata
#From: help20,The port that will be used on your internal network.
help20,La porta che sarà utilizzata sulla rete interna.
#From: av.PubP,Public Port
av.PubP,Porta pubblica
#From: help21,The port that will be accessed from the Internet.
help21,La porta alla quale si accede da Internet.
#From: help25.b,Use the checkboxes at the left to activate or deactivate completed Virtual Server entries.
help25.b, Utilizzare i checkboxes nella parte sinistra per attivare o disattivare i Virtual Server.
#From: help26,Note:
help26,Nota:
#From: help27,You might have trouble accessing a virtual server using its public identity (WAN-side IP-address of the gateway or its dynamic DNS name) from a machine on the LAN. Your requests may not be looped back or you may be redirected to the "Forbidden" page.
help27,si possono verificare dei problemi se si accede a un server virtuale utilizzandone l'identità pubblica (indirizzo IP lato WAN del gateway oppure il nome del DNS dinamico) da un computer sulla LAN. Il loopback delle richieste può non verificarsi oppure si può essere reindirizzati alla pagina "Vietato".
#From: help28,This will happen if you have an Access Control Rule configured for this LAN machine.
help28, Questo accadrà se avete una regola per l’accesso controllato configurata per questa macchina di rete.
#From: help29,The requests from the LAN machine will not be looped back if Internet access is blocked at the time of access. To work around this problem, access the LAN machine using its LAN-side identity.
help29,Non si verificherà il loopback delle richieste provenienti dal computer in LAN se l'accesso a Internet viene bloccato al momento dell'accesso. Per risolvere il problema, accedere al computer sulla LAN utilizzandone l'identità sul lato LAN.
#From: help57,Multiple connections are required by some applications, such as internet games, video conferencing, Internet telephony, and others. These applications have difficulties working through NAT (Network Address Translation). This section is used to open multiple ports or a range of ports in your router and redirect data through those ports to a single PC on your network. You can enter ports in various formats:
help57, I collegamenti multipli sono richiesti da alcune applicazioni, quali i giochi via  Internet, video comunicazione, Telefonia via Internet ed altri. Queste applicazioni hanno difficoltà a funzionare attraverso il NAT (Network Address Translation). Questa sezione è utilizzata per aprire le porte multiple o una gamma di porte nel vostro router e per rigirare i dati attraverso quelle porte ad un singolo PC sulla vostra rete. Potete inserire le porte in vari formati:
#From: help63,Suppose you are hosting an online game server that is running on a PC with a private IP Address of 192.168.0.50. This game requires that you open multiple ports (6159-6180, 99) on the router so Internet users can connect. 
help63, Supponendo che si sta ospitando un server in linea del gioco che sta funzionando su un PC con un IP Indirizzo riservato di 192.168.0.50. Questo gioco richiede di aprire le porte multiple (6159-6180, 99) sul router in modo da consentire agli utenti Internet di collegarsi.
#From: help60f,Port Forwarding Fields
help60f, Campi Port Forwarding 
#From: help65,Give the rule a name that is meaningful to you, for example <code>Game Server</code>. You can also select from a list of popular games, and many of the remaining configuration values will be filled in accordingly. However, you should check whether the port values have changed since this list was created, and you must fill in the IP address field.
help65, Dare alla regola un nome, per esempio <code>Game Server</code>. Potete anche scegliere da una lista dei giochi popolari, e molti dei valori restanti di configurazione saranno riempiti di conseguenza. Tuttavia, dovreste controllare se i valori della porta siano cambiati da quando questa lista è stata creata, e dovete riempire il campo dell’indirizzo IP.
#From: help66,Enter the local network IP address of the system hosting the server, for example <code>192.168.0.50</code>.
help66, Fornire l’indirizzo IP della rete locale del sistema che ospita il server, per esempio <code>192.168.0.50</code>.
#From: help67,TCP Ports To Open
help67,Porte TCP da aprire
#From: help68,Enter the TCP ports to open (for example <code>6159-6180, 99</code>).
help68, Inserire le porte TCP da aprire (per esempio <code>6159-6180, 99</code>).
#From: help69,UDP Ports To Open
help69,Porte UDP da aprire
#From: help70,Enter the UDP ports to open (for example <code>6159-6180, 99</code>).
help70, Inseriere le porte UDP da aprire (per esempio <code>6159-6180, 99</code>).
#From: help75a,Enable or disable defined rules with the checkboxes at the left.
help75a, Abilitare o disabilitare le regole definite con i checkboxes nella parte di sinistra.
#From: help46,An application rule is used to open single or multiple ports on your router when the router senses data sent to the Internet on a "trigger" port or port range. An application rule applies to all computers on your internal network.
help46, Una regola di applicazione è usata per aprire le porte singole o multiple sul vostro router quando i dati di sensi del router trasmessi ad Internet su una porta "trigger" oppure attraverso un range di indirizzi della porta. Una regola di applicazione si applica a tutti i calcolatori della vostra rete interna.
#From: haar.p,Parameters for an Application Rule
haar.p, Parametri per una Regola di Applicazione
#From: help47,You need to configure your router to allow a software application running on any computer on your network to connect to a web-based server or another user on the Internet.
help47,È necessario configurare il router per consentire l'esecuzione di un'applicazione su un computer in rete per connettersi a un server basato sul Web o a un altro utente su Internet.
#From: as.TPRange.b,Trigger Port
as.TPRange.b,Porta trigger
#From: help49,Enter the outgoing port range used by your application (for example <code>6500-6700</code>).
help49, Inserire l’intervallo utilizzato dalla vostra applicazione (per esempio <code>6500-6700</code>).
#From: as.TPrt,Trigger Traffic Type
as.TPrt, Tipo di Traffico Trigger
#From: help50,Select the outbound protocol used by your application (for example <code>Both</code>).
help50, Selezionare il protocollo outbound usato dalla vostra applicazione (per esempio <code>Entrambi</code>).
#From: as.IPR.b,Firewall Port
as.IPR.b, Porta del firewall
#From: help51,Enter the port range that you want to open up to Internet traffic (for example <code>6000-6200</code>).
help51, Inserire l’intervallo che si vuole aprire al traffico Internet (per esempio <code>6000-6200</code>).
#From: as.FPrt,Firewall Traffic Type
as.FPrt, Tipo Di Traffico del Firewall
#From: help52,Select the protocol used by the Internet traffic coming back into the router through the opened port range (for example <code>Both</code>).
help52, Selezionare il protocollo usato dal traffico Internet che ritorna nel router attraverso l’intervallo delle porte aperte (per esempio <code>Entrambi</code>).
#From: help55,With the above example application rule enabled, the router will open up a range of ports from 6000-6200 for incoming traffic from the Internet, whenever any computer on the internal network opens up an application that sends data to the Internet using a port in the range of 6500-6700.
help55, Con la suddetta regola di applicazione abilitata, il router aprirà un intervallo  di porte da 6000-6200 per il traffico ricevuto dal Internet, ogni calcolatore sulla rete interna apre un'applicazione che trasmette i dati verso Internet usando una porta nella gamma di 6500-6700.
#From: help79,This option is enabled by default so that your router will automatically determine which programs should have network priority.
help79, Questa opzione è abilitata come da impostazioni di fabbrica in modo che il vostro router determini automaticamente quali programmi dovranno avere priorità in rete.
#From: help80,This option should be enabled when you have a slow Internet uplink. It helps to reduce the impact that large low priority network packets can have on more urgent ones by breaking the large packets into several smaller packets. 
help80, Questa opzione dovrebbe essere abilitata quando avete una lenta connessione ad Internet. Contribuisce a ridurre l'effetto che i grandi pacchetti di scarsa priorità della rete possono avere su quelli più urgenti rompendo i grandi pacchetti in molti pacchetti piccoli.
#From: help81,When enabled, this option causes the router to automatically measure the useful uplink bandwidth each time the WAN interface is re-established (after a reboot, for example).
help81,Quando questa opzione è abilitata, il router misura automaticamente la larghezza di banda disponibile in uplink ogni volta che viene ristabilita la comunicazione con l'interfaccia WAN (ad esempio dopo un riavvio).
#From: help82,This is the uplink speed measured when the WAN interface was last re-established. The value may be lower than that reported by your ISP as it does not include all of the network protocol overheads associated with your ISP's network. Typically, this figure will be between 87% and 91% of the stated uplink speed for xDSL connections and around 5 kbps lower for cable network connections.
help82,Si tratta della velocità in uplink misurata quando l'interfaccia WAN è stata stabilita l'ultima volta. Il valore potrebbe essere inferiore a quello indicato dal fornitore di servizi Internet in quanto non include i sovraccarichi del protocollo di rete associati alla rete del proprio fornitore di servizi Internet. In genere, questa cifra sarà compresa tra 87% e 91% della velocità in uplink dichiarata per i collegamenti xDSL e circa 5 kbps inferiore per le connessioni di rete via cavo.
#From: help83,If Automatic Uplink Speed is disabled, this options allows you to set the uplink speed manually. Uplink speed is the speed at which data can be transferred from the router to your ISP. This is determined by your ISP. ISPs often specify speed as a downlink/uplink pair; for example, 1.5Mbps/284kbps. For this example, you would enter "284". Alternatively you can test your uplink speed with a service such as <a href="http://www.dslreports.com">www.dslreports.com</a>. Note however that sites such as DSL Reports, because they do not consider as many network protocol overheads, will generally note speeds slightly lower than the Measured Uplink Speed or the ISP rated speed.
help83, Se la velocità automatica di Uplink é disabilitata, questa opzione permette di regolare manualmente la velocità di uplink. La velocità di Uplink è la velocità a cui i dati possono essere trasferiti dal router al vostro ISP. Questa è determinata dal vostro ISP. Il Provider specifica spesso la velocità come downlink/uplink; per esempio, con i parametri 1.5Mbps/284kbps ci si collegherebbe a "284". Potete verificare alternativamente la vostra velocità di uplink con un servizio come <a href="http://www.dslreports.com">www.dslreports.com</a>. Notate tuttavia che i siti come DSL Report, perché non considerano altrettanti protocolli di rete, fanno generalmente notare velocità più basse rispetto alla velocità di Uplink misurata.
#From: help84,By default, the router automatically determines whether the underlying connection is an xDSL/Frame-relay network or some other connection type (such as cable modem or Ethernet), and it displays the result as <span class="option">Detected xDSL or Frame Relay Network</span>. If you have an unusual network connection in which you are actually connected via xDSL but for which you configure either "Static" or "DHCP" in the WAN settings, setting this option to <span class="option"> xDSL or Other Frame Relay Network</span> ensures that the router will recognize that it needs to shape traffic slightly differently in order to give the best performance. Choosing <span class="option">xDSL or Other Frame Relay Network</span> causes the measured uplink speed to be reported slightly lower than before on such connections, but gives much better results.
help84, Come da impostazioni di fabbrica, il router determina automaticamente se il collegamento di fondo sia un xDSL/Frame Relay od un altro tipo di collegamento (quali il modem o Ethernet), e visualizza il risultato come <span class="option">XDSL Rilevata o Rete Frame Relay </span>. Se avete un collegamento di rete insolito in cui realmente siete collegati via xDSL ma per quale configurate "Statico" o "DHCP" nelle regolazioni WAN, regolando questa opzione <span class="option"> xDSL o Altro Frame Relay Network</span> si accerta che il router riconosca che deve ripartire un po'diversamente il traffico per dare le prestazioni migliori. La scelta <span class="option">xDSL o Altra Rete Frame Relay </span> induce la velocità misurata dell’ uplink ad essere segnalata un po'più bassa prima di tali collegamenti, ma fornisce risultati molto migliori.
#From: help85,Detected xDSL or Frame Relay Network
help85, Rilevata xDSL o Rete Frame Relay
#From: help86,When <span class="option">Connection Type</span> is set to <span class="option"> Auto-detect</span>, the automatically detected connection type is displayed here.
help86, Quando <span class="option">Connection Type</span> è impostata come <span class="option"> Rilevazione automatica</span>, il tipo di collegamento automaticamente rilevato è visualizzato qui.
#From: help90,Create a name for the rule that is meaningful to you.
help90, Creare un nome significativo per la regola.
#From: help93,The rule applies to a flow of messages whose LAN-side IP address falls within the range set here.
help93, La regola si applica ad un flusso di messaggi di cui l’indirizzo IP della rete decade mentre il gange é impostato qui.
#From: help94,The rule applies to a flow of messages whose LAN-side port number is within the range set here.
help94, La regola si applica ad un flusso di messaggi di cui il numero della porta della rete è all'interno dell’intervallo impostato qui.
#From: help95,The rule applies to a flow of messages whose WAN-side IP address falls within the range set here. 
help95, La regola si applica ad un flusso dei messaggi di cui l’indirizzo IP del lato WAN cade all'interno dell’intervallo qui impostato.
#From: help96,The rule applies to a flow of messages whose WAN-side port number is within the range set here.
help96, La regola si applica ad un flusso dei messaggi di cui il numero di porta del lato WAN è all'interno dell’intervallo qui impostato.
#From: help117,The Access Control section allows you to control access in and out of devices on your network. Use this feature as Parental Controls to only grant access to approved sites, limit web access based on time or dates, and/or block access from applications such as peer-to-peer utilities or games.
help117, La sezione di controllo di accesso permette che gestire l'accesso dentro e fuori dai dispositivi sulla vostra rete. Utilizzare questa caratteristica come Controllo Genitori per garantire l’accesso a siti particolari, limitare l'accesso Web basato sul tempo o sille date, e/o bloccare l’accesso dalle applicazioni quali i programmi di utilità o i giochi o peer to peer.
#From: help118,By default, the Access Control feature is disabled. If you need Access Control, check this option.
help118, Come da impostazioni di fabbrica il Controllo di Accesso è disabilitato. Se avete bisogno del Controllo di Accesso, selezioni questa opzione.
#From: help119,Note: 
help119, Nota:
#From: help120,When Access Control is disabled, every device on the LAN has unrestricted access to the Internet. However, if you enable Access Control, Internet access is restricted for those devices that have an Access Control Policy configured for them. All other devices have unrestricted access to the Internet.
help120, Quando il controllo di accesso è disabilitato, ogni dispositivo sulla rete ha accesso senza restrizione ad Internet. Tuttavia, se permettete il controllo di accesso, l’accesso del Internet è limitato per quei dispositivi che hanno una Politica di Controllo di Accesso configurata per loro. Tutti i altri dispositivi hanno accesso senza restrizione al Internet.
#From: .aa.pol.wiz,Policy Wizard
.aa.pol.wiz,Configurazione guidata criteri
#From: help121,The Policy Wizard guides you through the steps of defining each access control policy. A policy is the "Who, What, When, and How" of access control -- whose computer will be affected by the control, what internet addresses are controlled, when will the control be in effect, and how is the control implemented. You can define multiple policies. The Policy Wizard starts when you click the button below and also when you edit an existing policy.
help121, e come è il controllo effettuato. Potete definire regole multiple. La configurazione automatica delle regole inizia quando selezionate il tasto qui sotto ed inoltre quando editatete una regola esistente.
#From: 501.12,Click this button to start creating a new access control policy.
501.12, Selezionare questo tasto per iniziare a generare una nuova regola di controllo di accesso.
#From: help140,This section shows the currently defined access control policies. A policy can be changed by clicking the Edit icon, or deleted by clicking the Delete icon. When you click the Edit icon, the Policy Wizard starts and guides you through the process of changing a policy. You can enable or disable specific policies in the list by clicking the "Enable" checkbox.
help140, Questa sezione mostra le regole attualmente definite per il controllo di accesso. Una politica può essere cambiata selezionando l'icona di modifica, o cancellato selezionando l'icona di cancellazione. Quando si seleziona l'icona di modifica, la configurazione automatica delle regole inizia e guida  il processo per cambiare una politica. Potete abilitare o disabilitare le politiche specifiche nella lista selezionando la casella "abilita".
#From: help141,This section is where you add the Web sites to be used for Access Control.
help141, Questa sezione è dove potete aggiungete i siti web da usare per Controllo di Accesso.
#From: awsf.p,Website Filter Parameters
awsf.p, Parametri Del Filtro Di Website
#From: help146,Many web sites construct pages with images and content from other web sites. Access will be forbidden if you do not enable all the web sites used to construct a page. For example, to access <code>my.yahoo.com</code>, you need to enable access to <code>yahoo.com</code>, <code>yimg.com</code>, and <code>doubleclick.net</code>.
help146,Molti siti Web presentano immagini e contenuto provenienti da altri siti Web. L'accesso a questi elementi è negato se non viene consentito l’accesso a tutti i siti Web impiegati nella costruzione di un sito. Ad esempio, per accedere al sito <code>my.yahoo.com</code>, è necessario abilitare l'accesso a <code>yahoo.com</code>, <code>yimg.com</code> e <code>doubleclick.net</code>.
#From: help148,The section lists the currently allowed web sites.
help148, La sezione elenca i siti web permessi.
#From: help149,The MAC address filter section can be used to filter network access by machines based on the unique MAC addresses of their network adapter(s). 
help149, La sezione del filtro dell’indirizzo MAC può essere usata per filtrare l'accesso alla rete dalle macchine basate sugli indirizzi unici del MAC del loro adattatore (i) della rete.
#From: help150,It is most useful to prevent unauthorized wireless devices from connecting to your network. 
help150, È il più utile impedire il collegamento alla rete ai dispositivi senza fili non autorizzati.
#From: help151,A MAC address is a unique ID assigned by the manufacturer of the network adapter. 
help151, Un indirizzo MAC è un'identificazione unica assegnata dal fornitore dell'adattatore della rete.
#From: am.intro.2,Configure MAC Filtering
am.intro.2, Configurare il filtro dell’indirizzo MAC.
#From: help161.2,Enter the MAC address of the desired.
help161.2, Inserire l’indirizzo MAC desiderato
#From: ham.del,Click the <span class="button_ref">Clear</span> button to remove the MAC address from the MAC Filtering list.
ham.del, Cliccare il tasto <span class="button_ref">Cancella</span> per rimuovere l’indirizzo MAC dalla lista di filtrazione del MAC.
#From: haf.intro.1,The router provides a tight firewall by virtue of the way NAT works. Unless you configure the router to the contrary, the NAT does not respond to unsolicited incoming requests on any port, thereby making your LAN invisible to Internet cyberattackers. However, some network applications cannot run with a tight firewall. Those applications need to selectively open ports in the firewall to function correctly. The options on this page control several ways of opening the firewall to address the needs of specific types of applications.
haf.intro.1, Il router fornisce una funzione Firewall che lavora con il NAT. A meno che configuriate il router al contrario, il NAT non risponde alle richieste ricevute non richeste su alcuna porta, quindi rendendo la vostra LAN invisibile ai cyberattackers del Internet. Tuttavia, alcune applicazioni della rete non possono funzionare con un firewall. Quelle applicazioni devono aprire selettivamente le porte nel firewall per funzionare correttamente. Le opzioni di questa pagina gestiscono parecchi modi di apertura delle porte del firewall per rispondere ai bisogni specifici delle applicazioni.
#From: help164.1,When the protocol is TCP, SPI checks that packet sequence numbers are within the valid range for the session, discarding those packets that do not have valid sequence numbers.
help164.1, Quando il protocollo è TCP, SPI controlla che i numeri progressivi del pacchetto siano all'interno del range valido per la sessione, scartando quei pacchetti che non hanno numeri progressivi validi.
#From: help164.2,Whether SPI is enabled or not, the router always tracks TCP connection states and ensures that each TCP packet's flags are valid for the current state.
help164.2, Se SPI è permesso o non, il router rintraccia sempre il collegamento di TCP  e si accerta che gli indicatori di ogni pacchetto di TCP siano validi per lo stato corrente.
#From: haf.dmz.10,When a LAN host is configured as a DMZ host, it becomes the destination for all incoming packets that do not match some other incoming session or rule. If any other ingress rule is in place, that will be used instead of sending packets to the DMZ host; so, an active session, virtual server, active port trigger, or port forwarding rule will take priority over sending a packet to the DMZ host. (The DMZ policy resembles a default port forwarding rule that forwards every port that is not specifically sent anywhere else.)
haf.dmz.10, Quando un computer della rete è configurato come un host DMZ, si transforma nella destinazione per tutti i pacchetti ricevuti che non abbiano una certa altra sessione o regola ricevuta. Se qualunque altra regola é impostata, sarà usata invece di trasmettere dei pacchetti al calcolatore centrale di DMZ; così, una sessione attiva, una regola Virtual Server, porta trigger attiva, o port forwarding prenderà la priorità sulla trasmissione del pacchetto al calcolatore centrale di DMZ. (la politica di DMZ assomiglia ad una regola di port forwarding preimpostata che rigira ogni porta che non è trasmessa specificatamente in qualsiasi altro luogo.)
#From: haf.dmz.20,The router provides only limited firewall protection for the DMZ host. The router does not forward a TCP packet that does not match an active DMZ session, unless it is a connection establishment packet (SYN). Except for this limited protection, the DMZ host is effectively "outside the firewall". Anyone considering using a DMZ host should also consider running a firewall on that DMZ host system to provide additional protection.
haf.dmz.20, Il router assicura soltanto la protezione limitata del firewall per il calcolatore centrale di DMZ. Il router non spedisce un pacchetto di TCP che non abbini una sessione attiva di DMZ, a meno che sia un pacchetto di connessione stabilito (SYN). Tranne questa protezione limitata il calcolatore centrale di DMZ è efficacemente "fuori dal firewall". Chiunque considera la possibilità utilizzare un host DMZ deve inoltre considerare che il firewall lavora sul sistema dell’host DMZ per fornire maggiore protezione.
#From: haf.dmz.30,Packets received by the DMZ host have their IP addresses translated from the WAN-side IP address of the router to the LAN-side IP address of the DMZ host. However, port numbers are not translated; so applications on the DMZ host can depend on specific port numbers.
haf.dmz.30, I pacchetti ricevuti dall’host DMZ hanno i loro indirizzi IP tradotti dal lato WAN del router al lato LAN  dell’host DMZ. Tuttavia, i numeri delle porte non sono rigirati; così le applicazioni sul computer centrale di DMZ possono dipendere da numeri di porte specifici.
#From: haf.dmz.40,The DMZ capability is just one of several means for allowing incoming requests that might appear unsolicited to the NAT. In general, the DMZ host should be used only if there are no other alternatives, because it is much more exposed to cyberattacks than any other system on the LAN. Thought should be given to using other configurations instead: a virtual server, a port forwarding rule, or a port trigger. Virtual servers open one port for incoming sessions bound for a specific application (and also allow port redirection and the use of ALGs). Port forwarding is rather like a selective DMZ, where incoming traffic targeted at one or more ports is forwarded to a specific LAN host (thereby not exposing as many ports as a DMZ host). Port triggering is a special form of port forwarding, which is activated by outgoing traffic, and for which ports are only forwarded while the trigger is active.
haf.dmz.40, La possibilità di DMZ è solo  uno di parecchi metodi per permettere le richieste ricevute che potrebbero sembrare non richieste al NAT. In generale, il calcolatore centrale di DMZ dovrebbe essere utilizzato soltanto se non ci sono altre alternative, perché é molto più esposto ai cyberattacks rispetto a qualunque altro sistema sulla LAN. L’intenzione dovrebbe essere data usando altre configurazioni preferibilmente: un Virtual Server, una regola port forwarding, o un port trigger. I server virtuali aprono una porta per le sessioni ricevute limitate per un'applicazione specifica (ed inoltre permette la reinstradazione delle porte e l'uso di ALGs). Il Port Forwarding è piuttosto selettivo rispetto alla DMZ, dove il traffico ricevuto destinato ad una o più porte è spedito ad un calcolatore centrale specifico di LAN (quindi che non espone altrettante porte come un calcolatore centrale di DMZ). Il port triggering é un port forwarding special, che é attivato dal traffico in uscita, e solo per le porte che sono rigirate mentre il trigger é attivo.
#From: haf.dmz.50,Few applications truly require the use of the DMZ host. Following are examples of when a DMZ host might be required:
haf.dmz.50, Poche applicazioni richiedono veramente l'uso del calcolatore centrale di DMZ. Seguono esempi di quando un calcolatore centrale di DMZ potrebbe essere richiesto:
#From: haf.dmz.60,A host needs to support several applications that might use overlapping ingress ports such that two port forwarding rules cannot be used because they would potentially be in conflict.
haf.dmz.60, Un computer centrale deve sostenere parecchie applicazioni che potrebbero usare le porte sovrapposte all'ingresso e che due regole di port forwarding non possono essere usate perché potenzialmente sarebbero in conflitto.
#From: haf.dmz.70,To handle incoming connections that use a protocol other than ICMP, TCP, UDP, and IGMP (also GRE and ESP, when these protocols are enabled by the PPTP and IPSec ALGs ).
haf.dmz.70, Per maneggiare i collegamenti ricevuti che usano un protocollo tranne il ICMP UDP quando questi protocolli sono abilitati dal PPTP e dal IPSec ALGs).
#From: help166,Putting a computer in the DMZ may expose that computer to a variety of security risks. Use of this option is only recommended as a last resort.
help166,Collocare un computer nella DMZ significa esporlo a rischi per la protezione. Pertanto si consiglia di utilizzare questa opzione solo in casi estremi.
#From: help32,Here you can enable or disable ALGs. Some protocols and applications require special handling of the IP payload to make them work with network address translation (NAT). Each ALG provides special handling for a specific protocol or application. A number of ALGs for common applications are enabled by default.
help32, Qui potete abilitare o disabilitare ALGs. Alcuni protocolli ed applicazioni richiedono la manipolazione speciale del carico dell’IP  per farle lavorare attraverso il NAT . Ogni ALG fornisce la manipolazione speciale per un protocollo o un'applicazione specifica. Un certo numero di ALGs per le applicazioni comuni è abilitato come impostazioni di fabbrica..
#From: help33,Allows multiple machines on the LAN to connect to their corporate networks using PPTP protocol.
help33, Permette ad una serie di macchine sulla LAN  di collegarsi alle loro reti corporative usando il protocollo di PPTP.
#From: help34,Allows multiple VPN clients to connect to their corporate networks using IPSec. Some VPN clients support traversal of IPSec through NAT. This option may interfere with the operation of such VPN clients. If you are having trouble connecting with your corporate network, try disabling this option.
help34, Permette a diversi client VPN di collegarsi alle loro reti corporative usando IPSec. Clients di qualche VPN supportano l’IPSec  trasversale atraverso il NAT. Questa opzione può interferire con il funzionamento di tali clients VPN. Se avete difficoltà nel collegarvi alla vostra rete corporate, provate a disabilitare questa opzione.
#From: help35,Check with the system adminstrator of your corporate network whether your VPN client supports NAT traversal.
help35, Controllare con l’amministratore del sistema della vostra rete corporativa se il vostro cliente di VPN supporta il NAT traversal.
#From: help34b,Note that L2TP VPN connections typically use IPSec to secure the connection. To achieve multiple VPN pass-through in this case, the IPSec ALG must be enabled.
help34b, Si noti che i collegamenti di L2TP VPN usano tipicamente IPSec per assicurare il collegamento. Per realizzare il pass-through multiplo di VPN in questo caso l’ IPSec ALG deve essere abilitato.
#From: help36,Allows applications that use Real Time Streaming Protocol to receive streaming media from the internet. QuickTime and Real Player are some of the common applications using this protocol.
help36, Permette alle applicazioni che usano il Protocollo Real Time Streaming per ricevere i media effluenti dal Internet. QuickTime ed il Real Player sono alcune delle applicazioni comuni utilizzando questo protocollo.
#From: help37,Supports use on LAN computers of Microsoft Windows Messenger (the Internet messaging client that ships with Microsoft Windows) and MSN Messenger. The SIP ALG must also be enabled when the Windows Messenger ALG is enabled.
help37, I supporti usati sui calcolatori nella LAN di Microsoft Windows Messenger (il client di messaggistica via Internet incluso nel sistema operativo Microsoft Windows) e del clinet MSN Messenger. Il SIP ALG deve anche essere abilitato quando il Windows Messenger ALG è abilitato.
#From: as.NM,H.323 (Netmeeting)
as.NM, H.323 (Netmeeting)
#From: help40,Allows devices and applications using VoIP (Voice over IP) to communicate across NAT. Some VoIP applications and devices have the ability to discover NAT devices and work around them. This ALG may interfere with the operation of such devices. If you are having trouble making VoIP calls, try turning this ALG off.
help40, Permette ai dispositivi e alle applicazioni che utilizzano il VoIP (Voice over IP) di comunicare attraverso NAT. Alcune applicazioni e dispositivi di VoIP hanno la capacità di rilevare i dispositivi NAT e di funzionare intorno a loro. Questo ALG può interferire con il funzionamento di tali dispositivi. Se state avendo difficoltà nel fare le chiamate di VoIP, provare a disabilitare questo ALG.
#From: help43,Allows Windows Media Player, using MMS protocol, to receive streaming media from the internet. 
help43, Abilita Windows Media Player, utilizzando il protocollo di MMS, per ricevere gli files in streaming da Internet
#From: help168a,When you use the Virtual Server, Port Forwarding, or Remote Administration features to open specific ports to traffic from the Internet, you could be increasing the exposure of your LAN to cyberattacks from the Internet.
help168a, Quando usate il Virtual Server, Port Forwarding, od Amministrazione Remota per aprire le porte specifiche per trafficare da Internet, potreste aumentare l'esposizione della vostra LAN ai cyberattacks da Internet.
#From: help168c,In these cases, you can use Inbound Filters to limit that exposure by specifying the IP addresses of internet hosts that you trust to access your LAN through the ports that you have opened. You might, for example, only allow access to a game server on your home LAN from the computers of friends whom you have invited to play the games on that server.
help168c, In questi casi, potete utilizzare i filtri Inbound per limitare l’ esposizione specificando gli indirizzi IP dei calcolatori che possono accedere alla vostra LAN attraverso le porte che avete aperto. Potreste, per esempio, permettere soltanto l'accesso ad un server di gioco sulla vostra lan domestica dai computer degli amici quale avete invitato a giocare i giochi su quel server.
#From: help169,Inbound Filters can be used for limiting access to a server on your network to a system or group of systems. Filter rules can be used with Virtual Server, Gaming, or Remote Administration features. Each filter can be used for several functions; for example a "Game Clan" filter might allow all of the members of a particular gaming group to play several different games for which gaming entries have been created. At the same time an "Admin" filter might only allows systems from your office network to access the WAN admin pages and an FTP server you use at home. If you add an IP address to a filter, the change is effected in all of the places where the filter is used.
help169, I filtri inbound possono essere utilizzati per limitare l'accesso ad un server sulla vostra rete, ad un sistema o ad un gruppo di sistemi. Le regole del filtro possono essere usate con il Virtual Server, Giochi, o Amministrazione remota. Ogni filtro può essere utilizzato per parecchie funzioni; per esempio un filtro del “Clan Game" potrebbe permettere che tutti i membri di un gruppo particolare di gioco di giocare difersi giochi per ogni entrata che è stata creata. Allo stesso tempo un Amministratore permette soltanto che i sistemi della vostra rete dell'ufficio accedano alle pagine di amministrazione della WAN e un FTP server utilizzato a casa. Se aggiungete un filtro per l’indirizzo IP, il cambiamento è effettuato in tutte le impostazioni in cui il filtro è utilizzato.
#From: help171,Here you can add entries to the Inbound Filter Rules List below, or edit existing entries.
help171, Qui potete aggiungere nuovi elementi alle regole inbound del filtro elencate qui sotto
#From: help172,Enter a name for the rule that is meaningful to you.
help172,Assegnare alla regola un nome significativo.
#From: help173,The rule can either Allow or Deny messages.
help173,La regola può sia consentire che bloccare i messaggi.
#From: help174,Define the ranges of Internet addresses this rule applies to. For a single IP address, enter the same address in both the <span class="option">Start</span> and <span class="option">End</span> boxes. Up to eight ranges can be entered. The <span class="option">Enable</span> checkbox allows you to turn on or off specific entries in the list of ranges.
help174, Definisca l’intervallo di indirizzi Internet alla quale questa regola si applica. Per un singolo indirizzo IP, fornisca lo stesso indirizzo in entrambi <span class="option">Avvio</span> e <span class="option">fine</span> caselle. Si possono inserire fino a otto  intervalli. <span class="option">Abilita</span> il checkbox permette di abilitare o disabilitare dei client specifici nella lista degli intervalli..
#From: help177,In addition to the filters listed here, two predefined filters are available wherever inbound filters can be applied:
help177, Oltre che i filtri elencati qui, due filtri predefiniti sono disponibili dovunque i filtri inbound possano essere applicati:
#From: help178,Permit any WAN user to access the related capability.
help178,Consente a un utente della WAN di accedere alle relative funzioni.
#From: help179,Prevent all WAN users from accessing the related capability. (LAN users are not affected by Inbound Filter Rules.)
help179, Impedisce a tutti gli utenti WAN di accedere. (Gli utenti di lan non sono influenzati dalle regole del Inbound Filter.)
#From: help187,Normally the wireless transmitter operates at 100% power. In some circumstances, however, there might be a need to isolate specific frequencies to a smaller area. By reducing the power of the radio, you can prevent transmissions from reaching beyond your corporate/home office or designated wireless area. 
help187, Normalmente il trasmettitore senza-fili funziona alla potenza del 100%. In alcune circostanze, tuttavia, ci potrebbe essere una necessità di isolare le frequenze specifiche ad una più piccola zona. Riducendo la potenza della frequenza radio, potete impedire alle trasmissioni di raggiungere il vostro ufficio/azienda oppure un’area wireless.
#From: help184,Beacons are packets sent by a wireless router to synchronize wireless devices. Specify a Beacon Period value between 20 and 1000. The default value is set to 100 milliseconds.
help184, II segnali sono pacchetti trasmessi da un router senza-fili per sincronizzare i dispositivi senza-fili. Specificare un valore di periodo del segnale fra 20 e 1000. Il valore preimpostato è regolato a 100 millisecondi.
#From: help183,are recommended. 
help183, sono suggerite.
#From: help181,Setting the Fragmentation value too low may result in poor performance.
help181,Impostare un valore di frammentazione troppo basso porta a scarse prestazioni.
#From: help185,A DTIM is a countdown informing clients of the next window for listening to broadcast and multicast messages. When the wireless router has buffered broadcast or multicast messages for associated clients, it sends the next DTIM with a DTIM Interval value. Wireless clients detect the beacons and awaken to receive the broadcast and multicast messages. The default value is 1. Valid settings are between 1 and 255. 
help185, Un DTIM è un client d'informazione di conto alla rovescia della finestra successiva per ascoltare la radiodiffusione ed i messaggi multicast. Quando il router senza-fili ha bufferizzato la radiodiffusione o i messaggi del multicast per i clienti collegati, trasmette il DTIM seguente con un valore di intervallo di DTIM. I clienti senza fili rilevano i segnali e si accendono per ricevere la radiodiffusione ed i messaggi del multicast. Il valore preimpostato è 1. Le impostazioni valide sono fra 1 e 255.
#From: help186,Enables 802.11d operation. 802.11d is a wireless specification for operation in additional regulatory domains. This supplement to the 802.11 specifications defines the physical layer requirements (channelization, hopping patterns, new values for current MIB attributes, and other requirements to extend the operation of 802.11 WLANs to new regulatory domains (countries). The current 802.11 standard defines operation in only a few regulatory domains (countries). This supplement adds the requirements and definitions necessary to allow 802.11 WLAN equipment to operate in markets not served by the current standard. Enable this option if you are operating in one of these "additional regulatory domains".
help186, 802.11d. 802.11d. è una specifica wireless per il funzionamento nei settori regolatori supplementari. Questa aggiunta alla specifica 802.11 definisce i requisiti di strato fisico (channelization, hopping patterns, nuovi valori per gli attributi correnti del MIB, ed altri requisiti per estendere il funzionamento delle operazioni 802.11 WLANs fino i nuovi domini regolatori (paesi). Lo standard corrente 802.11 definisce il funzionamento soltanto in alcuni domini regolatori (paesi). Questo supplemento aggiunge i requisiti e le definizioni necessari per permettere che un'apparecchiatura di 802.11 WLAN funzioni nei mercati non serviti dallo standard corrente. Abilitando questa opzione se state operando in uno di questi "domini regolatori supplementari".
#From: help188.wmm, Enabling WMM can help control latency and jitter when transmitting multimedia content over a wireless connection.
help188.wmm, Abilitando WMM si aiuta il controllo dello stato latente quando viene trasmesso un contenuto attraverso una connessione senza fili..
#From: aw.sgi.h1,Using a short (400ns) guard interval can increase throughput. However, it can also increase error rate in some installations, due to increased sensitivity to radio-frequency reflections.
aw.sgi.h1, Usando un intervallo corto della protezione (400ns) si può aumentare il rendimento. Tuttavia, può anche aumentare il tasso di errore in alcune installazioni, dovuto la sensibilità aumentata alle riflessioni di radiofrequenza.
#From: .worksbest,Select the option that works best for your installation.
.worksbest, Selezionare l'opzione che funziona meglio per la vostra installazione.
#From: help.upnp.1,UPnP is short for Universal Plug and Play, which is a networking architecture that provides compatibility among networking equipment, software, and peripherals. This router has optional UPnP capability, and can work with other UPnP devices and software.
help.upnp.1, UPnP è corto per l’ Universal Plug and Play, che è un'architettura della rete che fornisce la compatibilità fra l'apparecchiatura della rete, software, ed altre periferiche. Questo router ha possibilità facoltativa di utilizzare UPnP, e può funzionare con gli altri dispositivi e software UPnP.
#From: help.upnp.2,If you need to use the UPnP functionality, you can enable it here.
help.upnp.2, Se dovete usare la funzionalità di UPnP, potete abilitarli qui.
#From: anet.wan.ping.1,Pinging public WAN IP addresses is a common method used by hackers to test whether your WAN IP address is valid.
anet.wan.ping.1, Pingare un indirizzo IP publico é un metodo commune impiegato dai hackers per esaminare se il vostro indirizzo IP WAN è valido.
#From: anet.wan.ping.2,If you leave this option unchecked, you are causing the router to ignore <code>ping</code> commands for the public WAN IP address of the router.
anet.wan.ping.2, Se lasciate questa opzione incontrollata, state inducendo il router ad ignorare <code>ping</code> comandi per l’indirizzo IP WAN del router.
#From: help296,Normally, this is set to "auto". If you have trouble connecting to the WAN, try the other settings.
help296,Di solito questa opzione è impostata su "auto". In caso di problemi di connessione alla WAN, provare le altre impostazioni.
#From: bln.IGMP.title.h,The router uses the IGMP protocol to support efficient multicasting -- transmission of identical content, such as multimedia, from a source to a number of recipients.
bln.IGMP.title.h, Il router usa il protocollo di IGMP per supportare il multicasting efficiente -- trasmissione del contenuto, quali le multimedia, da una sorgente ad un certo numero di destinatari.
#From: igmp.e.h,This option must be enabled if any applications on the LAN participate in a multicast group. If you have a multimedia LAN application that is not receiving content as expected, try enabling this option.
igmp.e.h, Questa opzione deve essere abilitata se delle applicazioni sulla LAN partecipano ad un gruppo multicast. Se avete un'applicazione in rete multimediale che non sta ricevendo i contenuti in modo non corretto, provaread abilitare questa opzione.,
#From: help201a,Setup Help
help201a, Aiuto Setup
#From: .wireless,Wireless
.wireless,Wireless
#From: help203,Note: Do not connect more than one USB flash drive to the router, not even with a USB hub.
help203,Nota: Non collegare più di un'unità flash USB al router, anche in presenza di un hub USB.
#From: bi.wiz,If you are new to networking and have never configured a router before, click on <span class="button_ref">Setup Wizard</span> and the router will guide you through a few simple steps to get your network up and running.
bi.wiz, Se siete nuovi utenti networking e non avete mai configurato un router prima, cliccare <span class="button_ref">Setup Wizard</span> ed il router vi guiderà attraverso dei semplici passi per avviare la rete.
#From: bi.man,If you consider yourself an advanced user and have configured a router before, click <span class="button_ref">Manual Configure</span> to input all the settings manually.
bi.man, Se vi considerate un utente avanzato ed avete configurato un router prima, click <span class="button_ref">Configurazione Manuale</span> per immettere manualmente tutte le impostazioni.
#From: help349,The wireless section is used to configure the wireless settings for your D-Link router. Note that changes made in this section may also need to be duplicated on wireless clients that you want to connect to your wireless network.
help349, La sezione senza-fili è usata per configurare le impostazioni senza-fili per il vostro router di D-Link. Si noti che i cambiamenti fatti in questa sezione possono anche avere bisogno di essere duplicati sui client senza-fili che desiderate collegare alla vostra rete senza-fili.
#From: help351,This option turns off and on the wireless connection feature of the router. When you set this option, the following parameters are in effect.
help351, Questa opzione abilita e disabilita la connessione wireless del router.  Quando avete regolato questa opzione, i seguenti parametri sono in essere.
#From: help352,When you are browsing for available wireless networks, this is the name that will appear in the list (unless Visibility Status is set to Invisible, see below). This name is also referred to as the SSID. For security purposes, it is highly recommended to change from the pre-configured network name.
help352, Quando state cercando le reti senza-fili disponibili, questo è il nome che comparirà nella lista (a meno che la condizione di visibilità sia regolata ad invisibile, vedere sotto). Questo nome é conosciuto come SSID. Per scopo di sicurezza, é altamente  suggerito di cambiare il nome rispetto a quello predefinito.
#From: help354,If you select this option, the router automatically finds the channel with least interference and uses that channel for wireless networking. If you disable this option, the router uses the channel that you specify with the following <span class="option">Wireless Channel</span> option.
help354, Se selezionate questa opzione, il router trova automaticamente il canale con meno interferenza e utilizza questo canale per la rete senza fili. Se disabilitate questa opzione, il router utilizza il canale che specificate con i parametri seguenti <span class="option"> Canale Senza-fili</span> opzione.
#From: help355,A wireless network uses specific channels in the wireless spectrum to handle communication between clients. Some channels in your area may have interference from other electronic devices. Choose the clearest channel to help optimize the performance and coverage of your wireless network.
help355, Una rete senza-fili utilizza i canali specifici nel complesso senza-fili per amministrare la comunicazione fra i clients. Alcuni canali nella vostra zona possono avere interferenze da altri dispositivi elettronici. Scelga il canale migliore per contribuire ad ottimizzare le prestazioni e la copertura della vostra rete senza-fili.
#From: help357,If all of the wireless devices you want to connect with this router can connect in the same transmission mode, you can improve performance slightly by choosing the appropriate "Only" mode. If you have some devices that use a different transmission mode, choose the appropriate "Mixed" mode.
help357, Se tutti i dispositivi senza-fili che desiderate collegare con questo router possono essere collegati nello stesso tipo di trasmissione, potete migliorare un po'le prestazioni scegliendo la modalità  "Only". Se avete alcuni dispositivi che usano un tipo di trasmissione differente, scelga La modalità "Mixed".
#From: bwl.CWM.h1,The "Auto 20/40 MHz" option is usually best.
bwl.CWM.h1, L’opzione  "Auto 20/40 MHz" è solitamente la migliore.
#From: bwl.CWM.h2,The other options are available for special circumstances.
bwl.CWM.h2, Le altre opzioni sono disponibili per le circostanze speciali.
#From: help356,By default the fastest possible transmission rate will be selected. You have the option of selecting the speed if necessary.
help356, La trasmissione più veloce possibile sarà selezionata in automatico. Se necessario è possibile selezionare la velocità.
#From: help353,The Invisible option allows you to hide your wireless network. When this option is set to Visible, your wireless network name is broadcast to anyone within the range of your signal. If you're not using encryption then they could connect to your network. When Invisible mode is enabled, you must enter the Wireless Network Name (SSID) on the client manually to connect to the network. 
help353, L'opzione invisibile permette di nascondere la vostra rete senza-fili. Quando questa opzione è regolata a Visibile, il nome della rete senza file è visibile a chiunque all'interno della portata del vostro segnale. Se non state usando la crittografia allora si potrebbero collegare alla vostra rete. Quando la modalità Invisibile é abilitata, dovete digitare manualmente il nome senza-fili della rete (SSID) sul client per collegare 
#From: bws.SM.h1,Unless one of these encryption modes is selected, wireless transmissions to and from your wireless network can be easily intercepted and interpreted by unauthorized users.
bws.SM.h1, A meno che uno di questi modi di crittografia sia selezionato, le trasmissioni senza-fili verso e dalla vostra rete senza-fili possono essere intercettate ed interpretate facilmente dagli utenti non autorizzati.
#From: help372,WPA-Personal and WPA-Enterprise
help372, WPA-Personal e WPA-Enterprise
#From: help373,Both of these options select some variant of Wi-Fi Protected Access (WPA) -- security standards published by the Wi-Fi Alliance. The <span class="option">WPA Mode</span> further refines the variant that the router should employ.
help373,Entrambe le opzioni consentono di selezionare alcune varianti degli standard di protezione WPA (Wi-Fi Protected Access) pubblicati da Wi-Fi Alliance. La <span class="option">modalità WPA</span> specifica ulteriormente la variante che deve essere utilizzata dal router.
#From: help374,WPA Mode: 
help374, Modalità WPA:
#From: help378,Group Key Update Interval: 
help378, Aggiornamento delle Chiavi:
#From: help379,The amount of time before the group key used for broadcast and multicast data is changed.
help379, Il tempo prima che il tasto del gruppo usato per la radiodiffusione ed i dati del multicast è cambiato.
#From: help380,This option uses Wi-Fi Protected Access with a Pre-Shared Key (PSK). 
help380, Questa opzione usa l'accesso protetto Wi-Fi con una chiave  Pre-condivisa(PSK).
#From: help381,Pre-Shared Key: 
help381, Chiave Precondivisa:
#From: help382,The key is entered as a pass-phrase of up to 63 alphanumeric characters in ASCII (American Standard Code for Information Interchange) format at both ends of the wireless connection. It cannot be shorter than eight characters, although for proper security it needs to be of ample length and should not be a commonly known phrase. This phrase is used to generate session keys that are unique for each wireless client. 
help382, La chiave è stata inserita come pass-phrase  fino a 63 caratteri alfanumerici nel formato di ASCII (codice di standard americano per scambio di informazioni) ad entrambe le estremità del collegamento senza fili. Non può essere più corto di otto caratteri, anche se per sicurezza adeguata deve essere della lunghezza consentita e non dovrebbe essere una frase comunemente conosciuta. Questa frase è usata per generare delle chiavi di sessione che sono uniche per ogni client senza-fili.
#From: help367,Example: 
help367, Esempio:
#From: help383,Wireless Networking technology enables ubiquitous communication
help383, La tecnologia senza-fili della rete permette la comunicazione con ubiquità.
#From: help384,This option works with a RADIUS Server to authenticate wireless clients. Wireless clients should have established the necessary credentials before attempting to authenticate to the Server through this Gateway. Furthermore, it may be necessary to configure the RADIUS Server to allow this Gateway to authenticate users. 
help384, Questa opzione funziona con un server RADIUS per autenticare i clients senza-fili. I clients senza-fili dovrebbero stabilire le credenziali necessarie prima di tentare di autenticarsi al server tramite questo Gateway. Ancora, può essere necessario configurare il server RADIUS per permettere che questo Gateway autentichi gli utenti.
#From: help385,Authentication Timeout: 
help385, Timeout di autenticazione:
#From: help386,Amount of time before a client will be required to re-authenticate.
help386, Tempo prima che un cliente sia tenuto di nuovo ad autenticarsi.
#From: help387,RADIUS Server IP Address: 
help387, Indirizzo IP del Server RADIUS:
#From: help388,The IP address of the authentication server.
help388,l'indirizzo IP del server di autenticazione.
#From: help389,RADIUS Server Port: 
help389, Porta del Server RADIUS:
#From: help390,The port number used to connect to the authentication server.
help390,il numero di porta utilizzato per la connessione al server di autenticazione.
#From: help391,RADIUS Server Shared Secret: 
help391, Segreto Comune del Server RADIUS:
#From: help392,A pass-phrase that must match with the authentication server. 
help392, Una pass-frase che deve abbinarsi con il server di autenticazione.
#From: help393,MAC Address Authentication: 
help393, Autenticazione indirizzo MAC:
#From: help394,If this is selected, the user must connect from the same computer whenever logging into the wireless network.
help394, Se questo è selezionato, l'utente si deve collegare dallo stesso computer ogni volta che si autentica nella rete senza-fili.
#From: help395,Advanced: 
help395, Avanzato:
#From: help396,Optional Backup RADIUS Server
help396, Server Di riserva Facoltativo del RAGGIO
#From: help397,This option enables configuration of an optional second RADIUS server. A second RADIUS server can be used as backup for the primary RADIUS server. The second RADIUS server is consulted only when the primary server is not available or not responding. The fields <span class="option">Second RADIUS Server IP Address</span>, <span class="option">RADIUS Server Port</span>, <span class="option">Second RADIUS server Shared Secret</span>, <span class="option">Second MAC Address Authentication</span> provide the corresponding parameters for the second RADIUS Server. 
help397, Questa opzione permette la configurazione di un secondo server facoltativo del RAGGIO. Un secondo server del RAGGIO può essere utilizzato come recupero per il server primario del RAGGIO. Il secondo server del RAGGIO è consultato soltanto quando il server primario non è disponibile o non rispondente. I campi <span class="option">Secondo IP indirizzo Del Server del RAGGIO </span>,<span class="option"> Secondo segreto comune del RAGGIO server </span>,<span class="option">Seconda Autenticazione Di MAC indirizzo</span>fornisca i parametri corrispondenti per il secondo server del RAGGIO.
#From: help254,The WAN (Wide Area Network) section is where you configure your Internet Connection type.
help254, Il WAN (Network Di Zona Larga) è dove configurate il vostro tipo di collegamento del Internet.
#From: help254.ict,There are several connection types to choose from: Static IP, DHCP, PPPoE, PPTP, L2TP, and BigPond. If you are unsure of your connection method, please contact your Internet Service Provider. Note: If using the PPPoE option, you will need to ensure that any PPPoE client software on your computers is removed or disabled.
help254.ict, Ci sono parecchi tipi di collegamento da scegliere da: IP Statico, DHCP, PPPoE, PPTP, e L2TP. Se siete incerti del vostro metodo del collegamento, mettasi in contatto con prego il vostro Internet Service Provider. Nota: Se usando l'opzione di PPPoE, dovrete accertarsi che tutto il software del cliente di PPPoE sui vostri computer sia rimosso o inabilitato.
#From: bwn.SWM,Static WAN Mode
bwn.SWM, Statico WAN Modo
#From: help255,Used when your ISP provides you a set IP address that does not change. The IP information is manually entered in your IP configuration settings. You must enter the 
help255, Usato quando il vostro ISP vi fornisce un IP indirizzo dell'insieme che non cambia. Le informazioni del IP sono inserite manualmente nelle vostre regolazioni di configurazione del IP. Dovete entrare nel
#From: help256,IP address
help256,Indirizzo IP
#From: help257,and
help257, e
#From: help258,Your ISP provides you with all of this information. 
help258, Il vostro ISP vi fornisce tutte queste informazioni.
#From: bwn.DWM,DHCP WAN Mode
bwn.DWM, DHCP WAN Mode
#From: help259,A method of connection where the ISP assigns your IP address when your router requests one from the ISP's server. Some ISP's require you to make some settings on your side before your router can connect to the Internet.
help259,Metodo di connessione in cui il provider di servizi Internet (ISP) assegna l'indirizzo IP quando il router lo richiede al server dell'ISP. Alcuni provider richiedono all'utente di configurare una serie di impostazioni per consentire al router di connettersi a Internet.
#From: help260,Host Name: 
help260, Nome Ospite:
#From: help261,Some ISP's may check your computer's Host Name. The Host Name identifies your system to the ISP's server. This way they know your computer is eligible to receive an IP address. In other words, they know that you are paying for their service.
help261, Alcuni ISP's possono controllare il Nome Ospite del vostro computer. Il Nome Ospite identifica il vostro sistema al server di ISP. Questo senso conoscono che il vostro computer è eleggibile ricevere un IP indirizzo. Cioè sanno che state pagando il loro servizio.
#From: help261a,This option is normally turned off, and should remain off as long as the WAN-side DHCP server correctly provides an IP address to the router. However, if the router cannot obtain an IP address from the DHCP server, the DHCP server may be one that works better with unicast responses. In this case, turn the unicasting option on, and observe whether the router can obtain an IP address. In this mode, the router accepts unicast responses from the DHCP server instead of broadcast responses.
help261a,Questa opzione è solitamente disattivata e deve rimanere disattivata fintanto che il server DHCP sul lato WAN non offre correttamente un indirizzo IP al router. Tuttavia, se il router non può ottenere un indirizzo IP dal server DHCP, il server DHCP può funzionare meglio con risposte unicast. In questo caso, attivare l'opzione unicasting e controllare se il router riesce a ottenere un indirizzo IP. In questa modalità il router può accettare risposte unicast dal server DHCP piuttosto che risposte broadcast.
#From: help262,Enable BigPond:
help262, Permetta BigPond:
#From: help263,Check this option to connect to the internet through Telstra BigPond Cable Broadband in Australia. Telstra BigPond provides the values for
help263, Controlli questa opzione per collegare al Internet attraverso Telstra BigPond Cable Broadband in Australia. Telstra BigPond fornisce i valori per
#From: help264,and 
help264, e
#From: .PPPoE,PPPoE
.PPPoE,PPPoE
#From: help265,Select this option if your ISP requires you to use a PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet) connection. DSL providers typically use this option. This method of connection requires you to enter a <span class="option">Username</span> and <span class="option">Password</span> (provided by your Internet Service Provider) to gain access to the Internet.
help265, Selezioni questa opzione se il vostro ISP vi richiede di usare un collegamento di PPPoE (Punto a Punto Protocollo sopra Ethernet). I fornitori di DSL usano tipicamente questa opzione. Questo metodo di collegamento vi richiede di entrare un <span class="option">Nome d'utente</span> e <span class="option">Parola d'accesso</span> (fornito dal vostro Internet Service Provider) accedere al Internet.
#From: bw.sap,The supported authentication protocols are PAP and CHAP.
bw.sap, I protocolli sostenuti di autenticazione sono PAP e CHAP.
#From: help265.7,If the ISP's servers assign the router's IP addressing upon establishing a connection, select this option.
help265.7, Se i server di ISP assegnano il IP del router che richiama sulla stabilizzazione del collegamento, selezioni questa opzione.
#From: help265.2,If your ISP has assigned a fixed IP address, select this option. The ISP provides the value for the
help265.2, Se il vostro ISP ha assegnato un IP address fisso, selezioni questa opzione. L'ISP fornisce il valore per
#From: help266,Service Name:
help266, Nome Di Servizio:
#From: help267,Some ISP's may require that you enter a Service Name. Only enter a Service Name if your ISP requires one.
help267, Alcuni ISP possono richiedere che digitate un nome di servizio. Digiti soltanto un nome di servizio se il vostro ISP richiede uno.
#From: help268,Reconnect Mode:
help268, Ricolleghi Il Modo:
#From: help269,Typically PPPoE connections are not always on. The D-Link router allows you to set the reconnection mode. The settings are: 
help269, I collegamenti di PPPoE non sono tipicamente sempre sopra. Il router di D-Link permette che regoliate il modo di riconnessione. Le regolazioni sono:
#From: help270,Always on: 
help270, Sempre su:
#From: help271,A connection to the Internet is always maintained. 
help271, Un collegamento al Internet è effettuato sempre.
#From: help272,On demand: 
help272, A richiesta:
#From: help273,A connection to the Internet is made as needed. 
help273, Un collegamento al Internet è fatto come stato necessario.
#From: help274,Manual: 
help274, Manuale:
#From: help275,You have to open up the Web-based management interface and click the Connect button manually any time that you wish to connect to the Internet. 
help275, Dovete aprire l'interfaccia Web-basata della gestione e click manualmente il tasto di collegamento in qualunque momento che desiderate collegare al Internet.
#From: help276,Maximum Idle Time: 
help276, Massimo Ozioso Tempo:
#From: help278,PPTP (Point to Point Tunneling Protocol) uses a virtual private network to connect to your ISP. This method of connection is primarily used in Europe. This method of connection requires you to enter a <span class="option">Username</span> and <span class="option">Password</span> (provided by your Internet Service Provider) to gain access to the Internet.
help278, PPTP (Punto a Punto Protocollo di traforo) usa una rete riservata virtuale per collegare al vostro ISP. Questo metodo di collegamento soprattutto è usato in Europa. Questo metodo di collegamento vi richiede di entrare nella un <span class="option">Nome d’utente</span> <span class="option">Parola d’accesso</span>(fornito dal vostro Internet Service Provider) accedere al Internet.
#From: help265.5,If your ISP has assigned a fixed IP address, select this option. The ISP provides the values for the following fields:
help265.5, Se il vostro ISP ha assegnato un IP address fisso, selezioni questa opzione. L'ISP fornisce i valori per i seguenti campi:
#From: help279,PPTP Subnet Mask 
help279, PPTP Subnet Mask
#From: help280,The ISP provides this parameter, if necessary. The value may be the same as the Gateway IP Address.
help280, L'ISP fornisce questo parametro, se necessario. Il valore può essere lo stesso del IP Indirizzo del Gateway.
#From: help281,Reconnect Mode: 
help281, Ricolleghi Il Modo:
#From: help282,Typically PPTP connections are not always on. The D-Link router allows you to set the reconnection mode. The settings are: 
help282, I collegamenti di PPTP non sono tipicamente sempre sopra. Il router di D-Link permette che regoliate il modo di riconnessione. Le regolazioni sono:
#From: .L2TP,L2TP
.L2TP,L2TP
#From: help284,L2TP (Layer Two Tunneling Protocol) uses a virtual private network to connect to your ISP. This method of connection requires you to enter a <span class="option">Username</span> and <span class="option">Password</span> (provided by your Internet Service Provider) to gain access to the Internet.
help284, L2TP (Protocollo di Traforo di Strato Due) usa una network riservata virtuale per collegare al vostro ISP. Questo metodo di collegamento vi richiede di entrare in <span class="option">Nome d'utente</span> e <span class="option">Parola d'accesso</span>(fornito dal vostro Internet Service Provider) accedere al Internet.
#From: help285,L2TP Subnet Mask 
help285, L2TP Subnet Mask
#From: help286,Typically L2TP connections are not always on. The D-Link router allows you to set the reconnection mode. The settings are: 
help286, I collegamenti di L2TP non sono tipicamente sempre sopra. Il router di D-Link permette che regoliate il modo di riconnessione. Le regolazioni sono:
#From: help288,The following options apply to all WAN modes.
help288, Le seguenti opzioni si applicano a tutti i modi WAN.
#From: help289a,Primary DNS Server, Secondary DNS Server
help289a, Primario DNS Server, Secondario DNS Server
#From: help290a,Enter the IP addresses of the DNS Servers. Leave the field for the secondary server empty if not used.
help290a, Fornisca gli IP indirizzi dei DNS Servers. Lasci il campo per il vuoto secondario del server se non usato.
#From: help293,MTU:
help293, MTU:
#From: help294,The Maximum Transmission Unit (MTU) is a parameter that determines the largest packet size (in bytes) that the router will send to the WAN. If LAN devices send larger packets, the router will break them into smaller packets. Ideally, you should set this to match the MTU of the connection to your ISP. Typical values are 1500 bytes for an Ethernet connection and 1492 bytes for a PPPoE connection. If the router's MTU is set too high, packets will be fragmented downstream. If the router's MTU is set too low, the router will fragment packets unnecessarily and in extreme cases may be unable to establish some connections. In either case, network performance can suffer.
help294, Il Maximum Transmission Unit (MTU) è un parametro che determina il più grande formato del pacchetto (nei byte) che il router trasmetta alla WAN. Se i dispositivi di lan trasmettono i più grandi pacchetti, il router li romperà nei più piccoli pacchetti. Nel migliore dei casi, dovreste regolare questo per abbinare il MTU del collegamento al vostro ISP. I valori tipici sono di 1500 byte per un collegamento di Ethernet e di 1492 byte per un collegamento di PPPoE. Se il MTU del router è regolato troppo alto, i pacchetti saranno spezzettati a valle. Se il MTU del router è regolato troppo basso, il router spezzetterà inutilmente i pacchetti e nei casi estremi può non potere stabilire alcuni collegamenti. In il uno o il altro caso, le prestazioni della rete possono soffrire.
#From: help303,MAC Address:
help303, MAC Indirizzo
#From: help302,Each networking device has it's own unique MAC address defined by the hardware manufacturer. Some ISP's may check your computer's MAC address. Some ISP's record the MAC address of the network adapter in the computer or router used to initially connect to their service. The ISP will then only grant Internet access to requests from a computer or router with this particular MAC address. This router has a different MAC address than the computer or router that initially connected to the ISP. 
help302, Ogni dispositivo della rete lo ha deve possedere il MAC address unico definito dal fornitore di hardware. Alcuni ISP possono controllare il MAC address del vostro calcolatore. Record di qualche ISP il MAC indirizzo dell'adattatore della network nel computer o nel router utilizzato inizialmente per collegare al loro servizio. L'ISP allora assegnerà soltanto l'accesso del Internet alle richieste da un calcolatore o da un router con questo MAC indirizzo particolare. Questo router ha un MAC indirizzo differente che il computer o il router che inizialmente hanno collegato all'ISP.
#From: help304,If you need to change the MAC address of the rounter's WAN-side Ethernet interface, either type in an alternate MAC address (for example, the MAC address of the router initially connected to the ISP) or copy the MAC address of a PC. To copy the MAC address of the computer that initially connected to the ISP, connect to the D-Link router using that computer and click the <span class="button_ref">Clone Your PC's MAC Address</span> button. The WAN interface will then use the MAC address of the network adapter in your computer.
help304, Se dovete cambiare il MAC indirizzo dell'interfaccia di Ethernet del WAN-SIDE dei rounter, o digiti dentro ad un'alternativa il MAC indirizzo (per esempio, il MAC indirizzo del router inizialmente ha collegato all'ISP) o copia il MAC indirizzo di un PC. Per copiare il MAC indirizzo del computer che inizialmente ha collegato all'ISP, colleghi al router di D-Link per mezzo di quel calcolatore e click il <span class="button_ref">Cloni Il MAC Indirizzo Del Vostro PC</span> tasto. L'interfaccia WAN allora userà il MAC address dell'adattatore della network in vostro computer.
#From: help305,These are the settings of the LAN (Local Area Network) interface for the router. The router's local network (LAN) settings are configured based on the IP Address and Subnet Mask assigned in this section. The IP address is also used to access this Web-based management interface.
help305, Queste sono le regolazioni dell'interfaccia di LAN (Network Locale) per il router. Le regolazioni locali della rete del router (LAN) sono configurate hanno basato sul IP indirizzo e sul subnet mask assegnati in questa sezione. Il IP indirizzo egualmente è usato per accedere a questo interfaccia Web-basata della gestione.
#From: help305rt,It is recommended that you use the default settings if you do not have an existing network.
help305rt, È suggerito che usate le regolazioni di difetto se non avete una network attuale.
#From: help307,The IP address of your router on the local area network. Your local area network settings are based on the address assigned here. For example, 192.168.0.1. 
help307, Il IP indirizzo del vostro router sulla network locale. Le vostre regolazioni della network locale sono basate sull'indirizzo assegnato qui. Per example192.168.0.1.,
#From: help309,The subnet mask of your router on the local area network. 
help309, Il subnet mask del vostro router sulla network locale.
#From: 1044,This entry is optional. Enter a domain name for the local network. The AP's DHCP server will give this domain name to the computers on the wireless LAN. So, for example, if you enter <code>mynetwork.net</code> here, and you have a wireless laptop with a name of <code>chris</code>, that laptop will be known as <code>chris.mynetwork.net</code>.
1044, Questa entrata è facoltativa. Fornisca un Domain Name per la rete locale. Il server di DHCP del AP darà questo Domain Name ai calcolatori sulla lan senza fili. Così, per esempio, se entrate <code>mynetwork.net</code> qui, ed avete un laptop senza fili con un nome di <code>chris</code>, quel laptop sarà conosciuto come <code>chris.mynetwork.net</code>.
#From: bln.title.DNSRly,DNS Relay
bln.title.DNSRly,DNS Relay
#From: help312dr2,When DNS Relay is enabled, the router plays the role of a DNS server. DNS requests sent to the router are forwarded to the ISP's DNS server. This provides a constant DNS address that LAN computers can use, even when the router obtains a different DNS server address from the ISP upon re-establishing the WAN connection. You should disable DNS relay if you implement a LAN-side DNS server as a virtual server.
help312dr2,Quando è attivato il DNS Relay, il router agisce da server DNS. Le richieste DNS inviate al router vengono inoltrate al server DNS del fornitore di servizi Internet. In tal modo viene fornito un indirizzo DNS costante utilizzabile dai computer della LAN, anche se il router ottiene un diverso indirizzo del server DNS dal fornitore di servizi Internet quando effettua una nuova connessione WAN. Disattivare il DNS Relay se un server DNS viene implementato sul lato della LAN come server virtuale.
#From: help314,DHCP stands for Dynamic Host Configuration Protocol. The DHCP section is where you configure the built-in DHCP Server to assign IP addresses to the computers and other devices on your local area network (LAN). 
help314, DHCP corrisponde al Protocollo Dinamico di Configurazione Ospite. La sezione di DHCP è dove configurate il server incorporato di DHCP per assegnare gli indirizzi del IP ai calcolatori e ad altri dispositivi sulla vostra network locale (LAN).
#From: help316,Once your D-Link router is properly configured and this option is enabled, the DHCP Server will manage the IP addresses and other network configuration information for computers and other devices connected to your Local Area Network. There is no need for you to do this yourself. 
help316, Quando il vostro router di D-Link è configurato correttamente e questa opzione è permessa, il server di DHCP gestirà gli indirizzi del IP ed altre informazioni di configurazione di rete per i calcolatori ed altri dispositivi collegati alla vostra network locale. Non bosogna fare questo da voi stessi.
#From: help317,The computers (and other devices) connected to your LAN also need to have their TCP/IP configuration set to "DHCP" or "Obtain an IP address automatically".
help317,Anche per i computer (e le altre periferiche) collegati alla LAN, la configurazione TCP/IP deve essere impostata su "DHCP" o su "Ottieni automaticamente un indirizzo IP".
#From: help318,When you set <span class="option">Enable DHCP Server</span>, the following options are displayed.
help318, Quando vi siete regolati <span class="option"> Enable DHCP Server</span>, le seguenti opzioni sono visualizzate.
#From: help319,These two IP values (<i>from</i> and <i>to</i>) define a range of IP addresses that the DHCP Server uses when assigning addresses to computers and devices on your Local Area Network. Any addresses that are outside of this range are not managed by the DHCP Server; these could, therefore, be used for manually configured devices or devices that cannot use DHCP to obtain network address details automatically.
help319, Questi due valori del IP (<i>da</i> e <i>a</i>) definisce una gamma di indirizzi del IP che il server di DHCP usa quando assegnando richiama ai calcolatori ed ai dispositivi sulla vostra rete locale. Alcuni indirizzi che sono fuori di questa gamma non sono gestiti dal server di DHCP; questi potrebbero quindi, sia usato per i dispositivi manualmente configurati o i dispositivi che non possono usare DHCP per ottenere indirizzo di rete dettaglia automaticamente.
#From: help321,Your D-Link router, by default, has a static IP address of 192.168.0.1. This means that addresses 192.168.0.2 to 192.168.0.254 can be made available for allocation by the DHCP Server.
help321, Il vostro router di  D-Link, per difetto, ha un IP address statico di 192.168.0.1. Ciò significa che gli indirizzi 192.168.0.2 - 192.168.0.254 possono essere resi disponibili per la ripartizione dal server di DHCP.
#From: help322,Your D-Link router uses 192.168.0.1 for the IP address. You've assigned a computer that you want to designate as a Web server with a static IP address of 192.168.0.3. You've assigned another computer that you want to designate as an FTP server with a static IP address of 192.168.0.4. Therefore the starting IP address for your DHCP IP address range needs to be 192.168.0.5 or greater.
help322, Il vostro router di D-Link usa 192.168.0.1 per il IP address. Avete assegnato un calcolatore che desiderate indicare come web server con un IP address statico di 192.168.0.3. Avete assegnato un altro calcolatore che desiderate indicare come ftp server con un IP address statico di 192.168.0.4. Di conseguenza il IP address partente per la vostra gamma di IP address di DHCP deve essere 192.168.0.5 o più grande.
#From: help323,Suppose you configure the DHCP Server to manage addresses From 192.168.0.100 To 192.168.0.199. This means that 192.168.0.3 to 192.168.0.99 and 192.168.0.200 to 192.168.0.254 are NOT managed by the DHCP Server. Computers or devices that use addresses from these ranges are to be manually configured. Suppose you have a web server computer that has a manually configured address of 192.168.0.100. Because this falls within the "managed range" be sure to create a reservation for this address and match it to the relevant computer (see <a href="#Static_DHCP">Static DHCP Client</a> below).
help323, Supponga che configurate il server di DHCP per gestire gli indirizzi da 192.168.0.100 a 192.168.0.199. Ciò significa che 192.168.0.3 a 192.168.0.99 e 192.168.0.200 a 192.168.0.254 non sono gestiti dal server di DHCP. I calcolatori o i dispositivi che usano gli indirizzi da queste gamme devono essere configurati manualmente. Supponga che avete un calcolatore di web server che ha un indirizzo manualmente configurato di 192.168.0.100. Poiché questo fa parte "della gamma gestita" sia sicuro creare una prenotazione per questo indirizzo ed abbinarla al calcolatore relativo (veda <a href="#Static_DHCP">Static DHCP Client</a> sotto).
#From: help324,The amount of time that a computer may have an IP address before it is required to renew the lease. The lease functions just as a lease on an apartment would. The initial lease designates the amount of time before the lease expires. If the tenant wishes to retain the address when the lease is expired then a new lease is established. If the lease expires and the address is no longer needed than another tenant may use the address.
help324,Periodo di tempo per il quale un computer può mantenere un indirizzo IP prima che sia necessario rinnovare il lease. Il lease funziona come l’affitto di un appartamento. Il lease iniziale indica l'intervallo di tempo prima della sua scadenza. Se il titolare desidera conservare l'indirizzo una volta scaduto l'affitto, viene stipulato un nuovo lease. Se il lease scade e l'indirizzo non è più richiesto, quest'ultimo può essere utilizzato da un altro titolare.
#From: help325,Always Broadcast
help325,Trasmetti sempre
#From: help326,If all the computers on the LAN successfully obtain their IP addresses from the router's DHCP server as expected, this option can remain disabled. However, if one of the computers on the LAN fails to obtain an IP address from the router's DHCP server, it may have an old DHCP client that incorrectly turns off the broadcast flag of DHCP packets. Enabling this option will cause the router to always broadcast its responses to all clients, thereby working around the problem, at the cost of increased broadcast traffic on the LAN. 
help326, Se tutti i calcolatori sulla lan ottengono con successo i loro indirizzi del IP dal server di DHCP del router come previsto, questa opzione può rimanere disabled. Tuttavia, se uno dei calcolatori sulla lan non riesce ad ottenere un IP address dal server di DHCP del router, può avere un cliente anziano di DHCP che spegne in modo errato la bandierina di radiodiffusione dei pacchetti di DHCP. Permettere questa opzione indurrà il router a trasmettere per radio sempre le relative risposte a tutti i clienti, quindi funzionando intorno al problema, al costo di traffico aumentato di radiodiffusione sulla LAN.
#From: help330,Add/Edit DHCP Reservation
help330, Add/Edit DHCP Prenotazione
#From: help331,This option lets you reserve IP addresses, and assign the same IP address to the network device with the specified MAC address any time it requests an IP address. This is almost the same as when a device has a static IP address except that the device must still request an IP address from the D-Link router. The D-Link router will provide the device the same IP address every time. DHCP Reservations are helpful for server computers on the local network that are hosting applications such as Web and FTP. Servers on your network should either use a static IP address or use this option. 
help331, Questa opzione li lascia riservare gli indirizzi del IP, ed assegni lo stesso IP indirizzo al dispositivo della rete con il MAC indirizzo specificato qualunque momento chiede un IP indirizzo. Ciò è quasi la stessa di quando un dispositivo ha un IP indirizzo statico salvo che il dispositivo deve richiestare un IP indirizzo dal router di D-Link. Il router di D-Link fornirà sempre il dispositivo lo stesso IP indirizzo. Le prenotazioni di DHCP sono utili per i calcolatori di server sulla rete locale che stanno ospitando le applicazioni quali il Web ed il ftp. I server sulla vostra network dovrebbero usare un IP indirizzo statico o usare questa opzione.
#From: help345,You can assign a name for each computer that is given a reserved IP address. This may help you keep track of which computers are assigned this way.
help345,È possibile assegnare un nome a ciascun computer a cui viene fornito un indirizzo IP riservato. In questo modo, il monitoraggio dei computer assegnati con questa modalità può essere semplificato.
#From: help346,Game Server
help346, Gioco Server
#From: 1066,The LAN address that you want to reserve.
1066,l'indirizzo della LAN da riservare.
#From: help333,To input the MAC address of your system, enter it in manually or connect to the D-Link router's Web-Management interface from the system and click the <span class="button_ref">Copy Your PC's MAC Address</span> button.
help333, Per input il MAC indirizzo del vostro sistema, entrilo manualmente dentro o colleghi al D-Link router's Web-Management interface dal sistema e click il <span class="button_ref">Coppia Il MAC Indirizzo di Vostro PC </span> buttone.
#From: help334,A MAC address is usually located on a sticker on the bottom of a network device. The MAC address is comprised of twelve digits. Each pair of hexadecimal digits are usually separated by dashes or colons such as 00-0D-88-11-22-33 or 00:0D:88:11:22:33. If your network device is a computer and the network card is already located inside the computer, you can connect to the D-Link router from the computer and click the <span class="button_ref">Copy Your PC's MAC Address</span> button to enter the MAC address.
help334, Un MAC indirizzo è situato solitamente su un autoadesivo sulla parte inferiore di un network dispositivo. Il MAC indirizzo è contenuto dodici cifre. Ogni accoppiamento delle cifre esadecimali è separato solitamente dai precipitare o dai due punti come 00-0D-88-11-22-33 o 00:0D:88:11:22:33. Se il vostro network dispositivo è un computer e la network scheda già è situata all'interno del computer, potete collegare al D-Link router di dal computer e click il <span class="button_ref">Coppia Il MAC Indirizzo di Vostro PC </span> buttone per entrare nel MAC indirizzo.
#From: help335,As an alternative, you can locate a MAC address in a specific operating system by following the steps below:
help335,In alternativa, è possibile individuare un indirizzo MAC nel sistema operativo in uso attenendosi alla procedura descritta di seguito.
#From: help336,Windows 98
help336,Windows 98
#From: help337,Windows Me
help337,Windows Me
#From: help338,Go to the Start menu, select Run, type in <code>winipcfg</code>, and hit Enter. A popup window will be displayed. Select the appropriate adapter from the pull-down menu and you will see the Adapter Address. This is the MAC address of the device.
help338,Aprire il menu Start, scegliere Esegui, digitare <code>winipcfg</code>, quindi premere Invio. Viene visualizzata una finestra popup. Selezionare la scheda appropriata dal menu a discesa per visualizzarne l'indirizzo. Tale indirizzo è l'indirizzo MAC della periferica.
#From: help339,Windows 2000
help339,Windows 2000
#From: help340,Windows XP
help340,Windows XP
#From: help341,Go to your Start menu, select Programs, select Accessories, and select Command Prompt. At the command prompt type <code>ipconfig /all</code> and hit Enter. The physical address displayed for the adapter connecting to the router is the MAC address. 
help341, Vada al vostro menu di Inizio, selezioni i Programmi, selezioni gli Accessori, e selezioni Command Prompt. Al tipo di Command Prompt <code> ipconfig /all</code> ed colpa  Enter. L'indirizzo fisico visualizzato per l'adattatore che collega al router è il MAC indirizzo.
#From: help342,Mac OS X
help342,Mac OS X
#From: help343,Go to the Apple Menu, select System Preferences, select Network, and select the Ethernet Adapter connecting to the D-Link router. Select the Ethernet button and the Ethernet ID will be listed. This is the same as the MAC address.
help343, Vada al menu di Apple, selezioni System Preferences, selezioni Network, e selezioni l'adattatore di Ethernet che collega al D-Link router. Selezioni il tasto di Ethernet e l'Ethernet ID sarà elencata. Ciò è la stessa di MAC indirizzo.
#From: help348,This shows clients that you have specified to have reserved DHCP addresses. An entry can be changed by clicking the Edit icon, or deleted by clicking the Delete icon. When you click the Edit icon, the item is highlighted, and the "Edit DHCP Reservation" section is activated for editing.
help348, Ciò indica a clienti che avete specificato per avere riservati DHCP indirizzo. Un'entrata può essere cambiata da clicking l'icona di stampa, o cancellato da clicking l'icona di cancellazione. Quando click l'icona di stampa, l'articolo è evidenziato, e "Edit DHCP Reservation" è attivato per stampare.
#From: help327,In this section you can see what LAN devices are currently leasing IP addresses. 
help327, In questa sezione potete vedere che LAN dispositivi attualmente stanno affittando IP indirizzi.
#From: help329,The <code>Revoke</code> option is available for the situation in which the lease table becomes full or nearly full, you need to recover space in the table for new entries, and you know that some of the currently allocated leases are no longer needed. Clicking <code>Revoke</code> cancels the lease for a specific LAN device and frees an entry in the lease table. Do this only if the device no longer needs the leased IP address, because, for example, it has been removed from the network.
help329, Il <code> Revoke</code> opzione è disponibili per la situazione in cui la tabella del contratto d'affitto diventa in pieno o quasi piena, dovete recuperare lo spazio nella tabella per le nuove entrate, e sapete che alcuni dei contratti d'affitto attualmente assegnati più non sono necessari. Clicking <code>Revoke</code> annulla il contratto d'affitto per un specifico LAN dispositivo e libera un'entrata nella tabella del contratto d'affitto. Faccia questo soltanto se il dispositivo non ha bisogno di IP indirizzo affittato, Poiché, per esempio, è stato rimosso dalla network.
#From: help329.rsv,The <code>Reserve</code> option converts this dynamic IP allocation into a DHCP Reservation and adds the corresponding entry to the DHCP Reservations List.
help329.rsv, Il <code>Reserve</code> l'opzione converte questa dinamica IP ripartizione in un DHCP Prenotazione ed aggiunge l'entrata corrispondente alla DHCP Prenotazioni Lista.
#From: help398,Help Glossary
help398,Guida: Glossario
#From: wt.title,Please wait
wt.title,Attendere
#From: help767s,Support Menu
help767s, Menu Di Sostegno
#From: help770,Tools Help
help770,Guida: Strumenti
#From: .admin,Admin
.admin,Amministratore
#From: .time,Time
.time,Ora
#From: help704,Syslog
help704,Syslog
#From: te.EmSt,Email Settings
te.EmSt, Regolazioni Di Email
#From: .system,System
.system,Sistema
#From: .firmware,Firmware
.firmware,Firmware
#From: .dyndns,Dynamic DNS
.dyndns,DNS dinamico
#From: .syscheck,System Check
.syscheck, Controllo Di Sistema
#From: .scheds,Schedules
.scheds,Pianificazioni
#From: help771,Status Help
help771,Guida: Stato
#From: .devinfo,Device Info
.devinfo, Dispositivo Info
#From: .logs,Logs
.logs, Logs
#From: .stats,Statistics
.stats,Statistiche
#From: .actsess,Active Sessions
.actsess, Sessioni Attive
#From: help772,All of your Internet and network connection details are displayed on the Device Info page. The firmware version is also displayed here.
help772, Tutti i vostri particolari di collegamento di network e di Internet sono visualizzati alla pagina di dispositivo Info. La versione di firmware egualmente è visualizzata qui.
#From: help773,Note: Some browsers have limitations that make it impossible to update the WAN status display when the status changes. Some browsers require that you refresh the display to obtain updated status. Some browsers report an error condition when trying to obtain WAN status.
help773,Nota: i limiti di alcuni browser non consentono l'aggiornamento dello stato della WAN visualizzato quando lo stato viene modificato. In alcuni browser è necessario utilizzare la funzione di aggiornamento della pagina per visualizzare il nuovo stato. Alcuni browser segnalano un errore quando si tenta di visualizzare lo stato della WAN.
#From: help774,Depending on the type of WAN connection, you can take one of the following sets of actions:
help774,In base al tipo di connessione WAN, è possibile utilizzare una delle procedure descritte di seguito.
#From: help775,DHCP Connection
help775,Connessione DHCP
#From: help776,Clicking the <span class="button_ref">DHCP Release</span> button unassigns the router's IP address. The router will not respond to IP messages from the WAN side until you click the <span class="button_ref">DHCP Renew</span> button or power-up the router again. Clicking the <span class="button_ref">DHCP Renew</span> button causes the router to request a new IP address from the ISP's server. 
help776, Clicking the <span class="button_ref">DHCP Release</span>tasto unassigns il IP indirizzo di router. Il router non risponderà ai IP messaggi dal lato di WAN fino a click il <span class="button_ref">DHCP Renew</span>tasto o ciclo iniziale il router di nuovo. Clicking il <span class="button_ref">DHCP Renew</span> tasto induce il router a chiedere un nuovo IP indirizzo dal server d'ISP.
#From: help777,PPPoE, PPTP, L2TP Connection
help777,Connessione PPPoE, PPTP e L2TP
#From: help778,Depending on whether the WAN connection is currently established, you can click either the <span class="button_ref">Connect</span> to attempt to establish the WAN connection or the <span class="button_ref">Disconnect</span> to break the WAN connection.
help778,A seconda che la connessione WAN sia attualmente attiva, è possibile utilizzare il pulsante <span class="button_ref">Connetti</span> per avviare la connessione WAN o il pulsante <span class="button_ref">Disconnetti</span> per interromperla.
#From: help779,BigPond Connection
help779,Connessione BigPond
#From: help780,Depending on whether you are currently logged in to BigPond, you can click either the <span class="button_ref">BigPond Login</span> to attempt to establish the WAN connection or the <span class="button_ref">BigPond Logout</span> to break the WAN connection.
help780,A seconda che la connessione a BigPond sia attualmente attiva, è possibile utilizzare il pulsante <span class="button_ref">Accedi a BigPond</span> per avviare la connessione WAN o il pulsante <span class="button_ref">Esci da BigPond</span> per interromperla.
#From: .LANComputers,LAN Computers
.LANComputers,Computer connessi alla LAN
#From: help781,This area of the screen continually updates to show all DHCP enabled computers and devices connected to the LAN side of your router. The detection "range" is limited to the address range as configured in DHCP Server. Computers that have an address outside of this range will not show. If the DHCP Client (i.e. a computer configured to "Automatically obtain an address") supplies a Host Name then that will also be shown. Any computer or device that has a static IP address that lies within the detection "range" may show, however its host name will not.
help781, Questa zona dello schermo mostra i computers con il DHCP attivo e i dispositivi collegati al lato Lan del vostro router. La rilevazione del range IP è limitata al range di IP configurati nel DHCP Server. I computers che hanno un indirizzo fuori di questo range non vengono visualizzati. Se il computer ha il DHCP attivo (il computer deve essere configurato come "Ottiene automaticamente un indirizzo") questo verrà visualizzato.
#From: .bln.title.IGMPMemberships,IGMP Multicast memberships
.bln.title.IGMPMemberships, IGMP Multicast memberships
#From: help782,The wireless section allows you to view the wireless clients that are connected to your wireless router.
help782, La sezione  rete senza-fili permette la visualizzazione di tutte le periferiche senza-fili che sono collegati al vostro router senza-fili.
#From: help783,The Ethernet ID (MAC address) of the wireless client.
help783,L'ID Ethernet (indirizzo MAC) del client wireless.
#From: help784,The LAN-side IP address of the client.
help784,L'indirizzo IP lato LAN del client.
#From: .mode,Mode
.mode,Modalità
#From: .rate,Rate
.rate,Velocità
#From: help786,The actual transmission rate of the client in megabits per second.
help786,La velocità di trasmissione effettiva del client, espressa in Megabit al secondo (Mbps).
#From: help787,Signal
help787,Segnale
#From: help788,This is a relative measure of signal quality. The value is expressed as a percentage of theoretical best quality. Signal quality can be reduced by distance, by interference from other radio-frequency sources (such as cordless telephones or neighboring wireless networks), and by obstacles between the router and the wireless device.
help788,Misura relativa della qualità del segnale. Questo valore viene espresso come percentuale della massima qualità teoricamente raggiungibile. La qualità del segnale può essere compromessa dalla distanza, dalle interferenze causate da altre sorgenti di radiofrequenze (ad esempio telefoni cordless o reti wireless limitrofe) e da ostacoli frapposti tra il router e la periferica wireless.
#From: help795,The router automatically logs (records) events of possible interest in its internal memory. If there is not enough internal memory for all events, logs of older events are deleted, but logs of the latest events are retained. The Logs option allows you to view the router logs. You can define what types of events you want to view and the level of events to view. This router also has external Syslog Server support so you can send the log files to a computer on your network that is running a Syslog utility.
help795, Il router registra automaticamente gli eventi  interessanti nella relativa memoria interna. Se non c’è abbastanza memoria interna per tutti gli eventi, quelli più vecchi sono cancellati, ma quelli più recenti sono mantenuti. L'opzione Log permette di visualizzare i Log del Router. Potete definire che tipi di eventi desiderate visualizzare ed il livello degli eventi da osservare. Questo router inoltre supporta un Syslog esterno al quale potete trasmettere i file di Log ad un calcolatore della vostra rete che ha un programma Syslog server attivo.
#From: help795a,Note that a log message uses the language that is in effect at the time of the logged event. If you change languages, you may see some log messages in one language and other log messages in another language.
help795a,Tenere presente che un messaggio di registro utilizza la lingua attiva al momento dell'evento registrato. Se le lingue vengono modificate, alcuni messaggi di registro risultano in una lingua e altri in un'altra.
#From: sl.WtV,What to View
sl.WtV,Informazioni da visualizzare
#From: help796,Select the kinds of events that you want to view.
help796,Selezionare il tipo di eventi da visualizzare.
#From: help797,Firewall and Security
help797,Firewall e protezione
#From: sl.RStat,Router Status
sl.RStat,Stato del router
#From: sl.VLevs,View Levels
sl.VLevs,Visualizza livelli
#From: help798,Select the level of events that you want to view.
help798,Selezionare il livello di eventi da visualizzare.
#From: sl.Critical,Critical
sl.Critical,Critico
#From: sl.Warning,Warning
sl.Warning,Attenzione
#From: sl.Infrml,Informational
sl.Infrml,Informativo
#From: sl.ApplySt,Apply Log Settings Now
sl.ApplySt, Applichi i settaggi di Log ora
#From: help799,Click this button after changing Log Options to make them effective and permanent.
help799, Click questo tasto dopo avere cambiato le opzioni di Log per renderle efficaci e permanenti.
#From: sl.reload,Refresh
sl.reload,Aggiorna
#From: help800,Clicking this button refreshes the display of log entries. There may be new events since the last time you accessed the log.
help800,Fare clic su questo pulsante per aggiornare la visualizzazione delle voci del registro. È possibile che nuovi eventi siano stati registrati dall'ultimo accesso al registro.
#From: help801,Clicking this button erases all log entries. 
help801, Clicca questo tasto per cancellare tutti i Log presenti nella lista.
#From: sl.emailLog,Email Now
sl.emailLog, Email ora
#From: sl.saveLog,Save Log
sl.saveLog, Salvataggio Log
#From: help804,The Statistics page displays all of the LAN, WAN, and Wireless packet transmit and receive statistics.
help804,Nella pagina Statistiche vengono visualizzati tutti i dati statistici sulla trasmissione e la ricezione dei pacchetti LAN, WAN e wireless.
#From: ss.Sent,Sent
ss.Sent, Spedito
#From: help806,The number of packets sent from the router.
help806,Il numero di pacchetti inviati dal router.
#From: ss.Received,Received
ss.Received, Ricevuto
#From: help807,The number of packets received by the router.
help807,Il numero di pacchetti ricevuti dal router.
#From: ss.TXPD,TX Packets Dropped
ss.TXPD, TX Pacchetti droppati
#From: help808,The number of packets that were dropped while being sent, due to errors, collisions, or router resource limitations.
help808, Il numero di pacchetti che sono stati droppati durante l’inoltro, dovuto ad errori, collisioni, o limitazioni delle risorse del router.
#From: ss.RXPD,RX Packets Dropped
ss.RXPD, RX Pacchetti droppati
#From: help809,The number of packets that were dropped while being received, due to errors, collisions, or router resource limitations.
help809, Il numero di pacchetti che sono stati droppati durante l’inoltro, dovuto ad errori, collisioni, o limitazioni delle risorse del router.
#From: ss.Collisions,Collisions
ss.Collisions, Collisioni
#From: help810,The number of packets that were dropped due to Ethernet collisions (two or more devices attempting to use an Ethernet circuit at the same time).
help810, Il numero di pacchetti che sono stati droppati a causa delle collisioni Ethernet (due o più dispositivi che tentano di utilizzare la connessione Ethernet allo stesso tempo).
#From: ss.Errors,Errors
ss.Errors, Errori
#From: help811,The number of transmission failures that cause loss of a packet.
help811, Il numero di trasmissioni fallite che hanno  causato la perdita di un pacchetto.
#From: help812,A noisy radio-frequency environment can cause a high error rate on the wireless LAN.
help812, Un ambiente di radiofrequenza molto disturbato che può causare un alto tasso di errore sulla rete senza-fili 
#From: sa.Internal,Internal
sa.Internal, Interno
#From: help815,The communications protocol used for the conversation.
help815, Il protocollo di comunicazioni usato per la conversazione.
#From: sa.External,External
sa.External, Esterno
#From: sa.NAT,NAT
sa.NAT,NAT
#From: help817,The port number of the LAN-side application as viewed by the WAN-side application.
help817, Il numero di porta di una applicazione lato LAN come osservato da una applicazione lato WAN.
#From: help818,The preference given to outbound packets of this conversation by the QoS Engine logic. Smaller numbers represent higher priority.
help818, La preferenza data ai pacchetti in uscita della comunicazione con QoS Engine logic. I numeri più bassi rappresentano la più alta priorità.
#From: sa.State,State
sa.State, Stato
#From: help819,State for sessions that use the TCP protocol.
help819, Stato delle sessioni che usano il protocollo di TCP.
#From: help819.1,None -- This entry is used as a placeholder for a future connection that may occur.
help819.1, Nessuno – questa configurazione è usata come prevenzione per un collegamento futuro che potrà accadere.
#From: help819.2,SYN Sent -- One of the systems is attempting to start a connection.
help819.2, SYN Spedito -- Uno dei sistemi sta tentando di iniziare un collegamento.
#From: help819.3,Established -- the connection is passing data.
help819.3, Stabilito -- il collegamento è stabilito con passaggio dati.
#From: help819.4,FIN Wait -- The client system has requested that the connection be stopped.
help819.4, Attesa di FIN -- il client ha chiesto che il collegamento venga interrotto.
#From: help819.5,Close Wait -- the server system has requested that the connection be stopped.
help819.5, Chiudere Attesa -- il server di rete ha chiesto che il collegamento venga interrotto.
#From: help819.6,Time Wait -- Waiting for a short time while a connection that was in FIN Wait is fully closed.
help819.6, Attesa di Tempo -- Attende per un breve periodo mentre un collegamento che era in Attesa di FIN venga completamente chiuso.
#From: help819.7,Last ACK -- Waiting for a short time while a connection that was in Close Wait is fully closed.
help819.7, Ultimo ACK – Attende  per un breve periodo mentre un collegamento che era in Chiudere Attesa venga completamente chiuso.
#From: help819.8,Closed -- The connection is no longer active but the session is being tracked in case there are any retransmitted packets still pending.
help819.8, Chiuso -- il collegamento non è più attivo ma la sessione è mantenuta attiva nel caso ci sono ancora pacchetti ritrasmessi in corso di spedizione.
#From: sa.Dir,Dir
sa.Dir, Dir
#From: help820,The direction of initiation of the conversation: 
help820, La direzione di inizio della comunicazione:
#From: .Out,Out
.Out, Uscita
#From: help821a,Initiated from LAN to WAN.
help821a, Iniziato da LAN a WAN.
#From: .In,In
.In, Ingresso
#From: help822a,Initiated from WAN to LAN.
help822a, Iniziato da WAN a LAN.
#From: sa.TimeOut,Time Out
sa.TimeOut, Fuori Tempo 
#From: help823,The number of seconds of idle time until the router considers the session terminated. 
help823, Il numero di secondi di tempo minimo fino a che il router non considera la sessione terminata.
#From: help823.1,The initial value of Time Out depends on the type and state of the connection.
help823.1, Il valore iniziale di Time out dipende dal tipo e dallo stato del collegamento.
#From: .seconds,seconds
.seconds, secondi
#From: help823.11,UDP connections.
help823.11, Connessioni UDP.
#From: help823.13,Reset or closed TCP connections. The connection does not close instantly so that lingering packets can pass or the connection can be re-established.
help823.13, Reset o connessioni chiuse TCP. Il collegamento non si chiude immediatamente in moda da poter far passare i pacchetti in ritardo oppure che il collegamento possa essere ristabilito.
#From: help823.15,Opening or closing TCP connections.
help823.15, Apertura o chiusura delle connessioni TCP.
#From: ta.intro.Adm,The Admin option is used to set a password for access to the Web-based management. By default there is no password configured. It is highly recommended that you create a password to keep your new router secure.
ta.intro.Adm, L'opzione Admin è usata per seetare una parola d'accesso alla gestione  via Web Per default non ci è parola d'accesso configurata. E’ altamente consigliato generare una parola d'accesso per mantenere il vostro nuovo router sicuro.
#From: .password_admin,Admin Password
.password_admin, Parola d'accesso di Admin
#From: help824,Enter a password for the user "admin", who will have full access to the Web-based management interface.
help824,Immettere una password per l'utente "amministratore", che avrà accesso senza limitazioni all'interfaccia di gestione basata sul Web.
#From: .password_user,User Password
.password_user, Parola d'accesso D'Utente
#From: help825,Enter a password for the user "user", who will have read-only access to the Web-based management interface.
help825,Immettere una password per l'utente "utente", che avrà accesso di sola lettura all'interfaccia di gestione basata sul Web.
#From: ta.GWN,Gateway Name
ta.GWN, Nome del gateway
#From: help827,The name of the router can be changed here.
help827, Il nome del router può essere cambiato qui.
#From: ta.ERM,Enable Remote Management
ta.ERM, Permetta La Gestione A distanza
#From: help828,Enabling Remote Management allows you to manage the router from anywhere on the Internet. Disabling Remote Management allows you to manage the router only from computers on your LAN.
help828,Abilitare la gestione remota consente di gestire il router da qualsiasi luogo sulla rete Internet. Disabilitare la gestione remota consente di gestire il router solo da computer sulla LAN.
#From: ta.RAP,Remote Admin Port
ta.RAP, Porta A distanza Di Admin
#From: help829,The port that you will use to address the management interface from the Internet. For example, if you specify port 1080 here, then, to access the router from the Internet, you would use a URL of the form: <code>http://my.domain.com:1080/</code>.
help829, La porta che userete per richiamare l'interfaccia della gestione da Internet. Per esempio, se specificate la porta 1080 qui, allora, per accedere al router dal Internet, usereste un URL laformula: <code>http://my.domain.com:1080/</code>.
#From: help830,Remote Admin Inbound Filter
help830, Filtro Inbound remoto di Admin
#From: help840,The Time Configuration option allows you to configure, update, and maintain the correct time on the router's internal system clock. From this section you can set the time zone that you are in and set the Time Server. Daylight saving can also be configured to automatically adjust the time when needed.
help840, L'opzione Time configuration permette che configuriate, l’ aggiornamento ed il mantenimento del tempo corretto sull'orologio interno del sistema del router. Da questa sezione potete regolare la zona di tempo ai quali appartenete e settare un server di riferimento. L’ora legale (daylight saving) può essere configurata per aggiustare automaticamente l’orario quando necessario.
#From: tt.TimeConf,Time Configuration
tt.TimeConf, Configurazione del tempo
#From: tt.CurTime,Current Router Time
tt.CurTime, Tempo corrente del Router
#From: help841a,Displays the time currently maintained by the router. If this is not correct, use the following options to configure the time correctly.
help841a, Visualizza il tempo attualmente presente nel router. Se questo non è corretto, usi le seguenti opzioni per configurare correttamente il tempo.
#From: tt.TimeZ,Time Zone
tt.TimeZ,Fuso orario
#From: help841,Select your local time zone from pull down menu.
help841, Selezioni la vostra zona di tempo locale dal menù a tendina
#From: tt.dsen2,Enable Daylight Saving
tt.dsen2, Permetta Il Daylight Saving (ora legale)
#From: help843,Check this option if your location observes daylight saving time.
help843, Selezioni questa opzione se la vostra area è soggetta all’ora legale
#From: tt.dsoffs,Daylight Saving Offset
tt.dsoffs, Daylight Saving Offset
#From: help844,Select the time offset, if your location observes daylight saving time.
help844, Selezioni il tempo di offset, se la vostra area osserva il tempo di daylight saving (ora legale).
#From: help845,DST Start and DST End
help845, DST inizia e DST Finisce
#From: help846,Select the starting and ending times for the change to and from daylight saving time. For example, suppose for DST Start you select Month="Oct", Week="3rd", Day="Sun" and Time="2am". This is the same as saying: "Daylight saving starts on the third Sunday of October at 2:00 AM."
help846, Selezioni i tempi iniziali e finali per il tempo o il tempo di daylaght saving durante il giorno. Per esempio, supponga DST che inizia Mese="Ottobre", Settimana="Terza", Data="Domenica" e Tempo="2am". Ciò è come dire:        " Daylight saving inizia alla terza domenica di ottobre alle 2:00 AM."
#From: tt.auto,Automatic Time Configuration
tt.auto, Configurazione Automatica del Tempo
#From: tt.EnNTP,Enable NTP Server
tt.EnNTP, Abilita NTP Server
#From: help848,Select this option if you want to synchronize the router's clock to a Network Time Server over the Internet. If you are using schedules or logs, this is the best way to ensure that the schedules and logs are kept accurate.
help848, Selezioni questa opzione se desiderate sincronizzare l'orologio del router tramite un server NTP presente in Internet. Se state usando i log oppure le schedulazioni questo è il modo migliore per mantenerli sincronizzati 
#From: tt.NTPSrvU,NTP Server Used
tt.NTPSrvU, NTP Server Utilizzato
#From: help850,Select a Network Time Server for synchronization. You can type in the address of a time server or select one from the list. If you have trouble using one server, select another.
help850, Selezioni un Network Time Server per la  sincronizzazione. Dovete inserie l'indirizzo IP di Network Time Server o selezionare uno a partire dalla lista. Se avete difficoltà con un server selezionate un altro.
#From: tt.StDT,Set the Date and Time Manually
tt.StDT, Regoli Manualmente la Data ed il Tempo
#From: help851,If you do not have the NTP Server option in effect, you can either manually set the time for your router here, or you can click the <span class="button_ref">Copy Your Computer's Time Settings</span> button to copy the time from the computer you are using. (Make sure that computer's time is set correctly.)
help851, Se non avete la possibilità di un server NTP in effetti, potete settare manualmente il tempo del vostro router qui, o potete clicare il <span class="button_ref"> tasto per copiare il tempo del Vostro Computer che state utilizzando </span>. (Assicurarsi che il tempo è settato correttamente.)
#From: help852,If the router loses power for any reason, it cannot keep its clock running, and will not have the correct time when it is started again. To maintain correct time for schedules and logs, either you must enter the correct time after you restart the router, or you must enable the NTP Server option.
help852,Se si verificano problemi di alimentazione, l'orologio del router si blocca e l'ora non risulta corretta alla successiva accensione. Per mantenere l'ora corretta per pianificazioni e registri, è necessario immettere l'ora corretta dopo aver riavviato il router oppure abilitare l'opzione del server NTP.
#From: help856,This section allows you to archive your log files to a Syslog Server.
help856, Questa sezione permette do archiviate i vostri log fili tramite un Syslog Server.
#From: help857,Enable Logging to Syslog Server
help857, Abilita il Logging ad un Syslog Server
#From: help858,Enable this option if you have a syslog server currently running on the LAN and wish to send log messages to it.
help858, Abilitate questa opzione se avete un server di syslog attualmente in funzione sulla LAN e desiderate trasmettere i messaggi di log adesso.
#From: tsl.SLSIPA,Syslog Server IP Address
tsl.SLSIPA, Syslog Server IP Indirizzo
#From: help859,Enter the LAN IP address of the Syslog Server.
help859, Inserisca l’indrizzo IP LAN del Syslog Server.
#From: te.intro.Em,The Email feature can be used to send the system log files, router alert messages, and firmware update notification to your email address.
te.intro.Em, La funzionalità Email può essere usata per spedire i file di log, messaggi di allarme al router, e notifica dell'aggiornamento del firmware al vostro email indirizzo di email.
#From: te.EnEmN,Enable Email Notification
te.EnEmN, Abilita la notifica Email
#From: help860,When this option is enabled, router activity logs or firmware upgrade notifications can be emailed to a designated email address, and the following parameters are displayed.
help860, Quando questa opzione è attiva, le notifiche di aggiornamento dei logs o dei firmware del router possono essere inoltrate ad un indirizzo email indicato, ed i seguenti parametri sono visualizzati.
#From: te.FromEm,From Email Address
te.FromEm,Indirizzo e-mail mittente
#From: help861,This email address will appear as the sender when you receive a log file or firmware upgrade notification via email.
help861, Questo indirizzo email comparirà come il trasmettitore quando ricevete un file log  o una notifica di aggiornamento del firmware.
#From: te.ToEm,To Email Address
te.ToEm,Indirizzo e-mail destinatario
#From: help862,Enter the email address where you want the email sent.
help862,Immettere l'indirizzo di posta elettronica al quale si desidera inviare il messaggio.
#From: te.SMTPSv,SMTP Server Address
te.SMTPSv,Indirizzo server SMTP
#From: help863,Enter the SMTP server address for sending email. 
help863, Fornisca l'indirizzo di SMTP server per spedire l’email.
#From: te.EnAuth,Enable Authentication
te.EnAuth,Abilita autenticazione
#From: help864,If your SMTP server requires authentication, select this option.
help864,Se il server SMTP richiede l'autenticazione, selezionare questa opzione.
#From: te.Acct,Account Name
te.Acct,Nome account
#From: help865,Enter your account for sending email.
help865,Immettere il proprio account per inviare il messaggio di posta elettronica.
#From: help866,Enter the password associated with the account.
help866,Immettere la password associata all’account.
#From: help867,Re-type the password associated with the account.
help867,Immettere nuovamente la password associata all’account.
#From: help868,Email Log When Full or on Schedule
help868, Email Log Quando Pieno o nella schedulazione
#From: te.OnFull,On Log Full
te.OnFull,Log completo
#From: help869,Select this option if you want logs to be sent by email when the log is full.
help869,Selezionare questa opzione per inviare i registri tramite posta elettronica quando sono pieni.
#From: te.OnSch,On Schedule
te.OnSch,Come da pianificazione
#From: help870,Select this option if you want logs to be sent by email according to a schedule.
help870,Selezionare questa opzione per inviare i registri tramite posta elettronica secondo una pianificazione.
#From: help873,Normally email is sent at the start time defined for a schedule, and the schedule end time is not used. However, rebooting the router during the schedule period will cause additional emails to be sent.
help873, La email è trasmessa normalmente al momento di inizio definito nella schedulazione, ed il tempo di conclusione di dela schedulazione non è usato. Tuttavia, reboot del router durante il periodo di esecuzione della schedulaione causerà l’invio di una email supplementare.
#From: help874,This section allows you to manage the router's configuration settings, reboot the router, and restore the router to the factory default settings. Restoring the unit to the factory default settings will erase all settings, including any rules that you've created.
help874, Questa sezione permette che gestiate le regolazioni di configurazione del router, reboot del router, e ritorno alle condizioni di fabbrica. Ritornando alle regolazioni di fabbrica si cancellerano tutti i settagli e schedulazioni realizzate.
#From: help833,This option allows you to save the router's configuration to a file on your computer. Be sure to save the configuration before performing a firmware upgrade.
help833, Questa opzione permette che salviate la configurazione del router in un archivio sul vostro calcolatore. Sia sicuro di  salvare la configurazione prima dell'effettuazione dell'aggiornamento dei firmware.
#From: help834,Use this option to restore previously saved router configuration settings.
help834, Usi questa opzione per ristabilire le regolazioni precedentemente salvate di configurazione del router.
#From: help876,This option restores all configuration settings back to the settings that were in effect at the time the router was shipped from the factory. Any settings that have not been saved will be lost. If you want to save your router configuration settings, use the Save Settings option above.
help876, Questa opzione riporta tutti I settaggi della configurazione di nuovo alle regolazioni di fabbrica. I settaggi che non sono stati salvati saranno persi. Se desiderate salvare i vostri settagli di configurazione del router, usate l'opzione Save setting come mostrato sopra.
#From: ts.rd,Reboot The Device
ts.rd, Reboot del dispositivo
#From: help875,This restarts the router. Useful for restarting when you are not near the device.
help875, Restart del router. Utile per il riavvio quando non siete vicini al dispositivo.
#From: tf.intro.FWU,The Firmware Upgrade section can be used to update to the latest firmware code to improve functionality and performance.
tf.intro.FWU, La sezione di aggiornamento dei firmware può essere usata per aggiornare all'ultimo firmware per migliorare le funzionalità e le prestazioni.
#From: help878,To upgrade the firmware, follow these steps:
help878,Per aggiornare il firmware, procedere nel seguente modo:
#From: help879,Click the <span class="button_ref">Browse</span> button to locate the D-Link upgrade file on your computer. 
help879, Cliccate il tasto di  Browse <span class="button_ref"></span> per individuare il nome del file di aggiornamento sul vostro computer.
#From: help880,Once you have found the file to be used, click the <span class="button_ref">Upload</span> button below to start the firmware upgrade process. This can take a minute or more.
help880, Quando avete trovato il file da usare, cliccate il tasto Upload <span class="button_ref"></span>  per iniziare l’aggiornamento del firmware. Ciò può richiedere un minuto o più.
#From: help881,Wait for the router to reboot. This can take another minute or more.
help881,Attendere il riavvio del router. Questa operazione richiede almeno un altro minuto.
#From: help882,Confirm updated firmware revision on status page.
help882, Verifichi la revisione aggiornata del firmware nella pagina di status
#From: tf.FWInf,Firmware Information
tf.FWInf, Le Informazioni del Firmware
#From: help883,Here are displayed the version numbers of the firmware currently installed in your router and the most recent upgrade that is available.
help883, Qui sono visualizzati i numeri di versione dei firmware attualmente installati nel vostro router e l’aggiornamento più recente che è disponibile.
#From: help884,Check Online
help884, Controlli Online
#From: help885,This option will check D-Link's support site to see if you have the latest version of the firmware available. If a newer version is available, download instructions will be displayed.
help885, Questa opzione controllerà il nome del sito di supporto per verificare l'ultima versione dei firmware disponibili. Se una nuova versione è disponibile, le istruzioni di downlad saranno visualizzate.
#From: tf.FWUg,Firmware Upgrade
tf.FWUg,Aggiornamento firmware
#From: help886,Firmware upgrade cannot be performed from a wireless device. To perform an upgrade, ensure that you are using a PC that is connected to the router by wire.
help886,Non è possibile eseguire l'aggiornamento del firmware da una periferica wireless. Per eseguire un aggiornamento, verificare che si utilizzi un PC collegato al router con un cavo.
#From: tf.Upload,Upload
tf.Upload,Carica
#From: help888,Once you have a firmware update on your computer, use this option to browse for the file and then upload the information into the router.
help888, Quando avete un aggiornamento dei firmware sul vostro calcolatore, usi questa opzione per trovare il file sul computer e poi fare l’upload dello stesso nel Router .
#From: tf.FUNO,Firmware Upgrade Notification Options
tf.FUNO,Opzioni di notifica aggiornamento firmware
#From: tf.AutoCh,Automatically Check Online for Latest Firmware Version
tf.AutoCh,Controlla automaticamente online la versione del firmware più recente
#From: help889,When this option is enabled, your router will check online periodically to see if a newer version of the firmware is available.
help889, Quando questa opzione è abilitata, il vostro router controllerà periodicamente in linea per vedere se una o  più versioni di nuovi firmware sono disponibili.
#From: tf.EmNew,Email Notification of Newer Firmware Version
tf.EmNew,Notifica tramite posta elettronica di una versione del firmware più recente
#From: help891,The Dynamic DNS feature allows you to host a server (Web, FTP, Game Server, etc.) using a domain name that you have purchased (www.whateveryournameis.com) with your dynamically assigned IP address. Most broadband Internet Service Providers assign dynamic (changing) IP addresses. When you use a Dynamic DNS service provider, your friends can enter your host name to connect to your server, no matter what your IP address is.
help891, La caratteristica DNS dinamico permette che ospitiate un server (Web, FTP, Server Del Gioco, ecc.) usando un Domain Name che avete comprato (www.whateveryournameis.com) con il vostro inidrizzo IP dinamicamente assegnato. La maggior parte dei Internet Service Provider a banda larga assegnano gli indirizzi IP dinamici. Quando usate un provider che utilizza il dinamico DNS, i vostri amici possono digitare il vostro host name per connettervi al vostro server, qualunque sia il vostro indirizzo IP che usate.
#From: td.EnDDNS,Enable Dynamic DNS
td.EnDDNS, Abilita Dinamico DNS
#From: help892,Enable this option only if you have purchased your own domain name and registered with a dynamic DNS service provider. The following paramters are displayed when the option is enabled.
help892, Abilitate questa opzione soltanto se avete comprato il vostro Domain Name ed vi siete registrati con un servizio dinamico di DNS. I seguenti parametri sono visualizzati quando l'opzione è abilitata.
#From: td.SvAd,Server Address
td.SvAd,Indirizzo server
#From: help894,Enter your host name, fully qualified; for example: <code>myhost.mydomain.net</code>.
help894, Digiti il vostro Host name ; per esempio: <code>myhost.mydomain.net</code>.
#From: td.UNK,Username or Key
td.UNK,Nome utente o chiave
#From: help895,Enter the username or key provided by your service provider. If the Dynamic DNS provider supplies only a key, enter that key in all three fields.
help895,Immettere il nome utente o la chiave fornita dal fornitore di servizi. Se il fornitore del DNS dinamico offre solo una chiave, immetterla in tutti e tre i campi.
#From: td.PWK,Password or Key
td.PWK,Password o chiave
#From: help896,Enter the password or key provided by your service provider. If the Dynamic DNS provider supplies only a key, enter that key in all three fields.
help896,Immettere la password o la chiave fornita dal fornitore di servizi. Se il fornitore del DNS dinamico offre solo una chiave, immetterla in tutti e tre i campi.
#From: td.VPWK,Verify Password or Key
td.VPWK,Verifica password o chiave
#From: help897,Re-type the password or key provided by your service provider. If the Dynamic DNS provider supplies only a key, enter that key in all three fields.
help897,Immettere nuovamente la password o la chiave fornita dal fornitore di servizi. Se il fornitore del DNS dinamico offre solo una chiave, immetterla in tutti e tre i campi.
#From: td.Timeout,Timeout
td.Timeout, Timeout
#From: help898,The time between periodic updates to the Dynamic DNS, if your dynamic IP address has not changed. The timeout period is entered in hours.
help898, E’ Il tempo fra gli aggiornamenti periodici al DNS Dinamico, se il vostro indirizzo IP non è cambiato. Il periodo di timeout è inserito in ore.
#From: help899,If a dynamic DNS update fails for any reason (for example, when incorrect parameters are entered), the router automatically disables the Dynamic DNS feature and records the failure in the log. 
help899, Se un aggiornamento dinamico DNS viene a mancare per qualunque motivo (per esempio, parametri inseriti non corretti), il router automaticamente disabilita la caratteristica dinamica di DNS e registra il guasto nei log.
#From: tsc.pingt,Ping Test
tsc.pingt, Test ping
#From: htsc.intro,"Ping" is an Internet utility function that sends a series of short messages to a target computer and reports the results. You can use it to test whether a computer is running, and to get an idea of the quality of the connection to that computer, based on the speed of the responses.
htsc.intro, "Ping" è una funzione pratica di Internet che trasmette una serie di messaggi corti ad un calcolatore e segnala i risultati. Potete usare questa funzione per verificare se un calcolatore sta funzionando, e per ottenere un'idea della qualità del collegamento a quella del calcolatore, sulla base della velocità delle risposte.
#From: tsc.pingt.h,Host Name or IP Address
tsc.pingt.h, Nome host o indirizzo IP
#From: htsc.pingt.h,Enter either the IP address of the target computer or enter its fully qualified domain name.
htsc.pingt.h, Inserire l’indirizzo IP del computer destinazione o il suo nome di dominio.
#From: .ping,Ping
.ping,Ping
#From: htsc.pingt.p,Start pinging the specified host.
htsc.pingt.p, Iniziare a pingare l'host indicato.
#From: .stop,Stop
.stop, Fermare
#From: htsc.pingt.s,The host is pinged repeatedly until you press this button.
htsc.pingt.s, Si proverà a raggiungere l'host indicato con delle richieste di ping ripetutamente fino a quando non premerete questo tasto.
#From: tsc.pingr,Ping Result
tsc.pingr, Risultati del  Ping Test
#From: help190,Schedules can be created for use with enforcing rules. For example, if you want to restrict web access to Mon-Fri from 3pm to 8pm, you could create a schedule selecting Mon, Tue, Wed, Thu, and Fri and enter a Start Time of 3pm and End Time of 8pm.
help190, Possono essere generate delle regole per temporizzare alcune funzionalità del router Per esempio, se desiderate limitare l'accesso ad internet da Lunedì al Venerdì dalle 15 alle 20, potreste generare un regola selezionando Lun, Mar, Mer, Gio, Ven e come  tempo di inizio 3pm e come tempo di fine le 8pm.
#From: help191,Add/Edit Schedule Rule
help191,Aggiunta/modifica di una regola di pianificazione
#From: help192,In this section you can add entries to the Schedule Rules List below or edit existing entries.
help192, In questa sezione potete aggiungere delle regole di temporizzazione p modificare quelle esistenti.
#From: help193,Give the schedule a name that is meaningful to you, such as "Weekday rule".
help193,Assegnare alla pianificazione un nome significativo, ad esempio "Regola giorni feriali".
#From: tsc.Days,Day(s)
tsc.Days,Giorni
#From: help194,Place a checkmark in the boxes for the desired days or select the All Week radio button to select all seven days of the week.
help194, Inserite un segno di spunta vicino ai giorni che vi interessa selezionare oppure selezionate il pulsante della settimana per comprendere  tutti e sette i giorni della settimana.
#From: tsc.24hrs,All Day - 24 hrs
tsc.24hrs,Tutto il giorno (24 ore)
#From: help195,Select this option if you want this schedule in effect all day for the selected day(s).
help195,Selezionare questa opzione per rendere attiva questa pianificazione tutto il giorno per i giorni selezionati.
#From: tsc.StrTime,Start Time
tsc.StrTime,Ora di inizio
#From: help196,If you don't use the All Day option, then you enter the time here. The start time is entered in two fields. The first box is for the hour and the second box is for the minute. Email events are normally triggered only by the start time.
help196,Se non si utilizza l'opzione Tutto il giorno, è opportuno inserire qui l'ora. L'ora di inizio va immessa in due campi. Il primo campo è per l'ora e il secondo per i minuti. Eventi di posta elettronica sono normalmente attivati solo dall'ora di inizio.
#From: tsc.EndTime,End Time
tsc.EndTime,Ora di fine
#From: help197,The end time is entered in the same format as the start time. The hour in the first box and the minutes in the second box. The end time is used for most other rules, but is not normally used for email events.
help197,L'ora di fine ha lo stesso formato dell'ora di inizio, ovvero l'ora nella prima casella e i minuti nella seconda. L'ora di fine viene utilizzata per gran parte delle regole, ma, solitamente, non per gli eventi di posta elettronica.
#From: help198,Saves the new or edited Schedule Rule in the following list. When finished updating the Schedule Rules, you must still click the <span class="button_ref">Save Settings</span> button at the top of the page to make the changes effective and permanent. 
help198, Salva la nuova regola o quella editata nella seguente lista. Una volta finito di aggiornare le regole di temporizzazione dovrete premere il pulsante <span class="button_ref">Save Settings</span> presente nella  parte superiore della pagina per attivare i cambiamenti e renderli permanenti.
#From: tsc.SchRuLs,Schedule Rules List
tsc.SchRuLs,Elenco delle regole di pianificazione
#From: help199,This section shows the currently defined Schedule Rules. A Schedule Rule can be changed by clicking the Edit icon, or deleted by clicking the Delete icon. When you click the Edit icon, the item is highlighted, and the "Edit Schedule Rule" section is activated for editing. 
help199, Questa schermata mostra le regole attualmente definite. Una regola di temporizzazione può essere cambiata cliccando sull'icona di modifica o cancellata premendo l'icona di cancellazione. Quando premerete l'icona di modifica la riga selezionata verrà evidenziata e sarà possibile modificarla.
#From: rb.Rebooting,Rebooting
rb.Rebooting,Riavvio in corso
#From: rb.wait,Please wait <span id="timeleft"></span>&nbsp;seconds.
rb.wait,Attendere <span id="timeleft"></span>&nbsp;secondi.
#From: hhsa.intro,This is a list of all active conversations between WAN computers and LAN computers.
hhsa.intro, Questa è una lista di tutte sessioni attive fra un host posto sul lato WAN ed i computer all’interno della rete LAN
#From: .unknown_wait,Unknown (Please wait...)
.unknown_wait,Sconosciuto. Attendere...
#From: .unknown,Unknown
.unknown,Sconosciuto
#From: .na,N/A
.na,-
#From: .sdi.nciy,No computer information yet.
.sdi.nciy,Non sono ancora disponibili informazioni sul computer.
#From: .sdi.dhcpclient,DHCP Client
.sdi.dhcpclient,Client DHCP
#From: .sdi.bpc,BigPond Client
.sdi.bpc,Client BigPond
#From: .WEP,WEP
.WEP,WEP
#From: .off,Off
.off,Off
#From: .on,On
.on,On
#From: .bln.nmgmy,No multicast group membership information yet.
.bln.nmgmy, Non è ancora presente alcuna informazione circa gruppimulticast.
#From: .sdi.s1, Incorrectly configured
.sdi.s1, Configurazione non corretta
#From: .sdi.s2, Disconnected
.sdi.s2, Disconnesso
#From: .sdi.s3, Establishing (please wait...)
.sdi.s3, connessione stabilita (attendere per favore...)
#From: .sdi.s5, Disconnecting (please wait...)
.sdi.s5, Disconnessione in corso. Attendere...
#From: .sdi_days,day(s),
.sdi_days,giorni,
#From: .sdi_disconnectpending, (disconnection pending in 
.sdi_disconnectpending, (la disconnessione è in corso. Avverrà fra
#From: .sdi_secs, seconds)
.sdi_secs, secondi)
#From: sd.title.Dev_Info,Device Information
sd.title.Dev_Info,Informazioni periferica
#From: sd.intro,All of your Internet and network connection details are displayed on this page. The firmware version is also displayed here.
sd.intro, Tutti i dettagli del vostro collegamento di rete e ad Internet sono visualizzati in questa pagina. Troverete inoltre la versione del firmware utilizzata.
#From: sd.General,General
sd.General, Generale
#From: sd.FWV,Firmware Version
sd.FWV,Versione firmware
#From: .cablestate,Cable Status
.cablestate, Condizione dei cavi
#From: .networkstate,Network Status
.networkstate, Stato della rete
#From: .conuptime,Connection Up Time
.conuptime,Tempo di connessione
#From: sd.Renew,DHCP Renew
sd.Renew,Rinnovo DHCP
#From: sd.Release,DHCP Release
sd.Release,Rilascio DHCP
#From: .connect,Connect
.connect,Connetti
#From: sd.Disconnect,Disconnect
sd.Disconnect,Disconnetti
#From: sd.bp.login,BigPond Login
sd.bp.login, Login BigPond
#From: sd.bp.logout,BigPond Logout
sd.bp.logout, Logout BigPond
#From: .authsecmodel,Authentication &amp; Security
.authsecmodel,Autenticazione &amp; protezione
#From: sd.BPSN,BigPond Server Name
sd.BPSN, Nome del server BigPond
#From: sd.BPSt,BigPond Status
sd.BPSt, Stato della connessione BigPond
#From: .dhcpsrv,DHCP Server
.dhcpsrv,Server DHCP
#From: sd.WLAN,Wireless LAN
sd.WLAN,LAN wireless
#From: sd.WRadio,Wireless Radio
sd.WRadio,Radio wireless
#From: sd.NNSSID,Network Name (SSID)
sd.NNSSID,Nome rete (SSID)
#From: .channel,Channel
.channel,Canale
#From: hhsd.intro,All of your WAN and LAN connection details are displayed here.
hhsd.intro, Tutti i particolari del vostro collegamento LAN e WAN sono visualizzati qui.
#From: sl.alert.1,Are you sure you want to clear all log entries?
sl.alert.1,Cancellare tutte le voci di registro?
#From: sl.SLogs,System Logs
sl.SLogs, Log di sistema
#From: sl.intro,Use this option to view the router logs. You can define what types of events you want to view and the event levels to view. This router also has external syslog server support so you can send the log files to a computer on your network that is running a syslog utility.
sl.intro, Usate questa opzione per visualizzare i log del router. Potete definire quali eventi visualizzare ed il livello dell’ evento da mostrare. Questo router supporta inoltre un server syslog esterno per poter trasmettere gli eventi registrati nel log ad un calcolatore sulla vostra rete che sta facendo funzionare un programma syslog.
#From: sl.LogOps,Log Options
sl.LogOps, Opzioni del Log
#From: sl.FWandSec,Firewall &amp; Security
sl.FWandSec,Firewall &amp; protezione
#From: sl.LogDet,Log Details
sl.LogDet, Dettagli del Log
#From: hhsl.intro,Check the log frequently to detect unauthorized network usage.
hhsl.intro, Controllate frequentemente il log per rilevare l'uso non autorizzatato della vostra rete.
#From: .ps,Print Server
.ps,Server di stampa
#From: sps.intro2,Print Server Status
sps.intro2, Stato del print server
#From: sps.intro3,Your D-Link Router includes an integrated print server that allows a printer to be shared between multiple computers on your network. This page displays status information about the print server and any attached printer.
sps.intro3, Il vostro D-Link Router include un print server che permette di condividere una stampante fra i PC della vostra rete. Questa pagina visualizza le informazioni sullo stato del Print Server e sulla stampante ad esso collegata.
#From: sps.ps,Printer Status
sps.ps,Stato stampante
#From: sps.fp,The following <span id="status_text">printer is</span> attached to your router.
sps.fp, La seguente <span id="status_text"> stampante e’ </span> collegata al vostro router.
#From: sps.nopr,No printer detected
sps.nopr,Nessuna stampante rilevata
#From: sps.pr,Printer
sps.pr, Stampante
#From: sps.usbport,USB Port
sps.usbport, Porta USB
#From: sps.pare,printers are
sps.pare,stampanti sono
#From: tps.raw,Raw TCP Port Printing
tps.raw,Stampa in corso dalla porta TCP raw
#From: sps.raw1,Use this information to configure your computer for raw TCP port printing.
sps.raw1, Usate queste informazioni per configurare il vostro Personal Computer per utilizzare la porta di stampa raw TCP (9100).
#From: sps.tcpport,TCP Port
sps.tcpport, Porta TCP
#From: tps.lpd,LPD/LPR Printing
tps.lpd,Stampa LPD/LPR
#From: sps.lpd1,Use this information to configure your computer for LPD/LPR printing.
sps.lpd1, Usate queste informazioni per configurare il vostro computer stampare utilizzando oil protocollo LPD/LPR (515). 
#From: sps.qname,Queue Name
sps.qname, Nome della coda
#From: sr.RTable,Routing Table
sr.RTable, Tabella di routing 
#From: sr.intro,This page displays the routing details configured for your router.
sr.intro, Questa pagina visualizza i dettagli dei percorsi di routing configurati.
#From: .tstats,Traffic Statistics
.tstats,Statistiche traffico
#From: ss.title.stats,Network Traffic Stats
ss.title.stats, Statistiche sul traffico di rete
#From: ss.intro,Traffic Statistics display Receive and Transmit packets passing through your router.
ss.intro, Le Statistiche sul traffico di rete mostrano la quantità di  pacchetti ricevuti e trasmessi attraverso il vostro router.
#From: ss.reload,Refresh Statistics
ss.reload, Aggiorna  le statistiche
#From: ss.clear_stats,Clear Statistics
ss.clear_stats, Cancella le statistiche
#From: ss.LANStats,LAN Statistics
ss.LANStats, Statistiche lato LAN
#From: ss.WANStats,WAN Statistics
ss.WANStats, Statistiche lato WAN
#From: ss.WStats,Wireless Statistics
ss.WStats, Statistiche della rete Senza-fili
#From: hhss.intro,This is a summary of the number of packets that have passed between the WAN and the LAN since the router was last initialized.
hhss.intro, Questo è il sommario del numero di pacchetti che sono passati fra la WAN e la LAN da quando il router è stato riavviato l'ultima volta.
#From: sw.title,Associated Wireless Client List
sw.title, Lista  dei client wireless collegati
#From: sw.intro,Use this option to view the wireless clients that are connected to your wireless router.
sw.intro, Usate questa opzione per visualizzare la lista dei client wireless collegati al vostro router.
#From: sw.title.list,Number Of Wireless Clients
sw.title.list,Numero di client wireless
#From: hhsw.intro,This is a list of all wireless clients that are currently connected to your wireless router.
hhsw.intro, Questa è la lista di tutti i client wirelss che sono attualmente collegati al vostro router senza-fili.
#From: ta.alert.1,Invalid value for Admin Idle Timeout, should be in range (1..65535)
ta.alert.1,Valore non valido per timeout inattività amministratore. Deve trovarsi nell\'intervallo 1-65535
#From: .pwsame_admin,Please make the two admin passwords the same and try again
.pwsame_admin,Far corrispondere le due password amministratore e riprovare
#From: .pwsame_user,Please make the two user passwords the same and try again
.pwsame_user,Far corrispondere le due password utente e riprovare
#From: ta.alert.3,"Invalid remote management port '"+data.wan_web_port+"', should be in range (1..65535)"
ta.alert.3,"Porta di gestione remota '"+data.wan_web_port+"' non valida. La porta deve essere inclusa nell'intervallo 1-65535"
#From: .syslog,SysLog
.syslog, SysLog
#From: .email,EMail Settings
.email, Impostazioni Email
#From: ta.AdmSt,Administrator Settings
ta.AdmSt,Impostazioni di amministratore
#From: ta.intro1,The 'admin' and 'user' accounts can access the management interface. The admin has read/write access and can change passwords, while the user has read-only access.
ta.intro1, Gli utenti  'admin' e 'user'  possono accedere all'interfaccia di amministrazione. L’utente 'admin' che avrà privilegi di amministrazione potrà leggere e modificare le impostazioni e cambiare le password mentre l'utente ‘user ‘ avrà solo diritti di lettura.
#From: ta.intro.Adm2,By default there is no password configured. It is highly recommended that you create a password to keep your router secure.
ta.intro.Adm2, Nelle impostaioni di fabbrica non è configurata alcuna password di accesso. E vivamente suggerito di creare una password per rendere più sicuro il vostro router.
#From: ta.msg.TW,Please enter the same password into both boxes, for confirmation.
ta.msg.TW, Digitare la stessa password in entrambe le campi  per conferma.
#From: ta.sn,System Name
ta.sn, Nome del sistema
#From: ta.A12n,Administration
ta.A12n,Amministrazione
#From: hhta.pw,For security reasons, it is recommended that you change the password for the Admin and User accounts. Be sure to write down the new and passwords to avoid having to reset the router in case they are forgotten.
hhta.pw, Per i motivi di sicurezza vi suggeriamo di cambiare le password per gli account di amministrazione e utente. Ricordatevi di annotare le password per evitare di dover  riporate alle impostazione di fabbricca il router nel caso ve le foste dimenticate.
#From: hhta.en,Enabling Remote Management, allows you or others to change the router configuration from a computer on the Internet.
hhta.en, Abilitando l’amministrazione da remoto permetterete di cambiare la configurazione del router  da un personal computer sul Internet.
#From: hhta.pt,Choose a port to open for remote management.
hhta.pt, Scelga una porta da aprire per il remote management.
#From: .connow,Windows Connect Now
.connow, Windows Collega Adesso
#From: td.alert.2,The timeout value can not be zero.
td.alert.2,Il valore di timeout non può essere zero.
#From: td.alert.3,The timeout value can not be greater than 8760.
td.alert.3,Il valore di timeout non può essere superiore a 8760.
#From: td.DDNSDDNS,Dynamic DNS (DDNS)
td.DDNSDDNS, Dynamic DNS (DDNS)
#From: td.intro.DDNS,The DDNS feature allows you to host a server (Web, FTP, Game Server, etc...) using a domain name that you have purchased (www.whateveryournameis.com) with your dynamically assigned IP address. Most broadband Internet Service Providers assign dynamic (changing) IP addresses. Using a DDNS service provider, your friends can enter your host name to connect to your game server no matter what your IP address is.
td.intro.DDNS, La funzionalità DynamicDNS permette di rendere raggiungibile un server (Web, FTP, Game Server, ecc.) usando un Domain Name che avete comprato (www.whateveryournameis.com) con il vostro indirizzo indirizzo IP assegnato dinamicamente. La maggior parte dei Internet Service Provider (ISP) assegnano indirizzi IP dinamici (che vengonno cambiati spesso). Usando un servizio DynamicDNS, i vostri amici potranno raggiungere il vostro server digitando il vostro nome di dominio qualunque sia il vostro indirizzo IP.
#From: td.,(hours)
td., (ore)
#From: .emailaccnameisblank,Account Name must be valid
.emailaccnameisblank,Il nome dell’account deve essere valido
#From: .blankfromemailaddr,From email address should not be blank
.blankfromemailaddr, Il campo ‘Da’ quale indirizzo mail non dovrebbe essere lasciato vuoto  
#From: .blanktomemailaddr,To email address should not be blank
.blanktomemailaddr, Il campo ‘A’ ( to ) quale indirizzo mail non dovrebbe essere lasciato vuoto
#From: .blanksmtpmailaddr,SMTP Server address should not be blank
.blanksmtpmailaddr, L’ indirizzo  del server SMTP non dovrebbe essere lasciato vuoto
#From: .badfromemailaddr,The Email address "' + from_addr + '" is not valid.
.badfromemailaddr, I’indirizzo email "' + from_addr + '"  non è valido.
#From: .badtoemailaddr,The Email address "' + to_addr + '" is not valid.
.badtoemailaddr, L’indirizzo email "' + to_addr + '" non è valido.
#From: .invalidsmtpserveraddr, The SMTP Server Address"' + data.smtp_email_server_addr + '" is not valid.
.invalidsmtpserveraddr, L’indirizzo del server SMTP "' + data.smtp_email_server_addr + '" non è  valido.
#From: .badsmtpserveraddr, SMTP Server Address is not allowed
.badsmtpserveraddr, L\'indirizzo del server SMTP non è consentito
#From: te..title.EmLog,Email log when FULL or on Schedule
te..title.EmLog, Invia via Email il log del router quando questo è pieno o qunando schedulato
#From: hhte.intro,You may want to make the email settings similar to those of your email client program.
hhte.intro, Potreste desiderare di impostare la vostra mail nello stesso modo che avete utilizzato nel vostro programma di gestione delle email.
#From: tf.NFWA,Newer firmware version is available.
tf.NFWA,È disponibile una versione più recente del firmware.
#From: tf.FWF1,You must enter the name of a firmware file first.
tf.FWF1,Immettere dapprima il nome di un file di firmware.
#From: tf.really?.FWF,Do you really want to reprogram the device using the firmware file
tf.really?.FWF,Riprogrammare la periferica utilizzando il file di firmware
#From: .error,Error
.error,Errore
#From: tf.alert.1,The web session has timed out. Please re-login to access this page.
tf.alert.1,La sessione Web è scaduta. Accedere di nuovo per visualizzare questa pagina.
#From: tf.LFWVis,Based on the result of checking online, the latest firmware version is:
tf.LFWVis,Il controllo online ha rilevato che la versione più recente del firmware è:
#From: tf.FailFWC,Failed to check online. Server is unavailable or you might not be connected to the Internet.
tf.FailFWC,Impossibile eseguire il controllo online. Il server non è disponibile oppure non si è connessi a Internet.
#From: tf.FWCinP,Firmware update check is in progress.
tf.FWCinP,È in corso il controllo per un aggiornamento del firmware.
#From: tf.Ching.FW,Checking availability of new firmware
tf.Ching.FW,Controllo della disponibilità di nuovo firmware
#From: tf.CFWV,Current Firmware Version
tf.CFWV,Versione firmware corrente
#From: tf.LFWV,Latest Firmware Version
tf.LFWV,Versione firmware più recente
#From: tf.CFWD,Current Firmware Date
tf.CFWD,Data firmware corrente
#From: tf.FWChNow,Check Online Now for Latest Firmware Version
tf.FWChNow,Controlla online la versione del firmware più recente
#From: tf.msg.wired,To upgrade the firmware, your PC must have a wired connection to the router. Enter the name of the firmware upgrade file, and click on the Upload button.
tf.msg.wired, Per aggiornare i firmware, il vostro PC deve essere connesso al router via cavo. Scrivete il nome del file del nuovo firmware e cliccate sul bottone Upload.
#From: tps.sfp,Searching for Printers...
tps.sfp, Cercando una stampante...
#From: tps.dci,Double-click on an icon to install printer
tps.dci, Fate un doppio click sull’icona per installare la stampante
#From: tps.intro2,Print Server Setup
tps.intro2, Setup del Print Server
#From: tps.intro3,Your D-Link Router includes an integrated print server that allows a printer to be shared between multiple computers on your network. From this page you can select which printing protocols to enable.
tps.intro3, Il vostro D-Link Router include un print server che permette di condividere una stampante fra i PC della vostra rete.  Da questa pagina potete selezionare quale protocollo di stampa in rete utilizzare.
#From: tps.raw1,The raw TCP port printing protocol uses a fixed IP address and TCP port to communicate with your printer.
tps.raw1, Il protocollo TCP di stampa Raw usa un IP indirizzo fisso ed una porta TCP per comunicare con la vostra stampante.
#From: tps.enraw,Enable Raw Port Printing
tps.enraw, Abilita il protocollo di stampa Raw
#From: tps.lpd1,The LPD/LPR printing protocol uses a fixed IP address and queue name to communicate with your printer.
tps.lpd1, Il protocollo mdi stampa LPD/LPR usa un IP fisso per comunicare con la vostra stampante.
#From: tps.enlpd,Enable LPD/LPR Printing
tps.enlpd, Abilita il protocollo di stampa LPD/LPR 
#From: tps.apc,Advanced Printer Configuration
tps.apc,Configurazione avanzata stampante
#From: tps.apc1,These settings are automatically configured and should be modified only by advanced users.
tps.apc1,Queste impostazioni vengono configurate automaticamente e devono essere modificate solo dagli utenti avanzati.
#From: tps.drname,Driver Name
tps.drname, Nome del driver
#From: tps.dsr,Disable Soft Reset
tps.dsr, Disabilita il soft-reset
#From: tsc.alert.1,"No day is selected for schedule name '"+(data.sched_table[i].sched_name)+"'"
tsc.alert.1,"Nessun giorno è stato selezionato per il nome della pianificazione '"+(data.sched_table[i].sched_name)+"'"
#From: tsc.alert.2,Invalid Time
tsc.alert.2,Ora non valida
#From: tsc.alert.3,"The schedule name '"+(data.sched_table[i].sched_name)+"' is reserved and can not be used"
tsc.alert.3,"Il nome della pianificazione '"+(data.sched_table[i].sched_name)+"' è riservato e non può essere utilizzato"
#From: tsc.alert.6,"This schedule is already used"
tsc.alert.6, "Questo temporizzazione è già stata utilizzata "
#From: .Sun,Sun
.Sun,Dom
#From: .Mon,Mon
.Mon,Lun
#From: .Tue,Tue
.Tue,Mar
#From: .Wed,Wed
.Wed,Mer
#From: .Thu,Thu
.Thu,Gio
#From: .Fri,Fri
.Fri,Ven
#From: .Sat,Sat
.Sat,Sab
#From: tsc.EvDay,Every Day
tsc.EvDay,Ogni giorno
#From: tsc.AllDay,All Day
tsc.AllDay,Tutto il giorno
#From: .AM,AM
.AM,AM
#From: .PM,PM
.PM,PM
#From: tsc.alert.9,"There is no room for any more entries"
tsc.alert.9, "Non ci sono più possbilità per inserire altre voci "
#From: tsc.intro.Sch,The Schedule configuration option is used to manage schedule rules for various firewall and parental control features.
tsc.intro.Sch,L'opzione di configurazione della pianificazione viene utilizzata per gestire le regole di pianificazione per le diverse funzioni di firewall e per il Controllo Parentale
#From: tsc.SchRu,Schedule Rule
tsc.SchRu,Regola di Pianificazione
#From: tsc.AllWk,All Week
tsc.AllWk,Tutta la settimana
#From: tsc.SelDays,Select Day(s)
tsc.SelDays,Seleziona giorni
#From: tsc.hrmin,(hour:minute, 12 hour time)
tsc.hrmin,(ore:minuti, formato 12 ore)
#From: tsc.TimeFr,Time Frame
tsc.TimeFr,Intervallo di tempo
#From: hhts.intro,Schedules are used with a number of other features to define when those features are in effect.
hhts.intro, La temporizzazione ( scheduling) viene utilizzata assieme ad altre funzionalità per definire quando queste caratteristiche saranno attive.
#From: hhts.name,Give each schedule a name that is meaningful to you. For example, a schedule for Monday through Friday from 3:00pm to 9:00pm, might be called "After School".
hhts.name, Date a ciascuna voce un nome che possa ricordarvi cosa questa rappresenta . Per esempio, un temporizzazione attiva dal lunedì al venerdì dalle 15 :00 alle 21 potrebbe essere chiamata "Dopo la scuola".
#From: hhts.save,Click <strong>Save</strong> to add a completed schedule to the list below.
hhts.save, Premete <strong>Salva</strong> per aggiungere una voce alla lista sottostante.
#From: hhts.edit,Click the <strong>Edit</strong> icon to change an existing schedule.
hhts.edit, Premete  l’icona <strong>modifica</strong> per modificare una voce precedentemente salvata.
#From: hhts.del,Click the <strong>Delete</strong> icon to permanently delete a schedule.
hhts.del, Premere l’icona <strong>Cancella</strong> per cancellare un voce.
#From: .sentinel.serv,Sentinel Services
.sentinel.serv, Servizio Sentinel
#From: .bsecure.parental.serv,Sentinel Parental Controls Service
.bsecure.parental.serv, Servizio di controllo dei contenuti ( Parental control )
#From: .bsecure.free.trial,FREE 30 Day Trial
.bsecure.free.trial,Prova GRATUITA di 30 giorni
#From: .bsecure.parental.blurb,The Parental Controls service is a simple yet effective way to limit access to offensive, illegal or hateful web sites. This service covers all PC's or Apple Computers behind your router and is always automatically updated in real time. (No need for you to download or manually input sites.) This service is fast and will not slow down your network.
.bsecure.parental.blurb,Il servizio Controllo Parentale è un modo semplice ma efficace di limitare l'accesso a siti Web illegali, denigratori o offensivi. Questo servizio copre tutti i computer Apple o PC a valle del router e viene aggiornato automaticamente in tempo reale. (Non sono necessari download oppure inserire manualmente i siti). Questo servizio è veloce e non rallenta la rete.
#From: .bsecure.more.info,More info...
.bsecure.more.info,Ulteriori informazioni...
#From: .bsecure.activate.trial,Activate Your FREE 30 Day Trial Here
.bsecure.activate.trial,Attiva qui la prova GRATUITA di 30 giorni
#From: .bsecure.security.serv,Sentinel Security Services
.bsecure.security.serv, Servizio di sicurezza Sentinel
#From: .bsecure.security.blurb,Security Services are a great way to protect all your PC's with a unified suite of services that are managed from any web browser. Includes Anti-Virus, Firewall, Intrusion Detection, Content Filtering, Spam Killer and Pop-up blocker. Any or all services can be selected at one low price.
.bsecure.security.blurb,I Security Services costituiscono lo strumento ideale per proteggere i vostri PC con un'unica suite di servizi gestiti da un browser Web qualsiasi. Include antivirus, firewall, rilevamento intrusioni, filtri basati sul contenuto, funzione anti-spam e blocco delle finestre pop-up. È possibile scegliere uno solo o anche tutti i servizi allo stesso prezzo molto conveniente.
#From: hhtsn.intro,Clicking any of these links or buttons will take you to another web site for further information.
hhtsn.intro, Cliccando su uno di questi collegamenti o bottoni si verrà collegati ad un altro siti web per ottenere ulteriori informazioni.
#From: tsl.alert.3,"Syslog server IP address should not be same as Gateway IP address"
tsl.alert.3, "L’indirizzo IP del Syslog server non dovrebbe essere stesso del Gateway "
#From: tsl.alert.1,"Syslog server IP address is in WAN subnet, it should be within LAN subnet ("+lan_subnet+")"
tsl.alert.1, "L’indirizzo IP del Syslog server è nella subnet della WAN mentre dovrebbe essere all'interno subnet della LAN interna ("+lan_subnet+")"
#From: tsl.alert.2,"Syslog server IP address should be within LAN subnet ("+lan_subnet+")"
tsl.alert.2, "L’indirizzo IP del Syslog server dovrebbe essere all'interno subnet della LAN interna ("+lan_subnet+")"
#From: tsl.intro,The SysLog options allow you to send log information to a SysLog Server.
tsl.intro, Le opzioni del SysLog ci permettono di inviare le informazioni di log si sistema ad un Server SysLog.
#From: tsl.SLSt,SysLog Settings
tsl.SLSt, Impostazione del SysLog
#From: tsl.EnLog,Enable Logging To Syslog Server
tsl.EnLog, Abilita l’invio del log del router ad un server Syslog
#From: hhts.def,A System Logger (syslog) is a server that collects in one place the logs from different sources. If the LAN includes a syslog server, you can use this option to send the router's logs to that server.
hhts.def, Un System Logger (syslog) è un server che raccoglie in un unico luogo tutti i log che arrivano da fonti differenti. Se all’interno della lan è presente un server di questo tipo potete usare questa opzione per inviare il log del router a quel server.
#From: ta.alert.4,A restore is already in progress.
ta.alert.4,Un ripristino è già in corso.
#From: ta.alert.5,You must enter the name of a configuration file first.
ta.alert.5,Immettere dapprima il nome di un file di configurazione.
#From: ta.alert.6,Please wait, uploading configuration file
ta.alert.6,Attendere, caricamento in corso del file di configurazione
#From: tss.SysSt,System Settings
tss.SysSt,Impostazioni di sistema
#From: tss.intro,The System Settings section allows you to reboot the device, or restore the router to the factory default settings. Restoring the unit to the factory default settings will erase all settings, including any rules that you have created.
tss.intro, La sezione delle ‘impostazioni di sistema permette di riavviare il dispositivo, o riportarlo alle impostazioni di fabbrica. Riportando il router alle impostazioni di fabbrica ( default ) cerranno cancellate tutte le imnpostazioni di configuraione, compreso qualunque regola abbiate creato.
#From: tss.intro2,The current system settings can be saved as a file onto the local hard drive. The saved file or any other saved setting file created by device can be uploaded into the unit.
tss.intro2, Le correnti impostazioni del sistema possono essere salvate in un file sull’hard disk. Le impstazioni del router salvate in quel file o in un qualsiasi altro potranno essere ricaricate all’interno dell'unità.
#From: ta.SavConf,Save Configuration
ta.SavConf, Salvare la Configurazione
#From: ta.ResConf,Restore Configuration from File
ta.ResConf, Caricare le impostazioni di configurazione da un file
#From: .reboot,Reboot the Device
.reboot, Riavviare il dispositivo
#From: tsc.pingt.msg1,Enter a host name or IP address above and click 'Ping'
tsc.pingt.msg1, Inserire sopra un host name o un indirizzo IP e cliccare 'Ping'
#From: tsc.pingt.msg100,Pings sent: 
tsc.pingt.msg100, Ping inviati:
#From: tsc.pingt.msg101,Pings received: 
tsc.pingt.msg101, Ping ricevuti
#From: tsc.pingt.msg102,Pings lost: 
tsc.pingt.msg102, Ping persi
#From: tsc.pingt.msg103,% loss
tsc.pingt.msg103, % persi
#From: tsc.pingt.msg104,Shortest ping time (in milliseconds): 
tsc.pingt.msg104, Tempo più corto di risposta al ping (in millisecondi):
#From: tsc.pingt.msg105,Longest ping time (in milliseconds): 
tsc.pingt.msg105, Tempo massimo di risposta al ping (in millisecondi):
#From: tsc.pingt.msg106,Average ping time (in milliseconds): 
tsc.pingt.msg106, Tempo medio di risposta al ping (in millisecondi):
#From: tsc.pingt.msg7,Response from 
tsc.pingt.msg7, Risposta da
#From: tsc.pingt.msg8,received in
tsc.pingt.msg8, ricevuto in
#From: tsc.pingt.msg9,milliseconds. TTL = 
tsc.pingt.msg9, millisecondi. TTL =
#From: tsc.pingt.msg11,No response from host, retrying...
tsc.pingt.msg11, Nessuna risposta dall’host, nuovo tentativo ...
#From: tsc.pingt.msg6,No response to ping from router, will retry.
tsc.pingt.msg6, Nessuna risposta al ping dal router, verrà provato nuovamente .
#From: tsc.pingt.msg4,Unable to resolve, check that the name is correct.
tsc.pingt.msg4, Impossibile risolvere il nome host, controllare che l’host name sia corretto.
#From: tsc.pingt.msg5,Resolved to 
tsc.pingt.msg5, Risolto a
#From: tsc.pingt.msg2,You must enter a host name or IP address.
tsc.pingt.msg2, Dovete inserire un host name o un indirizzo IP.
#From: tsc.pingt.msg3,Please wait, resolving 
tsc.pingt.msg3, Risoluzione del nome in corso, prego attendere 
#From: tsc.pingt_mesg,Ping Test sends "ping" packets to test a computer on the Internet.
tsc.pingt_mesg, Il ping test trasmette pacchetti di "ping" verso un PC su internet per controllarlo.
#From: hhtsc.pingt.intro,"Ping" checks whether a computer on the Internet is running and responding.
hhtsc.pingt.intro, Il "Ping" controlla se un comuter sul Internet sta funzionando e rispondendo.
#From: tt.alert.nontp,NTP Server is not configured
tt.alert.nontp,Il server NTP non è configurato
#From: tt.alert.invlddt,Invalid Date or Time
tt.alert.invlddt,Data o ora non valida
#From: tt.alert.dstchkmonth,DST end month must be different than DST start month
tt.alert.dstchkmonth, Il DST di fine mese deve essere diverso dal DST di  inizio mese
#From: tt.alert.tupdt,Gateway Time has been updated
tt.alert.tupdt, L’ora di sistema è stata aggiornata
#From: tt.alert.1only,Please select one of Automatic or Manual Time setting. Not both
tt.alert.1only,Selezionare l'impostazione dell'ora automatica o manuale, non entrambe.
#From: tt.intro.Time,The Time Configuration option allows you to configure, update, and maintain the correct time on the internal system clock. From this section you can set the time zone that you are in and set the NTP (Network Time Protocol) Server. Daylight Saving can also be configured to automatically adjust the time when needed.
tt.intro.Time, Le opzioni di configurazione dell’ora permettono di configurare, aggiornare e mantenere l’ora corretta sull'orologio interno del sistema. Le opzioni di configurazione dell’ora permettono di configurare, aggiornare e mantenere l’ora corretta sull'orologio interno del sistema. Le opzioni di risparmio energetico possono  essere configurate per regolare automaticamente l’ora del sistema quando necessario.
#From: tt.dsdates,Daylight Saving Dates
tt.dsdates, Impostazioni di risparmio energetico giornaliero
#From: tt.dststart,DST Start
tt.dststart, Inizio DST
#From: tt.Jan,Jan
tt.Jan,Gen
#From: tt.Feb,Feb
tt.Feb,Feb
#From: tt.Mar,Mar
tt.Mar,Mar
#From: tt.Apr,Apr
tt.Apr,Apr
#From: tt.May,May
tt.May,Mag
#From: tt.Jun,Jun
tt.Jun,Giu
#From: tt.Jul,Jul
tt.Jul,Lug
#From: tt.Aug,Aug
tt.Aug,Ago
#From: tt.Sep,Sep
tt.Sep,Set
#From: tt.Oct,Oct
tt.Oct,Ott
#From: tt.Nov,Nov
tt.Nov,Nov
#From: tt.Dec,Dec
tt.Dec,Dic
#From: tt.week.1,1st
tt.week.1,Prima
#From: tt.week.2,2nd
tt.week.2,Seconda
#From: tt.week.3,3rd
tt.week.3,Terza
#From: tt.week.4,4th
tt.week.4,Quarta
#From: tt.week.5,5th
tt.week.5,Quinta
#From: tt.time.1,12 am
tt.time.1, 0
#From: tt.time.2,1 am
tt.time.2, 1 
#From: tt.time.3,2 am
tt.time.3, 2 
#From: tt.time.4,3 am
tt.time.4, 3 
#From: tt.time.5,4 am
tt.time.5, 4 
#From: tt.time.6,5 am
tt.time.6, 5 
#From: tt.time.7,6 am
tt.time.7, 6 
#From: tt.time.8,7 am
tt.time.8, 7 
#From: tt.time.9,8 am
tt.time.9, 8 
#From: tt.time.10,9 am
tt.time.10, 9 
#From: tt.time.11,10 am
tt.time.11, 10
#From: tt.time.12,11 am
tt.time.12, 11
#From: tt.time.13,12 pm
tt.time.13, 12
#From: tt.time.14,1 pm
tt.time.14, 13
#From: tt.time.15,2 pm
tt.time.15, 14
#From: tt.time.16,3 pm
tt.time.16, 15
#From: tt.time.17,4 pm
tt.time.17, 16
#From: tt.time.18,5 pm
tt.time.18, 17
#From: tt.time.19,6 pm
tt.time.19, 18
#From: tt.time.20,7 pm
tt.time.20, 19
#From: tt.time.21,8 pm
tt.time.21, 20
#From: tt.time.22,9 pm
tt.time.22, 21
#From: tt.time.23,10 pm
tt.time.23, 22
#From: tt.time.24,11 pm
tt.time.24, 23
#From: tt.dstend,DST End
tt.dstend, Fine DST
#From: tt.SelNTPSrv,Select NTP Server
tt.SelNTPSrv, Seleziona un server NTP
#From: tt.DaT,Date And Time
tt.DaT, Data e ora
#From: tt.Year,Year
tt.Year,Anno
#From: tt.Month,Month
tt.Month,Mese
#From: tt.Day,Day
tt.Day,Giorno
#From: tt.Hour,Hour
tt.Hour,Ora
#From: tt.Minute,Minute
tt.Minute,Minuti
#From: tt.Second,Second
tt.Second,Secondi
#From: tt.CopyTime,Copy Your Computer's Time Settings
tt.CopyTime, Copia le impostaizioni della data e ora dal vostro Computer
#From: hhtt.intro,Good timekeeping is important for accurate logs and scheduled firewall rules.
hhtt.intro, La corretta impostazione dell’ora è importante per avere dei log corretti e le regole del firewall temporizzate .
#From: .success,Success
.success, Successo
#From: ap.intro.sv,The new settings have been applied.
ap.intro.sv,Sono state applicate le nuove impostazioni.
#From: sc.intro.sv,The new settings have been saved.
sc.intro.sv, Le nuove impostazioni sono state salvate.
#From: sc.intro.rb3,The router must be rebooted before settings saved on a previous page will take effect. You can reboot the router now using the 'Reboot' button below, or press the 'Continue' button and make other changes.
sc.intro.rb3,Riavviare il router per rendere effettive le impostazioni salvate in una pagina precedente. Per riavviare il router, utilizzare il pulsante 'Riavvia' in basso oppure fare clic sul pulsante 'Continua' e apportare altre modifiche.
#From: .continue,Continue
.continue,Continua
#From: fb.FbAc,Forbidden Access
fb.FbAc, Accesso negato
#From: sentinel.1,Sentinel Blocked Web Access
sentinel.1,Sentinel ha bloccato l'accesso al Web
#From: sentinel.2,Access to this Web site has been blocked on this computer by your router's Sentinel Service.
sentinel.2, L’accesso a questo sito Web è stato chiuso su questo computer dal servizio  Sentinel del vostro router.
#From: sentinal.3,Contact your Sentinel Service Administrator to enable access to this page.
sentinal.3,Per poter accedere a questa pagina, rivolgersi all'amministratore del servizio Sentinel.
#From: fl.Failure,Failure
fl.Failure, Guasto
#From: fl.text,The new settings have NOT been saved because an error occurred.
fl.text, Le nuove impostazioni  NON sono state salvate perché è stato rilevato un errore.
#From: fb.FbWbAc,Forbidden Web Access
fb.FbWbAc,Accesso Web negato
#From: fb.p.1,Access to this Web site is not allowed from this computer.
fb.p.1,Non è consentito accedere al sito Web da questo computer.
#From: fb.p.2,This page is not included in the router's Allowed Web Site List.
fb.p.2,Questa pagina non è inclusa nell'elenco dei siti Web consentiti per il router.
#From: li.Login,Login
li.Login, Login
#From: li.alert.1,Session timeout, please try again.
li.alert.1,Timeout sessione. Riprovare.
#From: li.alert.3,Invalid password, please try again.
li.alert.3,Password non valida. Riprovare.
#From: li.alert.2,The network connection seems to be down. Press 'Ok' to try again.
li.alert.2,La connessione alla rete non è attiva. Premere OK e riprovare.
#From: li.WJS,WARNING: JavaScript is not enabled for this browser!
li.WJS,ATTENZIONE: JavaScript non è abilitato per il browser.
#From: li.intro,Log in to the router
li.intro,Accesso al router
#From: .username,User Name
.username,Nome utente
#From: .user,User
.user,Utente
#From: li.Log_In,Log In
li.Log_In,Accedi
#From: rd.p.1,You will now be redirected to the login page.
rd.p.1,Avverrà il reindirizzamento alla pagina di accesso.
#From: rd.p.2,If the login page does not appear, click <a href="/login.html">this link</a>.
rd.p.2,Se la pagina di accesso non viene visualizzata, fare clic su <a href="/login.html">questo collegamento</a>.
#From: rs.Restoring_Settings,Restoring Settings
rs.Restoring_Settings, Ricarica la configurazione del router
#From: reh,The settings file is invalid.
reh, Il file con la configurazione del router non è valido.
#From: rs.RSPW,Restoring Settings, Please Wait
rs.RSPW,Ripristino delle impostazioni in corso. Attendere
#From: rs.cld,Converted local data
rs.cld,Dati locali convertiti
#From: rs.Done,Done
rs.Done,Eseguito
#From: rs.uld,Unpacked local data
rs.uld,Dati locali decompressi
#From: rs.usd,Unpacked saved data
rs.usd,Dati salvati decompressi
#From: rs.csd,Converted saved data
rs.csd,Dati salvati convertiti
#From: rs.Repacked,Repacked
rs.Repacked,Ricompresse
#From: rs.Converted,Converted
rs.Converted,Convertite
#From: rs.Saving,Saving
rs.Saving,Salvataggio in corso
#From: sc.intro.rb,The router must be rebooted before the new settings will take effect. You can reboot the router now using the button below, or make other changes and then use the reboot button on the Tools/System page.
sc.intro.rb, Il router deve essere riavviato per attivare le nuove impostazioni. Potete riavviare ora il router premendo il tasto qui sotto, o fare altri cambiamenti ed allora utilizzare il tasto di riavvio nella pagina Tools/Sistema.
#From: ub.Upload_Failed,Upload Failed
ub.Upload_Failed,Caricamento non riuscito
#From: ub.intro.2,The Gateway will not be reprogrammed.
ub.intro.2,Il gateway non verrà riprogrammato.
#From: ub.continue,continue
ub.continue,continua
#From: .uploadgood,Upload Succeeded
.uploadgood,File caricato
#From: .upgintro,The router will now be reprogrammed using the uploaded firmware file. Please wait <span id="timeleft"></span>&nbsp;seconds for this process to complete, after which you may access these web pages again. Pressing reload or back on your browser may cause this operation to fail.
.upgintro,Ora il router sarà riprogrammato utilizzando il file firmware caricato. Attendere <span id="timeleft"></span>&nbsp;secondi per il completamento di questo processo; in seguito sarà possibile accedere nuovamente a queste pagine Web. Premendo il pulsante Aggiorna o Indietro sul browser, l'operazione potrebbe non essere portata a termine correttamente.
#From: .relogin,Re-login
.relogin,Nuovo login
#From: wt.p.1,The gateway is currently measuring your network connection.
wt.p.1,La connessione alla rete è attualmente misurata dal gateway.
#From: wt.p.2,Accessing this web page might have an effect on the measurement.
wt.p.2,L’accesso a questa pagina Web influisce sulla misurazione.
#From: wt.p.3,This page will refresh shortly.
wt.p.3,La pagina sarà aggiornata a breve.
#From: bwz.psw,Printer Setup Wizard
bwz.psw, Wizard per l’impostazioni della stampante
#From: .unavailable,unavailable
.unavailable,non disponibile
#From: wprn.intro1,Welcome to the D-Link Printer Setup Wizard
wprn.intro1, Benvenuto nel D-Link wizard di configurazione della stampante
#From: wprn.intro3,Step 1: Detect the printer
wprn.intro3,Passaggio 1: Rilevamento della stampante
#From: wprn.intro4,Step 2: Launch the setup executable on your computer
wprn.intro4,Passaggio 2: Avvio del file eseguibile del programma di installazione sul computer
#From: wprn.intro5,Step 3: Insert the printer driver CD if requested
wprn.intro5,Passaggio 3: Inserimento del CD dei driver della stampante se richiesto
#From: wprn.intro6,Step 4: Print a test page
wprn.intro6,Passaggio 4: Stampa di una pagina di prova
#From: wprn.bados,Unsupported Operating System
wprn.bados,Sistema operativo non supportato
#From: wprn.tt,Troubleshooting Tips
wprn.tt,Suggerimenti per la risoluzione dei problemi
#From: wprn.tt1,Refer to the documentation that came with your router for printer setup instructions specific to your operating system.
wprn.tt1,Leggere la documentazione fornita con il router per informazioni specifiche su come installare la stampante per il proprio sistema operativo.
#From: wprn.rppd,A Required Printing Protocol Is Disabled
wprn.rppd,Un protocollo di stampa richiesto è disabilitato
#From: wprn.foo1,The Printer Setup Wizard requires the raw TCP port printing protocol. This protocol is currently disabled on your router.
wprn.foo1,La procedura di installazione della stampante richiede il protocollo di stampa della porta TCP raw. Questo protocollo è attualmente disabilitato sul router.
#From: wprn.tt3,If you are not authorized to modify the router's configuration, contact the router administrator.
wprn.tt3,Se non si è autorizzati a modificare la configurazione del router, rivolgersi all'amministratore del router.
#From: wprn.man,Manufacturer
wprn.man,Produttore
#From: wprn.mod,Model
wprn.mod,Modello
#From: wprn.nopr,No Printer Detected
wprn.nopr,Nessuna stampante rilevata
#From: wprn.nopr2,The setup wizard was unable to communicate with the printer.
wprn.nopr2,La procedura di installazione e la stampante non comunicano.
#From: wprn.tt11,Verify that a printer is attached to the router's USB port.
wprn.tt11,Verificare che una stampante sia collegata alla porta USB del router.
#From: wprn.tt4,Verify that the printer is turned on.
wprn.tt4,Verificare che la stampante sia accesa.
#From: wprn.cps,Check Printer Status
wprn.cps,Controllare lo stato della stampante
#From: wprn.cps2,The current printer status will result in the test page failing to print later in the setup process.
wprn.cps2,Lo stato corrente della stampante non consente di stampare una pagina di prova nelle fasi successive della procedura di installazione.
#From: wprn.iderr,Printer Device ID Error
wprn.iderr,Errore ID della stampante
#From: wprn.iderr2,The printer manufacturer and/or model could not be determined, possibly due to an invalid device ID reported by the printer. The wizard cannot continue without this information.
wprn.iderr2,Non è stato possibile determinare il numero del modello e/o il nome del produttore della stampante forse a causa di un ID della periferica non valido riportato dalla stampante. Non è possibile continuare la procedura guidata senza queste informazioni.
#From: wprn.tt8,Unplug and reinsert the printer's USB cable.
wprn.tt8,Scollegare e reinserire il cavo USB della stampante.
#From: wprn.s2a,To complete the setup process, the wizard will now launch an executable file on your computer.
wprn.s2a,Per completare la procedura di installazione, viene avviato un file eseguibile sul computer.
#From: wprn.s3b,If the progress bar did not appear, the setup executable did not launch and setup is not yet complete. Refer to the Troubleshooting Tips section below.
wprn.s3b, Se la barra di avanzamento dell’installazione non comparisse, la procedura di setup non è stata eseguita e  non è stata ancora conclusa . Fare riferimento alla guida alla risoluzione dei problemi qui sotto.
#From: wprn.s3c,The setup executable will search for a compatible printer driver on your computer. If one cannot be found, you will be prompted to insert the driver CD that shipped with the printer.
wprn.s3c, Il setup cercherà un driver compatibile con la stampante sul vostro computer. Se non ne verrà trovato uno vi verrà chiesto di inserire il CD contenente i driver fornito a corredo della stampante.
#From: wprn.s3d,Alternatively, you can direct the setup executable to a folder on your computer containing a printer driver you have downloaded from the printer manufacturer's web site.
wprn.s3d, Alternativamente, potete indicare al setup una cartella in cui sono contenuti i driver della stampante che avete scaricato dal sito del produttore
#From: .badWANsub,Invalid WAN subnet mask.
.badWANsub,Subnet mask della WAN non valida.
#From: wwa.pv5.alert.4,Invalid Gateway IP address.
wwa.pv5.alert.4,Indirizzo IP del gateway non valido.
#From: wwa.pv5.alert.5,The gateway IP address is not in the WAN subnet
wwa.pv5.alert.5, Il indirizzo IP del gateway non è nella subnet della WAN
#From: wwa.pv5.alert.8,You must specify the primary DNS server
wwa.pv5.alert.8, Dovete specificare l’indirizzo del server DNS primario
#From: wwa.pv5.alert.6,Invalid Primary DNS IP address.
wwa.pv5.alert.6,Indirizzo IP DNS principale non valido.
#From: wwa.pv5.alert.7,Invalid Secondary DNS IP address.
wwa.pv5.alert.7,Indirizzo IP DNS secondario non valido.
#From: wwa.pv5.alert.21,The User Name field can not be blank
wwa.pv5.alert.21, Il campo ‘nome d\'utente’ non può essere lasciato vuoto
#From: .badPPTPgwip,Invalid PPTP Gateway IP Address
.badPPTPgwip, Indirizzo IP del gateway PPTP non valido
#From: wwa.pv5.alert.15,Invalid PPTP Server address
wwa.pv5.alert.15, Indirizzo IP del server PPTP non valido 
#From: .badL2TPgwip,Invalid L2TP Gateway IP Address
.badL2TPgwip, Indirizzo IP del gateway L2TP non valido
#From: wwa.pv5.alert.20,Invalid L2TP Server address
wwa.pv5.alert.20, Indirizzo IP del server L2TP non valido
#From: wwa.title.wel,Welcome to the D-Link Internet Connection Setup Wizard
wwa.title.wel, Benvenuto al wizar per la creazione della D-Link connessione ad Internet
#From: wwa.intro.online1,It appears that you have already successfully connected your new router to the Internet.
wwa.intro.online1, Sembra che abbiate già collegato con successo il vostro nuovo router ad Internet.
#From: wwa.intro.online2,Click Next if you still want to secure the router with a password and set the time zone.
wwa.intro.online2, Cliccare su Avanti se si desidera rendere  sicuro il router con una password e regolare il fuso orario.
#From: wwa.intro.wel,This wizard will guide you through a step-by-step process to configure your new D-Link router and connect to the Internet.
wwa.intro.wel, Questo wizard vi guiderà con un processo graduale per configurare il vostro nuovo D-Link router e collegarvi ad Internet.
#From: wwa.title.s1,Step 1: Set your Password
wwa.title.s1, Punto 1: Impostate la vostra password
#From: wwa.title.s2,Step 2: Select your Time Zone
wwa.title.s2, Punto 2: Selezionate il vostro fuso orario
#From: wwa.title.s3,Step 3: Configure your Internet Connection
wwa.title.s3, Punto 3: Configurate la vostra connessione ad Internet
#From: wwa.title.s4,Step 4: Save Settings and Connect
wwa.title.s4, Punto 4: Salvate le impostazioni e collegarsi
#From: wwa.intro.s1,By default, your new D-Link Router does not have a password configured for administrator access to the Web-based configuration pages. To secure your new networking device, please set and verify a password below:
wwa.intro.s1, Il vostro nuovo  D-Link Router non ha impostato alcuna  password di default per l’accesso alle pagine web di configurazione. Per limitarer e rendere sicuro l’accesso a queste pagine, imposti e verifichi una password qui sotto:
#From: wwa.intro.s2,Select the appropriate time zone for your location. This information is required to configure the time-based options for the router.
wwa.intro.s2, Selezioni il fuso orario della vostra zona geografica. Queste informazioni sono richieste per configurare le opzioni basate sulll’ora del vostro router.
#From: wwa.intro.s3,Your Internet Connection could not be detected, please select your Internet Service Provider (ISP) from the list below. If your ISP is not listed; select the "Not Listed or Don't Know" option to manually configure your connection.
wwa.intro.s3, Le impostazione della vostra connessione ad internet potrebbero non essere rilevate. Selezionate il vostro Internet Service Provider (ISP) dalla lista qui sotto. Se il vostro ISP non è qui elencato scegliete l’opzione "Non elencato o non conosciuto" per configurare manualmente la vostra connessione.
#From: wwa.selectisp.not,Not Listed or Don't Know
wwa.selectisp.not, Non elencato o non conosciuto
#From: wwa.msg.ispnot,If your Internet Service Provider was not listed or you don't know who it is, please select the Internet connection type below:
wwa.msg.ispnot, Se il vostro Internet Service Provider non fosse elencato o non lo conoscete, selezionate il tipo di collegamento di Internet qui sotto:
#From: .dhcpconn,DHCP Connection (Dynamic IP Address)
.dhcpconn, Collegamento con DHCP (Indirizzo IP Dinamico)
#From: wwa.msg.dhcp,Choose this if your Internet connection automatically provides you with an IP Address. Most Cable Modems use this type of connection.
wwa.msg.dhcp, Scelgiete questo se il vostro collegamento ad Internet vi fornisce automaticamente un Indirizzo IP. La maggior parte dei Modem usano questo tipo di collegamento.
#From: wwa.wanmode.pppoe,Username / Password Connection (PPPoE)
wwa.wanmode.pppoe, Username e Password di connessione (PPPoE)
#From: wwa.msg.pppoe,Choose this option if your Internet connection requires a username and password to get online. Most DSL modems use this type of connection.
wwa.msg.pppoe, Scelgliete questa opzione se il vostro collegamento di Internet richiede un nome utente ed una password per ottenere in linea. La maggior parte dei modem DSL usano questo tipo di collegamento.
#From: wwa.wanmode.pptp,Username / Password Connection (PPTP)
wwa.wanmode.pptp, Username e Password di connessione (PPTP)
#From: wwa.msg.pptp,PPTP client.
wwa.msg.pptp, Client PPTP.
#From: wwa.wanmode.l2tp,Username / Password Connection (L2TP)
wwa.wanmode.l2tp, Username e Password di connessione (L2TP)
#From: wwa.msg.l2tp,L2TP client.
wwa.msg.l2tp, Client L2TP.
#From: wwa.wanmode.sipa,Static IP Address Connection
wwa.wanmode.sipa, Indirizzo  IP Statico di collegamento
#From: wwa.msg.sipa,Choose this option if your Internet Setup Provider provided you with IP Address information that has to be manually configured.
wwa.msg.sipa, Scelgliete questa opzione se il vostro Internet Setup Provider (ISP) vi fornisce dei parametri di connessione  IP che devono essere inseriti manualmente.
#From: wwa.wanmode.bigpond,BigPond
wwa.wanmode.bigpond,BigPond
#From: wwa.msg.bigpond,BigPond Cable (Australia)
wwa.msg.bigpond, BigPond Cable (Australia)
#From: wwa.msg.set.dhcp,To set up this connection, please make sure that you are connected to the D-Link Router with the PC that was originally connected to your broadband connection. If you are, then click the Clone MAC button to copy your computer's MAC Address to the D-Link Router.
wwa.msg.set.dhcp, Per configurare questa connessione assicuratevi di essere collegati al D-Link Router con il PC che originalmente era collegato alla vostra connessione broadband. Se così fosse cliccate sul pulsante ‘Clonare MAC address’ per copiare l’indirizzo  MAC della scehda di rete del vostro PC e darlo al  D-Link Router.
#From: wwa.note.hostname,Note: You may also need to provide a Host Name. If you do not have or know this information, please contact your ISP.
wwa.note.hostname, Nota: Potreste anche avere bisogno di fornire un Host name. Se non avete o non conoscete questa informazione mettetevi in contatto con il vostro ISP.
#From: wwa.title.set.pppoe,Set Username and Password Connection (PPPoE)
wwa.title.set.pppoe, Impostare il nome utente e la password per il Collegamento (PPPoE)
#From: wwa.msg.set.pppoe,To set up this connection you will need to have a Username and Password from your Internet Service Provider. If you do not have this information, please contact your ISP.
wwa.msg.set.pppoe, Per impostare questo collegamento dovrete avere un nome utente ed una paasword fornitevi dal vostro Internet Service Provider (ISP). Se non avete queste informazioni mettetevi in contatto con il vostro ISP.
#From: wwa.note.svcn,Note: You may also need to provide a Service Name. If you do not have or know this information, please contact your ISP.
wwa.note.svcn, Nota: Potreste aver anche bisogno di fornire il nome del Service Provider. Se non avete o non conoscete queste informazioni mettatevi in contatto con il vostro ISP.
#From: wwa.msg.set.pptp,To set up this connection you will need to have a Username and Password from your Internet Service Provider. You also need PPTP IP adress. If you do not have this information, please contact your ISP.
wwa.msg.set.pptp, Per impostare questo collegamento dovrete avere un nome utente ed una password fornitevi dal vostro Internet Service Provider (ISP). Inoltre avete bisogno dell’indirizzo IP del server PPTP. Se non avete queste informazioni mettetevi in contatto con il vostro ISP.
#From: wwa.pptp.svraddr,PPTP Server IP Address (may be same as gateway)
wwa.pptp.svraddr, Indirizzo IP del server PPTP (puo essere lo stesso del gateway)
#From: wwa.set.l2tp.title,Set Username and Password Connection (L2TP)
wwa.set.l2tp.title, Impostare il nome utente e la password per il Collegamento (L2TP)
#From: wwa.set.l2tp.msg,To set up this connection you will need to have a Username and Password from your Internet Service Provider. You also need L2TP IP adress. If you do not have this information, please contact your ISP.
wwa.set.l2tp.msg, Per inpostare questo collegamento dovrete avere un nome utente ed una password fornitavi dal vostro Internet Service Provider. Inoltre avete bisogno di un indirizzo IP L2TP. Se non avete queste informazioni mettetevi in contatto con il vostro ISP.
#From: wwa.l2tp.svra,L2TP Server IP Address (may be same as gateway)
wwa.l2tp.svra,Indirizzo IP server L2TP (può corrispondere a quello del gateway)
#From: wwa.set.sipa.title,Set Static IP Address Connection
wwa.set.sipa.title, Impostare l’indirizzo IP Statico di collegamento
#From: wwa.set.sipa.msg,To set up this connection you will need to have a complete list of IP information provided by your Internet Service Provider. If you have a Static IP connection and do not have this information, please contact your ISP.
wwa.set.sipa.msg, Per impostare questo collegamento avrete bisogno di una lista completa di informazioni IP fornitavi dal vostro Internet Service Provider. Se avete un IP pubblico statico e non avete queste informazioni, mettetevi in contatto con il vostro ISP.
#From: wwa.gw,Gateway Address
wwa.gw,Indirizzo gateway
#From: wwa.pdns,Primary DNS Address
wwa.pdns,Indirizzo DNS principale
#From: wwa.sdns,Secondary DNS Address
wwa.sdns,Indirizzo DNS secondario
#From: wwa.title.set.bigpond,Set BigPond Cable Connection
wwa.title.set.bigpond, Impostare la connessione via cavo BigPond
#From: wwa.msg.set.bigpond,To set up this connection you will need to have a Username and Password from your Internet Service Provider. You also need BigPond Server IP adress. If you do not have this information, please contact your ISP.
wwa.msg.set.bigpond, Per impostare la vostra connessione ad Internet dovete avere un nome utente e una password fornetevidal vostro Internet Service Provider. Inoltre avete bisogno dell’indirizzo di un server BigPond . Se non avete queste informazioni, mettetevi in contatto con il vostro ISP.
#From: .setupdone,Setup Complete!
.setupdone, Setup Completato!
#From: wwa.intro.s4,The Internet Connection Setup Wizard has completed. Click the Connect button to save your settings and reboot the router.
wwa.intro.s4, Il wizard per la configurazione guiidata ad Internet è completato. Premere il tasto Connect per salvare le vostre impostazioni e per riavviare il router.
#From: wwl.wl.wiz,Wireless Network Setup Wizard
wwl.wl.wiz,Installazione guidata rete senza fili
#From: wwl.title.s0,Name your Wireless Network
wwl.title.s0,Date un nome identificativo alla vostra rete senza-fili
#From: wwl.title.s1,Step 1: Name your Wireless Network
wwl.title.s1, Punto 1: Date un nome identificativo alla vostra rete senza-fili
#From: wwl.title.s3,Step 2: Secure your Wireless Network
wwl.title.s3, Punto 2: rendere sicura la vostra rete senza-fili
#From: wwl.title.s4,Step 3: Set your Wireless Security Password
wwl.title.s4, Punto 3: Impostare la vostra passowrd per la rete senza-fili 
#From: wwl.wnn,Wireless Network Name (SSID)
wwl.wnn, Nome della rete senza fili (SSID)
#From: wwl.intro.s3.1,In order to protect your network from hackers and unauthorized users, it is highly recommended you choose one of the following wireless network security settings.
wwl.intro.s3.1, Per proteggere la vostra rete dagli hackers e dagli utenti non autorizzati vi è suggerito di sceglie ed utilizzare una delle seguenti impostazioni di sicurezza per la rete senza-fili.
#From: wwl.BEST,BEST
wwl.BEST, MIGLIORE
#From: wwl.text.best,Select this option if your wireless adapters SUPPORT WPA2
wwl.text.best, Selezionare questa opzione se il vostro adattatore senza-fili supporta l’encryption WPA2
#From: wwl.GOOD,GOOD
wwl.GOOD, BUONO
#From: wwl.NONE,NONE
wwl.NONE, NESSUNO
#From: wwl.text.none,Select this option if you do not want to activate any security features
wwl.text.none, Selezionare questa opzione se non desiderate attivare alcuna forma di encryption dei dati
#From: wwl.s3.note.1,For information on which security features your wireless adapters support, please refer to the adapters' documentation.
wwl.s3.note.1, Per avere informazione su quali tipi di criptatura dei dati sono supportati dal vostro adattatore senza-fili , fate riferimento alla documentazione  dell’adattatore stesso.
#From: wwl.s3.note.2,Note: All D-Link wireless adapters currently support WPA.
wwl.s3.note.2, Nota: Tutti  gli adattatori D-Link senza-fili supportano l’encryption WPA.
#From: wwl.WSP,Wireless Security Password
wwl.WSP, Password di sicurezza per la rete senza-fili 
#From: wwl.wsp.chars,(2 to 20 characters)
wwl.wsp.chars, (da 2 a 20 caratteri)
#From: wwl.intro.end,Below is a detailed summary of your wireless security settings. Please print this page out, or write the information on a piece of paper, so you can configure the correct settings on your wireless client adapters.
wwl.intro.end, Di seguito troverete un sommario dettagliato delle vostre impostazioni di sicurezza della rete senza-fili. Stampate o trascrivete questa pagina per poter configurare correttamente i vostri client senza-fili.
#From: wwl.enc,Encryption
wwl.enc,Crittografia
#From: wwl.wpa,WPA-PSK/TKIP (also known as WPA Personal)
wwl.wpa, WPA-PSK/TKIP ( o WPA Personal)
#From: gw.days,Days
gw.days,Giorni
#From: gw.hours,Hours
gw.hours,Ore
#From: gw.mins,Minutes
gw.mins,Minuti
#From: gw.vs.0,TELNET
gw.vs.0,TELNET
#From: gw.vs.1,HTTP
gw.vs.1,HTTP
#From: gw.vs.2,HTTPS
gw.vs.2,HTTPS
#From: gw.vs.4,DNS
gw.vs.4,DNS
#From: gw.vs.5,SMTP
gw.vs.5,SMTP
#From: gw.vs.6,POP3
gw.vs.6,POP3
#From: .H323,H.323
.H323,H.323
#From: gw.vs.8,REMOTE DESKTOP
gw.vs.8,DESKTOP REMOTO
#From: gw.gm.0,Age of Empires
gw.gm.0,Age of Empires
#From: gw.gm.2,Aliens vs. Predator
gw.gm.2,Aliens vs. Predator
#From: gw.gm.1,America's Army
gw.gm.1,America's Army
#From: gw.gm.3,Asheron's Call
gw.gm.3,Asheron's Call
#From: gw.gm.4,Battlefield 1942
gw.gm.4,Battlefield 1942
#From: gw.gm.84,Battlefield 2
gw.gm.84, Battlefield 2
#From: gw.gm.5,Battlefield: Vietnam
gw.gm.5,Battlefield: Vietnam
#From: gw.sa.1,BitTorrent
gw.sa.1,BitTorrent
#From: gw.gm.6,Black and White
gw.gm.6,Black and White
#From: gw.gm.7,Call of Duty
gw.gm.7,Call of Duty
#From: gw.gm.8,Command and Conquer Generals
gw.gm.8,Command and Conquer Generals
#From: gw.gm.9,Command and Conquer Zero Hour
gw.gm.9,Command and Conquer Zero Hour
#From: gw.gm.10,Counter Strike
gw.gm.10,Counter Strike
#From: gw.gm.11,Crimson Skies
gw.gm.11,Crimson Skies
#From: gw.gm.83,D-Link DVC-1000
gw.gm.83,D-Link DVC-1000
#From: gw.gm.12,Dark Reign 2
gw.gm.12,Dark Reign 2
#From: gw.gm.13,Delta Force
gw.gm.13,Delta Force
#From: gw.gm.14,Diablo I and II
gw.gm.14,Diablo I and II
#From: gw.gm.15,Doom 3
gw.gm.15,Doom 3
#From: gw.gm.16,Dungeon Siege
gw.gm.16,Dungeon Siege
#From: gw.gm.65,eDonkey
gw.gm.65,eDonkey
#From: gw.gm.67,eMule
gw.gm.67,eMule
#From: gw.gm.17,Everquest
gw.gm.17,Everquest
#From: gw.gm.18,Far Cry
gw.gm.18,Far Cry
#From: gw.gm.20,Final Fantasy XI (PC)
gw.gm.20,Final Fantasy XI (PC)
#From: gw.gm.21,Final Fantasy XI (PS2)
gw.gm.21,Final Fantasy XI (PS2)
#From: gw.gm.76,Gamespy Arcade
gw.gm.76,Gamespy Arcade
#From: gw.gm.77,Gamespy Tunnel
gw.gm.77,Gamespy Tunnel
#From: gw.gm.19,Ghost Recon
gw.gm.19,Ghost Recon
#From: gw.gm.64,Gnutella
gw.gm.64,Gnutella
#From: gw.gm.22,Half Life
gw.gm.22,Half Life
#From: gw.gm.23,Halo: Combat Evolved 
gw.gm.23,Halo: Combat Evolved 
#From: gw.gm.24,Heretic II
gw.gm.24,Heretic II
#From: gw.gm.25,Hexen II
gw.gm.25,Hexen II
#From: gw.gm.26,Jedi Knight II: Jedi Outcast 
gw.gm.26,Jedi Knight II: Jedi Outcast 
#From: gw.gm.27,Jedi Knight III: Jedi Academy 
gw.gm.27,Jedi Knight III: Jedi Academy 
#From: gw.gm.75,KALI
gw.gm.75,KALI
#From: gw.gm.28,Links
gw.gm.28,Collegamenti
#From: gw.gm.29,Medal of Honor: Games
gw.gm.29,Medal of Honor: Games
#From: gw.gm.73,MSN Game Zone
gw.gm.73,Area giochi MSN
#From: gw.gm.74,MSN Game Zone (DX)
gw.gm.74,Area giochi MSN (DX)
#From: gw.gm.30,Myth
gw.gm.30,Myth
#From: gw.gm.31,Need for Speed
gw.gm.31,Need for Speed
#From: gw.gm.33,Need for Speed 3
gw.gm.33,Need for Speed 3
#From: gw.gm.32,Need for Speed: Hot Pursuit 2
gw.gm.32,Need for Speed: Hot Pursuit 2
#From: gw.gm.34,Neverwinter Nights
gw.gm.34,Neverwinter Nights
#From: gw.gm.35,PainKiller 
gw.gm.35,PainKiller 
#From: gw.gm.81,PlayStation2 
gw.gm.81,PlayStation2 
#From: gw.gm.36,Postal 2: Share the Pain 
gw.gm.36,Postal 2: Share the Pain 
#From: gw.gm.37,Quake 2
gw.gm.37,Quake 2
#From: gw.gm.38,Quake 3
gw.gm.38,Quake 3
#From: gw.gm.39,Rainbow Six
gw.gm.39,Rainbow Six
#From: gw.gm.40,Rainbow Six: Raven Shield 
gw.gm.40,Rainbow Six: Raven Shield 
#From: gw.gm.41,Return to Castle Wolfenstein 
gw.gm.41,Return to Castle Wolfenstein 
#From: gw.gm.42,Rise of Nations
gw.gm.42,Rise of Nations
#From: gw.gm.78,Roger Wilco
gw.gm.78,Roger Wilco
#From: gw.gm.43,Rogue Spear
gw.gm.43,Rogue Spear
#From: gw.gm.44,Serious Sam II
gw.gm.44,Serious Sam II
#From: gw.gm.66,Shareaza
gw.gm.66,Shareaza
#From: gw.gm.46,Silent Hunter II
gw.gm.46,Silent Hunter II
#From: gw.gm.47,Soldier of Fortune
gw.gm.47,Soldier of Fortune
#From: gw.gm.48,Soldier of Fortune II: Double Helix
gw.gm.48,Soldier of Fortune II: Double Helix
#From: gw.gm.45,Splinter Cell: Pandora Tomorrow
gw.gm.45,Splinter Cell: Pandora Tomorrow
#From: gw.gm.51,Star Trek: Elite Force II
gw.gm.51,Star Trek: Elite Force II
#From: gw.gm.49,Starcraft
gw.gm.49,Starcraft
#From: gw.gm.50,Starsiege Tribes
gw.gm.50,Starsiege Tribes
#From: gw.gm.72,Steam
gw.gm.72,Steam
#From: gw.gm.82,SWAT 4
gw.gm.82,SWAT 4
#From: gw.gm.79,TeamSpeak
gw.gm.79,TeamSpeak
#From: gw.gm.52,Tiberian Sun
gw.gm.52,Tiberian Sun
#From: gw.gm.53,Tiger Woods 2K4
gw.gm.53,Tiger Woods 2K4
#From: gw.gm.80,Tribes of Vengeance
gw.gm.80,Tribes of Vengeance
#From: gw.gm.71,Ubi.com
gw.gm.71,Ubi.com
#From: gw.gm.54,Ultima
gw.gm.54,Ultima
#From: gw.gm.55,Unreal
gw.gm.55,Unreal
#From: gw.gm.56,Unreal Tournament
gw.gm.56,Unreal Tournament
#From: gw.gm.57,Unreal Tournament 2004
gw.gm.57,Unreal Tournament 2004
#From: gw.gm.58,Vietcong 
gw.gm.58,Vietcong 
#From: gw.gm.59,Warcraft II
gw.gm.59,Warcraft II
#From: gw.gm.60,Warcraft III
gw.gm.60,Warcraft III
#From: gw.gm.68,WinMX
gw.gm.68,WinMX
#From: gw.gm.61,Wolfenstein: Enemy Territory 
gw.gm.61,Wolfenstein: Enemy Territory 
#From: gw.gm.69,WON Servers
gw.gm.69,Server WON
#From: gw.gm.62,World of Warcraft
gw.gm.62,World of Warcraft
#From: gw.gm.70,Xbox Live
gw.gm.70,Xbox Live
#From: gw.sa.0,AIM Talk
gw.sa.0,AIM Talk
#From: gw.sa.2,Calista IP phone
gw.sa.2,Telefono IP Calista
#From: gw.sa.3,ICQ
gw.sa.3,ICQ
#From: gw.sa.4,MSN Messenger
gw.sa.4,MSN Messenger
#From: gw.sa.5,PalTalk
gw.sa.5,PalTalk
#From: gw.SelBPS,Select BigPond Server
gw.SelBPS,Seleziona server BigPond
#From: gw.bp.0,Name1
gw.bp.0,Nome1
#From: gw.bp.1,Name2
gw.bp.1,Nome2
#From: gw.bp.2,Name3
gw.bp.2,Nome3
#From: gw.wcn.alert.3,Please accept and install the ActiveX, then try it again.
gw.wcn.alert.3,Accettare e installare ActiveX, quindi riprovare.
#From: gw.wcn.alert.4,WCN ActiveX control is not available. Please check the security setting and refresh this page to install it.
gw.wcn.alert.4,Il controllo ActiveX WCN non è disponibile. Controllare le impostazioni di sicurezza, quindi aggiornare la pagina per installarlo.
#From: gw.wcn.alert5,WCN does not support key index other than 1 now.
gw.wcn.alert5,Al momento attuale WCN non supporta un indice chiave diverso da 1.
#From: gw.wcn.alert6,WCN does not support WPA2 mode now.
gw.wcn.alert6,Al momento attuale WCN non supporta la modalità WPA2.
#From: gw.wcn.alert7,WCN does not support WPA enterprise authentication now.
gw.wcn.alert7,Al momento attuale WCN non supporta l\'autenticazione WPA enterprise.
#From: gw.wcn.err.ok,Wireless settings saved successfully
gw.wcn.err.ok,Le impostazioni wireless sono state salvate
#From: gw.wcn.err_code,Error code: 
gw.wcn.err_code,Codice errore: 
#From: gw.wcn.err.os_version,This version of the operation system does not support WCN
gw.wcn.err.os_version,Questa versione del sistema operativo non supporta la tecnologia WCN
#From: gw.wcn.err.load_config,Loading the Wireless Configuration file failed. Please run Windows Wireless Network Setup Wizard to create/re-create the configuration file
gw.wcn.err.load_config,Caricamento del file di configurazione wireless non riuscito. Eseguire l\'Installazione rete senza fili per creare/ricreare il file di configurazione
#From: gw.wcn.err.provision,Failed to add the wireless profile. Please make sure that the new SSID does not conflict with an existing profile
gw.wcn.err.provision,Impossibile aggiungere il profilo wireless. Verificare che il nuovo SSID non sia in conflitto con un profilo esistente
#From: gw.wcn.err.io_write_config,Failed to write wireless data in to configuration file. Please check the security setting
gw.wcn.err.io_write_config, Non si è riuscito a scrivere la configurazione  della rete senza-fili nel file di configurazione. Controllare le impostazioni di sicurezza 
#From: gw.wcn.err.encryption,Failed to encrypt wireless data.
gw.wcn.err.encryption, Errore  nella cifratura dei dati della rete WiFi.
#From: gw.wcn.err.exception,Internal exception occured
gw.wcn.err.exception, Si è creato un errore interno
#From: gw.wcn.err.com,WCN ActiveX control is not registered. Please check the security setting and refresh this page to install it.
gw.wcn.err.com, Il Controllo  ActiveX  WCN  non è registrato. Controllare le impostazioni  di sicurezza e riaggiornare questa pagina per installarlo.
#From: gw.wcn.err.bad_wsetting_entry,Invalid wireless settings. Please check wireless settings
gw.wcn.err.bad_wsetting_entry, Impostazioni Wireless non valide. Controllare le impostazioni della rete  senza-fili 
#From: gw.wcn.err.bad_wps_profile,Cannot create the wirless profile XML file
gw.wcn.err.bad_wps_profile, Non si può generare il  profilo XML per la connessione wireless
#From: gw.wcn.err.unsupported_wsetting,WPA security mode is not enabled. Please check WPA security settings
gw.wcn.err.unsupported_wsetting, L’encryption WPA non è abilitata. Controllare le impostazioni di sicurezza WPA
#From: gw.wcn.err.dom_processing,MSXML2 DOM parser failed to parse the string in XML format
gw.wcn.err.dom_processing, L’analizzatore MSXML2 DOM non è riuscito ad analizzare la stringa XML a disposizione
#From: gw.wcn.err.default,Unexpected error
gw.wcn.err.default,Errore inatteso
#From: adv.Everyone,Everyone allowed
adv.Everyone,Tutti consentiti
#From: adv.Noone,No one allowed
adv.Noone,Nessuno consentito
#From: psQueued,Queued
psQueued,In coda
#From: psStarting,Starting
psStarting,In fase di avvio
#From: psClosed,Closed
psClosed,Chiuso
#From: psIdle,Idle
psIdle,Inattivo
#From: psReady,Ready
psReady,Pronto
#From: psOffline,Offline
psOffline,Non in linea
#From: psUnplugged,Unplugged
psUnplugged,Non collegato
#From: psPrinting,Printing
psPrinting,Stampa in corso
#From: psPaperError,Paper Error
psPaperError,Carta esaurita
#From: up.gS.1,'The string "' + value + '" is too long\n(maximum length is ' + length + ' characters).'
up.gS.1,'La stringa "' + value + '" è troppo lunga\n(la lunghezza massima è di ' + length + ' caratteri).'
#From: up.gIUH.1,'The number "' + value + '" is not valid.'
up.gIUH.1,'Il numero "' + value + '" non è valido.'
#From: up.gIUH.2,'The number "' + value + '" must be positive.'
up.gIUH.2,'Il numero "' + value + '" deve essere positivo.'
#From: up.gIUH.3,'The number "' + value + '" should be in between '+ min + ' to ' + max + '.'
up.gIUH.3,'Il numero "' + value + '" deve essere compreso tra '+ min + ' e ' + max + '.'
#From: up.gH.1,'The hex string "' + value + '" is not valid.'
up.gH.1,'La stringa esadecimale "' + value + '" non è valida.'
#From: up.gX.1,The IP address " + mf.dmz_address.value + " is not valid.
up.gX.1,L'indirizzo IP " + mf.dmz_address.value + " non è valido.
#From: up.ae.se.1,There is no room for any more entries.
up.ae.se.1,Non è possibile immettere altre voci.
#From: up.ai.se.2,The '%s' field can not be blank
up.ai.se.2,Il campo '%s' non può rimanere vuoto
#From: up.ae.se.3,this.primary_key_name+" '"+ this.thearray[-1][this.primary_key] +"' is already used"
up.ae.se.3,this.primary_key_name+" '"+ this.thearray[-1][this.primary_key] +"' è già in uso"
#From: up.ae.de.1,Are you sure you want to delete this entry?
up.ae.de.1,Eliminare questa voce?
#From: up.ae.wic.1,You have unsaved changes in the entry you are editing.
up.ae.wic.1,Vi sono delle modifiche non salvate nella voce che si sta modificando.
#From: up.ae.wic.2,Press 'Ok' to abandon these changes and perform the requested action.
up.ae.wic.2,Premere "OK" per ignorare le modifiche ed eseguire l'azione richiesta.
#From: up.nosave,Nothing has changed on this page. Do you want to save it anyway?
up.nosave,Non sono state apportate modifiche alla pagina. Salvarla comunque?
#From: up.fm.dc.1,Do you want to abandon all changes you made to this page?
up.fm.dc.1,Abbandonare tutte le modifiche fatte in questa pagina?
#From: up.fm.re.1,The restoration of settings failed
up.fm.re.1,Il ripristino delle impostazioni non è riuscito
#From: up.fm.re.2,Press OK to continue
up.fm.re.2,Premere OK per continuare
#From: up.fm.dr.1,bad settings file
up.fm.dr.1,file di impostazioni corrotto
#From: up.fm.dr.2,Bad settings file
up.fm.dr.2,File di impostazioni corrotto
#From: up.fm.dr.3,Restored data not acceptable
up.fm.dr.3,I dati ripristinati non sono accettabili
#From: up.if.1,The action can not complete because the network connection seems to be down
up.if.1,Non è possibile completare l'azione poiché la connessione di rete non è attiva
#From: up.rb.1,Are you sure you want to reboot the device?
up.rb.1,Riavviare la periferica?
#From: up.rb.3,Rebooting.
up.rb.3,Riavvio in corso.
#From: up.rb.4,Are you sure you want to reset the device to its factory default settings?
up.rb.4,Ripristinare la periferica sui valori predefiniti?
#From: up.rb.5,This will cause all current settings to be lost.
up.rb.5,Ciò porterà alla perdita di tutte le impostazioni correnti.
#From: up.rb.6,Resetting to factory defaults and rebooting.
up.rb.6,Ripristino sui valori predefiniti e riavvio.
#From: up.vp.1,"The "+name+" port range string '"+input_string+"' is invalid."
up.vp.1,"La stringa dell'intervallo porte "+name+" '"+input_string+"' non è valida."
#From: up.vp.2,"The "+name+" port '"+n+"' in the port range string '"+input_string+"' should be in between 1 to 65535."
up.vp.2,"La porta "+name+" '"+n+"' nella stringa dell'intervallo porte '"+input_string+"' deve essere compresa tra 1 e 65535."
#From: up.vp.3,"The "+name+" port range'"+got2[0]+"' in the port range string '"+input_string+"' should go from low port to high port."
up.vp.3,"La porta "+name+" dell'intervallo porte '"+got2[0]+"' nella stringa dell'intervallo porte '"+input_string+"' deve andare da una porta bassa a una porta alta."
#From: up.vp.0,"The "+name+" port range string can't be empty."
up.vp.0,"La stringa dell'intervallo porte "+name+" non può essere vuota."
#From: up.vm.1,A MAC address field can not be empty.
up.vm.1,Il campo di un indirizzo MAC non può essere vuoto.
#From: up.vm.2,is not a valid MAC address.
up.vm.2,non è un indirizzo MAC valido.
#From: up.tz.00,(GMT-12:00) Eniwetok, Kwajalein
up.tz.00,(GMT - 12.00 h) Eniwetok, Kwajalein
#From: up.tz.01,(GMT-11:00) Midway Island, Samoa
up.tz.01,(GMT - 11.00 h) Isole Midway, Samoa
#From: up.tz.02,(GMT-10:00) Hawaii
up.tz.02,(GMT - 10.00 h) Hawaii
#From: up.tz.03,(GMT-09:00) Alaska
up.tz.03,(GMT - 09.00 h) Alaska
#From: up.tz.04,(GMT-08:00) Pacific Time (US/Canada), Tijuana
up.tz.04,(GMT - 08.00 h) Pacifico (USA e Canada), Tijuana
#From: up.tz.05,(GMT-07:00) Arizona
up.tz.05,(GMT - 07.00 h) Arizona
#From: up.tz.06,(GMT-07:00) Mountain Time (US/Canada)
up.tz.06,(GMT - 07.00 h) Fuso occidentale (USA e Canada)
#From: up.tz.07,(GMT-06:00) Central America
up.tz.07,(GMT - 06.00 h) America centrale
#From: up.tz.08,(GMT-06:00) Central Time (US/Canada)
up.tz.08,(GMT - 06.00 h) Fuso centrale (USA e Canada)
#From: up.tz.09,(GMT-06:00) Mexico City
up.tz.09,(GMT - 06.00 h) Città del Messico
#From: up.tz.10,(GMT-06:00) Saskatchewan
up.tz.10,(GMT - 06.00 h) Saskatchewan
#From: up.tz.11,(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito
up.tz.11,(GMT - 05.00 h) Bogotà, Lima, Quito
#From: up.tz.12,(GMT-05:00) Eastern Time (US/Canada)
up.tz.12,(GMT - 05.00 h) Fuso orientale (USA e Canada)
#From: up.tz.13,(GMT-05:00) Indiana (East)
up.tz.13,(GMT - 05.00 h) Indiana (Est)
#From: up.tz.14,(GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)
up.tz.14,(GMT - 04.00 h) Ora costa atlantica (Canada)
#From: up.tz.15,(GMT-04:00) Caracas, La Paz
up.tz.15,(GMT - 04.00 h) Caracas, La Paz
#From: up.tz.16,(GMT-04:00) Santiago
up.tz.16,(GMT - 04.00 h) Santiago
#From: up.tz.17,(GMT-03:30) Newfoundland
up.tz.17,(GMT - 03.30 h) Terranova
#From: up.tz.18,(GMT-03:00) Brazilia
up.tz.18,(GMT - 03.00 h) Brasilia
#From: up.tz.19,(GMT-03:00) Buenos Aires, Georgetown
up.tz.19,(GMT - 03.00 h) Buenos Aires, Georgetown
#From: up.tz.20,(GMT-03:00) Greenland
up.tz.20,(GMT - 03.00 h) Groenlandia
#From: up.tz.21,(GMT-02:00) Mid-Atlantic
up.tz.21,(GMT - 02.00 h) Medioatlantico
#From: up.tz.22,(GMT-01:00) Azores
up.tz.22,(GMT - 01.00 h) Azzorre
#From: up.tz.23,(GMT-01:00) Cape Verde Is.
up.tz.23,(GMT - 01.00 h) Isola di Capo Verde
#From: up.tz.24,(GMT) Casablanca, Monrovia
up.tz.24,(GMT) Casablanca, Monrovia
#From: up.tz.25,(GMT) Greenwich Time: Dublin, Edinburgh, Lisbon, London
up.tz.25,(GMT) Ora di Greenwich: Dublino, Edimburgo, Lisbona, Londra
#From: up.tz.28,(GMT+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris
up.tz.28,(GMT + 01.00 h) Bruxelles, Copenaghen, Madrid, Parigi
#From: up.tz.30,(GMT+01:00) West Central Africa
up.tz.30,(GMT + 01.00 h) Africa centro-occidentale
#From: up.tz.31,(GMT+02:00) Athens, Istanbul, Minsk
up.tz.31,(GMT + 02.00 h) Atene, Istanbul, Minsk
#From: up.tz.32,(GMT+02:00) Bucharest
up.tz.32,(GMT + 02.00 h) Bucarest
#From: up.tz.33,(GMT+02:00) Cairo
up.tz.33,(GMT + 02.00 h) Cairo
#From: up.tz.34,(GMT+02:00) Harare, Pretoria
up.tz.34,(GMT + 02.00 h) Harare, Pretoria
#From: up.tz.35,(GMT+02:00) Helsinki, Riga, Tallinn
up.tz.35,(GMT + 02.00 h) Helsinki, Riga, Tallinn
#From: up.tz.36,(GMT+02:00) Jerusalem
up.tz.36,(GMT + 02.00 h) Gerusalemme
#From: up.tz.37,(GMT+03:00) Baghdad
up.tz.37,(GMT + 03.00 h) Baghdad
#From: up.tz.38,(GMT+03:00) Kuwait, Riyadh
up.tz.38,(GMT + 03.00 h) Kuwait, Riyad
#From: up.tz.39,(GMT+03:00) Moscow, St. Petersburg, Volgograd
up.tz.39,(GMT + 03.00 h) Mosca, San Pietroburgo, Volgograd
#From: up.tz.40,(GMT+03:00) Nairobi
up.tz.40,(GMT + 03.00 h) Nairobi
#From: up.tz.41,(GMT+03:00) Tehran
up.tz.41,(GMT + 03.00 h) Teheran
#From: up.tz.42,(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muscat
up.tz.42,(GMT + 04.00 h) Abu Dhabi, Muscat
#From: up.tz.43,(GMT+04:00) Baku, Tbilisi, Yerevan
up.tz.43,(GMT + 04.00 h) Baku, Tbilisi, Yerevan
#From: up.tz.44,(GMT+04:30) Kabul
up.tz.44,(GMT + 04:30) Kabul
#From: up.tz.45,(GMT+05:00) Ekaterinburg
up.tz.45,(GMT + 05.00 h) Ekaterinburg
#From: up.tz.46,(GMT+05:00) Islamabad, Karachi, Tashkent
up.tz.46,(GMT + 05.00 h) Islamabad, Karachi, Tashkent
#From: up.tz.47,(GMT+05:30) Calcutta, Chennai, Mumbai, New Delhi
up.tz.47,(GMT + 05:30) Calcutta, Chennai, Mumbai, Nuova Deli
#From: up.tz.48,(GMT+05:45) Kathmandu
up.tz.48,(GMT + 05:45) Kathmandu
#From: up.tz.49,(GMT+06:00) Almaty, Novosibirsk
up.tz.49,(GMT + 06.00 h) Almaty, Novosibirsk
#From: up.tz.50,(GMT+06:00) Astana, Dhaka
up.tz.50,(GMT + 06.00 h) Astana, Dhaka
#From: up.tz.51,(GMT+06:00) Sri Jayawardenepura
up.tz.51,(GMT + 06.00 h) Sri Jayawardenepura
#From: up.tz.52,(GMT+06:30) Rangoon
up.tz.52,(GMT + 06:30) Rangoon
#From: up.tz.53,(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta
up.tz.53,(GMT + 07.00 h) Bangkok, Hanoi, Jakarta
#From: up.tz.54,(GMT+07:00) Krasnoyarsk
up.tz.54,(GMT + 07.00 h) Krasnoyarsk
#From: up.tz.55,(GMT+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi
up.tz.55,(GMT + 08.00 h) Pechino, Chongqing, Hong Kong, Urumqi
#From: up.tz.56,(GMT+08:00) Irkutsk, Ulaan Bataar
up.tz.56,(GMT + 08.00 h) Irkutsk, Ulan-Bator
#From: up.tz.57,(GMT+08:00) Kuala Lumpur, Singapore
up.tz.57,(GMT + 08.00 h) Kuala Lumpur, Singapore
#From: up.tz.58,(GMT+08:00) Perth
up.tz.58,(GMT + 08.00 h) Perth
#From: up.tz.59,(GMT+08:00) Taipei
up.tz.59,(GMT + 08.00 h) Taipei
#From: up.tz.60,(GMT+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo
up.tz.60,(GMT + 09.00 h) Osaka, Sapporo, Tokyo
#From: up.tz.61,(GMT+09:00) Seoul
up.tz.61,(GMT + 09.00 h) Seoul
#From: up.tz.62,(GMT+09:00) Yakutsk
up.tz.62,(GMT + 09.00 h) Yakutsk
#From: up.tz.63,(GMT+09:30) Adelaide
up.tz.63,(GMT + 09:30) Adelaide
#From: up.tz.64,(GMT+09:30) Darwin
up.tz.64,(GMT + 09:30) Darwin
#From: up.tz.65,(GMT+10:00) Brisbane
up.tz.65,(GMT + 10.00 h) Brisbane
#From: up.tz.66,(GMT+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney
up.tz.66,(GMT + 10.00 h) Canberra, Melbourne, Sydney
#From: up.tz.67,(GMT+10:00) Guam, Port Moresby
up.tz.67,(GMT + 10.00 h) Guam, Port Moresby
#From: up.tz.68,(GMT+10:00) Hobart
up.tz.68,(GMT + 10.00 h) Hobart
#From: up.tz.69,(GMT+10:00) Vladivostok
up.tz.69,(GMT + 10.00 h) Vladivostok
#From: up.tz.70,(GMT+11:00) Magadan, Solomon Is., New Caledonia
up.tz.70,(GMT + 11.00 h) Magadan, Isole Salomone, Nuova Caledonia
#From: up.tz.71,(GMT+12:00) Auckland, Wellington
up.tz.71,(GMT + 12.00 h) Auckland, Wellington
#From: up.tz.72,(GMT+12:00) Fiji, Kamchatka, Marshall Is.
up.tz.72,(GMT + 12.00 h) Fiji, Kamchatka, Isole Marshall
#From: up.he.1,"An error occurred on this page. This might be because you are\n"+ "not properly logged in, for example just after a reboot.\n"
up.he.1,"Si è verificato un errore in questa pagina. Ciò può essere dovuto a\n"+ "un accesso non corretto, ad esempio dopo un riavvio.\n"
#From: up.he.2,"Press OK to go to the login page, or Cancel if you want to see\n"+ "the error message."
up.he.2,"Premere OK per andare alla pagina di accesso oppure Annulla per vedere il \n"+ "messaggio di errore."
#From: up.he.5,"The error on line "+line+" of "+url+" is:\n""+msg+""."
up.he.5,"L'errore sulla riga "+line+" di "+url+" è:\n""+msg+""."
#From: up.jt.1,There is unsaved data on this page. Do you want to abandon it?
up.jt.1,Vi sono dati non salvati in questa pagina. Uscire?
#From: up.jt.2,If not, press Cancel and then click Save Settings.
up.jt.2, Se no, premi Cancel e successivamente su save settings.
#From: up.jt.3,If so, press Ok.
up.jt.3,Per uscire, premere OK.
#From: help399,Access Control List
help399,Elenco di controllo degli accessi
#From: help400,ACL. This is a database of network devices that are allowed to access resources on the network.
help400,ACL. Si tratta di un database di periferiche di rete alle quali è consentito accedere a risorse sulla rete.
#From: help401,Access Point
help401,Punto di accesso
#From: help402,AP. Device that allows wireless clients to connect to it and access the network
help402,AP. Periferica che consente ai client wireless di connettersi a esso e di accedere alla rete.
#From: help403,ActiveX
help403,ActiveX
#From: help404,A Microsoft specification for the interaction of software components. 
help404,Una specifica Microsoft per l'interazione di componenti software. 
#From: help405,Ad-hoc network
help405,Rete ad-hoc
#From: help406,Peer-to-Peer network between wireless clients
help406,Rete peer to peer tra client wireless
#From: help407,Address Resolution Protocol
help407,Protocollo di risoluzione degli indirizzi
#From: help408, ARP. Used to map MAC addresses to IP addresses so that conversions can be made in both directions.
help408, ARP. Usato per associare all’indirizzo MAC un indirizzo IP. Questa conversione può essere fatta anche al contrario.
#From: help409,ADSL
help409,ADSL
#From: help410,Asymmetric Digital Subscriber Line
help410,Asymmetric Digital Subscriber Line
#From: help411,Advanced Encryption Standard
help411,Advanced Encryption Standard, Standard di codifica avanzato
#From: help412,AES. Government encryption standard
help412,AES. Standard di codifica governativo
#From: help413,Alphanumeric
help413,Alfanumerico
#From: help414,Characters A-Z and 0-9
help414,Caratteri dalla A alla Z e da 0 a 9
#From: help415,Antenna
help415,Antenna
#From: help416,Used to transmit and receive RF signals.
help416,Utilizzata per trasmettere e ricevere segnali RF.
#From: help417,AppleTalk
help417,AppleTalk
#From: help418,A set of Local Area Network protocols developed by Apple for their computer systems
help418,Un insieme di protocolli LAN sviluppati da Apple per i propri computer
#From: help419,AppleTalk Address Resolution Protocol
help419,Protocollo di risoluzione degli indirizzi AppleTalk
#From: help420,AARP. Used to map the MAC addresses of Apple computers to their AppleTalk network addresses, so that conversions can be made in both directions.
help420,AARP. Utilizzato per il mapping di indirizzi MAC di computer Apple ai relativi indirizzi di rete AppleTalk in modo che le conversioni possano avvenire in entrambe le direzioni.
#From: help421,Application layer
help421,Livello applicazione
#From: help422,7th Layer of the OSI model. Provides services to applications to ensure that they can communicate properly with other applications on a network.
help422,Il settimo livello del modello OSI. Offre servizi ad applicazioni per garantire che possano comunicare correttamente con altre applicazioni su una rete.
#From: help423,ASCII
help423,ASCII
#From: help424,American Standard Code for Information Interchange. This system of characters is most commonly used for text files
help424,American Standard Code for Information Interchange. Questo sistema di caratteri è più comunemente utilizzato per file di testo
#From: help425,Attenuation
help425,Attenuazione
#From: help426,The loss in strength of digital and analog signals. The loss is greater when the signal is being transmitted over long distances.
help426,La perdita di forza di segnali digitali e analogici. La perdita è maggiore se il segnale viene trasmesso su lunghe distanze.
#From: .auth,Authentication
.auth,Autenticazione
#From: help427,To provide credentials, like a Password, in order to verify that the person or device is really who they are claiming to be
help427,Offrire credenziali, come una password, per verificare che la persona o la periferica sia effettivamente chi dice di essere
#From: help428,Automatic Private IP Addressing
help428,Indirizzamento IP privato automatico
#From: help429,APIPA. An IP address that that a Windows computer will assign itself when it is configured to obtain an IP address automatically but no DHCP server is available on the network
help429,APIPA. Un indirizzo IP che un computer Windows assegna quando viene configurato per ottenere un indirizzo IP automaticamente, ma nessun server DHCP è disponibile sulla rete
#From: help430,Backward Compatible
help430,Compatibile con versioni precedenti
#From: help431,The ability for new devices to communicate and interact with older legacy devices to guarantee interoperability
help431,La capacità di nuove periferiche di comunicare e interagire con periferiche di versioni precedenti per garantire interoperabilità
#From: help432,Bandwidth
help432,Larghezza di banda
#From: help433,The maximum amount of bytes or bits per second that can be transmitted to and from a network device
help433,La quantità massima di byte o bit al secondo che possono essere trasmessi e ricevuti da una periferica di rete
#From: help434,Basic Input/Output System
help434,Sistema I/O di base
#From: help435,BIOS. A program that the processor of a computer uses to startup the system once it is turned on
help435,BIOS. Un programma utilizzato dal processore di un computer per avviare il sistema all'accensione
#From: help436,Baud
help436,Baud
#From: help437,Data transmission speed
help437,Velocità di trasmissione dei dati
#From: help438,Beacon
help438,Beacon
#From: help439,A data frame by which one of the stations in a Wi-Fi network periodically broadcasts network control data to other wireless stations. 
help439,Un frame di dati tramite il quale una delle stazioni in una rete Wi-Fi trasmette periodicamente dati di controllo della rete ad altre stazioni wireless. 
#From: help440,Bit rate
help440,Velocità bit
#From: help441,The amount of bits that pass in given amount of time
help441,La quantità di bit che passano in un determinato periodo di tempo
#From: help442,Bit/sec
help442,Bit/sec
#From: help443,Bits per second
help443,Bit al secondo
#From: help444,BOOTP
help444,BOOTP
#From: help445,Bootstrap Protocol. Allows for computers to be booted up and given an IP address with no user intervention
help445,Protocollo bootstrap. Consente a un computer di avviarsi e di ricevere un indirizzo IP senza l'intervento dell'utente
#From: help446,Bottleneck
help446,Collo di bottiglia
#From: help447,A time during processes when something causes the process to slowdown or stop all together
help447,Un periodo durante i processi in cui qualcosa porta al rallentamento del processo o al suo arresto
#From: help448,Broadband
help448,Banda larga
#From: help449,A wide band of frequencies available for transmitting data
help449,Una banda larga di frequenze disponibili per la trasmissione di dati
#From: help450,Broadcast
help450,Broadcast
#From: help451,Transmitting data in all directions at once
help451,Trasmissione di dati in tutte le direzioni simultaneamente
#From: help452,Browser
help452,Browser
#From: help453,A program that allows you to access resources on the web and provides them to you graphically
help453,Un programma che consente di accedere a risorse sul Web presentandole all’utente con un’interfaccia grafica
#From: help454,Cable modem
help454,Modem via cavo
#From: help455,A device that allows you to connect a computer up to a coaxial cable and receive Internet access from your Cable provider
help455,Una periferica che consente di connettere un computer a un cavo coassiale e di ricevere accesso a Internet dal provider
#From: help456,CardBus
help456,CardBus
#From: help457,A newer version of the PC Card or PCMCIA interface. It supports a 32-bit data path, DMA, and consumes less voltage
help457,Una recente versione della scheda PC o dell'interfaccia PCMCIA. Supporta un percorso dati a 32 bit, DMA, e consuma meno energia
#From: help458,CAT 5
help458,CAT 5
#From: help459,Category 5. Used for 10/100 Mbps or 1Gbps Ethernet connections
help459,Categoria 5. Utilizzata per connessioni Ethernet da 10/100 Mbps o 1 Gbps
#From: help460,Client
help460,Client
#From: help461,A program or user that requests data from a server
help461,Un programma o un utente che richiede dati da un server
#From: help462,Collision
help462,Collisione
#From: help463,When do two devices on the same Ethernet network try and transmit data at the exact same time.
help463,Quando due periferiche sulla stessa rete Ethernet provano a trasmettere dati simultaneamente
#From: help464,Cookie
help464,Cookie
#From: help465,Information that is stored on the hard drive of your computer that holds your preferences to the site that gave your computer the cookie
help465,Informazioni che vengono memorizzate sul disco rigido del computer in cui sono incluse le preferenze al sito che ha inviato il cookie al computer
#From: help466,Data
help466,Dati
#From: help467,Information that has been translated into binary so that it can be processed or moved to another device
help467,Informazioni tradotte in dati binari in modo da poter essere elaborate o trasferite su un'altra periferica
#From: help468,Data Encryption Standard
help468,Standard di codifica dati
#From: help469,Uses a randomly selected 56-bit key that must be known by both the sender and the receiver when information is exchanged
help469,Utilizza una chiave a 56 bit selezionata a caso che deve essere nota al mittente e al destinatario quando le informazioni vengono scambiate
#From: help470,Data-Link layer
help470,Livello Data-Link
#From: help471,The second layer of the OSI model. Controls the movement of data on the physical link of a network
help471,Il secondo livello del modello OSI. Consente di controllare il movimento di dati sul collegamento fisico di una rete
#From: help472,Database
help472,Database
#From: help473,Organizes information so that it can be managed updated, as well as easily accessed by users or applications.
help473,Consente di organizzare le informazioni in modo che possano essere gestite e aggiornate e consultate da utenti o applicazioni
#From: help474,DB-25
help474,DB-25
#From: help475,A 25 ping male connector for attaching External modems or RS-232 serial devices
help475,Un connettore maschio a 25 poli per collegare modem esterni o periferiche seriali RS-232
#From: help476,DB-9
help476,DB-9
#From: help477, A 9 pin connector for RS-232 connections
help477, Connettore a 9 Pin per collegamenti seriali (RS-232 )
#From: help478,dBd
help478,dBd
#From: help479,Decibels related to dipole antenna
help479,Decibel relativi all'antenna dipolo
#From: help480,dBi
help480,dBi
#From: help481,Decibels relative to isotropic radiator 
help481,Decibel relativi al radiatore isotropico
#From: help482,dBm
help482,dBm
#From: help483,Decibels relative to one milliwatt
help483,Decibel relativi a un milliwatt
#From: help484,Decrypt
help484,Decifrare
#From: help485,To unscramble an encrypted message back into plain text
help485,Decodificare un messaggio crittografato in testo leggibile
#From: help486,Default
help486,Predefinito
#From: help487,A predetermined value or setting that is used by a program when no user input has been entered for this value or setting
help487,Un valore o un'impostazione predeterminata utilizzata da un programma quando nessun valore o impostazione viene immesso dall'utente
#From: help488,Demilitarized zone
help488,Zona demilitarizzata
#From: help489,DMZ: A single computer or group of computers that can be accessed by both users on the Internet as well as users on the Local Network, but that is not protected by the same security as the Local Network.
help489,DMZ. Un computer o gruppo di computer accessibili da utenti su Internet e da utenti sulla rete locale, ma non protetti come la rete locale.
#From: .DHCP,DHCP
.DHCP,DHCP
#From: help490,Dynamic Host Configuration Protocol: Used to automatically assign IP addresses from a predefined pool of addresses to computers or devices that request them
help490,DHCP (Dynamic Host Configuration Protocol): utilizzato per assegnare automaticamente indirizzi IP da un pool predefinito di indirizzi a computer o periferiche che li richiedono
#From: help491,Digital certificate: 
help491,Certificato digitale 
#From: help492,An electronic method of providing credentials to a server in order to have access to it or a network
help492,Un metodo elettronico per fornire credenziali a un server per accedervi o per accedere a una rete
#From: help493,Direct Sequence Spread Spectrum
help493,DSSS (Direct Sequence Spread Spectrum)
#From: help494,DSSS: Modulation technique used by 802.11b wireless devices
help494,Tecnica di modulazione utilizzata da periferiche wireless da 802.11b
#From: help495,DMZ
help495,DMZ
#From: help496,"Demilitarized Zone". A computer that logically sits in a "no-mans land" between the LAN and the WAN. The DMZ computer trades some of the protection of the router's security mechanisms for the convenience of being directly addressable from the Internet. 
help496,"Zona demilitarizzata". Un computer che logicamente risiede in una "terra di nessuno" tra la LAN e la WAN. Il computer DMZ scambia parte della protezione dei meccanismi di sicurezza del router per il reindirizzamento diretto da Internet 
#From: help498, Domain Name System: Translates Domain Names to IP addresses
help498, Domain Name System : traduce I nomi di Dominio in indirizzi IP
#From: help499,Domain name
help499,Nome dominio
#From: help500,A name that is associated with an IP address
help500,Un nome associato a un indirizzo IP
#From: help501,Download
help501,Download
#From: help502,To send a request from one computer to another and have the file transmitted back to the requesting computer
help502,Inviare una richiesta da un computer a un altro e trasmettere il file al computer che lo ha richiesto
#From: help503,DSL
help503,DSL
#From: help504,Digital Subscriber Line. High bandwidth Internet connection over telephone lines
help504,Digital Subscriber Line. Connessione a Internet ad ampia larghezza di banda su normali linee telefoniche
#From: help505,Duplex
help505,Duplex
#From: help506,Sending and Receiving data transmissions at the sane time
help506,Invio e ricezione di trasmissioni di dati simultaneamente
#From: help507,Dynamic DNS service
help507,Servizio DNS dinamico
#From: help508,Dynamic DNS is provided by companies to allow users with Dynamic IP addresses to obtain a Domain Name that will always by linked to their changing IP address. The IP address is updated by either client software running on a computer or by a router that supports Dynamic DNS, whenever the IP address changes
help508,Il DNS dinamico viene fornito dalle aziende per consentire agli utenti con indirizzi IP dinamici di ottenere un nome dominio che sarà sempre collegato agli indirizzi IP che cambiano. L'indirizzo IP viene aggiornato dal software del client in esecuzione su un computer oppure da un router che supporta il DNS dinamico ogni volta che l'indirizzo IP cambia
#From: help509,Dynamic IP address
help509,Indirizzo IP dinamico
#From: help510,IP address that is assigned by a DHCP server and that may change. Cable Internet providers usually use this method to assign IP addresses to their customers.
help510,L'indirizzo IP assegnato da un server DHCP e soggetto a modifica. I fornitori di Internet via cavo utilizzano di solito questo metodo per assegnare indirizzi IP ai clienti.
#From: help511,EAP
help511,EAP
#From: help512,Extensible Authentication Protocol
help512,Extensible Authentication Protocol, Protocollo di autenticazione flessibile
#From: help513,Email
help513,E-mail
#From: help514,Electronic Mail is a computer-stored message that is transmitted over the Internet
help514,La posta elettronica è costituita da un messaggio memorizzato sul computer e inviato tramite Internet
#From: help515,Converting data into cyphertext so that it cannot be easily read
help515,Conversione di dati in testo cifrato per renderlo difficile da leggere
#From: help516,Ethernet
help516,Ethernet
#From: help517,The most widely used technology for Local Area Networks. 
help517,La tecnologia più utilizzata per le reti locali LAN. 
#From: help518,Fiber optic
help518,Fibra ottica
#From: help519,A way of sending data through light impulses over glass or plastic wire or fiber
help519,Un modo per inviare dati tramite impulsi luminosi su fili o fibre di vetro o plastica
#From: help520,File server
help520,File server
#From: help521,A computer on a network that stores data so that the other computers on the network can all access it
help521,Un computer su una rete in cui vengono memorizzati i dati in modo che siano accessibili agli altri computer sulla rete
#From: help522,File sharing
help522,Condivisione di file
#From: help523,Allowing data from computers on a network to be accessed by other computers on the network with different levels of access rights
help523,Consentire l'accesso ai dati da computer su una rete ad altri computer sulla rete con diversi livelli di diritti di accesso
#From: help524,A device that protects resources of the Local Area Network from unauthorized users outside of the local network
help524,Una periferica che protegge le risorse della LAN da utenti non autorizzati esterni alla rete locale
#From: help525,Programming that is inserted into a hardware device that tells it how to function
help525,Programma inserito in una periferica hardware che le indica come funzionare
#From: help526,Fragmentation
help526,Frammentazione
#From: help527,Breaking up data into smaller pieces to make it easier to store
help527,Frammentazione dei dati in parti più piccole per facilitarne la memorizzazione
#From: help528,File Transfer Protocol. Easiest way to transfer files between computers on the Internet
help528,File Transfer Protocol, Protocollo di trasferimento file. Il modo più semplice di trasferire file tra computer su Internet
#From: help529,Full-duplex
help529,Full duplex
#From: help530,Sending and Receiving data at the same time
help530,Invio e ricezione di dati simultaneamente
#From: help531,Gain
help531,Guadagno
#From: help532,The amount an amplifier boosts the wireless signal
help532,La quantità di amplificazione del segnale wireless da parte di un amplificatore
#From: help533,A device that connects your network to another, like the internet
help533,Una periferica che connette la propria rete a un'altra, ad esempio Internet
#From: help534,Gbps
help534,Gbps
#From: help535,Gigabits per second
help535,Gigabit al secondo
#From: help536,Gigabit Ethernet
help536,Gigabit Ethernet
#From: help537,Transmission technology that provides a data rate of 1 billion bits per second
help537,Tecnologia di trasmissione che offre una velocità di dati pari a 1 miliardo di bit al secondo
#From: help538,GUI
help538,GUI
#From: help539,Graphical user interface
help539,Interfaccia grafica utente
#From: help541,A standard that provides consistency of voice and video transmissions and compatibility for videoconferencing devices 
help541,Uno standard che offre coerenza di trasmissioni audio e video e compatibilità per periferiche per videoconferenza
#From: help542,Half-duplex
help542,Half duplex
#From: help543,Data cannot be transmitted and received at the same time
help543,I dati non possono essere trasmessi e ricevuti simultaneamente
#From: help544,Hashing
help544,Algoritmo di hashing
#From: help545,Transforming a string of characters into a shorter string with a predefined length
help545,Trasformazione di una stringa di caratteri in una stringa più corta di lunghezza predefinita
#From: help546,Hexadecimal
help546,Esadecimale
#From: help547,Characters 0-9 and A-F
help547,Caratteri da 0 a 9 e da A a F
#From: help548,Hop
help548,Hop
#From: help549,The action of data packets being transmitted from one router to another
help549,L'azione di trasmissione di pacchetti di dati da un router a un altro
#From: help550,Host
help550,Host
#From: help551,Computer on a network
help551,Computer in una rete
#From: help553,Hypertext Transfer Protocol is used to transfer files from HTTP servers (web servers) to HTTP clients (web browsers)
help553,Il protocollo di trasferimento di ipertesti viene utilizzato per trasferire file da server HTTP (server Web) a client HTTP (browser Web)
#From: help555,HTTP over SSL is used to encrypt and decrypt HTTP transmissions
help555,Il protocollo HTTP su SSL viene utilizzato per codificare e decodificare le trasmissioni HTTP
#From: help556,Hub
help556,Hub
#From: help557,A networking device that connects multiple devices together
help557,Una periferica di rete che consente di connettere più periferiche tra loro
#From: help558,Internet Control Message Protocol
help558,Internet Control Message Protocol
#From: help559,IEEE
help559,IEEE
#From: help560,Institute of Electrical and Electronics Engineers
help560,Istituto degli ingegneri elettrici ed elettronici
#From: help561,IGMP
help561,IGMP
#From: help562,Internet Group Management Protocol is used to make sure that computers can report their multicast group membership to adjacent routers
help562,Internet Group Management Protocol viene utilizzato per garantire che i computer riportino la loro appartenenza a un gruppo multicast ai router adiacenti
#From: help563,IIS
help563,IIS
#From: help564,Internet Information Server is a WEB server and FTP server provided by Microsoft
help564,Internet Information Server è un server WEB e un server FTP fornito da Microsoft
#From: help565,IKE
help565,IKE
#From: help566,Internet Key Exchange is used to ensure security for VPN connections
help566,Internet Key Exchange viene utilizzato per garantire la sicurezza delle connessioni VPN
#From: help567,Infrastructure
help567,Infrastruttura
#From: help568,In terms of a wireless network, this is when wireless clients use an Access Point to gain access to the network
help568,Per quanto riguarda una rete wireless, questa situazione si verifica è quando i client wireless utilizzano un punto di accesso per accedere alla rete
#From: help570,A system of worldwide networks which use TCP/IP to allow for resources to be accessed from computers around the world
help570,Un sistema di reti globale che utilizza il protocollo TCP/IP per consentire l'accesso alle risorse dai computer in tutto il mondo
#From: help571,Internet Explorer
help571,Internet Explorer
#From: help572,A World Wide Web browser created and provided by Microsoft
help572,Un browser World Wide Web creato e fornito da Microsoft
#From: help573,Internet Protocol
help573,Protocollo Internet
#From: help574,The method of transferring data from one computer to another on the Internet
help574,Metodo di trasferimento dei dati da un computer a un altro su Internet
#From: help575,Internet Protocol Security
help575,Internet Protocol Security
#From: help576,IPsec provides security at the packet processing layer of network communication
help576,IPsec offre protezione allo strato di elaborazione del pacchetto di comunicazione della rete
#From: help577,Internet Service Provider
help577,Fornitore di servizi Internet (ISP)
#From: help578,An ISP provides access to the Internet to individuals or companies
help578,Un ISP garantisce l’accesso a Internet a singole persone o aziende
#From: help579,Intranet
help579,Intranet
#From: help580,A private network
help580,Una rete privata
#From: help581,Intrusion Detection
help581,Rilevamento delle intrusioni
#From: help582,A type of security that scans a network to detect attacks coming from inside and outside of the network
help582,Un tipo di protezione che esegue la scansione di una rete per rilevare attacchi provenienti dall'interno e dall'esterno della stessa
#From: help583,A 32-bit number, when talking about Internet Protocol Version 4, that identifies each computer that transmits data on the Internet or on an Intranet
help583,Un numero a 32 bit, quando ci si riferisce al protocollo Internet versione 4, che consente di identificare ogni computer che trasmette dati su Internet o sulla rete Intranet
#From: help584,IPsec
help584,IPsec
#From: help585,IPX
help585,IPX
#From: help586,Internetwork Packet Exchange is a networking protocol developed by Novel to enable their Netware clients and servers to communicate
help586,IPX (Internetwork Packet Exchange) è un protocollo di rete sviluppato da Novell per abilitare la comunicazione dei propri client e server Netware
#From: help587,ISP
help587,ISP
#From: help588,Java
help588,Java
#From: help589,A programming language used to create programs and applets for web pages
help589,Un linguaggio di programmazione utilizzato per creare programmi e applet per pagine Web
#From: help590,Kbps
help590,Kbps
#From: help591,Kilobits per second
help591,Kilobit al secondo
#From: help592,Kbyte
help592,Kbyte
#From: help593,Kilobyte
help593,Kilobyte
#From: help594,Local Area Network
help594,Local Area Network, Rete locale
#From: help595,Latency
help595,Latenza
#From: help596,The amount of time that it takes a packet to get from the one point to another on a network. Also referred to as delay
help596,La quantità di tempo necessaria a un pacchetto per andare da un punto a un altro su una rete. Anche detta ritardo
#From: help597,LED
help597,LED
#From: help598,Light Emitting Diode
help598,Diodo a emissione di luce
#From: help599,Legacy
help599,Legacy
#From: help600,Older devices or technology
help600,Tecnologia o dispositivi meno recenti
#From: help601,A group of computers in a building that usually access files from a server
help601,Un gruppo di computer in un edificio che solitamente accede ai file da un server
#From: help602,LPR/LPD
help602,LPR/LPD
#From: help603,"Line Printer Requestor"/"Line Printer Daemon". A TCP/IP protocol for transmitting streams of printer data. 
help603,"Line Printer Requestor"/"Line Printer Daemon". Un protocollo TCP/IP per la trasmissione di flussi di dati della stampante 
#From: help604,Layer 2 Tunneling Protocol 
help604,Layer 2 Tunneling Protocol (L2TP) 
#From: help605,MAC address
help605,Indirizzo MAC
#From: help606,A unique hardware ID assigned to every Ethernet adapter by the manufacturer. 
help606,Un ID hardware univoco assegnato a ogni adattatore Ethernet dal produttore 
#From: help607,Mbps
help607,Mbps
#From: help608,Megabits per second
help608,Megabit al secondo
#From: help609,MDI
help609,MDI
#From: help610,Medium Dependent Interface is an Ethernet port for a connection to a straight-through cable
help610,Medium Dependent Interface è una porta Ethernet per una connessione a un cavo diritto
#From: help611,MDIX
help611,MDIX
#From: help612,Medium Dependent Interface Crossover, is an Ethernet port for a connection to a crossover cable
help612,Medium Dependent Interface Crossover è una porta Ethernet per una connessione a un cavo crossover
#From: help613,MIB
help613,MIB
#From: help614,Management Information Base is a set of objects that can be managed by using SNMP
help614,La base di gestione delle informazioni è un insieme di oggetti che possono essere gestiti utilizzando SNMP
#From: help615,Modem
help615,Modem
#From: help616,A device that Modulates digital signals from a computer to an analog signal in order to transmit the signal over phone lines. It also Demodulates the analog signals coming from the phone lines to digital signals for your computer
help616,Una periferica che modula i segnali digitali da un computer in un segnale analogico per trasmettere il segnale stesso su linee telefoniche. Demodula inoltre i segnali analogici in arrivo dalle linee telefoniche in segnali digitali per il computer
#From: help617,MPPE
help617,MPPE
#From: help618,Microsoft Point-to-Point Encryption is used to secure data transmissions over PPTP connections
help618,La crittografia Microsoft Point-to-Point viene utilizzata per proteggere le trasmissioni di dati su connessioni PPTP
#From: help619,Maximum Transmission Unit is the largest packet that can be transmitted on a packet-based network like the Internet
help619,Unità massima di trasmissione. È il pacchetto più grande che può essere trasmesso su una rete basata su pacchetti quale Internet
#From: help620,Multicast
help620,Multicast
#From: help621,Sending data from one device to many devices on a network
help621,Invio di dati da una periferica a molte periferiche su una rete
#From: help622,Network Address Translation allows many private IP addresses to connect to the Internet, or another network, through one IP address
help622,Network Address Translation (Traduzione dell’indirizzo di rete) consente la connessione a Internet o a un'altra rete di molti indirizzi IP privati attraverso un solo indirizzo IP
#From: help623,NetBEUI
help623,NetBEUI
#From: help624,NetBIOS Extended User Interface is a Local Area Network communication protocol. This is an updated version of NetBIOS
help624,NetBIOS Extended User Interface è un protocollo di comunicazione della rete locale LAN. Si tratta di una versione aggiornata di NetBIOS
#From: help625,NetBIOS
help625,NetBIOS
#From: help626,Network Basic Input/Output System
help626,Sistema I/O di base di rete
#From: help627,Determines what portion of an IP address designates the Network and which part designates the Host
help627,Consente di determinare quale parte di un indirizzo IP indica la rete e quale indica l'host
#From: help628,Network Interface Card
help628,Scheda interfaccia di rete
#From: help629,A card installed in a computer or built onto the motherboard that allows the computer to connect to a network
help629,Una scheda installata in un computer o integrata nella scheda madre che consente al computer di connettersi a una rete
#From: help630,Network Layer
help630,Livello di rete
#From: help631,The third layer of the OSI model which handles the routing of traffic on a network
help631,Il terzo livello del modello OSI che consente di gestire la distribuzione del traffico su una rete
#From: help632,Network Time Protocol
help632,Network Time Protocol
#From: help633,Used to synchronize the time of all the computers in a network
help633,Utilizzato per sincronizzare l'ora di tutti i computer in una rete
#From: help634,NIC
help634,NIC
#From: help635,NTP
help635,NTP
#From: help636,OFDM
help636,OFDM
#From: help637,Orthogonal Frequency-Division Multiplexing is the modulation technique for both 802.11a and 802.11g
help637,Orthogonal Frequency-Division Multiplexing è la tecnica di modulazione per 802.11a e 802.11g
#From: help638,OSI
help638,OSI
#From: help639,Open Systems Interconnection is the reference model for how data should travel between two devices on a network
help639,L'interconnessione di sistemi aperti è il modello di riferimento per la modalità di trasferimento di dati tra due periferiche su una rete
#From: help640,OSPF
help640,OSPF
#From: help641,Open Shortest Path First is a routing protocol that is used more than RIP in larger scale networks because only changes to the routing table are sent to all the other routers in the network as opposed to sending the entire routing table at a regular interval, which is how RIP functions
help641,Open Shortest Path First è un protocollo di distribuzione più diffuso del protocollo RIP in reti grandi poiché solo le modifiche alla tabella di instradamento vengono inviate ai router nella rete. Il protocollo RIP infatti invia l'intera tabella di instradamento a intervalli regolari
#From: help642, A sequence of characters that is used to authenticate requests to resources on a network
help642, Una sequenza di caratteri utilizzata per autenticare richieste a risorse su una rete
#From: help643,Personal Area Network
help643,Rete personale
#From: help644,The interconnection of networking devices within a range of 10 meters
help644,L'interconnessione di periferiche di messa in rete in un raggio di 10 metri
#From: help645,Physical layer
help645,Livello fisico
#From: help646,The first layer of the OSI model. Provides the hardware means of transmitting electrical signals on a data carrier
help646,Il primo livello del modello OSI. Offre gli strumenti hardware di trasmissione dei segnali elettrici su una portante di dati
#From: help648,A utility program that verifies that a given Internet address exists and can receive messages. The utility sends a control packet to the given address and waits for a response. 
help648,Un programma che consente di verificare che un dato indirizzo Internet esiste e può ricevere messaggi. L'utilità invia un pacchetto di controllo all'indirizzo dato e attende una risposta 
#From: help649,PoE
help649,PoE
#From: help650,Power over Ethernet is the means of transmitting electricity over the unused pairs in a category 5 Ethernet cable
help650,Power over Ethernet è lo strumento per trasmettere elettricità su coppie non utilizzate in un cavo Ethernet di categoria 5
#From: help652,Post Office Protocol 3 is used for receiving email
help652,Post Office Protocol 3 viene utilizzato per ricevere messaggi di posta elettronica
#From: help653,A logical channel endpoint in a network. A computer might have only one physical channel (its Ethernet channel) but can have multiple ports (logical channels) each identified by a number. 
help653,Un endpoint di canale logico in una rete. Un computer può avere un solo canale fisico (il canale Ethernet), ma più porte (i canali logici), ciascuna identificata da un numero. 
#From: help654,PPP
help654,PPP
#From: help655,Point-to-Point Protocol is used for two computers to communicate with each over a serial interface, like a phone line
help655,Point-to-Point Protocol viene utilizzato per la comunicazione di due computer su un'interfaccia seriale, quale una linea telefonica
#From: help656,Point-to-Point Protocol over Ethernet is used to connect multiple computers to a remote server over Ethernet
help656,Point-to-Point Protocol over Ethernet viene utilizzato per connettere più computer a un server remoto su Ethernet
#From: help657,Point-to-Point Tunneling Protocol is used for creating VPN tunnels over the Internet between two networks
help657,Point-to-Point Tunneling Protocol viene utilizzato per creare tunnel VPN su Internet tra due reti
#From: help658,Preamble
help658,Preambolo
#From: help659,Used to synchronize communication timing between devices on a network
help659,Utilizzato per sincronizzare il tempo di comunicazione tra periferiche su una rete
#From: help660,QoS
help660,QoS
#From: help661,Quality of Service
help661,Tecnologia Quality of Service
#From: help662,RADIUS
help662,RADIUS
#From: help663,Remote Authentication Dial-In User Service allows for remote users to dial into a central server and be authenticated in order to access resources on a network
help663,Remote Authentication Dial-In User Service consente agli utenti remoti di accedere a un server centrale e, tramite autenticazione, accedere alle risorse su una rete
#From: help664,Reboot
help664,Riavviare
#From: help665,To restart a computer and reload it's operating software or firmware from nonvolatile storage. 
help665,Riavviare un computer e ricaricarne il software operativo o firmware da una memoria non volatile 
#From: help666,Rendezvous
help666,Rendezvous
#From: help667,Apple's version of UPnP, which allows for devices on a network to discover each other and be connected without the need to configure any settings
help667,La versione di UPnP di Apple che consente alle periferiche di una rete di scoprirsi tra loro e di connettersi senza eseguire alcuna configurazione
#From: help668,Repeater
help668,Ripetitore
#From: help669,Retransmits the signal of an Access Point in order to extend it's coverage
help669,Consente di ritrasmettere il segnale di un punto d'accesso per estenderne la copertura
#From: help670,RIP
help670,RIP
#From: help671,Routing Information Protocol is used to synchronize the routing table of all the routers on a network
help671,Routing Information Protocol viene utilizzato per sincronizzare la tabella di instradamento di tutti i router su una rete
#From: help672,RJ-11
help672,RJ-11
#From: help673,The most commonly used connection method for telephones
help673,Il metodo di connessione per telefoni più diffuso
#From: help674,RJ-45
help674,RJ-45
#From: help675,The most commonly used connection method for Ethernet
help675,Il metodo di connessione per Ethernet più diffuso
#From: help676,RS-232C
help676,RS-232C
#From: help677,The interface for serial communication between computers and other related devices
help677,L'interfaccia per la comunicazione seriale tra computer e altre periferiche correlate
#From: help678,RSA
help678,RSA
#From: help679,Algorithm used for encryption and authentication
help679,Algoritmo utilizzato per attività di crittografia e autenticazione
#From: help680,Server
help680,Server
#From: help681,A computer on a network that provides services and resources to other computers on the network
help681,Un computer su una rete che offre servizi e risorse ad altri computer sulla rete
#From: help682,Session key
help682,Chiave di sessione
#From: help683,An encryption and decryption key that is generated for every communication session between two computers
help683,Una chiave di codifica e decodifica che viene generata per ogni sessione di comunicazione tra due computer
#From: help684,Session layer
help684,Livello di sessione
#From: help685,The fifth layer of the OSI model which coordinates the connection and communication between applications on both ends
help685,Il quinto livello del modello OSI che consente di coordinare la connessione e la comunicazione tra applicazioni alle due estremità
#From: help686,Simple Mail Transfer Protocol
help686,SMTP (Simple Mail Transfer Protocol)
#From: help687,Used for sending and receiving email
help687,Protocollo utilizzato per l'invio e la ricezione di messaggi di posta elettronica
#From: help688,Simple Network Management Protocol
help688,SNMP (Simple Network Management Protocol)
#From: help689,Governs the management and monitoring of network devices
help689,Serve alla gestione e al controllo delle periferiche di rete
#From: help690,Session Initiation Protocol. A standard protocol for initiating a user session that involves multimedia content, such as voice or chat. 
help690,Session Initiation Protocol. Un protocollo standard per inizializzare una sessione utente che include contenuto multimediale, quale voce o chat 
#From: help692,SNMP
help692,SNMP
#From: help693,SOHO
help693,SOHO
#From: help694,Small Office/Home Office
help694,Small Office/Home Office
#From: help695,SPI
help695,SPI
#From: help696,Stateful Packet Inspection
help696,Stateful Packet Inspection
#From: help697,SSH
help697,SSH
#From: help698,Secure Shell is a command line interface that allows for secure connections to remote computers
help698,Secure Shell è un'interfaccia della riga di comando che consente connessioni sicure a computer remoti
#From: help699,SSID
help699,SSID
#From: help700,Service Set Identifier is a name for a wireless network
help700,Service Set Identifier è il nome di una rete wireless
#From: help701,Stateful inspection
help701,Ispezione stateful
#From: help702,A feature of a firewall that monitors outgoing and incoming traffic to make sure that only valid responses to outgoing requests are allowed to pass though the firewall
help702,Una funzione di un firewall che consente di monitorare il traffico in entrata e in uscita per garantire che solo risposte valide alle richieste in uscita passino attraverso il firewall
#From: help703,Subnet mask
help703,Subnet mask
#From: help705,System Logger -- a distributed logging interface for collecting in one place the logs from different sources. Originally written for UNIX, it is now available for other operating systems, including Windows. 
help705,Registratore di sistema, un'interfaccia di registrazione distribuita per raccogliere in un’unica posizione i registri da diverse sorgenti. Originariamente scritto per UNIX, è adesso disponibile per altri sistemi operativi, anche Windows 
#From: help706,Transmission Control Protocol
help706,Transmission Control Protocol
#From: help707,TCP/IP
help707,TCP/IP
#From: help708,Transmission Control Protocol/Internet Protocol
help708,Transmission Control Protocol/Internet Protocol
#From: help709,TCP Raw
help709,TCP Raw
#From: help710,A TCP/IP protocol for transmitting streams of printer data. 
help710,Un protocollo TCP/IP per la trasmissione di flussi di dati della stampante 
#From: help711,TFTP
help711,TFTP
#From: help712,Trivial File Transfer Protocol is a utility used for transferring files that is simpler to use than FTP but with less features
help712,Trivial File Transfer Protocol è un'utilità per il trasferimento di file più facile da usare dell'FTP, ma con meno funzioni
#From: help713,Throughput
help713,Velocità effettiva
#From: help714,The amount of data that can be transferred in a given time period
help714,La quantità di dati che può essere trasferita in un dato periodo di tempo
#From: help715,Traceroute
help715,Traceroute
#From: help716,A utility displays the routes between you computer and specific destination
help716,Un’utilità che consente di visualizzare i percorsi tra il proprio computer e una destinazione specifica
#From: help717,User Datagram Protocol
help717,User Datagram Protocol
#From: help718,Unicast
help718,Unicast
#From: help719,Communication between a single sender and receiver
help719,Comunicazione tra un solo mittente e un destinatario
#From: help720,Universal Plug and Play
help720,Universal Plug and Play
#From: help721,A standard that allows network devices to discover each other and configure themselves to be a part of the network
help721,Uno standard che consente alle periferiche di rete di scoprirsi e di configurarsi per essere parte della rete
#From: help722,Upgrade
help722,Aggiornamento
#From: help723,To install a more recent version of a software or firmware product
help723,Installare una versione più recente di un prodotto software o firmware
#From: help724,To send a request from one computer to another and have a file transmitted from the requesting computer to the other
help724,Inviare una richiesta da un computer a un altro e trasmettere un file dal computer che lo ha richiesto all'altro
#From: help725,URL
help725,URL
#From: help726,Uniform Resource Locator is a unique address for files accessible on the Internet
help726,Il localizzatore universale di risorse (Uniform Resource Locator) è un indirizzo univoco per i file accessibili su Internet
#From: help727,USB
help727,USB
#From: help728,Universal Serial Bus 
help728,Universal Serial Bus 
#From: help729,UTP
help729,UTP
#From: help730,Unshielded Twisted Pair
help730,Unshielded Twisted Pair, Doppino non schermato
#From: help731,Virtual Private Network
help731,Virtual Private Network, Rete privata virtuale
#From: help732,VPN: A secure tunnel over the Internet to connect remote offices or users to their company's network
help732,VPN: un tunnel protetto su Internet che consente di connettere uffici o utenti remoti alla rete della loro azienda
#From: help733,VLAN
help733,VLAN
#From: help734,Virtual LAN
help734,LAN virtuale
#From: help735,Voice over IP
help735,Voce su IP
#From: help736,Sending voice information over the Internet as opposed to the PSTN
help736,Invio di informazioni vocali su Internet, opposto al PSTN
#From: help737,VoIP
help737,VoIP
#From: help738,Wake on LAN
help738,Wake on LAN
#From: help739,Allows you to power up a computer though it's Network Interface Card
help739,Consente di avviare un computer tramite la scheda di interfaccia di rete
#From: help740,Wide Area Network
help740,Wide Area Network
#From: help741,WCN
help741,WCN
#From: help742,Windows Connect Now. A Microsoft method for configuring and bootstrapping wireless networking hardware (access points) and wireless clients, including PCs and other devices. 
help742,Windows Connect Now. Un metodo Microsoft per configurare ed eseguire il bootstrap di hardware di rete wireless (punti di accesso) e client wireless, compresi computer e altre periferiche 
#From: help743,WDS
help743,WDS
#From: help744,Wireless Distribution System. A system that enables the interconnection of access points wirelessly. 
help744,Wireless Distribution System, Sistema di distribuzione wireless. Un sistema che consente l'interconnessione di punti di accesso senza fili. 
#From: help745,Web browser
help745,Browser Web
#From: help746,A utility that allows you to view content and interact with all of the information on the World Wide Web
help746,Un'utilità che consente di visualizzare il contenuto e di interagire con tutte le informazioni sul World Wide Web
#From: help747,Wired Equivalent Privacy is security for wireless networks that is supposed to be comparable to that of a wired network
help747,Wired Equivalent Privacy è una protezione per reti wireless che dovrebbe essere equivalente a quella offerta su una rete cablata
#From: help748,Wi-Fi
help748,Wi-Fi
#From: help749,Wireless Fidelity
help749,Wireless Fidelity
#From: help750,Wi-Fi Protected Access
help750,Accesso Wi-Fi protetto
#From: help751,An updated version of security for wireless networks that provides authentication as well as encryption
help751,Una versione aggiornata di protezione per reti wireless che offre autenticazione e codifica
#From: help752,The larger network that your LAN is connected to, which may be the Internet itself, or a regional or corporate network
help752,La rete più grande alla quale è connessa una LAN. Questa può essere la rete Internet oppure una rete regionale o aziendale
#From: help753,Wireless ISP
help753,ISP wireless
#From: help754,A company that provides a broadband Internet connection over a wireless connection
help754,Un'azienda che offre una connessione a Internet a banda larga su una connessione wireless
#From: help755,Connecting to a Local Area Network over one of the 802.11 wireless standards
help755,Connessione a una LAN su uno degli standard wireless 802.11
#From: help756,WISP
help756,WISP
#From: help757,Wireless Internet Service Provider
help757,Wireless Internet Service Provider, Fornitore di servizi Internet wireless
#From: help758,WLAN
help758,WLAN
#From: help759,Wireless Local Area Network
help759,Wireless Local Area Network, LAN wireless
#From: help760,Wi-Fi Protected Access. A Wi-Fi security enhancement that provides improved data encryption, relative to WEP. 
help760,Accesso Wi-Fi protetto. Un miglioramento della protezione Wi-Fi che offre una migliore codifica dei dati, connesso con WEP. 
#From: help761,xDSL
help761,xDSL
#From: help762,A generic term for the family of digital subscriber line (DSL) technologies, such as ADSL, HDSL, RADSL, and SDSL. 
help762,Un termine generico per la famiglia di tecnologie digital subscriber line (DSL), quali ADSL, HDSL, RADSL e SDSL. 
#From: help763,Yagi antenna
help763,Antenna Yagi
#From: help764,A directional antenna used to concentrate wireless signals on a specific location
help764,Un'antenna direzionale utilizzata per concentrare i segnali wireless su una posizione specifica
#From: help765,802.11
help765,802.11
#From: help766,A family of specifications for wireless local area networks (WLANs) developed by a working group of the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 
help766,Una famiglia di specifiche per WLAN sviluppate da un gruppo di lavoro dell'IEEE, l'Istituto degli ingegneri elettrici ed elettronici (IEEE). 
