#From:S555,Only Administrator has access to these functionalities. 
S555,Nur der Administrator kann auf diese Funktionen zugreifen.
#From: KRL10,Secure your Wireless Network
KRL10,Sichern Sie Ihr Wireless-Netzwerk
#From: S9,(Username / Password)
S9, (Benutzername/Kennwort)
#From:wwa.dnsset,DNS settings
wwa.dnsset,DNS-Einstellungen
#From:wireless.gu,This wizard is designed to assist you in connecting your guest wireless device to your wireless router. It will guide you through step-by-step instructions on how to get your guest wireless device connected. Click the button below to begin.
wireless.gu,Dieser Assistent dient als Hilfe bei der Erstellung einer Verbindung Ihres drahtlosen Gastgeräts mit Ihrem drahtlosen Router. Er weist Sie Schritt für Schritt an, wie Sie diese Verbindung herstellen. Um zu beginnen, klicken Sie auf die Schaltfläche unten.
#From:add.gu.wps,Add Guest Wireless with WPS
add.gu.wps,WLAN-Gastzugang mit WPS hinzufügen
#From:wwl.band,Wireless Band
wwl.band,Funkband
#From:.band,Band
.band,Band
#From:wwa.5G.nname,Manually set 5GHz band Network Name
wwa.5G.nname,5 GHz Band-Netzwerkname manuell einrichten
#From:.guestzone,GUEST ZONE
.guestzone,GASTZONE
#From:YM190,Use this section to configure the guest zone settings of your router. The guest zone provide a separate network zone for guest to access Internet.
YM190,In diesem Abschnitt können Sie die Einstellungen der Gastzone Ihres Routers konfigurieren. Sie bietet einen gesonderten Netzwerkbereich für einen Gast zum Zugriff auf das Internet.
#From:guestzone.title.1,Guest Zone Selection
guestzone.title.1,Wahl der Gastzone
#From:guestzone.enable,Enable Guest Zone
guestzone.enable,Gastzone aktivieren
#From:guestzone.inclw,Include Wireless
guestzone.inclw,Funk einbeziehen
#From:guest,Guest
guest,Gast
#From:lower.wnt,lower than wireless network
lower.wnt,niedriger als drahtloses Netz
#From:equal.wnt,equal to wireless network
equal.wnt,gleich dem drahtlosen Netz
#From:.lowest,lowest
.lowest,Niedrigste
#From:ssid.lst,SSID List
ssid.lst,SSID-Liste
#From:dlink.help150,Guest clients can reach to the internet along guest SSIDs
dlink.help150,Gast-Clients können über die Gast-SSIDs auf das Internet zugreifen
#From:mult.ssid,Multiple SSID
mult.ssid,Multi SSID
#From:dlink.help155,You may assign more than one SSID to each radio card.
dlink.help155,Sie können sowohl dem 2,4 GHz Band als auch dem 5 GHz Band mehrere SSIDs gleichzeitig zuweisen.
#From:add.ed.ssid,Add/Edit SSID
add.ed.ssid,SSID hinzufügen/bearbeiten
#From:dlink.help156,Enable or disable this SSID. When enabled, the following parameters are in effect.
dlink.help156,Aktivieren oder deaktivieren Sie diese SSID. Bei Aktivierung sind folgende Parameter wirksam.
#From:dlink.help157,This is the network to which the SSID belongs; SSID clients that belong to the same network can transmit data over this subnet.
dlink.help157,Dies ist das Netzwerk, zu dem die SSID gehört; SSID-Clients, die zum gleichen Netz gehören, können Daten über dieses Subnetz übertragen.
#From:wpin.filter,WAN Ping Inbound Filter
wpin.filter,WAN Ping-Eingangsfilter
#From:dlink.help151,This shows SSIDs that you have defined.
dlink.help151,Zeigt die von Ihnen festgelegten SSIDs.
#From:dlink.help152,Click the Enable checkbox at the left to directly activate or de-activate the entry.
dlink.help152,Klicken Sie links auf das Kontrollkästchen "Aktivieren"
#From:dlink.help153,An entry can be changed by clicking the Edit icon or can be deleted by clicking the Delete icon. 
dlink.help153,Ein Eintrag kann durch Klicken auf das Bearbeitungssymbol geändert oder durch Klicken auf das Löschsymbol gelöscht werden. Wenn Sie auf das Bearbeitungssymbol klicken,
#From:dlink.help154,When you click the Edit icon, the item is highlighted, and the "Edit SSID" section is activated for editing.
dlink.help154,Wenn Sie auf das Bearbeitungssymbol klicken, wird der Eintrag markiert und der Teil zur SSID-Bearbeitung wird aktiviert.
#From:dlink.help158,Select a filter that controls which WAN computers can use the ping feature.
dlink.help158,Wählen Sie einen Filter, der kontrolliert,
#From:dlink.help159,If you do not see the filter you need in the list of filters, go to the  Advanced → Inbound Filter screen and create a new filter.
dlink.help159, welche WAN-Rechner die Ping-Funktion verwenden können. Erscheint der erforderliche Filter nicht auf der Filterliste, gehen Sie zu Erweitert → Eingangsfilter und erstellen Sie dort einen neuen Filter.


#From:GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_RATE_COMPLETED,WAN interface speed measurement completed 
GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_RATE_COMPLETED,Überprüfung der WAN-Schnittstellengeschwindigkeit abgeschlossen 
#From:GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_RESOURCE_ERROR,WAN interface speed measurements not started as low on resources 
GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_RESOURCE_ERROR,Überprüfung der WAN-Schnittstellengeschwindigkeit nicht gestartet, da nicht genügend Ressourcen zur Verfügung stehen 
#From:WIFISC_AP_PROXY_PROCESS_START,STA with MAC (%m) requested for WPS registration 
WIFISC_AP_PROXY_PROCESS_START,STA mit MAC (%m) für WPS-Registrierung erforderlich 
#From:GW_WLS_SCHEDULE_START,gw_wireless_schedule start 
GW_WLS_SCHEDULE_START,Beginn von gw_wireless_schedule 
#From:aa.alert.7.new1,are same Machine. 
aa.alert.7.new1,sind das gleiche Gerät. 
#From:IPMSCHAP_AUTH_FAIL_AND_NO_RETRY,MSCHAP send authentication response (Failure and no Retry). 
IPMSCHAP_AUTH_FAIL_AND_NO_RETRY,MS-CHAP-Authentifizierungsantwort senden (Keine Wiederholung nach Fehler) 
#From:dlink.1.bwl.schld,Scheduling for Wireless Settings 
dlink.1.bwl.schld,Zeitplan für WLAN-Einstellungen 
#From:tf.FWCheckInf,Check Latest Firmware Version 
tf.FWCheckInf,Nach neuester Firmware-Version suchen 
#From:tf.ENFA,Email me if a newer Firmware is available 
tf.ENFA,Benachrichtigung per E-Mail senden, sobald eine neuere Firmware zur Verfügung steht 
#From:GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_CONVERGENCE_ERROR,WAN interface speed measurement aborted as they did not converge 
GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_CONVERGENCE_ERROR,Überprüfung der WAN-Schnittstellengeschwindigkeit abgebrochen, da kein Grenzwert erreicht wurde 
#From:GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_RATE_COMPLETED_WITH_SPEED,WAN interface speed measurement completed. Upstream speed is %u kbps 
GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_RATE_COMPLETED_WITH_SPEED,Überprüfung der WAN-Schnittstellengeschwindigkeit abgeschlossen. Die Upstream-Geschwindigkeit beträgt %u kbit/s. 
#From:IPMSCHAP_AUTH_SEND_CHALLENGE,MSCHAP authenticator send challenge. 
IPMSCHAP_AUTH_SEND_CHALLENGE,MS-CHAP-Authentifikator-Sendeanforderung 
#From:GW_WLS_SCHEDULE_STOP,gw_wireless_schedule stop 
GW_WLS_SCHEDULE_STOP,Ende von gw_wireless_schedule 
#From:add_wireless_device,Adding wireless device: 
add_wireless_device,WLAN-Gerät wird hinzugefügt: 
#From:help890_1,Register the email notification service online to receive an email notification when a newer version of the firmware is available. 
help890_1,Registrieren Sie sich online, wenn Sie per E-Mail über neuere Firmware-Versionen benachrichtigt werden möchten. 
#From:tt.week.6,6th 
tt.week.6,6te 
#From:GW_ROUTES_GATEWAY_SUBNET_SAME,Destination and Gateway should not reside on the same subnet %v 
GW_ROUTES_GATEWAY_SUBNET_SAME,Ziel und Gateway dürfen sich nicht im gleichen Subnetz %v befinden. 
#From:GW_WLS_SCHEDULE_INIT,gw_wireless_schedule init 
GW_WLS_SCHEDULE_INIT,Init von gw_wireless_schedule 
#From:tf.CKN,Check Now 
tf.CKN,Jetzt überprüfen 
#From:dlink.1.bw1.schld.help,When Wireless is enabled, the default selection for scheduling is "Always". Selections for other schedules will be available in the drop down menu after users define schedules in the "Schedule" page. This function gets disabled when wireless is disabled. 
dlink.1.bw1.schld.help,Bei aktiviertem WLAN wird die Einstellung für den Zeitplan standardmäßig auf „Immer“ festgelegt. Weitere Zeitpläne stehen im Dropdown-Menü zur Auswahl, nachdem der Benutzer diese auf der Seite „Zeitplan“ festgelegt hat. Bei deaktiviertem WLAN ist diese Funktion ebenfalls deaktiviert. 
#From:WIFISC_IR_REGISTRATION_FAIL_3,WPS Internal Registrar did not receive request from any wireless station in 2 minutes and stopped. 
WIFISC_IR_REGISTRATION_FAIL_3,Der interne WPS-Registrar (Wi-Fi Protected Setup) hat zwei Minuten lang keine Anfrage von einer WLAN-Station erhalten und wurde angehalten. 
#From:IPMSCHAP_AUTH_RESULT,MSCHAP sent authentication response to peer. 
IPMSCHAP_AUTH_RESULT,MS-CHAP-Authentifizierungsantwort an Peer gesendet 
#From:IPMSCHAP_AUTH_SENT,MSCHAP authentication details were sent to authenticator. 
IPMSCHAP_AUTH_SENT,MS-CHAP-Authentifizierungsdetails an Authentifikator gesendet 
#From:IPMSCHAP_CHALLENGE_RECVD,MSCHAP authentication challenge received from peer. 
IPMSCHAP_CHALLENGE_RECVD,MS-CHAP-Authentifizierungsanforderung von Peer empfangen 
#From:GW_ROUTES_GATEWAY_IP_ADDRESS_CONFLICTS,Gateway address %v must not be the address of the intended interface 
GW_ROUTES_GATEWAY_IP_ADDRESS_CONFLICTS,Gateway-Adresse %v darf nicht mit der Adresse der verwendeten Schnittstelle übereinstimmen 
#From:tf.intro.FWChB,To upgrade the firmware, locate the upgrade file on the local hard drive with the Browse button.Once you have found the file to be used, click the Upload button below to start the firmware upgrade. 
tf.intro.FWChB,Um die Firmware zu aktualisieren, klicken Sie auf „Durchsuchen“, und suchen Sie die Aktualisierungsdatei auf der lokalen Festplatte. Wenn Sie die Datei gefunden haben, klicken Sie auf die Schaltfläche „Hochladen“, um mit der Aktualisierung der Firmware zu beginnen. 
#From:tf.COLF,Check Online Now for Latest Firmware Version 
tf.COLF,Jetzt online nach neuester Firmware-Version suchen 
#From:WIFISC_IR_REGISTRATION_FAIL_2,WPS Internal Registrar failed to add wireless station %m, reason: %s, err_code %u. 
WIFISC_IR_REGISTRATION_FAIL_2,Der interne WPS-Registrar konnte die WLAN-Station %m nicht hinzufügen. Ursache: %s, err_code %u. 
#From:GW_INET_ACCESS_DROP_ACCESS_CONTROL_WITH_PORT,Internet access control dropped packet from %v:%u to %v:%u (protocol %u) 
GW_INET_ACCESS_DROP_ACCESS_CONTROL_WITH_PORT,Die Internet-Zugriffskontrolle hat ein Paket von %v:%u an %v:%u (Protokoll %u) verworfen. 
#From:IPMSCHAP_AUTH_FAIL,MSCHAP authentication failed - please check login details. 
IPMSCHAP_AUTH_FAIL,MS-CHAP-Authentifizierung fehlgeschlagen – Zugangsdaten überprüfen 
#From:GW_DHCP_SERVER_WINS_INCOMPATIBILITY_WARNING,<warn>WINS/NetBIOS settings cannot be learned from the internet in this Internet mode - WINS will not function as expected.</warn> 
GW_DHCP_SERVER_WINS_INCOMPATIBILITY_WARNING,<warn>In diesem Internetmodus können die WINS/NetBIOS-Einstellungen nicht über das Internet abgerufen werden. WINS wird daher nicht ordnungsgemäß funktionieren.</warn> 
#From:GW_SCHEDULES_IN_USE_INVALID.s2,can't be deleted or renamed because it is used. 
GW_SCHEDULES_IN_USE_INVALID.s2,kann nicht gelöscht oder umbenannt werden, da gerade in Verwendung. 
#From:TA16,To use this feature, you must first have a Dynamic DNS account from one of the providers in the drop down menu. 
TA16,Um diese Funktion nutzen zu können, benötigen Sie ein dynamisches DNS-Konto bei einem der Anbieter aus dem Dropdown-Menü. 
#From:tf.ADS,Available Download Site 
tf.ADS,Verfügbare Download-Website 
#From:WIFISC_AP_PROXY_PROCESS_CLOSE,STA with MAC (%m) WPS process closed 
WIFISC_AP_PROXY_PROCESS_CLOSE,STA mit MAC (%m) WPS-Vorgang beendet 
#From:tf.intro.FWU2,to improve functionality and performance. 
tf.intro.FWU2,um Funktionalität und Leistung zu verbessern. 
#From:WIFISC_IR_REGISTRATION_INPROGRESS,WPS Internal Registrar started %s registration 
WIFISC_IR_REGISTRATION_INPROGRESS,Interner WPS-Registrar hat mit der Registrierung von %s begonnen 
#From:IPMSCHAP_AUTH_TIMEOUT,MSCHAP authentication timed out - authentication failed. 
IPMSCHAP_AUTH_TIMEOUT,Zeitüberschreitung bei MS-CHAP-Authentifizierung – Authentifizierung fehlgeschlagen 
#From:tf.LFWD,Latest Firmware Date 
tf.LFWD,Datum der neuesten Firmware-Version 
#From:WIFISC_IR_REGISTRATION_FAIL_1,WPS Internal Registrar failed to add new station, reason %s 
WIFISC_IR_REGISTRATION_FAIL_1,Interner WPS-Registrar konnte keine neue Station hinzufügen. Ursache: %s 
#From:GW_INET_ACCESS_DROP_PORT_FILTER_WITH_PORT,Internet access port filter dropped packet from %v:%u to %v:%u (protocol %u) 
GW_INET_ACCESS_DROP_PORT_FILTER_WITH_PORT,Der Portfilter für den Internetzugriff hat ein Paket von %v:%u an %v:%u (Protokoll %u) abgelehnt. 
#From:GW_DHCP_SERVER_WINS_MODE_INVALID,WINS/NetBIOS may not operate in this mode given your Internet connection settings. 
GW_DHCP_SERVER_WINS_MODE_INVALID,WINS/NetBIOS funktioniert aufgrund der Einstellungen für Ihre Internetverbindung in diesem Modus nicht. 
#From:IPMSCHAP_AUTH_SUCCESS,MSCHAP authentication successful. 
IPMSCHAP_AUTH_SUCCESS,MS-CHAP-Authentifizierung erfolgreich 
#From:GW_ROUTES_GATEWAY_IP_ADDRESS_CONFLICTS_WARNING,<warn>Route gateway IP %v matches the address of the intended interface and will be disabled.</warn> 
GW_ROUTES_GATEWAY_IP_ADDRESS_CONFLICTS_WARNING,<warn>Die Gateway-IP-Adresse %v der Route stimmt mit der Adresse der verwendeten Schnittstelle überein und wird deaktviert.</warn> 
#From:GW_SCHEDULES_IN_USE_INVALID.s1,Schedule 
GW_SCHEDULES_IN_USE_INVALID.s1,Zeitplan 
#From:GW_UPNP_IGD_PORTMAP_RELEASE,UPnP deleted entry %v <-> %v:%d <-> %v%d %s '%s' (client released address) 
GW_UPNP_IGD_PORTMAP_RELEASE,Gelöschter UpnP-Eintrag %v <-> %v:%d <-> %v%d %s '%s' (vom Client freigegebene Adresse) 
#From:WIFISC_AP_PROXY_END_ON_MSG,WPS end for STA with MAC (%m) on msg: %s 
WIFISC_AP_PROXY_END_ON_MSG,Ende von WPS für STA mit MAC (%m) mit der Nachricht: %s 
#From:WIFISC_IR_REGISTRATION_SESSION_OVERLAP,WPS Internal Registrar detected session overlap between %m and %m 
WIFISC_IR_REGISTRATION_SESSION_OVERLAP,Interner WPS-Registrar hat eine Sitzungsüberschneidung zwischen %m und %m erkannt 
#From:GW_DHCPSERVER_NEW_ASSIGNMENT,A network computer (%s) was assigned the IP address of %v. 
GW_DHCPSERVER_NEW_ASSIGNMENT,Einem Netzwerkcomputer (%s) wurde die IP-Adresse von %v zugewiesen. 
#From:dlink.1.YM23,Destination Port and Start Port should not be equal to 0 for Port Filter 
dlink.1.YM23,Zielport und Anfangsport des Portfilters müssen größer Null sein. 
#From:tf.intro.FWU1,There may be new firmware for your 
tf.intro.FWU1,Möglicherweise steht eine neue Firmware bereit für den 
#From:PPTP_EVENT_REMOTE_WINDOW_SIZE,The PPTP transmit window is %u 
PPTP_EVENT_REMOTE_WINDOW_SIZE,Das PPTP-Übertragungsfenster beträgt %u.

#From: dlink.1.add.new,Add New
dlink.1.add.new,hinzufügen
#From: .please_wait,Please wait...
.please_wait,bitte warten...

#From:.r.alert.new1,Destination IP address are same 
.r.alert.new1,Die Ziel-IP-Adressen sind gleich.
#From:KR58.ww,Enabling WLAN Partition prevents associated wireless clients from communicating with each other. 
KR58.ww,Die Aktivierung der WLAN-Partitionierung verhindert die Kommunikation zwischen drahtlos verbundenen Clients.
#From:wwl.s4.intro.z3,- Exactly 10 or 26 characters using 0-9 and A-F 
wwl.s4.intro.z3,- Genau 10 oder 26 Zeichen (Zahlen 0-9 und/oder Buchstaben A-F)
#From:wwl.s4.intro.za1,The WPA (Wi-Fi Protected Access) key must meet one of following guildelines: 
wwl.s4.intro.za1,Der WPA (Wi-Fi Protected Access)-Schlüssel muss einer der folgenden Richtlinien entsprechen:
#From:vs.http.port,Remote Admin Port confict with Virtual Server Item 
vs.http.port,Der Port für Remote-Administration steht im Konflikt mit dem virtuellen Server.
#From:tool.admin.check,, Please check 
tool.admin.check,Bitte überprüfen Sie das.
#From:network.dhcp.range,DHCP Range Invalid, FROM not bigger than TO 
network.dhcp.range,DHCP-Bereich ungültig, der Anfangswert darf nicht größer sein als der Endwert
#From:KR108,This mechanism protects against activity from spoofed or forged IP addresses, mainly by blocking packets appearing on interfaces and in directions which are logically not possible. 
KR108,Dieser Mechanismus bietet Schutz gegen IP-Spoofing oder gefälschte IP-Adressen. Dabei werden vor allem Datenpakete, die an Schnittstellen auftauchen und deren Anordnung unlogisch oder nicht möglich ist, geblockt.
#From:tool.admin.pfname,Port Forwarding Item 
tool.admin.pfname,Portweiterleitung
#From:wps.reboot.need,Are you sure you want to reset the device to Unconfiged? 
wps.reboot.need,Möchten Sie die Konfigurierung des Gerätes wirklich zurücksetzen?
#From:wwl.s4.intro.z4,A longer WEP key is more secure than a short one 
wwl.s4.intro.z4,Längere WEP-Schlüssel bieten höhere Sicherheit.
#From:ddns.connecting,Connecting 
ddns.connecting,Verbindung wird hergestellt
#From:tool.admin.portconflict,Remote Admin Port conflict with 
tool.admin.portconflict,Der Port für die Remote-Administration steht im Konflikt mit
#From:wwz.manual.key,Manually assign a network key 
wwz.manual.key,Manuelles Zuweisen eines Netzwerkschlüssels
#From:wps.p3.5,please press the push button on your wireless device and click the below 'Connect' Button within 120 seconds 
wps.p3.5,Drücken Sie die WPS -Taste auf dem drahtlosen Gerät, und klicken Sie innerhalb von 120 Sekunden unten auf die Schaltfläche „Verbinden“.
#From:wwl.s4.intro.za2,- Between 8 and 63 characters (A longer WPA key is more secure than a short one) 
wwl.s4.intro.za2,- Zwischen 8 und 63 Zeichen (Ein längerer WPA-Schlüssel bietet höhere Sicherheit.)
#From:ddns.disconnect,Disconnect 
ddns.disconnect,Trennen
#From:wwz.wwl.intro.s3.1,Give your network a name, using up to 32 characters. 
wwz.wwl.intro.s3.1,Geben Sie einen Namen (maximal 32 Zeichen) für Ihr Netzwerk ein.
#From:wwz.auto.assign.key,Automatically assign a network key (Recommended) 
wwz.auto.assign.key,Automatisches Zuweisen eines Netzwerkschlüssels (Empfohlen)
#From:wwz.wwl.title.s3,Step 1: Welcome TO THE D-LINK WIRELESS SECURITY SETUP WIZARD 
wwz.wwl.title.s3,Schritt 1: Willkommen beim SETUP-ASSISTENTEN VON D-LINK FÜR WLAN-SICHERHEIT.
#From:wps.p3.1,There are two ways to add wireless device to your wireless network: 
wps.p3.1,Es gibt zwei Möglichkeiten, ein drahtloses Gerät mit Ihrem drahtlosen Netzwerk zu verbinden:
#From:tool.admin.vsname,Virtual Server Item 
tool.admin.vsname,Virtueller Server
#From:wps.KR42,Select this option will display the current wireless settings for you to configure the wireless device manually 
wps.KR42,Bei Auswahl dieser Option werden Ihnen die aktuellen WLAN-Einstellungen angezeigt, die Sie benötigen, um das drahtlose Gerät manuell zu konfigurieren.
#From:wps.KR51,Select this option if your wireless device supports WPS (Wi-Fi Protected Setup) 
wps.KR51,Wählen Sie diese Option aus, wenn Ihr drahtloses Gerät WPS (Wi-Fi Protected Setup) unterstützt.
#From:wwz.auto.assign.key2,To prevent outsiders from accessing your network, the router will automatically assign a security (also called WEP or WPA key) to your network. 
wwz.auto.assign.key2,Um zu vermeiden, dass Außenstehende auf Ihr Netzwerk zugreifen, wird vom Router automatisch ein Schutz (WEP- oder WPA-Schlüssel) eingerichtet.
#From:wwl.s4.intro.za3,- Exactly 64 characters using 0-9 and A-F 
wwl.s4.intro.za3,- Genau 64 Zeichen (Zahlen 0-9 und/oder Buchstaben A-F)
#From:wps.lost,This will cause all wireless settings to be lost. 
wps.lost,Diese Aktion führt zum Verlust sämtlicher WLAN-Einstellungen.
#From:wps.p3.2,-PIN (Personal Identification Number) 
wps.p3.2,- PIN (Personal Identification Number)
#From:wwl.s4.intro.z1,The WEP (or Wired Equivalent Privacy) key must meet one of following guildelines: 
wwl.s4.intro.z1,Der WEP (Wired Equivalent Privacy)-Schlüssel muss einer der folgenden Richtlinien entsprechen:
#From:wps.KR37,Please select one of following configuration methods and click next to continue. 
wps.KR37,Wählen Sie eine der folgenden Konfigurationsmethoden aus, und klicken Sie auf „Weiter“.
#From:wwz.wpa.support,Use WPA encryption instead of WEP(WPA is stronger than WEP and all D-Link wireless client adapters support WPA) 
wwz.wpa.support,Benutzen Sie anstelle der WEP-Verschlüsselung die WPA-Verschlüsselung (WPA ist sicherer als WEP; alle drahtlosen Clientadapter von D-Link unterstützen WPA).
#From:.filter.mode,Filter Mode: 
.filter.mode,Filter-Modus:
#From:network.dhcp.ip.in.server,Invalid LAN IP Address, ip address in DHCP Server range 
network.dhcp.ip.in.server,Ungültige LAN-IP-Adresse, IP-Adresse im DHCP-Server-Bereich
#From:KR22.ww,Invalid PIN number. 
KR22.ww,Ungültige PIN-Nummer.
#From:wps.messgae1_1,Please start WPS on the wireless device you are adding to your wireless network winth 
wps.messgae1_1,Starten Sie WPS auf dem drahtlosen Gerät, das Sie Ihrem drahtlosen Netzwerk hinzufügen möchten, innerhalb von
#From:wps.messgae1_2,Please press down the Push Button (physical or virtual) on the wireless device you are adding to your wireless network within 
wps.messgae1_2,Drücken Sie die Taste (bzw. Schaltfläche) auf dem drahtlosen Gerät, das Sie Ihrem drahtlosen Netzwerk hinzufügen möchten, innerhalb von
#From:wps.LW13,Add Wireless Device WITH WPS (WI-FI PROTECTED SETUP) Wizard 
wps.LW13,Assistent zum Hinzufügen drahtloser Geräte MIT WPS (WI-FI PROTECTED SETUP)
#From:td.intro.DDNS.DLINK,Sign up for D-Link's Free DDNS service at 
td.intro.DDNS.DLINK,Melden Sie sich für den kostenlosen DDNS-Service von D-Link an unter
#From:ddns.connected,Connected 
ddns.connected,Verbunden
#From:wps.p3.3,-PBC (Push Button Configuration) 
wps.p3.3,- PBC (Push Button Configuration, Tastenkonfiguration)
#From:wwz.manual.key2,Use this options if you prefer to create our own key. 
wwz.manual.key2,Mit dieser Option können Sie einen eigenen Schlüssel erstellen.
#From:dlink.awf.intro.WF,The Website Filter option allows you to set up a list of Web sites you would like to allow or deny through your network. To use this feature, you must also select the "Apply Web Filter" checkbox in the Access Control section. 
dlink.awf.intro.WF,Mit der Option zur Website-Filterung können Sie eine Liste von Websites erstellen, für die Sie den Zugriff in Ihrem Netzwerk gestatten oder verweigern möchten. Um diese Funktion verwenden zu können, müssen Sie unter Zugriffskontrolle zusätzlich das Kontrollkästchen „Webfilter aktivieren“ auswählen.
#From:dlink.wf.intro,Configure Website Filter below: 
dlink.wf.intro,Folgende Website-Filter konfigurieren:
#From:dlink.wf.op.0,DENY computers access to ONLY these sites 
dlink.wf.op.0,Zugriff NUR auf diese Websites SPERREN
#From:dlink.wf.op.1,ALLOW computers access to ONLY these sites 
dlink.wf.op.1,Zugriff NUR auf diese Websites ERLAUBEN
#From:dlink.hhwf.intro,Create a list of Web Sites to which you would like to deny or allow through the network. 
dlink.hhwf.intro,Erstellen Sie eine Liste von Websites, für die Sie den Zugriff in Ihrem Netzwerk gestatten oder verweigern möchten.
#From:dlink.help145,Enter the URL (address) of the Web Site that you want to allow or deny; for example: <code>google.com</code>. Do not enter the <code>http://</code> preceding the URL. Enter the most inclusive domain; for example, select allow and enter <code>dlink.com</code> and access will be permitted to both <code>www.dlink.com</code> and <code>support.dlink.com</code>. 
dlink.help145,Geben Sie die URL-Adresse der Website ein, die Sie zulassen oder sperren möchten, z. B. <code>google.com</code>. Geben Sie nicht den vor der URL stehenden Teil <code>http://</code> ein. Geben Sie die inklusivste Domäne ein. Beispiel: Wenn Sie „Erlauben“ wählen und beispielsweise <code>dlink.com</code> eingeben, wird sowohl der Zugriff auf <code>www.dlink.com</code> als auch auf <code>support.dlink.com</code> zugelassen.
#From:dlink.help146,Many web sites construct pages with images and content from other web sites. For example, to access <code>my.yahoo.com</code>, you would need to select allow and type <code>yahoo.com</code>, <code>yimg.com</code>, and <code>doubleclick.net</code>. 
dlink.help146,Viele Websites verwenden zum Aufbau ihrer Seiten Bilder und Inhalte von anderen Websites. Für den Zugriff auf <code>my.yahoo.com</code> beispielsweise müssen Sie „Erlauben“ wählen und <code>yahoo.com</code>, <code>yimg.com</code> und <code>doubleclick.net</code> eingeben.
#From:dlink.help148,The section lists the current denied or allowed web sites. 
dlink.help148,Dieser Abschnitt listet die aktuell verweigerten bzw. zugelassenen Websites auf.
#From: Dynamic_PPPoE,Dynamic IP
Dynamic_PPPoE,Dynamische IP
#From: static_PPPoE,Static IP
static_PPPoE,Statische IP

#From: WEB_FILTER_LOG_URL_ACCESSED_MAC,Web site %S accessed from %s
WEB_FILTER_LOG_URL_ACCESSED_MAC,Website %S aufgerufen von %s
#From: WEB_FILTER_LOG_URL_BLOCKED_MAC,Web site %S blocked for %s
WEB_FILTER_LOG_URL_BLOCKED_MAC,Website %S blockiert für %s
#From: GW_INET_ACCESS_DROP_ACCESS_CONTROL_MAC,Internet access control dropped packet from %v:%u[%s] to %v:%u (protocol %u)
GW_INET_ACCESS_DROP_ACCESS_CONTROL_MAC,Die Internetzugriffssteuerung hat Paket verloren von %v:%u[%s] bis %v:%u (Protokoll %u)
#From: GW_INET_ACCESS_DROP_PORT_FILTER_MAC,Internet access port filter dropped packet from %v:%u[%s] to %v:%u (protocol %u)
GW_INET_ACCESS_DROP_PORT_FILTER_MAC,Portfilter für Internetzugriff hat Paket verloren von %v:%u[%s] bis %v:%u (Protokoll %u)
#From: LS321,WEP
LS321,WEP
#From: KR4,WLAN Partition
KR4,WLAN Partition
#From: wwz.wwl.wnn,Network Name (SSID)
wwz.wwl.wnn,Netzwerkname (SSID)
#From: wps.p3.4,please enter the PIN from your wireless device and click the below 'Connect' Button
wps.p3.4,Bitte geben Sie die PIN Ihres drahtlosen Geräts ein und klicken Sie dann unten auf die Schaltfläche 'Verbinden'.
#From: resetUnconfiged,Reset to Unconfigured
resetUnconfiged,Auf Unkonfiguriert zurücksetzen
#From: wwl.s4.intro.z2,- Exactly 5 or 13 characters
wwl.s4.intro.z2,genau 5 oder 13 alphanumerischen Zeichen bestehen.
#From: wwl.64bits,64 bits
wwl.64bits,64 bits
#From: wwl.title.s,Set your Wireless Security Password
wwl.title.s,Vergeben Sie ein Wireless-Sicherheitskennwort
#From: wwl.title.s4.2,Step 2: Set your Wireless Security Password
wwl.title.s4.2,Schritt 2: Vergeben Sie ein Wireless-Sicherheitskennwort
#From: wps.KR46,seconds ...
wps.KR46,Sekunden ...
#From: KR4.ww,WLAN Partition
KR4.ww,WLAN Partition
#From: anet.wp.auto2,Auto 10/100Mbps
anet.wp.auto2,Auto 10/100Mbps
#From: wps.KR35,Step 1: Select Configuration Method for your Wireless Network
wps.KR35,Schritt 1: Wählen Sie die Konfigurationsmethode für Ihr drahtloses Netzwerk.





#From:KR112,You should examine these warnings as some features may have been disabled.
KR112,Sie sollten diese Hinweise gründlich lesen, da einige Funktionen deaktiviert sein könnten.
#From:GW_WLAN_11A_CH_MID_BAND_WARN,<warn>Not all station are able to operate in channel 100-140. Please change channel if the station fails to connect.</warn>
GW_WLAN_11A_CH_MID_BAND_WARN,<warn>Nicht alle Geräte sind in der Lage,  auf den Kanälen 100-140 betrieben zu werden. Bitte wechseln Sie den Kanal, sollte sich das von Ihnen eingesetze Gerät nicht verbinden.</warn>
#From:KR106,Enable anti-spoof checking
KR106,Aktivierung der Anti-Spoofing-Überprüfung
#From:GW_NAT_CONFLICTING_CONNECTIONS_LOG,Rule %s conflicts with an existing connection (%v:%u (public %v:%u)--->%v:%u). Connectivity to the rule may be affected until this connection ends.
GW_NAT_CONFLICTING_CONNECTIONS_LOG,Die Regel %s verursacht einen Konflikt mit einer bestehenden Verbindung (%v:%u (public %v:%u)--->%v:%u). Es kann zu Problemen mit dieser Regel kommen solange diese Verbindung besteht.
#From:KR111,Warnings were raised as a result of configuration changes.
KR111,Die Änderung der bestehenden Konfiguration hat zu Warnhinweisen geführt.
#From:KR109,Log Entries
KR109,Log Einträge
#From:GW_NAT_CONFLICTING_CONNECTIONS_WARNING,<warn>Rule %s conflicts with an existing connection (%v:%u (public %v:%u)--->%v:%u). Connectivity to the rule may be affected until this connection ends.</warn>
GW_NAT_CONFLICTING_CONNECTIONS_WARNING,<warn>Die Regel %s verursacht einen Konflikt mit einer bestehenden Verbindung (%v:%u (public %v:%u)--->%v:%u). Es kann zu Problemen mit dieser Regel kommen, solange diese Verbindung besteht.</warn>
#From:GW_PURE_SETACCESSPOINTMODE,HNAP SetAccessPointMode %s returns %s, %s
GW_PURE_SETACCESSPOINTMODE,HNAP SetAccessPointMode %s returns %s, %s
#From:GW_NAT_REJECTED_SPOOFED_PACKET,Blocked packet from %v to %v that was received from the wrong network interface (IP address spoofing)
GW_NAT_REJECTED_SPOOFED_PACKET,Das blockierte Packet von %v zu %v wurde von einem falschen Netzwerk-Interface erhalten (IP Adress Spoofing)
#From:KR110,Message
KR110,Nachricht
#From:GW_ROUTES_ROUTE_GATEWAY_NOT_IN_SUBNET_WARNING,<warn>Route gateway IP %v is not in interface subnet (%v/%v) and will be disabled.</warn>
GW_ROUTES_ROUTE_GATEWAY_NOT_IN_SUBNET_WARNING,<warn>Die Gateway IP %v gehört nicht zum Subnetz (%v/%v) und wird deaktiviert.</warn>
#From:KR107,When this option is enabled, the router restricts the flow of outbound traffic so as not to exceed the WAN uplink bandwidth.
KR107,Wenn diese Option aktiviert ist, wird der ausgehende Datenverkehr eingeschränkt, so dass der ausgehende Datenverkehr nicht die maximal mögliche Uplink-Bandbreite überschreitet.
#From:KR105,Anti-Spoof checking
KR105,Anti-Spoofing Überprüfung
#From:IPSTACK_REJECTED_LAND_ATTACK,Blocked packet from %v to %v (LAND Attack)
IPSTACK_REJECTED_LAND_ATTACK,Blockiertes Paket von %v bis %v (LAND Attack)
#From:KR67,Log emails
KR67,Protokoll-E-Mails
#From:YM71,destination ending port should be between 0 and 65535 inclusive.
YM71,Letzter Ziel-Port sollte zwischen 0 und 65535 einschließlich liegen.
#From:GW_FIREWALL_RANGE_DUPLICATED_INVALID,The Source IP Range '%v-%v' is duplicated.
GW_FIREWALL_RANGE_DUPLICATED_INVALID,Der Quell-IP-Bereich '%v-%v' wurde dupliziert.
#From:LS422,Hardware Address
LS422,Hardware-Adresse
#From:bwz.LWCNWz,Use Windows Connect Now
bwz.LWCNWz,Verwenden Sie Windows Connect Now
#From:GW_WAN_WAN_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid WAN gateway IP address: %v
GW_WAN_WAN_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,Ungültige WAN-Gateway-IP-Adresse: %v
#From:ta.wcn,Save Configuration To Wireless Network Setup Wizard
ta.wcn,Konfiguration im drahtlosen Netzwerkinstallationsassistenten speichern
#From:LW57,A PIN is a unique number that can be used to add the router to an existing network or to create a new network. The default PIN may be printed on the bottom of the router. For extra security, a new PIN can be generated. You can restore the default PIN at any time. Only the Administrator ("admin" account) can change or reset the PIN.
LW57,Eine PIN ist eine einzigartige Zahl, die verwendet werden kann, um den Router einem vorhandenen Netzwerk hinzuzufügen oder um ein neues Netzwerk zu erstellen. Die Standard-PIN ist möglicherweise auf der Unterseite des Routers aufgedruckt. Für mehr Sicherheit kann eine neue PIN generiert werden. Sie können die Standard-PIN jederzeit wiederherstellen. Nur der Administrator ('Admin'-Konto) kann die PIN ändern oder zurücksetzen.
#From:.wepkey2,WEP Key 2
.wepkey2,WEP-Schlüssel 2
#From:help145,Enter the URL (address) of the Web Site that you want to allow; for example: <code>google.com</code>. Do not enter the <code>http://</code> preceding the URL. Enter the most inclusive domain; for example, enter <code>dlink.com</code> and access will be permitted to both <code>www.dlink.com</code> and <code>support.dlink.com</code>.
help145,Geben Sie die URL(-Adresse) der Website ein, die Sie zulassen möchten, z. B. <code>google.com</code>. Geben Sie nicht dem der URL vorstehenden Teil <code>http://</code> ein. Geben Sie die inklusivste Domäne ein; wenn Sie beispielsweise <code>dlink.com</code> eingeben, ist sowohl der Zugriff auf <code>www.dlink</code> und <code>support.dlink.com</code> zulässig.
#From:tsc.pingt.msg109,Hop
tsc.pingt.msg109,Hop
#From:bd.NETBIOS_REG_TYPE,NetBIOS node type
bd.NETBIOS_REG_TYPE,NetBIOS-Knotentyp
#From:ap.intro.cont,Please press the button below to continue configuring the router.
ap.intro.cont,Bitte klicken Sie auf die Schaltfläche unten, um mit der Konfiguration des Routers fortzufahren.
#From:LW60,Create a random number that is a valid PIN. This becomes the router's PIN. You can then copy this PIN to the user interface of the registrar.
LW60,Erstellen Sie eine zufällige Nummer, die eine gültige PIN ist. Dies wird die PIN des Routers. Sie können dann diese PIN in die Benutzeroberfläche des Registrators kopieren.
#From:.rs.failed,Restore Failed
.rs.failed,Wiederherstellung fehlgeschlagen
#From:KR62,Select this option if the device is connected to a local network downstream from another router. In this mode, the device functions as a bridge between the network on its WAN port and the devices on its LAN port and those connected to it wirelessly.
KR62,Wählen Sie diese Option aus, wenn das Gerät mit einem lokalen Netzwerk-Downstream von einem anderen Router verbunden ist. In diesem Modus dient das Gerät als eine Brücke zwischen dem Netzwerk an seinem WAN-Port und den Geräten an seinem LAN-Port sowie denjenigen, die drahtlos damit verbunden sind.
#From: KR20,The Wireless Device PIN field cannot be blank
KR20,Das Feld 'PIN des drahtlosen Geräts' darf nicht leer sein.
#From:at.intro.2,For best performance, use the Automatic Classification option to automatically set the priority for your applications.
at.intro.2,Um eine bestmögliche Leistung zu erhalten, verwenden Sie die Option 'Automatische Klassifizierung'. So werden Ihren Anwendungen automatisch Prioritäten zugeteilt.
#From:bd.NETBIOS_ENABLE,NetBIOS announcement
bd.NETBIOS_ENABLE,NetBIOS-Weitermeldung
#From:KR77,The subnet mask of the local area network.
KR77,Die Subnetzmaske des lokalen Netzwerks.
#From:help364,Super G with Dynamic Turbo
help364,Super G mit dynamischem Turbo
#From:.aa.bsecure.shopping,Shopping
.aa.bsecure.shopping,Shopping
#From:.aa.bsecure.public_proxies,Public Proxies
.aa.bsecure.public_proxies,Öffentliche Proxy-Server
#From:wepkey1,WEP Key 1
wepkey1,WEP-Schlüssel 1
#From:ZM11,Send/Receive authorization
ZM11,Versand-/Empfangsberechtigung
#From:tsc.start_time,Start Time
tsc.start_time,Startzeit
#From:YM69,source ending port should be between 0 and 65535 inclusive.
YM69,Der letzte Quell-Port sollte zwischen 0 und 65535 einschließlich liegen.
#From:KR82,If NetBIOS advertisement is swicthed on, switching this setting on causes WINS information to be learned from the WAN side, if available.
KR82,Wenn die NetBIOS-Anzeige aktiviert ist, sorgt die Aktivierung dieser Einstellung dafür, dass WINS-Informationen (sofern verfügbar) von der WAN-Seite abgerufen werden können.
#From:LW39b,Only Administrator has access to these functionalities. The buttons are disabled as you are not currently logged in as Administrator.
LW39b,Nur der Administrator kann auf diese Funktionen zugreifen. Die Schaltflächen sind deaktiviert, da Sie derzeit nicht als Administrator angemeldet sind.
#From:GW_SCHEDULES_NAME_RESERVED_INVALID,The Schedule name '%s' is reserved and can not be used
GW_SCHEDULES_NAME_RESERVED_INVALID,Der Zeitplanname '%s' ist reserviert und kann nicht verwendet werden.
#From:LW12,Add Wireless Station
LW12,Drahtlose Station hinzufügen
#From:YM75,Windows Media Center
YM75,Windows Media Center
#From:GW_ROUTES_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,Route gateway IP %v is invalid
GW_ROUTES_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,Route-Gateway-IP %v ist ungültig
#From:GW_WLAN_WPA_REKEY_TIME_INVALID,WPA Group Key Update Interval should be between 30 and 65535 seconds.
GW_WLAN_WPA_REKEY_TIME_INVALID,Das Aktivierungsintervall für WPA-Gruppenschlüssel liegt zwischen 30 und 65535 Sekunden.
#From:bws.msg.WEP.1,WEP is the wireless encryption standard. To use it you must enter the same key(s) into the router and the wireless stations. For 64 bit keys you must enter 10 hex digits into each key box. For 128 bit keys you must enter 26 hex digits into each key box. A hex digit is either a number from 0 to 9 or a letter from A to F. For the most secure use of WEP set the authentication type to "Shared Key" when WEP is enabled.
bws.msg.WEP.1,WEP ist der Verschlüsselungsstandard für drahtlose Verbindungen. Um diese Verschlüsselung zu verwenden, müssen Sie denselben bzw. dieselben Schlüssel für den Router und die drahtlosen Stationen angeben. Für Schlüssel mit einer Länge von 64 Bit müssen in jedes Feld 10 Hexadezimalzeichen eingegeben werden. Für Schlüssel mit einer Länge von 128 Bit müssen in jedes Feld 26 Hexadezimalzeichen eingegeben werden. Eine Hexadezimalzahlstelle ist entweder eine Zahl zwischen 0 und 9 oder ein Buchstabe von A bis F. Die größtmögliche Sicherheit mit WEP erhalten Sie, wenn Sie den Authentifizierungstyp 'Gemeinsamer Schlüssel' wählen.
#From:KR58,Enabling L2 (Layer 2) Isolation prevents associated wireless clients from communicating with each other.
KR58,Die Aktivierung der L2- (Layer-2)-Isolierung verhindert, dass verbundene drahtlose Clients miteinander kommunizieren.
#From:.aa.bsecure.gambling,Gambling
.aa.bsecure.gambling,Glücksspiele
#From:KR14,Bridge Mode
KR14,Bridge-Modus
#From:GW_SMTP_FROM_ADDRESS_INVALID,The given FROM address (%s) is invalid
GW_SMTP_FROM_ADDRESS_INVALID,Die angegebene Absender-Adresse (%s) ist ungültig
#From:KR89,Indicates how network hosts are to perform NetBIOS name registration and discovery.
KR89,Gibt an, wie Netzwerk-Hosts die NetBIOS-Namensregistrierung und -erkennung ausführen sollen.
#From:help106,Netmask:
help106,Netzmaske:
#From:LW35,When configuring the router to access the Internet, be sure to choose the correct <strong>Internet Connection Type</strong> from the drop down menu. If you are unsure of which option to choose, contact your <strong>Internet Service Provider (ISP)</strong>.
LW35,Wählen Sie bei der Konfiguration des Routers für den Internetzugang im Dropdown-Menü den richtigen <strong>Internetverbindungstyp</strong>. Wenn Sie unsicher sind, welche Option Sie wählen sollen, wenden Sie sich an Ihren <strong>Internetdiensteanbieter</strong>.
#From:YM151,Voice (most urgent).
YM151,Sprache (besonders dringlich).
#From:YM2,Your changes have been saved. The router must be rebooted for the changes to take effect. You can reboot now, or you can continue to make other changes and reboot later.
YM2,Ihre Änderungen wurden gespeichert. Der Router muss neu gestartet werden, damit die Änderungen wirksam werden. Sie können entweder jetzt neu starten oder weitere Änderungen durchführen und später neu starten.
#From:ta.wcn.note,Note: refer to <a href="../Help/Tools.shtml#wcn" onclick="return jump_if();" style="white-space: nowrap;">Help -&gt; Tools</a> for possible limitations regarding this feature.
ta.wcn.note,Hinweis: Mögliche Einschränkungen bezüglich dieser Funktion finden Sie in <a href="../Help/Tools.shtml#wcn" onclick="return jump_if();" style="white-space: nowrap;">Hilfe -&gt; Extras</a>.
#From:YM131,The router configuration was changed by something else during wizard operation.\nWizard function will be cancelled, please try again.
YM131,Die Routerkonfiguration wurde während der Ausführung des Assistenten durch etwas anderes geändert.\nDer Assistent wird abgebrochen; bitte versuchen Sie es erneut.
#From:GW_WEB_SERVER_SAME_PORT_LAN,HTTP and HTTPS cannot occupy the same LAN port.
GW_WEB_SERVER_SAME_PORT_LAN,HTTP und HTTPS können nicht den gleichen LAN-Port belegen.
#From:KR25,Session Time Out
KR25,Sitzungstimeout
#From:YM3,Reboot Now
YM3,Jetzt neu starten
#From:GW_NAT_WOL_ALG_ACTIVATED_WARNING,<warn>The Wake-On-LAN ALG has been automatically enabled because a virtual server entry you created requires it.</warn>
GW_NAT_WOL_ALG_ACTIVATED_WARNING,<warn>Der Wake-On-LAN-ALG wurde automatisch aktiviert, da ein von Ihnen erstellter virtueller Servereintrag dies benötigt.</warn>
#From:YM20,Invalid Destination IP range for Port Filter
YM20,Ungültiger Ziel-IP-Bereich für den Portfilter
#From:YM141,Enable this option if you want to allow WISH to prioritize your traffic.
YM141,Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie eine Bevorzugung Ihres Datenverkehrs durch WISH zulassen möchten.
#From:GW_WAN_MAC_ADDRESS_INVALID,Invalid WAN MAC address: %m
GW_WAN_MAC_ADDRESS_INVALID,Ungültige WAN MAC-Adresse: %m
#From:IPSMTPCLIENT_MSG_WRONG_RECEPIENT_ADDR_FORMAT,recepient email address is in wrong format
IPSMTPCLIENT_MSG_WRONG_RECEPIENT_ADDR_FORMAT,das Format der Empfänger-E-Mail-Adresse ist falsch
#From:YM146,WISH supports overlaps between rules. If more than one rule matches for a specific message flow, the rule with the highest priority will be used.
YM146,WISH unterstützt Überlagerungen zwischen Regeln. Wenn mehr als eine Regel einem bestimmten Nachrichtenfluss entspricht, wird die Regel mit der höchsten Priorität verwendet.
#From:LS151,Configuration Warnings
LS151,Konfigurationswarnungen
#From:GW_QOS_RULES_NAME_INVALID,Name can not be empty string.
GW_QOS_RULES_NAME_INVALID,Der Name darf keine leere Zeichenfolge sein.
#From:GW_NAT_VS_PROTO_CONFLICT_INVALID,'%s' [protocol:%d]->%v conflicts with '%s' [protocol:%d]->%v.
GW_NAT_VS_PROTO_CONFLICT_INVALID,'%s' [protocol:%d]->%v steht in Konflikt mit '%s' [protocol:%d]->%v.
#From:GW_WISH_RULES_NAME_INVALID,Name can not be empty string.
GW_WISH_RULES_NAME_INVALID,Der Name darf keine leere Zeichenfolge sein.
#From:WIFISC_IR_REGISTRATION_FAIL,Adding wireless station %m failed, reason: %s, err_code %u
WIFISC_IR_REGISTRATION_FAIL,Hinzufügen der drahtlosen Station %m fehlgeschlagen. Ursache: %s, err_code %u
#From:r.rlist,ROUTE LIST
r.rlist,ROUTEN-LISTE
#From:KR18,Enter an 8- to 64-character alphanumeric pass-phrase.
KR18,Geben Sie eine aus 8 bis 64 alphanumerischen Zeichen bestehende Passphrase ein.
#From:bws.WKL.1,128 bit (26 hex digits)
bws.WKL.1,128 Bit (26 Hexadezimalzahlen)
#From:sa.Originator,Originator
sa.Originator,Sender
#From:aw.erpe,Extra Wireless Protection
aw.erpe,Zusätzlicher Drahtlosschutz
#From:GW_NAT_PORT_FORWARD_RANGE_BOTH_EMPTY_INVALID,Port ranges can not be both empty.
GW_NAT_PORT_FORWARD_RANGE_BOTH_EMPTY_INVALID,Die Portbereiche dürfen nicht beide leer sein.
#From:GW_ROUTES_GATEWAY_IP_ADDRESS_IN_SUBNET_INVALID,Route gateway IP %v is not in interface subnet
GW_ROUTES_GATEWAY_IP_ADDRESS_IN_SUBNET_INVALID,Die Routen-Gateway-IP %v liegt nicht im Schnittstellen-Subnetz.
#From:LW37,Wireless Wizard
LW37,Drahtlosassistent
#From:tsc.pingdisallowed,This feature is disabled when logged in as User
tsc.pingdisallowed,Diese Funktion ist deaktiviert, wenn Sie als Benutzer angemeldet sind.
#From:ZM20,To save the configuration, click the <strong>Save Configuration</strong> button.
ZM20,Um die Einstellungen zu speichern, klicken Sie auf die Schaltfläche <strong>Konfiguration speichern</strong>.
#From:help376,Cipher Type:
help376,Verschlüsselungstyp:
#From:GW_FW_NOTIFY_EMAIL_DISABLED_INVALID,Email Notification is not enabled on Tools->Email Settings page but Email Notification of New Firmware Version is enabled in Tools->Firmware page.
GW_FW_NOTIFY_EMAIL_DISABLED_INVALID,E-Mail-Benachrichtigung' ist auf der Seite 'Extras' -> 'E-Mail-Einstellungen' nicht aktiviert, aber 'E-Mail-Benachrichtigung bei neuer Firmware-Version' ist unter 'Extras' -> 'Firmware' aktiviert.
#From:YM122,Invalid WEP Key
YM122,Ungültiger WEP-Schlüssel
#From:GW_NAT_DMZ_CONFLICT_WITH_LAN_IP_INVALID,DMZ address %v can not be the same as the LAN IP address.
GW_NAT_DMZ_CONFLICT_WITH_LAN_IP_INVALID,DMZ-Adresse %v darf nicht der LAN-IP-Adresse entsprechen.
#From:.sdi.s7,Incorrectly configured - check logs
.sdi.s7,Falsch konfiguriert - überprüfen Sie die Protokolle
#From:at.title.SESet,QoS Engine Setup
at.title.SESet,QoS-Engine-Setup
#From:GW_INET_ACL_START_PORT_INVALID,Start port must be less than end port: %d-%d.
GW_INET_ACL_START_PORT_INVALID,Der Anfangsport muss niedriger sein als der Endport: %d-%d.
#From:IPSMTPCLIENT_DATA_FAILED,failed to send email data
IPSMTPCLIENT_DATA_FAILED,Senden der E-Mail-Daten fehlgeschlagen
#From:KR91,M-Node (default), this indicates a Mixed-Mode of operation. First Broadcast operation is performed to register hosts and discover other hosts, if broadcast operation fails, WINS servers are tried, if any. This mode favours broadcast operation which may be preferred if WINS servers are reachable by a slow network link and the majority of network services such as servers and printers are local to the LAN.
KR91,M-Knoten (Standard); gibt einen gemischten Betriebsmodus an. Die erste Broadcast-Aktion wird zum Registrieren von Hosts und Erkennen anderer Hosts ausgeführt; wenn die Broadcast-Aktion fehlschlägt, werden bei Bedarf WINS-Server getestet. Dieser Modus favorisiert Broadcast-Aktionen, die bevorzugt werden können, wenn WINS-Server über eine langsame Netzwerkverknüpfung erreichbar sind und die Mehrzahl der Netzwerkdienste wie Dienst und Drucker im LAN lokal sind.
#From:.aa.bsecure.opinion,Opinion
.aa.bsecure.opinion,Meinung
#From:tss.RestAll.b,Restore Factory Defaults
tss.RestAll.b,Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
#From:GW_NAT_PORT_TRIGGER_CONFLICT_INVALID,%s of '%s' [%s:%s]->%s conflicts with '%s' [%s:%s]->%s.
GW_NAT_PORT_TRIGGER_CONFLICT_INVALID,%s von '%s' [%s:%s]->%s steht im Konflikt mit '%s' [%s:%s]->%s.
#From:LW54,Fragmentation will occur when frame size in bytes is greater than the Fragmentation Threshold.
LW54,Fragmentierung tritt auf, wenn die Rahmengröße in Bytes größer als die Fragmentierungsschwelle ist.
#From:TA7,If you already have a DHCP server on your network or are using static IP addresses on all the devices on your network, uncheck <strong>Enable DHCP Server </strong> to disable this feature.
TA7,Wenn sich in Ihrem Netzwerk bereits ein DHCP-Server befindet oder Sie für alle Geräte im Netzwerk statische IP-Adressen verwenden, deaktivieren Sie das Kontrollkästchen für die Option <strong>DHCP-Server aktivieren </strong>.
#From:KR74,The IP address of the this device on the local area network.
KR74,Die IP-Adresse dieses Geräts im lokalen Netzwerk.
#From:bws.DFWK,Default WEP Key
bws.DFWK,Standard-WEP-Schlüssel
#From:LW46,If you are new to wireless networking and have never configured a wireless router before, click on <strong>Wireless Network Setup Wizard</strong> and the router will guide you through a few simple steps to get your wireless network up and running.
LW46,Wenn Sie mit der drahtlosen Netzwerk- und Routerkonfiguration noch nicht vertraut sind, klicken Sie auf <strong>Assistent für die Einrichtung von Drahtlosnetzwerken</strong>. Mit Hilfe des Assistenten können Sie Schritt für Schritt Ihr drahtloses Netzwerk auf einfache Weise betriebsbereit machen.
#From:IPSMTPCLIENT_RESOLVED_DNS,SMTP (Email) server %s is at IP address %v
IPSMTPCLIENT_RESOLVED_DNS,SMTP (E-Mail)-Server %s liegt auf  der IP-Adresse %v
#From:help110,Interface:
help110,Schnittstelle:
#From:YM107,Invalid PPTP gateway IP address
YM107,Ungültige PPTP-Gateway-IP-Adresse
#From:YM180,The timeout value cannot be greater than 8760.
YM180,Der Timeout-Wert darf nicht größer als 8760 sein.
#From:GW_WAN_WAN_SUBNET_INVALID,Invalid WAN subnet mask %v
GW_WAN_WAN_SUBNET_INVALID,Ungültige WAN-Subnetzmaske %v
#From:GW_NAT_DMZ_DISABLED_WARNING,<warn>DMZ is disabled because the LAN subnet has been changed.</warn>
GW_NAT_DMZ_DISABLED_WARNING,<warn>DMZ ist deaktiviert, weil das LAN-Subnetz geändert wurde.</warn>
#From:YM93,Do you want to disable the DHCP Reservation entry for IP Address
YM93,Möchten Sie den DHCP-Reservierungseintrag für die IP-Adresse wirklich deaktivieren
#From:GW_NAT_FTP_ALG_ACTIVATED_WARNING,<warn>The FTP ALG has been automatically enabled because a virtual server entry you created requires it.</warn>
GW_NAT_FTP_ALG_ACTIVATED_WARNING,<warn>Der FTP-ALG wurde automatisch aktiviert, da ein von Ihnen erstellter virtueller Servereintrag dies benötigt.</warn>
#From:.aa.bsecure.free_host,Free Host
.aa.bsecure.free_host,Freier Host
#From:.r.alert2,Invalid Netmask for route
.r.alert2,Ungültige Netzwerkmaske für Route
#From:LS47,Invalid MAC Address
LS47,Ungültige MAC-Adresse
#From:GW_DHCP_SERVER_SUBNET_SIZE_INVALID,LAN subnet mask leaves no addresses for DHCP server to use.
GW_DHCP_SERVER_SUBNET_SIZE_INVALID,LAN-Subnetzmaske lässt dem DHCP-Server keine Adressen zur Nutzung übrig.
#From:GW_INET_ACCESS_POLICY_TOO_MANY_MAC_INVALID,You cannot add new MAC address %m. You can only reuse MAC addresses from other policies.
GW_INET_ACCESS_POLICY_TOO_MANY_MAC_INVALID,Sie können keine neue MAC-Adresse %m hinzufügen. Sie können nur MAC-Adressen anderer Richtlinien wiederverwenden.
#From:GW_FIREWALL_START_IP_ADDRESS_INVALID,Start IP address must be less than end IP address: %v-%v
GW_FIREWALL_START_IP_ADDRESS_INVALID,Die Anfangs-IP-Adresse muss niedriger als die End-IP-Adresse sein: %v-%v
#From:YM8,seconds.
YM8,Sekunden.
#From:GW_WISH_RULES_PRIORITY_RANGE,'%s': Priority, %u, needs to be between 0 and 7
GW_WISH_RULES_PRIORITY_RANGE,'%s': Priorität, %u, muss zwischen 0 und 7 liegen
#From:.aa.bsecure.travel,Travel
.aa.bsecure.travel,Routenkosten
#From:help113,The route metric is a value from 1 to 16 that indicates the cost of using this route. A value of 1 is the lowest cost, and 15 is the highest cost. A value of 16 indicates that the route is not reachable from this router. When trying to reach a particular destination, computers on your network will select the best route, ignoring unreachable routes.
help113,Die Routenmetrik ist ein Wert zwischen 1 und 16, der die Kosten der Verwendung dieser Route angibt. Ein Wert von 1 steht für die niedrigsten Kosten, 15 für die höchsten Kosten. Der Wert 16 gibt an, dass die Route über diesen Router nicht erreichbar ist. Wenn versucht wird, ein bestimmtes Ziel zu erreichen, wählen die Computer in Ihrem Netzwerk die beste Route aus und ignorieren nicht erreichbare Routen.
#From:ZM6,BigPond Client
ZM6,BigPond-Client
#From:bws.length,(length applies to all keys)
bws.length,(Die Länge gilt für alle Schlüssel)
#From:help836,The WCN ActiveX Control provides the necessary WCN link between the router and your PC via the browser. The browser will attempt to download the WCN ActiveX Control, if it is not already available on your PC. For this action to succeed, the WAN connection must be established, and the browser's internet security setting must be Medium or lower (select Tools &rarr; Internet Options &rarr; Security &rarr; Custom Level &rarr; Medium).
help836,Das WCN ActiveX-Steuerelement liefert den notwendigen WCN-Link zwischen dem Router und Ihrem PC über den Browser. Der Browser versucht, das WCN ActiveX-Steuerelement herunterzuladen, wenn das Programm noch nicht auf Ihrem PC vorhanden ist. Damit diese Aktion erfolgreich sein kann, muss die WAN-Verbindung aufgebaut sein und die Internetsicherheitseinstellungen des Browsers müssen 'Mittel' oder niedriger sein (wählen Sie Extras &rarr; Internetoptionen &rarr; Sicherheit &rarr; Benutzerdefinierte Ebene &rarr; Mittel).
#From:rs.intro.2,Try the restore again with valid restore configuration file.
rs.intro.2,Versuchen Sie eine Wiederherstellung mit einer gültigen Wiederherstellungskonfigurationsdatei.
#From:GW_INET_ACL_IP_ADDRESS_DUPLICATION_INVALID,IP address %v already exists.
GW_INET_ACL_IP_ADDRESS_DUPLICATION_INVALID,Die IP-Adresse %v besteht bereits.
#From:KR7,You must be logged in as Administrator to use these features.
KR7,Sie müssen als Administrator angemeldet sein, um diese Funktionen nutzen zu können.
#From:ZM1,(automatically disabled if UPnP is enabled)
ZM1,(automatisch deaktiviert, wenn die UPnP-Funktion aktiviert ist)
#From:hhta.831,Select a filter that controls access as needed for this admin port. If you do not see the filter you need in the list of filters, go to the <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();">Advanced &rarr; Inbound Filter</a> screen and create a new filter.
hhta.831,Wählen Sie einen Filter aus, der den Zugriff für diesen Admin-Port nach Bedarf verwaltet. Wenn der benötigte Filter nicht in der Liste steht, wechseln Sie zum Bildschirm <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();">Erweitert &rarr; Filter für eingehenden Verkehr</a> und erzeugen Sie einen neuen Filter.
#From:LW30,Manual Internet Connection Setup
LW30,Manuelles Einrichten der Internetverbindung
#From:YM110,Invalid L2TP subnet mask
YM110,Ungültige L2TP-Subnetzmaske
#From:bd.NETBIOS_REG_TYPE_P,Point-to-Point (no broadcast)
bd.NETBIOS_REG_TYPE_P,Point-to-Point (kein Broadcast)
#From:GW_LAN_SUBNET_MASK_INVALID,LAN subnet mask is invalid.
GW_LAN_SUBNET_MASK_INVALID,Die LAN-Subnetzmaske ist ungültig.
#From:YM88,No more reservations may be created
YM88,Es dürfen keine weiteren Reservierungen erstellt werden
#From:GW_DHCP_SERVER_NETBIOS_PRIMARY_WINS_INVALID,Invalid primary WINS IP address
GW_DHCP_SERVER_NETBIOS_PRIMARY_WINS_INVALID,Ungültige primäre WINS-IP-Adresse
#From:YM187,Name (if any)
YM187,Name (ggf.)
#From:GW_NAT_NAME_UNDEFINED_INVALID,%s name %s of '%s' is not defined.
GW_NAT_NAME_UNDEFINED_INVALID,%s Name %s von '%s' ist nicht definiert.
#From:GW_WIRELESS_RADAR_DETECTED,Wireless radar detected on channel %d
GW_WIRELESS_RADAR_DETECTED,Drahtlosradar auf Kanal %d entdeckt
#From:LW25,Pre-shared Key
LW25,Vorinstallierter Schlüssel
#From:.rs.invalid,Restore Invalid
.rs.invalid,Ungültig wiederherstellen
#From:YM113,Invalid primary DNS server IP address
YM113,Ungültige primäre DNS-Server-IP-Adresse
#From:LW65,Wi-FI Protected Setup
LW65,Wi-FI Protected Setup
#From:KR41,Select this option if your wireless device supports push button
KR41,Wählen Sie diese Option, wenn Ihr drahtloses Gerät die Auswahltaste unterstützt
#From:GW_WAN_DNS_SERVER_PRIMARY_INVALID,Invalid primary DNS server IP address: %v
GW_WAN_DNS_SERVER_PRIMARY_INVALID,Ungültige primäre DNS-Server-IP-Adresse: %v
#From:KR21,The Wireless Device PIN is not valid
KR21,Die PIN des drahtlosen Geräts ist ungültig
#From:.aa.bsecure.personals,Personals
.aa.bsecure.personals,Persönliche Angaben
#From:KR63,The <span class="option">Router IP Address</span> field below must be set to the IP address of this device. The <span class="option">Gateway</span> must be set to the IP address of the upstream router. Both addresses must be within the LAN subnet as specified by <span class="option">Subnet Mask</span>.
KR63,Das Feld <span class="option">Router-IP-Adresse</span> unten muss auf die IP-Adresse dieses Geräts gesetzt werden. Das <span class="option">Gateway</span> muss auf die IP-Adresse des Upstream-Routers eingestellt werden. Die beiden Adressen müssen gemäß der Angaben in der <span class="option">Subnetzmaske</span> im LAN-Subnetz liegen.
#From:LW31,The following Web-based Setup Wizard is designed to assist you in your printer setup. This Setup Wizard will guide you through step-by-step instructions on how to set up your printer.
LW31,Dieser webbasierte Setup-Assistent hilft Ihnen bei der Einrichtung des Druckers. Der Setup-Assistent gibt Ihnen zum Einrichten Ihres Druckers Schritt für Schritt Anweisungen.
#From:GW_WAN_DNS_SERVER_SECONDARY_INVALID,Invalid secondary DNS server IP address: %v
GW_WAN_DNS_SERVER_SECONDARY_INVALID,Ungültige sekundäre DNS-Server-IP-Adresse: %v
#From:LW29,If you would like to configure the Internet settings of your new D-Link Systems Router manually, then click on the button below.
LW29,Wenn Sie die Internet-Einstellungen für Ihren neuen D-Link-Systemrouter manuell vornehmen möchten, klicken Sie auf die Schaltfläche unten.
#From:YM55,Invalid remote end IP Address.
YM55,Ungültige Remote-End-IP-Adresse.
#From:KR37,For information on which configuration method your wireless device support, please refer to the adapters' documentation.
KR37,Informationen zu den von Ihrem drahtlosen Gerät unterstützten Konfigurationsmethoden finden Sie in der Dokumentation des jeweiligen Adapters.
#From:KR80,Check this box to allow the DHCP Server to offer NetBIOS configuration settings to the LAN hosts.
KR80,Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, damit der DHCP-Server den LAN-Hosts die NetBIOS-Konfigurationseinstellungen bereitstellt.
#From:YM100,Invalid WAN subnet mask
YM100,Ungültige WAN-Subnetzmaske
#From:.wakeonlan,Wake-On-LAN
.wakeonlan,Wake-On-LAN
#From:rs.intro.3,The device may be too busy to properly receive it right now. Please try the restore again. It is also possible that you are logged in as a 'user' instead of an 'admin' - only administrators can restore the configuration file. Please check the system log for any errors.
rs.intro.3,Das Gerät ist möglicherweise ausgelastet. Der Empfang ist derzeit nicht möglich. Bitte wiederholen Sie den Wiederherstellungsvorgang. Außerdem ist es möglich, dass Sie als 'Benutzer' angemeldet sind und nicht als 'Admin' - nur Administratoren können die Konfigurationsdatei wiederherstellen.  Bitte überprüfen Sie das Systemprotokoll auf mögliche Fehler.
#From:YM47,PalTalk
YM47,PalTalk
#From:YM7,You will be redirected to the login page in:
YM7,Sie werden weitergeleitet zur Anmeldeseite in:
#From:YM124g,If you are not utilizing Super G with Dynamic Turbo for its speed improvements, enable Auto Channel Scan so that the router can select the best possible channel for your wireless network to operate on.
YM124g,Sofern Sie nicht die Funktion 'Super G' mit dynamischem Turbo für eine höhere Routergeschwindigkeit verwenden, müssen Sie die automatische Kanalerkennung aktivieren, so dass der Router den optimalen Kanal für Ihr Drahtlosnetzwerk auswählen kann.
#From:GW_INET_ACL_MAC_ADDRESS_DUPLICATION_INVALID,MAC address %m already exists.
GW_INET_ACL_MAC_ADDRESS_DUPLICATION_INVALID,MAC-Adresse %m existiert bereits.
#From:YM66,invalid destination starting IP Address.
YM66,ungültige Ziel-Start-IP-Adresse.
#From:LT124,optional
LT124,optional
#From:bd.NETBIOS,NetBIOS Advertisement
bd.NETBIOS,NetBIOS-Anzeige
#From:sa.Target,Target
sa.Target,Ziel
#From:help56.a,This section is where you define application rules.
help56.a,In diesem Abschnitt definieren Sie die Anwendungsregeln.
#From:GW_DHCP_SERVER_RECONFIG_WARNING,<warn>DHCP Server is being reconfigured because the LAN subnet is not suitable, please ensure your server remains correct.</warn>
GW_DHCP_SERVER_RECONFIG_WARNING,<warn>DHCP-Server wird neu konfiguriert, weil das LAN-Subnetz nicht passend ist; bitte achten Sie darauf, dass Ihr Server korrekt bleibt.</warn>
#From:.wifisc.addfail,Failed
.wifisc.addfail,Fehlgeschlagen
#From:GW_WLAN_BEACON_PERIOD_INVALID,Beacon period should be between 20 and 1000.
GW_WLAN_BEACON_PERIOD_INVALID,Das Beacon-Intervall sollte zwischen 20 und 1000 liegen.
#From:YM79,Best Effort (BE)
YM79,Best Effort (BE)
#From:YM32,Invalid Aggregation Max Size
YM32,Ungültige maximale Bündelungsgröße
#From:ta.intro.wcn,This will save the current wireless configuration from the router to your computer through Microsoft's Windows Connect Now technology and allow future propagation of the setting through Microsoft's Wireless Network Setup Wizard.
ta.intro.wcn,Dies speichert die aktuelle drahtlose Konfiguration vom Router zu Ihrem Computer über Microsofts Windows Connect Now-Technologie und ermöglicht die zukünftige Übertragung der Einstellung über den Installationsassistenten für drahtlose Netzwerke von Microsoft.
#From:wwl.text.better,Select this option if your wireless adapters SUPPORT WPA
wwl.text.better,Wählen Sie diese Option, wenn Ihre drahtlosen Adapter WPA UNTERSTÜTZEN
#From:YM78,Background (BK)
YM78,Hintergrund (BK)
#From:sd.channel,Channel
sd.channel,Kanal
#From:KR53,Note that different LAN computers cannot be associated with Port Forwarding rules that contain any ports in common; such rules would contradict each other.
KR53,Beachten Sie, dass es nicht möglich ist, verschiedene LAN-Computer über Portweiterleitungsregeln, die gemeinsame Ports enthalten, zu verbinden; derartige Regeln würden sich gegenseitig widersprechen.
#From:LW16,<strong>Lock Wireless Security Settings</strong> after all wireless network devices have been configured.
LW16,<strong>Sperren Sie die Einstellungen für WLAN-Sicherheit</strong>, nachdem alle Netzwerkgeräte konfiguriert wurden.
#From:GW_NAT_TCP,TCP
GW_NAT_TCP,TCP
#From:help202,This router has a USB port; so, if you have a USB flash drive, a USB port on your PC, and your PC runs Windows XP Service Pack 2 (SP2) or later, you can transfer wireless configuration data between your PC and the router with the USB flash drive. Go to the Windows Control Panel and select Wireless Network Setup Wizard. The Wireless Network Setup Wizard gives you the choices: "Use a USB flash drive" and "Set up a network manually". Select "Use a USB flash drive".
help202,Dieser Router verfügt über einen USB-Port. Wenn Sie ein USB-Flash-Laufwerk oder einen USB-Port an Ihrem PC besitzen und auf Ihrem PC Windows XP Service Pack 2 (SP2) oder höher läuft, können Sie die Daten der drahtlosen Konfiguration zwischen Ihrem PC und dem Router mit dem USB-Flash-Laufwerk übertragen. Gehen Sie in die Systemsteuerung von Windows und wählen Sie den 'Assistent für die Einrichtung drahtloser Netzwerke'. Der Assistent für die Einrichtung drahtloser Netzwerke bietet Ihnen die folgenden Auswahlmöglichkeiten: 'USB-Flash-Laufwerk verwenden' und 'Ein Netzwerk manuell einrichten'. Wählen Sie 'USB-Flash-Laufwerk verwenden'.
#From:CRIT,[CRIT]
CRIT,[CRIT]
#From:YM154,The rule applies to a flow of messages for which the other computer's IP address falls within the range set here.
YM154,Die Regel gilt für einen Nachrichtenfluss, für den die IP-Adresse des anderen Computers innerhalb des hier eingestellten Bereichs liegt.
#From:help76,The QoS Engine feature helps improve your network performance by prioritizing applications.
help76,Die Funktion 'QoS-Engine' hilft dabei, durch Bevorzugung von Anwendungen Ihre Netzwerkleistung zu verbessern.
#From:GW_WISH_RULES_HOST1_PORT,'%s': Host 1 port start, %u, must be less than host 1 port end, %u
GW_WISH_RULES_HOST1_PORT,'%s': Erster Host 1-Port %u muss niedriger als der letzte Host 1-Port sein, %u
#From:GW_WLAN_11G_TURBO_INVALID,For 11g Turbo mode, the channel should be set to 6.
GW_WLAN_11G_TURBO_INVALID,Im 11g Turbo-Modus muss der Kanal auf 6 eingestellt sein.
#From:.aa.bsecure.entertainment,Entertainment
.aa.bsecure.entertainment,Unterhaltung
#From:YM165,Inactive
YM165,Inaktiv
#From:help48,Enter a name for the Special Application Rule, for example <code>Game App</code>, which will help you identify the rule in the future. Alternatively, you can select from the <span class="option">Application</span> list of common applications.
help48,Geben Sie einen Namen für die Spezialanwendungsregel ein, z. B. <code>Spielprogramm</code>, damit Sie den Zweck der Regel später nachvollziehen können. Alternativ können Sie eine Auswahl aus der <span class="option">Anwendungsliste</span> aller gebräuchlichen Anwendungen treffen.
#From:.aa.bsecure.lifestyles,Lifestyles
.aa.bsecure.lifestyles,Lifestyle
#From:GW_NAT_DMZ_NOT_IN_SUBNET_INVALID,DMZ address should be within LAN subnet(%v).
GW_NAT_DMZ_NOT_IN_SUBNET_INVALID,Die DMZ-Adresse sollte innerhalb des LAN-Subnetzes (%v) liegen.
#From:sd.TMode,Turbo Mode
sd.TMode,Turbo-Modus
#From:GW_NAT_PORT_FORWARD_PORT_RANGE_INVALID,%s port range '%s' of '%s' is invalid.
GW_NAT_PORT_FORWARD_PORT_RANGE_INVALID,%s Portbereich '%s von '%s' ist ungültig.
#From:GW_INET_ACL_NO_FILTER_SELECTED_INVALID,Please select a filter.
GW_INET_ACL_NO_FILTER_SELECTED_INVALID,Bitte wählen Sie einen Filter aus.
#From:GW_QOS_RULES_LOCAL_IP_END_SUBNET,'%s': Local IP end '%v' is not in the LAN subnet
GW_QOS_RULES_LOCAL_IP_END_SUBNET,'%s': Die letzte lokale IP '%v' liegt nicht im LAN-Subnetz
#From:bws.CT.2,AES
bws.CT.2,AES
#From:.bsecure.parental.limits,Note that it is not possible to control access to web sites that use the secure HTTP protocol; that is, those whose URL is of the form <code>https://...</code>.
.bsecure.parental.limits,Bitte beachten Sie, dass es nicht möglich ist, den Zugriff auf Webseiten zu verwalten, die das sichere HTTP-Protokoll verwenden, d. h. URLs in der Form <code>https://...</code>.
#From:aw.64,64 Kbytes
aw.64,64 KB
#From:.aa.bsecure.humor,Humor
.aa.bsecure.humor,Humor
#From:KR92,P-Node, this indicates to use WINS servers ONLY. This setting is useful to force all NetBIOS operation to the configured WINS servers. You must have configured at least the primary WINS server IP to point to a working WINS server.
KR92,P-Knoten; dies gibt an, dass NUR WINS-Server verwendet werden dürfen. Diese Einstellung ist hilfreich, um den gesamten NetBIOS-Betrieb auf die konfigurierten WINS-Server zu zwingen. Sie müssen mindestens die primäre WINS-Server-IP konfiguriert haben, um auf einen funktionierenden WINS-Server zu verweisen.
#From:KR13,Router Mode
KR13,Router-Modus
#From:GW_INET_ACL_POLICY_NAME_DUPLICATE_INVALID,Policy name can't be duplicated: %s.
GW_INET_ACL_POLICY_NAME_DUPLICATE_INVALID,Der Richtlinienname kann nicht dupliziert werden: %s.
#From:YM136,The NAT does not forward any incoming connection requests with the same port address as an already establish connection.
YM136,Der NAT leitet keine eingehenden Verbindungsanfragen weiter, wenn für diese bereits eine Verbindung besteht.
#From:TA3,Hardware Version
TA3,Hardware-Version
#From:help360,Super G without Turbo:
help360,Super G ohne Turbo:
#From:YM10,Warnings
YM10,Warnungen
#From:GW_WAN_PPTP_SERVER_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid PPTP server IP address: %v
GW_WAN_PPTP_SERVER_IP_ADDRESS_INVALID,PPTP-Server-IP-Adresse ungültig: %v
#From:YM150,Video.
YM150,Video.
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVATION_IN_USE,The IP address %v is in use; you must Revoke its lease and reset the network settings for the device that uses it.
GW_DHCP_SERVER_RESERVATION_IN_USE,Die IP-Adresse %v wird bereits verwendet; Sie müssen die Adresse freigeben und die Netzwerkeinstellungen des Geräts, das sie verwendet, zurücksetzen.
#From:GW_NAT_INPUT_PORT,Firewall Port
GW_NAT_INPUT_PORT,Firewall-Port
#From:WIFISC_AP_REBOOT_COMPLETE,Reboot by %s complete
WIFISC_AP_REBOOT_COMPLETE,Neustart durch %s abgeschlossen
#From:YM182,Latest Firmware Version
YM182,Neuste Firmware-Version
#From:LW3,1000Mbps
LW3,1000 Mbit/s
#From:YM116,WPA Personal Key must be at least 8 characters.
YM116,Der persönliche WPA-Schlüssel muss aus mindestens 8 Zeichen bestehen.
#From:LW22,WEP Key
LW22,WEP-Schlüssel
#From:OPEN,Open
OPEN,Offen
#From:YM158,WISH Sessions
YM158,WISH-Sitzungen
#From:ZM16,Send/Receive instance failure
ZM16,Versand-/Empfangsinstanzfehler
#From:.aa.bsecure.select.age,Select Age Category
.aa.bsecure.select.age,Speicherzeit auswählen
#From:GW_ROUTES_DESTINATION_IP_ADDRESS_INVALID,Route destination IP %v is invalid
GW_ROUTES_DESTINATION_IP_ADDRESS_INVALID,Routen-Ziel-IP %v ist ungültig
#From:WIFISC_AP_RESET_COMPLETE,Reset by %s complete
WIFISC_AP_RESET_COMPLETE,Zurücksetzen durch %s abgeschlossen
#From:bd.NETBIOS_REG,NetBIOS Registration mode
bd.NETBIOS_REG,NetBIOS-Registrierungsmodus
#From:GW_LAN_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,LAN Gateway IP address is invalid.
GW_LAN_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,LAN-Gateway-IP-Adresse ist ungültig.
#From:KR96,Saves the new or edited Schedule Rule.
KR96,Speichert die neue oder bearbeitete Regel für Zeitpläne.
#From:GW_XML_CONFIG_GET_SUCCESS,Successfully exported configuration file
GW_XML_CONFIG_GET_SUCCESS,Erfolgreich exportierte Konfigurationsdatei
#From:.ask.nochange,Nothing has changed, save anyway?
.ask.nochange,Es liegen keine Änderungen vor. Trotzdem speichern?
#From:GW_UPNP_IGD_PORTMAP_REFRESH,UPnP renew entry %v <-> %v:%d <-> %v:%d %s timeout:%d '%s'
GW_UPNP_IGD_PORTMAP_REFRESH,UPnP erneuert Eintrag %v <-> %v:%d <-> %v:%d %s Timeout:%d '%s'
#From:bws.msg.WPA.2,To achieve better wireless performance use <strong>WPA2 Only</strong> security mode (or in other words AES cipher).
bws.msg.WPA.2,Für bessere drahtlose Leistungen verwenden Sie den Sicherheitsmodus <strong>Nur WPA2</strong> (also die AES-Verschlüsselung).
#From:GW_LAN_IP_ADDRESS_INVALID,LAN IP address is invalid.
GW_LAN_IP_ADDRESS_INVALID,LAN-IP-Adresse ist ungültig.
#From:KR5,Remote IP Start
KR5,Remote-Start-IP-Adresse
#From:help88c,The QoS Engine supports overlaps between rules, where more than one rule can match for a specific message flow. If more than one rule is found to match the rule with the highest priority will be used.
help88c,Die QoS-Engine unterstützt Überschneidungen zwischen Regeln, bei denen mehr als eine Regel mit einem bestimmten Nachrichtenfluss übereinstimmt. Wenn mehr als eine passende Regel gefunden wird, wird die Regel mit der höchsten Priorität verwendet.
#From:GW_INET_ACL_SCHEDULE_NAME_INVALID,Schedule name %s is not defined.
GW_INET_ACL_SCHEDULE_NAME_INVALID,Der Zeitplanname %s ist nicht definiert.
#From:GW_QOS_RULES_REMOTE_PORT,'%s': Remote port start, %u, must be less than remote port end, %u
GW_QOS_RULES_REMOTE_PORT,'%s': Erster Remote-Port %u muss niedriger als der letzte Remote-Port %u sein
#From:GW_NAT_IP_ADDRESS_INVALID,IP address for '%s' should be within LAN subnet (%v).
GW_NAT_IP_ADDRESS_INVALID,Die IP-Adresse für '%s' sollte innerhalb des LAN-Subnetzes (%v) liegen.
#From:help369,128-bit hexadecimal keys are exactly 26 characters in length. (456FBCDF123400122225271730 is a valid string of 26 characters for 128-bit encryption.)
help369,128-Bit-Hexadezimalschlüssel haben eine Länge von genau 26 Zeichen. (456FBCDF123400122225271730 ist eine gültige Zeichenfolge aus 26 Zeichen für eine 128-Bit-Verschlüsselung.)
#From:help48a,Instead of entering a name for the Special Application rule, you can select from this list of common applications, and the remaining configuration values will be filled in accordingly.
help48a,Anstatt einen Namen für die Spezialanwendungsregel einzugeben, können Sie aus dieser Liste der gebräuchlichen Anwendungen eine Auswahl treffen; die übrigen Konfigurationswerte werden entsprechen eingefügt.
#From:LW38,Wireless Settings
LW38,WLAN-Einstellungen
#From:GW_DYNDNS_USER_NAME_INVALID,user account must be specified
GW_DYNDNS_USER_NAME_INVALID,Das Benutzerkonto muss angegeben werden
#From:hhav.r_dest_ip,The destination IP address is the address of the host or network you wish to reach.
hhav.r_dest_ip,Die Ziel-IP-Adresse ist die Adresse des Hosts oder des Netzwerks, den/das Sie erreichen möchten.
#From:YM175,The remote admin port number is not valid.
YM175,Die Portnummer der Remoteverwaltung ist ungültig.
#From:LY3,Wi-Fi Protected Setup is used to easily add devices to a network using a PIN or button press. Devices must support Wi-Fi Protected Setup in order to be configured by this method.
LY3,Wi-Fi Protected Setup wird verwendet, um einem Netzwerk auf einfache Weise Geräte über eine PIN oder einen Tastendruck hinzuzufügen. Die Geräte müssen Wi-Fi Protected Setup unterstützen, damit sie mit Hilfe dieser Methode konfiguriert werden können.
#From:GW_UPNP_IGD_PORTMAP_ADD,UPnP added entry %v <-> %v:%d <-> %v:%d %s timeout:%d '%s'
GW_UPNP_IGD_PORTMAP_ADD,UPnP hat Eintrag %v <-> %v:%d <-> %v:%d %s hinzugefügt; Timeout:%d '%s'
#From:GW_UPNP_IGD_PORTMAP_CONFLICT,UPnP conflict with existing entry %v <-> %v:%d <-> %v:%d %s '%s'
GW_UPNP_IGD_PORTMAP_CONFLICT,UPnP-Konflikt mit vorhandenem Eintrag %v <-> %v:%d <-> %v:%d %s '%s'
#From:KRA1,Message
KRA1,Benachrichtigung
#From:.vs.port,Port
.vs.port,Port
#From:GW_INET_ACL_RECONFIGURED_WARNING,<warn>Access Control Table is being reconfigured because the LAN subnet has been changed.</warn>
GW_INET_ACL_RECONFIGURED_WARNING,<warn>Die Zugriffskontrolltabelle wird neu konfiguriert, da das LAN-Subnetz geändert wurde.</warn>
#From:help80b,Enables the router to recognize certain audio and video streams generated by a Windows Media Center PC and to prioritize these above other traffic. Such streams are used by systems known as Windows Media Extenders, such as the Xbox 360.
help80b,Ermöglicht dem Router, bestimmte Audio- und Video-Streams, die von einem Windows Media Center-PC generiert wurden, zu erkennen und diesen Priorität über anderen Datenverkehr zu verleihen. Derartige Streams werden von Systemen verwendet, die als Windows Media Extenders bekannt sind, z. B. die Xbox 360.
#From:YM145,For most applications, the priority classifiers ensure the right priorities and specific WISH Rules are not required.
YM145,Bei den meisten Anwendungen sichern die Prioritätenzuweisungsfunktionen die richtigen Prioritäten; es werden keine speziellen WISH-Regeln benötigt.
#From:WIFISC_AP_UNSET_SELECTED_REGISTRAR,Unset Selected Registrar
WIFISC_AP_UNSET_SELECTED_REGISTRAR,Einstellungen des ausgewählten Registrators aufheben
#From:GW_WAN_DNS_SERVER_SECONDARY_WITHOUT_PRIMARY_INVALID,Secondary DNS cannot be specified without giving a primary also.
GW_WAN_DNS_SERVER_SECONDARY_WITHOUT_PRIMARY_INVALID,Bei Angabe einer sekundären DNS muss auch eine primäre DNS angegeben werden.
#From:GW_NAT_TRIGGER_PORT,Trigger Port
GW_NAT_TRIGGER_PORT,Trigger-Port
#From:YM72,WISH (Wireless Intelligent Stream Handling) prioritizes the traffic of various wireless applications.
YM72,WISH (Wireless Intelligent Stream Handling) bevorzugt den Datenverkehr verschiedener drahtloser Anwendungen.
#From:.hints,Helpful Hints
.hints,Nützliche Hinweise
#From:GW_QOS_RULES_LOCAL_PORT,'%s': Local port start, %u, must be less than local port end, %u
GW_QOS_RULES_LOCAL_PORT,'%s': Erster lokaler Port %u muss niedriger als der letzte lokale Port %u sein
#From:YM52,Invalid local start IP Address.
YM52,Ungültige lokale Start-IP-Adresse.
#From:.aa.bsecure.chat,Chat
.aa.bsecure.chat,Chat
#From:help104,Destination IP:
help104,Ziel-IP:
#From:help839,Note that, in Microsoft's current implementation of WCN, you cannot save the wireless settings if a profile of the same name already exists. To work around this limitation, either delete the existing profile or change the SSID when you change the wireless settings; then, when you save the new settings, a new profile will be created.
help839,Beachten Sie, dass Sie in der aktuellen Windows-Implementierung von WCN die drahtlosen Einstellungen nicht speichern können, wenn es bereits ein Profil mit dem gleichen Namen gibt. Um diese Beschränkung zu umgehen, können Sie entweder das vorhandene Profil löschen oder die SSID ändern, wenn Sie die WLAN-Einstellungen ändern; dann wird beim Speichern der neuen Einstellungen ein neues Profil erstellt.
#From:YM99,Invalid WAN IP address
YM99,Ungültige WAN-IP-Adresse
#From:.aa.bsecure.byage,By Age
.aa.bsecure.byage,Nach Speicherzeit
#From:GW_INET_ACL_NAME_DUPLICATE_INVALID,Name '%s' already exists.
GW_INET_ACL_NAME_DUPLICATE_INVALID,Name '%s' existiert bereits.
#From:GW_DHCP_SERVER_POOL_TO_INVALID,The DHCP server end address %v is not valid in the LAN subnet %v.
GW_DHCP_SERVER_POOL_TO_INVALID,Die letzte DHCP-Serveradresse %v ist im LAN-Subnetz %v nicht gültig.
#From:KR26,In progress
KR26,Wird bearbeitet ...
#From:YM92,Do you want to enable the DHCP Reservation entry for IP Address
YM92,Möchten Sie den DHCP-Reservierungseintrag für die IP-Adresse aktivieren
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVED_IP_INVALID,Reserved IP %v is invalid
GW_DHCP_SERVER_RESERVED_IP_INVALID,Reservierte IP %v ist ungültig
#From:help19x1,The common choices -- UDP, TCP, and both UDP and TCP -- can be selected from the drop-down menu.
help19x1,Eine gebräuchliche Auswahl (UDP, TCP und UDP und TCP) können im Dropdown-Menü getroffen werden.
#From:.aa.bsecure.unstable,Unstable
.aa.bsecure.unstable,Instabil
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVED_IP_IN_POOL_INVALID,Reserved IP address %v should be within the configured DHCP range.
GW_DHCP_SERVER_RESERVED_IP_IN_POOL_INVALID,Die reservierte IP-Adresse %v sollte innerhalb des konfigurierten DHCP-Bereichs liegen.
#From:GW_FIREWALL_FILTER_NAME_INVALID,Filter Rule '%s' can't be deleted or renamed because it is used.
GW_FIREWALL_FILTER_NAME_INVALID,Die Filterregel '%s' kann nicht gelöscht oder umbenannt werden, da sie gerade verwendet wird.
#From:ZM19,You might need this file so that you can load your configuration later in the event that the router's default settings are restored.
ZM19,Falls einmal die Standardeinstellungen des Routers wiederhergestellt werden, können Sie Ihre Einstellungen wieder aus dieser Datei laden.
#From:YM80,Video (VI)
YM80,Video (VI)
#From:bd.NETBIOS_WINS.2,Secondary WINS Server IP address
bd.NETBIOS_WINS.2,Sekundäre WINS-Server-IP-Adresse
#From:KR57,Re-initializes the Add/Update area of the screen, erasing any changes that you may have made prior to clicking the Add/Update button.
KR57,Reinitialisiert den Bereich 'Hinzufügen/Aktualisieren' des Bildschirms und löscht dabei etwaige Änderungen, die Sie vor dem Klicken auf die Schaltfläche 'Hinzufügen/Aktualisieren' gemacht haben.
#From:YM164,Active
YM164,Aktiv
#From:.logsyslog.alert2,IP address is not allowed
.logsyslog.alert2,IP-Adresse ist nicht zulässig
#From:YM149,Best Effort.
YM149,Best Effort.
#From:LT120,Invalid DHCP Server lease time
LT120,Ungültige DHCP-Server-Ablaufzeit
#From:KR48,Auto (WPA or WPA2) - Personal
KR48,Auto (WPA oder WPA2) - Persönlich
#From:GW_WAN_RECONNECT_INTERVAL_INVALID,Invalid Reconnect interval: %u (must be between 20 and 180)
GW_WAN_RECONNECT_INTERVAL_INVALID,Ungültiges Intervall für den Verbindungswiederaufbau: %u (muss zwischen 20 und 180 liegen)
#From:YM139,Controls endpoint filtering for packets of the TCP protocol.
YM139,Kontrolle für die Endpunktfilterung von TCP-Protokollpaketen.
#From:YM61,Remote start port should be between 0 and 65535 inclusive.
YM61,Erster Remote-Port sollte zwischen 0 und 65535 einschließlich liegen.
#From:GW_NAT_VIRTUAL_SERVER_TABLE_RECONFIGURED_WARNING,<warn>Virtual Server Table is being reconfigured because the LAN subnet has been changed.</warn>
GW_NAT_VIRTUAL_SERVER_TABLE_RECONFIGURED_WARNING,<warn>Die virtuelle Servertabelle wird neu konfiguriert, da das LAN-Subnetz geändert wurde.</warn>
#From:YM1,Reboot needed
YM1,Neustart notwendig
#From:bws.WKL,WEP Key Length
bws.WKL,WEP-Schlüssellänge
#From:LY5,PIN Settings
LY5,PIN-Einstellungen
#From:KR102,Save Settings Succeeded
KR102,Speichern der Einstellungen erfolgreich
#From:GW_QOS_RULES_LOCAL_IP_START_SUBNET,'%s': Local IP start '%v' is not in the LAN subnet
GW_QOS_RULES_LOCAL_IP_START_SUBNET,'%s': Der erste lokale IP '%v' liegt nicht im LAN-Subnetz
#From:GW_WAN_PPTP_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid PPTP IP address: %v
GW_WAN_PPTP_IP_ADDRESS_INVALID,PPTP-IP-Adresse ungültig: %v
#From:.aa.bsecure.alcohol,Alcohol
.aa.bsecure.alcohol,Alkohol
#From:YM14,Port Filter rule names cannot be duplicated.
YM14,Die Namen der Portfilterregeln können nicht dupliziert werden.
#From:GW_WLAN_11B_DYNAMIC_TURBO_INVALID,Dynamic Turbo mode is not allowed with 802.11b.
GW_WLAN_11B_DYNAMIC_TURBO_INVALID,Der Modus 'Dynamischer Turbo' ist bei 802.11b nicht zulässig.
#From:GW_UPNP_IGD_PORTMAP_EXPIRE,UPnP expired entry %v <-> %v:%d <-> %v%d %s '%s'
GW_UPNP_IGD_PORTMAP_EXPIRE,Abgelaufener UpnP-Eintrag %v <-> %v:%d <-> %v%d %s '%s'
#From:help107,One bits in the mask specify which bits of the IP address must match.
help107,Ein-Bit in der Maske geben an, welche Bit der IP-Adresse übereinstimmen müssen.
#From:aw.erpe.h2,This option is available only when <span class="option">802.11 Mode</span> is set to <span class="option">802.11ng only</span>.
aw.erpe.h2,Diese Option ist nur verfügbar, wenn der Modus <span class="option">802.11</span> auf <span class="option">nur 802.11ng</span> eingestellt ist.
#From:YM21,Invalid Destination Port Start for Port Filter
YM21,Ungültiger erster Zielport für Portfilter
#From:YM147,The priority of the message flow is entered here. Four priorities are defined:
YM147,Hier wird die Priorität des Nachrichtenflusses eingetragen. Es gibt vier Prioritäten:
#From:KR68,When the log email option is set, log emails are sent to the Internet by way of the upstream router.
KR68,Wenn die Option 'Protokoll-E-Mail' aktiviert ist, werden Protokoll-E-Mails über den Upstream-Router ans Internet gesendet.
#From:LW61,This Wizard helps you add wireless devices to the wireless network.
LW61,Dieser Assistent hilft Ihnen dabei, dem Drahtlosnetzwerk drahtlose Geräte hinzuzufügen.
#From:GW_WAN_L2TP_USERNAME_INVALID,A L2TP user name MUST be specified
GW_WAN_L2TP_USERNAME_INVALID,Ein L2TP-Benutzername MUSS angegeben werden
#From:LT120z,Invalid Secondary WINS IP
LT120z,Ungültige sekundäre WINS-IP
#From:KR97,WPA/WPA2
KR97,WPA/WPA2
#From:GW_WAN_L2TP_SUBNET_INVALID,Invalid L2TP subnet mask %v
GW_WAN_L2TP_SUBNET_INVALID,Ungültige L2TP-Subnetzmaske %v
#From:help.ts.ss,Save Settings To Local Hard Drive
help.ts.ss,Einstellungen auf lokaler Festplatte speichern
#From:.aa.bsecure.automobile,Automobile
.aa.bsecure.automobile,Automobil
#From:LW13,Add Wireless Device Wizard
LW13,Assistent zum Hinzufügen von drahtlosen Geräten
#From:sch.time,Time Frame
sch.time,Zeitraum
#From:bws.intro.WlsSec,To protect your privacy you can configure wireless security features. This device supports three wireless security modes, including WEP, WPA-Personal, and WPA-Enterprise. WEP is the original wireless encryption standard. WPA provides a higher level of security. WPA-Personal does not require an authentication server. The WPA-Enterprise option requires an external RADIUS server.
bws.intro.WlsSec,Zum Schutz Ihrer Privatsphäre können Sie verschiedene Sicherheitsfunktionen für das Drahtlosnetzwerk konfigurieren. Dieses Gerät unterstützt drei Sicherheitsmodi für drahtlose Netzwerke, darunter WEP, WPA-Personal und WPA-Enterprise. WEP ist der Originalverschlüsselungsstandard für Drahtlosverbindungen. Mit WPA erreichen Sie einen höheren Sicherheitsstandard. WPA-Personal kann ohne Authentifizierungsserver verwendet werden. Zur Verwendung von WPA-Enterprise ist ein externer RADIUS-Server notwendig.
#From:GW_WAN_PPPOE_PASSWORD_INVALID,A PPPoE password MUST be specified
GW_WAN_PPPOE_PASSWORD_INVALID,Ein PPPoE-Kennwort MUSS angegeben werden
#From:help211,Before you can use the router's WCN Wizard, you must first execute the Wireless Network Setup Wizard on your PC. If you have not already done so, go to the Windows Control Panel and select Wireless Network Setup Wizard. When the Wireless Network Setup Wizard gives you the choice to "Use a USB flash drive" or "Set up a network manually", choose the latter. (In fact, you will not have to do the set-up manually; it will be done with the WCN ActiveX Control.)
help211,Bevor Sie den WCN-Assistenten des Routers verwenden, müssen Sie zuerst den 'Assistent für die Einrichtung von Drahtlosnetzwerken' auf Ihrem PC ausführen. Sofern Sie dies noch nicht getan haben, gehen Sie in die Systemsteuerung von Windows und wählen Sie den "Assistent für die Einrichtung von Drahtlosnetzwerken". Wenn der 'Assistent für die Einrichtung von Drahtlosnetzwerken' Ihnen die Möglichkeiten 'USB-Flash-Laufwerk verwenden' oder 'Netzwerk manuell einrichten' bietet, wählen Sie letztere aus. (Tatsächlich müssen Sie das Setup nicht manuell ausführen; dies geschieht automatisch über das WCN-ActiveX-Steuerelement.
#From:LS202,Invalid Subnet Mask
LS202,Ungültige Subnetzmaske
#From:tsc.end_time,End Time
tsc.end_time,Endzeit
#From:KR34,This wizard will guide you through a step-by-step process to add your wireless device to your wireless network.
KR34,Dieser Assistent führt Sie Schritt für Schritt durch das Hinzufügen eines drahtlosen Geräts zu Ihrem drahtlosen Netzwerk.
#From:.wepkey3,WEP Key 3
.wepkey3,WEP-Schlüssel 3
#From:at.RePortR,Remote Port Range
at.RePortR,Remote-Portbereich
#From:.vs.other,Other
.vs.other,Weitere
#From:GW_SMTP_SERVER_ADDRESS_INVALID,The given server address (%s) is invalid
GW_SMTP_SERVER_ADDRESS_INVALID,Die angegebene Serveradresse (%s) ist ungültig
#From:GW_WAN_L2TP_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid L2TP gateway IP address: %v
GW_WAN_L2TP_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,Ungültige L2TP-Gateway-IP-Adresse: %v
#From:LW58,Shows the current value of the router's PIN.
LW58,Zeigt den aktuellen PIN-Wert des Routers an.
#From:LW22usekey,Key In Use
LW22usekey,Schlüssel wird verwendet
#From:GW_WLAN_11B_STATIC_TURBO_INVALID,Static Turbo mode is not allowed with 802.11b.
GW_WLAN_11B_STATIC_TURBO_INVALID,Der Modus 'Statischer Turbo' ist bei 802.11b nicht zulässig.
#From:YM67,invalid destination ending IP Address.
YM67,ungültige Ziel-End-IP-Adresse.
#From:GW_WIFISC_CFG_CHANGED_WARNING,<warn>Changing wireless security settings may cause Wi-Fi protected Setup to not function as expected.</warn>
GW_WIFISC_CFG_CHANGED_WARNING,<warn>Das Ändern der Einstellungen der WLAN-Sicherheit kann dazu führen, dass Wi-Fi Protected Setup nicht wie erwartet funktioniert.</warn>
#From:ZM10,Restart during DNS query
ZM10,Neustart während der DNS-Abfrage
#From:GW_WLAN_11A_CHANNEL_INVALID,Can not use 802.11b/g channel when the 802.11 mode is 802.11a.
GW_WLAN_11A_CHANNEL_INVALID,Kann den 802.11b/g-Kanal im Modus 802.11a nicht verwenden.
#From:at.title.SERules,QoS Engine Rules
at.title.SERules,Regeln für die QoS Engine
#From:YM176,The remote admin port should be in the range of 1 to 65535.
YM176,Der Remote-Verwaltungsport muss im Bereich 1 bis 65535 liegen.
#From:KR81,NetBIOS allow LAN hosts to discover all other computers within the network, e.g. within Network Neighbourhood.
KR81,NetBIOS ermöglicht es LAN-Hosts, alle anderen Computer innerhalb des Netzwerks, z. B. innerhalb der Netzwerkumgebung, zu erkennen.
#From:GW_NAT_TCP_PORT,TCP Port
GW_NAT_TCP_PORT,TCP-Port
#From:YM155,The rule applies to a flow of messages for which host 2's port number is within the range set here.
YM155,Die Regel gilt für einen Nachrichtenfluss, für den die Portnummer von Host 2 innerhalb des hier eingestellten Bereichs liegt.
#From:help365,This mode is backwards compatible with non-Turbo (legacy) devices. This mode should be enabled when some devices on the wireless network are not Turbo enabled but support other Super G features mentioned above.
help365,Dieser Modus ist abwärtskompatibel mit Nicht-Turbo-Geräten (älteren Geräten). Dieser Modus muss aktiviert sein, wenn einige Geräte im Drahtlosnetzwerk nicht Turbo-fähig sind, sondern andere der oben genannten Super G-Funktionen unterstützen.
#From:bd.NETBIOS_SCOPE,NetBIOS Scope
bd.NETBIOS_SCOPE,NetBIOS-Bereich
#From:KR28,Session Aborted
KR28,Sitzung wurde abgebrochen
#From:.webfilter,Web Filter
.webfilter,Webfilter
#From:YM33,Invalid Aggregation Num Packets
YM33,Ungültige Bündelungsnummernpakete
#From:YM76,Automatic
YM76,Automatisch
#From:WIFISC_AP_SETUP_UNLOCKED,Unlock AP setup
WIFISC_AP_SETUP_UNLOCKED,AP-Setup entsperren
#From:GW_NAT_VS_PUBLIC_PORT_CAN_NOT_MATCH_HTTPS_ADMIN_PORT,Virtual server '%s' can not use the router's HTTPS WAN administration port, %u
GW_NAT_VS_PUBLIC_PORT_CAN_NOT_MATCH_HTTPS_ADMIN_PORT,Der virtueller Server '%s' kann den HTTPS WAN-Administrator-Port %u des Routers nicht verwenden
#From:LS313,Release
LS313,Ausgabe
#From:bwz.WCNWz,Microsoft Windows Connect Now Wizard
bwz.WCNWz,Assistent für Microsoft Windows Connect Now
#From:ZM9,DNS Lookup Login Server
ZM9,DNS Lookup-Anmeldeserver
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVED_MAC_UNIQUENESS_INVALID,Reserved IP address for this MAC address(%m) is already set.
GW_DHCP_SERVER_RESERVED_MAC_UNIQUENESS_INVALID,Die reservierte IP-Adresse für diese MAC-Adresse (%m) ist bereits eingestellt.
#From:LW7,PIN Settings
LW7,PIN-Einstellungen
#From:YM87,For most applications, the priority classifiers ensure the right priorities, and specific WISH Rules are not required.
YM87,Bei den meisten Anwendungen sichern die Prioritätenzuweisungsfunktionen die richtigen Prioritäten; es werden keine speziellen WISH-Regeln benötigt.
#From:GW_NAT_WAN_PING_FILTER_INVALID,The WAN Ping filter name %s does not exist
GW_NAT_WAN_PING_FILTER_INVALID,Der WAN-PING-Filtername %s existiert nicht
#From:help835,If your PC's operating system is Windows XP Service Pack 2 (SP2) or later and you are using Windows Internet Explorer (IE) as your browser, you can use this option to save key parts of the router's current wireless security settings to your PC with Windows Connect Now (WCN) technology. The settings will then be available to propagate to other wireless devices.
help835,Wenn das Betriebssystem auf Ihrem PC Windows XP Service Pack 2 (SP2) oder höher ist und Sie den Windows Internet Explorer (IE) als Ihren Browser verwenden, können Sie diese Option nutzen, um Schlüsselbestandteile der aktuellen Einstellungen der WLAN-Sicherheit des Router über die Windows Connect Now (WCN)-Technologie auf Ihrem PC zu speichern. Die Einstellungen sind dann zur Weitergabe an andere drahtlose Geräte verfügbar.
#From:at.lowpriority,(1..255)
at.lowpriority,(1..255)
#From:YM49,A name is required for rule number
YM49,Für die Regelnummer wird ein Name benötigt
#From:GW_INET_ACCESS_POLICY_TOO_MANY_IP_INVALID,You cannot add new IP address %v. You can only reuse IP addresses from other policies.
GW_INET_ACCESS_POLICY_TOO_MANY_IP_INVALID,Sie können keine neue IP-Adresse %v hinzufügen. Sie können nur IP-Adressen anderer Richtlinien wiederverwenden.
#From:YM112,Invalid L2TP server IP address
YM112,Ungültige L2TP-Server-IP-Adresse
#From:KR90,H-Node, this indicates a Hybrid-State of operation. First WINS servers are tried, if any, followed by local network broadcast. This is generally the preferred mode if you have configured WINS servers.
KR90,H-Knoten; gibt einen Hybrid-Betriebsstatus an. Zuerst werden möglicherweise vorhandene WINS-Server getestet, danach lokale Netzwerk-Broadcasts. Dies ist normalerweise der bevorzugte Modus, wenn Sie WINS-Server konfiguriert haben.
#From:help838,Note that WCN only saves a few of the wireless security settings. When you use WCN to propagate settings to other wireless devices, you may have to make additional settings manually on those devices.
help838,Beachten Sie, dass WCN nur einige der WLAN-Sicherheitseinstellungen speichert. Wenn Sie WCN nutzen, um Einstellungen an andere drahtlose Geräte zu verbreiten, müssen Sie möglicherweise einige Zusatzeinstellungen dieser Geräte manuell durchführen.
#From:at.ETS,Enable Traffic Shaping
at.ETS,Traffic-Shaping aktivieren
#From:KR73,If WAN Port Mode is set to "Bridge Mode", the following choices are displayed in place of the above choices, because the device is functioning as a bridge in a network that contains another router.
KR73,Wenn der WAN-Portmodus auf 'Bridge-Modus' eingestellt ist, werden die folgenden Auswahlmöglichkeiten anstelle der oben genannten angezeigt, da das Gerät als Brücke in einem Netzwerk dient, das einen anderen Router enthält.
#From:wwl.intro.s3.2,There are several levels of wireless security. The level you choose depends on the security features your wireless adapters support.
wwl.intro.s3.2,Es gibt verschiedene Stufen der WLAN-Sicherheit. Die von Ihnen gewählte Sicherheitsstufe hängt von den Sicherheitsfunktionen ab, die Ihr drahtloser Adapter unterstützt.
#From:.r.alert5,Invalid Metric for route
.r.alert5,Ungültige Metrik für Route
#From:GW_NAT_WAN_PING_FILTER_WARNING,<warn>The WAN Ping filter name %s no longer exists, WAN PING will be disabled.</warn>
GW_NAT_WAN_PING_FILTER_WARNING,<warn>Der WAN Ping-Filtername %s existiert nicht länger; WAN PING wird deaktiviert.</warn>
#From:GW_WAN_WAN_PING_FILTER_WARNING,<warn>The WAN Ping filter name %s no longer exists, WAN PING will be disabled.</warn>
GW_WAN_WAN_PING_FILTER_WARNING,<warn>Der WAN Ping-Filtername %s existiert nicht länger; WAN PING wird deaktiviert.</warn>
#From:YM53,Invalid local end IP Address.
YM53,Ungültige letzte IP-Adresse.
#From:help215,Note that WCN only sets a few of the wireless options. You will still need to go to the <a href="../Basic/Wireless.shtml">Wireless Settings</a> page to set other wireless options such as Super G Mode and transmission rate.
help215,Beachten Sie, dass WCN nur einige der drahtlosen Optionen einstellt. Sie müssen immer noch auf die Seite <a href="../Basic/Wireless.shtml">WLAN-Einstellungen</a> gehen, um andere drahtlose Optionen wie den Super G-Modus und die Übertragungsrate einzustellen.
#From:YM140,WISH is short for Wireless Intelligent Stream Handling, a technology developed to enhance your experience of using a wireless network by prioritizing the traffic of different applications.
YM140,WISH ist die Kurzform für Wireless Intelligent Stream Handling, einer Technologie, die zum Verbessern Ihrer Erfahrungen bei der Verwendung eines Drahtlosnetzwerkes entwickelt wurde, um den Datenverkehr verschiedener Anwendungen zu bevorzugen.
#From:GW_DHCPSERVER_REJECTED,The DHCP server address %v was rejected by the network device. If you have more than one DHCP server on your network this may cause IP address conflicts.
GW_DHCPSERVER_REJECTED,Die DHCP-Serveradresse %v wurde von dem Netzwerkgerät abgelehnt. Wenn es in Ihrem Netzwerk mehr als einen DHCP-Server gibt, kann dies zu IP-Adresskonflikten führen.
#From:YM142,Allows the router to recognize HTTP transfers for many common audio and video streams and prioritize them above other traffic. Such streams are frequently used by digital media players.
YM142,Ermöglicht es dem Router, HTTP-Übertragungen häufig verwendeter Audio- und Videostreams zu erkennen und ihnen anderem Datenverkehr gegenüber eine höhere Priorität zuzuweisen. Solche Streams werden regelmäßig von digitalen Media Playern verwendet.
#From:GW_DYNDNS_PASSWORD_INVALID,password must be specified
GW_DYNDNS_PASSWORD_INVALID,Es muss ein Kennwort angegeben werden
#From:YM152,The rule applies to a flow of messages for which one computer's IP address falls within the range set here.
YM152,Die Regel gilt für einen Nachrichtenfluss, für den die IP-Adresse eines Computers innerhalb des hier eingestellten Bereichs liegt.
#From:LT119a,Invalid DHCP Server End IP Range
LT119a,Ungültiger letzter DHCP-Server-IP-Bereich
#From:LW36,If you are having trouble accessing the Internet through the router, double check any settings you have entered on this page and verify them with your ISP if needed.
LW36,Wenn Sie Schwierigkeiten haben, über den Router eine Internetverbindung aufzubauen, überprüfen Sie nochmals alle vorgenommenen Einstellungen auf dieser Seite. Lassen Sie diese ggf. auch durch Ihren Internetdiensteanbieter überprüfen.
#From:help377,The encryption algorithm used to secure the data communication. TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) provides per-packet key generation and is based on WEP. AES (Advanced Encryption Standard) is a very secure block based encryption. With the "TKIP and AES" option, the router negotiates the cipher type with the client, and uses AES when available.
help377,Der zur Sicherung der Datenübertragung verwendete Verschlüsselungsalgorithmus. Mit TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) wird ein Schlüssel für jedes Datenpaket erstellt. Es beruht auf WEP. AES (Advanced Encryption Standard) ist ein Blockalgorithmus für die Datenverschlüsselung, der sehr hohe Sicherheit bietet. Über die Option 'TKIP und AES' verhandelt der Router den Verschlüsselungstyp mit dem Client und verwendet AES, wenn dies verfügbar ist.
#From:GW_NAT_PORT_TRIGGER_PORT_RANGE_INVALID,%s '%s' is invalid.
GW_NAT_PORT_TRIGGER_PORT_RANGE_INVALID,%s '%s' ist ungültig.
#From:YM121,Invalid WEP Keys
YM121,Ungültige WEP-Schlüssel
#From:YM29,Invalid Fragmentation Threshold
YM29,Ungültige Fragmentierungsschwelle
#From:YM159,The WISH Sessions page displays full details of active local wireless sessions through your router when WISH has been enabled. A WISH session is a conversation between a program or application on a wirelessly connected LAN-side computer and another computer, however connected.
YM159,Die WISH-Sitzungsseite zeigt die vollständigen Details aktiver lokaler drahtloser Sitzungen über Ihren Router an, wenn WISH aktiviert wurde. Eine WISH-Sitzung ist eine Konversation zwischen einem Programm oder einer Anwendung auf drahtlos verbundener LAN-Seite und einem anderen Computer, unabhängig davon, wie dieser verbunden ist.
#From:YM120,Invalid Port Number.
YM120,Portnummer ungültig.
#From:wwl.BETTER,BETTER
wwl.BETTER,BESSER
#From:LW55,Enable the Wi-Fi Protected Setup feature.
LW55,Aktivieren Sie die Funktion 'Wi-Fi Protected Setup'.
#From:YM106,Invalid PPPoE subnet mask
YM106,Ungültige PPPoE-Subnetzmaske
#From:.aa.bsecure.block.unrated,Block Unrated Sites
.aa.bsecure.block.unrated,Unbewertete Seiten blockieren
#From:GW_WAN_BIGPOND_USERNAME_INVALID,A Big Pond user name MUST be specified
GW_WAN_BIGPOND_USERNAME_INVALID,Ein Big Pond-Benutzername MUSS angegeben werden
#From:KR76,For example, 192.168.0.101.
KR76,Zum Beispiel: 192.168.0.101.
#From:GW_DHCPSERVER_EXHAUSTED,The DHCP server can offer no more IP addresses because all available addresses are in use. Increase the number of available IP addresses on the DHCP server configuration.
GW_DHCPSERVER_EXHAUSTED,Der DHCP-Server kann keine weiteren IP-Adressen mehr anbieten, da alle verfügbaren Adressen bereits verwendet werden. Steigern Sie die Anzahl der verfügbaren IP-Adressen in der DHCP-Serverkonfiguration.
#From:GW_WAN_L2TP_SERVER_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid L2TP server IP address: %v
GW_WAN_L2TP_SERVER_IP_ADDRESS_INVALID,Ungültige L2TP-Server-IP-Adresse: %v
#From:wwl.alert.pv5.2,WEP password must be exactly 13 alphanumeric characters.
wwl.alert.pv5.2,Das WEP-Kennwort muss aus genau 13 alphanumerischen Zeichen bestehen.
#From:wwl.alert.pv5.2_5,WEP password must be exactly 5 alphanumeric characters.
wwl.alert.pv5.2_5,Das WEP-Kennwort muss aus genau 5 alphanumerischen Zeichen bestehen.
#From:GW_ROUTES_SUBNET_INVALID,Route subnet %v is invalid
GW_ROUTES_SUBNET_INVALID,Das Routensubnetz %v ist ungültig
#From:.aa.bsecure.drugs,Drugs
.aa.bsecure.drugs,Medikamente
#From:LW1,IP address cannot be the same as LAN IP address of the router.
LW1,Die IP-Adresse darf nicht der LAN-IP-Adresse des Routers entsprechen.
#From:GW_DHCPSERVER_EXPIRED,A network computer never renewed its 'lease' of %v and has lost its right to use that address. If the device continues to use that address it may cause IP address conflicts.
GW_DHCPSERVER_EXPIRED,Ein Netzwerkcomputer hat nie seine "Laufzeit" für %v erneuert und hat sein Recht darauf, diese Adresse zu verwenden, verloren. Wenn das Gerät weiterhin diese Adresse verwendet, kann diese Adresse zu IP-Adresskonflikten führen.
#From:GW_INET_ACL_IP_ADDRESS_IN_LAN_SUBNET_INVALID,IP address %v should be within LAN subnet (%v).
GW_INET_ACL_IP_ADDRESS_IN_LAN_SUBNET_INVALID,Die IP-Adresse %v sollte innerhalb des LAN-Subnetzes (%v) liegen.
#From:bd.NETBIOS_REG_TYPE_B,Broadcast only (use when no WINS servers configured)
bd.NETBIOS_REG_TYPE_B,Nur Broadcast (wird verwendet, wenn keine WINS-Server konfiguriert sind)
#From:.aa.bsecure.financial,Financial
.aa.bsecure.financial,Finanziell
#From:YM135,The NAT forwards incoming connection requests to a LAN-side host only when they come from the same IP address with which a connection was established. This allows the remote application to send data back through a port different from the one used when the outgoing session was created.
YM135,Der NAT leitet eingehende Verbindungsanfragen nur dann an den Host auf der LAN-Seite weiter, wenn diese von der IP-Adresse gesendet wurden, mit der eine Verbindung hergestellt wurde. Dadurch kann für die Datenrücksendung durch die Remoteanwendung ein anderer Port genutzt werden als bei der Datenzusendung.
#From:LT119,Invalid DHCP Server Start IP Range
LT119,Ungültiger DHCP-Server Start-IP-Bereich
#From:.vs.public,Public
.vs.public,Öffentlich
#From:KR93,B-Node, this indicates to use local network broadcast ONLY. This setting is useful where there are no WINS servers available, however, it is preferred you try M-Node operation first.
KR93,B-Knoten; gibt an, dass NUR lokale Netzwerk-Broadcasts verwendet werden dürfen. Diese Einstellung ist nützlich, wenn keine anderen WINS-Server verfügbar sind; es ist jedoch empfehlenswert, dass Sie den M-Knoten-Betrieb zuerst überprüfen.
#From:GW_SECURE_REMOTE_ADMINSTRATION,Gateway remote administration enabled on port: %u
GW_SECURE_REMOTE_ADMINSTRATION,Die Remote-Verwaltung des Gateways wurde an folgendem Port aktiviert: %u
#From:.aa.bsecure.employment,Employment
.aa.bsecure.employment,Jobs
#From:YM160,The IP address and, where appropriate, port number of the computer that originated a network connection.
YM160,Die IP-Adresse und ggf. die Portnummer des Computers, der eine Netzwerkverbindung gestartet hat.
#From:LS423,Assigned IP
LS423,Zugewiesene IP
#From:GW_WAN_L2TP_GATEWAY_IN_SUBNET_INVALID,L2TP Gateway IP address %v must be within the WAN subnet.
GW_WAN_L2TP_GATEWAY_IN_SUBNET_INVALID,Die L2TP Gateway-IP-Adresse %v muss innerhalb des WAN-Subnetzes liegen
#From:GW_WISH_RULES_HOST1_IP,'%s': Host 1 IP start, %v, must be less than host 1 IP end, %v
GW_WISH_RULES_HOST1_IP,'%s': Erste Host 1-IP %v muss niedriger als die letzte Host 1-IP %v sein
#From:.vs.private,Private
.vs.private,Privat
#From:KR86,This setting has no effect if the 'Learn NetBIOS information from WAN' is activated.
KR86,Diese Einstellung hat keine Auswirkungen, wenn die Option 'NetBIOS-Informationen vom WAN abrufen' aktiviert ist.
#From:bd.NETBIOS_SEC_WINS,Secondary WINS IP Address
bd.NETBIOS_SEC_WINS,Sekundäre WINS-IP-Adresse
#From:GW_INET_ACL_START_IP_ADDRESS_INVALID,Start IP address must be less than end IP address: %v-%v.
GW_INET_ACL_START_IP_ADDRESS_INVALID,Die Anfangs-IP-Adresse muss niedriger als die End-IP-Adresse sein: %v-%v.
#From:auth,Authentication
auth,Authentifizierung
#From:KR24,Can not stop the process
KR24,Der Prozess kann nicht angehalten werden
#From:KR17,5GHz
KR17,5 GHz
#From:YM84,Host 2 IP Range
YM84,Host 2 IP-Bereich
#From:help88,A QoS Engine Rule identifies a specific message flow and assigns a priority to that flow.
help88,Eine QoS-Engine-Regel identifiziert einen bestimmten Nachrichtenfluss und weist diesem Fluss eine Priorität zu.
#From:LW50,Enabling this option (the default setting) enables single VPN connections to a remote host. (But, for multiple VPN connections, the appropriate VPN ALG must be used.) Disabling this option, however, only disables VPN if the appropriate VPN ALG is also disabled.
LW50,Das Aktivieren dieser Option (Standardeinstellung) aktiviert Single-VPN-Verbindungen zu einem Remote-Host. (Bei mehreren VPN-Verbindungen muss jedoch das korrekte VPN-ALG verwendet werden.) Die Deaktivierung dieser Option deaktiviert jedoch VPN nur dann, wenn das passende VPN-ALG auch deaktiviert ist.
#From:YM103,Invalid PPPoE IP address
YM103,Ungültige PPPoE-IP-Adresse
#From:KR64,In bridge mode, the device still supports several features not available in ordinary bridges -- features that involve the WAN side of the upstream router.
KR64,Im Bridge-Modus unterstützt das Gerät immer noch verschiedene Funktionen, die nicht in gewöhnlichen Bridges verfügbar sind - Funktionen, welche die WAN-Seite des Upstream-Routers einbeziehen.
#From:help361,Performance enhancing features such as Packet Bursting, FastFrames, and Compression.
help361,Leistungsverbessernde Funktionen wie Packet Bursting, FastFrames und Compression.
#From:LW4,Wi-Fi Protected Setup
LW4,Wi-Fi Protected Setup
#From:KR38,PIN
KR38,PIN
#From:GW_WLAN_11A_STATIC_TURBO_INVALID,For 11a Static Turbo mode, channel should be set to one of 42,50,58,152, or 160.
GW_WLAN_11A_STATIC_TURBO_INVALID,Für den statischen 11a-Turbomodus sollte der Kanal auf 42, 50, 58, 152 oder 160 gesetzt sein.
#From:help358,Super G" Mode
help358,Super G?-Modus
#From:YM6,You do not have permissions to perform the specified action.
YM6,Sie sind nicht berechtigt, die angegebene Aktion auszuführen.
#From:.aa.bsecure.categ.select,Categories Selection
.aa.bsecure.categ.select,Kategorieauswahl
#From:YM58,Priority must be a number between 1 and 255 inclusive.
YM58,Die Priorität muss eine Zahl zwischen 1 und 255 einschließlich sein.
#From:.aa.bsecure.age.youth,Youth (13-17)
.aa.bsecure.age.youth,Jugend (13-17)
#From:LW17,Click <strong>Add Wireless Device Wizard</strong> to use Wi-Fi Protected Setup to add wireless devices to the wireless network.
LW17,Klicken Sie auf <strong>Assistent zum Hinzufügen drahtloser Geräte</strong>, um die Funktion 'Wi-Fi Protected Setup' zum Hinzufügen von drahtlosen Geräten zum Drahtlosnetzwerk zu verwenden.
#From:YM18,Invalid Destination IP End address for Port Filter
YM18,Ungültige letzte Ziel-IP-Adresse für den Portfilter
#From:LT210,WPA2-PSK/AES (also known as WPA2 Personal)
LT210,WPA-PSK/AES (auch als WPA2 Personal bezeichnet)
#From:GW_WAN_IDLE_TIME_INVALID,Invalid Idle Time (the permitted range is %u to %u)
GW_WAN_IDLE_TIME_INVALID,Ungültige Leerlaufzeit (der zugelassene Bereich liegt zwischen %u und %u)
#From:YM186,Multicast Group Address
YM186,Multicast-Gruppenadresse
#From:.aa.bsecure.sports,Sports
.aa.bsecure.sports,Sport
#From:GW_QOS_RULES_NAME_ALREADY_USED,Name '%s' is already used.
GW_QOS_RULES_NAME_ALREADY_USED,Der Name '%s' wird bereits verwendet.
#From:bwz.intro.WCNWz,The following wizard uses Microsoft's Windows Connect Now technology to automatically configure the wireless settings on your Router. Make sure that you have sucessfully run Microsoft's Network Wireless Configuarion Wizard on your computer before using this feature.
bwz.intro.WCNWz,Der folgende Assistent verwendet Microsofts Windows Connect Now-Technologie, um die WLAN-Einstellungen Ihres Routers automatisch zu konfigurieren. Stellen Sie sicher, dass Sie den Microsoft-Installationsassistenten für drahtlose Netzwerke erfolgreich auf Ihrem Computer ausgeführt haben, bevor Sie diese Funktion nutzen.
#From:GW_DHCP_SERVER_POOL_TO_IN_SUBNET_INVALID,DHCP server pool TO %v is not in LAN subnet %v.
GW_DHCP_SERVER_POOL_TO_IN_SUBNET_INVALID,DHCP-Serverpool TO %v befindet sich nicht im LAN-Subnetz %v.
#From:GW_NAT_H323_ALG_ACTIVATED_WARNING,<warn>The H.323 has been automatically enabled because a virtual server entry you created requires it.</warn>
GW_NAT_H323_ALG_ACTIVATED_WARNING,<warn>Das H.323 wurde automatisch aktiviert, da ein von Ihnen erstellter virtueller Servereintrag dies benötigt.</warn>
#From:LT120y,Invalid Primary WINS IP
LT120y,Ungültige primäre WINS-IP
#From:KR103,The Wi-Fi Protected Setup Network Settings have been saved successfully.
KR103,Die Netzwerkeinstellungen für Wi-Fi Protected Setup wurden erfolgreich gespeichert.
#From:YM44,Calista IP phone
YM44,Calista IP-Telefon
#From:LW47,If you consider yourself an advanced user and have configured a wireless router before, click <strong>Manual Wireless Network Setup</strong> to input all the settings manually.
LW47,Wenn Sie sich als einen erfahrenen Anwender einstufen und bereits einen Drahtlosrouter konfiguriert haben, können Sie die Option <strong>Manuelle WLAN-Konfiguration</strong> auswählen und alle Einstellungen manuell vornehmen.
#From:GW_XML_CONFIG_GET_FAILED,Failed to export configuration file #%u
GW_XML_CONFIG_GET_FAILED,Export der Konfigurationsdatei #%u fehlgeschlagen
#From:WIFISC_AP_SET_APSETTINGS_COMPLETE,SetAPSettings by (%s) complete
WIFISC_AP_SET_APSETTINGS_COMPLETE,SetAPSettings durch (%s) abgeschlossen
#From:wwl.WKL,Wep Key Length
wwl.WKL,WEP-Schlüssellänge
#From:YM168,Communication with the router failed
YM168,Kommunikation mit Router fehlgeschlagen
#From:GW_NAT_NAME_USED_INVALID,Name '%s' is already used.
GW_NAT_NAME_USED_INVALID,Der Name '%s' wird bereits verwendet.
#From:GW_DYNDNS_SERVER_INDEX_VALUE_INVALID,invalid server index value: %d
GW_DYNDNS_SERVER_INDEX_VALUE_INVALID,Ungültiger Serverindexwert: %d
#From:WARN,[WARN]
WARN,[WARN]
#From:LW23,Enterprise
LW23,Große Unternehmen
#From:ADVANCED_NETWORK,Advanced Network
ADVANCED_NETWORK,Erweiterte Netzwerkeinstellungen
#From:GW_WAN_PPTP_PASSWORD_INVALID,A PPTP password MUST be specified
GW_WAN_PPTP_PASSWORD_INVALID,Ein PPTP-Kennwort MUSS angegeben werden
#From:LW59,Restore the default PIN of the router.
LW59,Stellen Sie die Standard-PIN des Routers wieder her.
#From:YM126,If you have enabled Wireless Security, make sure you write down the Key or Passphrase that you have configured. You will need to enter this information on any wireless device that you connect to your wireless network.
YM126,Wenn Sie die Option 'WLAN-Sicherheit' aktiviert haben, notieren Sie sich unbedingt den konfigurierten WEP-Schlüssel bzw. das Kennwort. Sie müssen diese Informationen an jedem drahtlosen Gerät eingeben, das Sie mit Ihrem drahtlosen Netzwerk verbinden möchten.
#From:LW66,Enabled/Configured
LW66,Aktiviert/Konfiguriert
#From:.r.alert4,Invalid Interface for route
.r.alert4,Ungültige Routenschnittstelle
#From:LY10,Add Wireless Station
LY10,Drahtlose Station hinzufügen
#From:GW_DHCP_SERVER_POOL_FROM_INVALID,The DHCP server start address %v is not valid in the LAN subnet %v.
GW_DHCP_SERVER_POOL_FROM_INVALID,Die erste DHCP-Serveradresse %v ist im LAN-Subnetz %v nicht gültig.
#From:WIFISC_AP_SETUP_LOCKED,Lock AP setup
WIFISC_AP_SETUP_LOCKED,AP-Setup sperren
#From:YM91,Do you want to abandon changes you made to the current entry?
YM91,Wollen Sie die von Ihnen am aktuellen Eintrag durchgeführten Änderungen verwerfen?
#From:WIFISC_AP_SET_SELECTED_REGISTRAR_FAIL,Set Selected Registrar failed, reason (%s), err_code (%u)
WIFISC_AP_SET_SELECTED_REGISTRAR_FAIL,Einstellen des ausgewählten Registrators ist fehlgeschlagen, Grund (%s), err_code (%u)
#From:LS3,Nothing has changed, save anyway?
LS3,Es liegen keine Änderungen vor. Trotzdem speichern?
#From:GW_NAT_UNKNOWN,Unknown
GW_NAT_UNKNOWN,Unbekannt
#From:GW_WLAN_11A_DYNAMIC_TURBO_INVALID,For 11a Dynamic Turbo mode, channel should be set to one of 40,48,56,153, or 161.
GW_WLAN_11A_DYNAMIC_TURBO_INVALID,Für den dynamischen 11a-Turbomodus sollte der Kanal auf 40, 48, 56, 153 oder 161 gesetzt sein.
#From:YM163,Note that, even when NTP Server is enabled, you must still choose a time zone and set the daylight saving parameters.
YM163,Beachten Sie, dass Sie auch bei Aktivierung von NTP Server noch eine Zeitzone auswählen und die Zeitumstellungsparameter einstellen müssen.
#From:YM181,To use this feature, you must first have a Dynamic DNS account from one of the providers in the drop down menu.
YM181,Um diese Funktion nutzen zu können, benötigen Sie ein dynamisches DNS-Konto bei einem der Anbieter aus dem Dropdown-Menü.
#From:.cantapplysettings.1,Insufficient Permission
.cantapplysettings.1,Unzureichende Berechtigung
#From:YM11,Warnings:
YM11,Warnungen:
#From:wwl.wsp.chars.2,(8 to 64 characters)
wwl.wsp.chars.2,(8 bis 64 Zeichen)
#From:bd.NETBIOS_PRI_WINS,Primary WINS IP Address
bd.NETBIOS_PRI_WINS,Primäre WINS-IP-Adresse
#From:wwl.DWKL,Default WEP Key to Use
wwl.DWKL,Zu verwendender Standard-WEP-Schlüssel
#From:KR44,Wireless Device PIN
KR44,PIN des drahtlosen Geräts
#From:.aa.bsecure.obscene,Obscene
.aa.bsecure.obscene,Obszön
#From:YM130,Invalid Server IP Address
YM130,Ungültige Server-IP-Adresse
#From:KR99,Select Dynamic DNS Server
KR99,Dynamischen DNS-Server auswählen
#From:GW_DHCP_SERVER_PRIMARY_AND_SECONDARY_WINS_IP_INVALID,Primary WINS IP address must be specified if secondary is also specified.
GW_DHCP_SERVER_PRIMARY_AND_SECONDARY_WINS_IP_INVALID,Bei Angabe einer sekundären WINS-IP-Adresse muss auch die Primäre WINS-IP-Adresse angegeben werden.
#From:GW_FIREWALL_NO_IP_RANGE_INVALID,Enable at least one Source IP Range for '%s'
GW_FIREWALL_NO_IP_RANGE_INVALID,Aktivieren Sie mindestens einen Quell-IP-Bereich für '%s'
#From:GW_NAT_VS_PROTOCOL_INVALID,Virtual server '%s' protocol number, %d, must be 0 or between 3 and 255.
GW_NAT_VS_PROTOCOL_INVALID,Protokollnummer des virtuellen Servers '%s', %d, muss 0 sein oder zwischen 3 und 255 liegen.
#From:KR52,Select this option if you want to setup your network manually
KR52,Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie Ihr Netzwerk manuell einrichten möchten
#From:KR33,Welcome to the Add Wireless Device Wizard
KR33,Willkommen beim Assistenten zum Hinzufügen eines drahtlosen Geräts
#From:ZM23,You must be logged in as 'admin' to perform this action.
ZM23,Sie müssen als 'Admin' angemeldet sein, um diese Aktion durchzuführen.
#From:LW40,This wizard is designed to assist you in connecting your wireless device to your router. It will guide you through step-by-step instructions on how to get your wireless device connected. Click the button below to begin.
LW40,Dieser Assistent wurde dazu entworfen, Sie beim Verbinden Ihres drahtlosen Geräts an Ihren Router zu unterstützen. Er führt Sie Schritt für Schritt durch den Verbindungsvorgang Ihres drahtlosen Geräts. Klicken Sie auf die unten stehende Schaltfläche, um mit der Einrichtung zu beginnen.
#From:LY4,Lock Wireless Security Settings
LY4,Einstellungen für WLAN-Sicherheit sperren
#From:LW34,If you consider yourself an advanced user and have configured a router before, click <strong>Manual Internet Connection Setup</strong> to input all the settings manually.
LW34,Wenn Sie sich als einen erfahrenen Anwender einstufen und bereits einen Drahtlosrouter konfiguriert haben, können Sie die Option <strong>Manuelle Einrichtung der Internetverbindung</strong> auswählen und alle Einstellungen manuell vornehmen.
#From:YM25,Are you sure you want to delete
YM25,Sind Sie sicher, dass Sie diesen Löschvorgang durchführen möchten?
#From:YM15,Invalid Destination IP Start address for Port Filter
YM15,Ungültige Ziel-Start-IP-Adresse für Portfilter
#From:bwl.SGM,Super&nbsp;G&trade;&nbsp;Mode
bwl.SGM,Super G&trade;-Modus
#From:GW_WLAN_80211X_RADIUS_INVALID,Radius server address is not valid.
GW_WLAN_80211X_RADIUS_INVALID,Radius-Serveradresse ist nicht gültig.
#From:GW_WISH_RULES_PROTOCOL,'%s': Protocol, %u, needs to be between 0 and 257
GW_WISH_RULES_PROTOCOL,'%s': Protokoll %u muss zwischen 0 und 257 liegen
#From:LS316,Login
LS316,Anmeldung
#From:ZM15,User has logged out
ZM15,Benutzer hat sich abgemeldet
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVATION_DISABLED_IN_CONFLICT_WARNING,<warn>A DHCP Reservation has been disabled because it conflicts with the routers own LAN IP.</warn>
GW_DHCP_SERVER_RESERVATION_DISABLED_IN_CONFLICT_WARNING,<warn>Eine DHCP-Reservierung wurde deaktiviert, da sie mit der eigenen LAN-IP des Routers im Konflikt steht.</warn>
#From:GW_DYNDNS_HOST_NAME_INVALID,host must be specified
GW_DYNDNS_HOST_NAME_INVALID,Es muss ein Host angegeben werden
#From:LW42,Manual Wireless Network Setup
LW42,Manuelle Einrichtung von Drahtlosnetzwerken
#From:GW_WAN_PPTP_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid PPTP gateway IP address: %v
GW_WAN_PPTP_GATEWAY_IP_ADDRESS_INVALID,Ungültige PPTP-Gateway-IP-Adresse: %v
#From:rs.intro.4,The restored configuration file has been uploaded successfully.
rs.intro.4,Die wiederhergestellte Konfigurationsdatei wurde erfolgreich hochgeladen.
#From:GW_QOS_RULES_REMOTE_IP_END_SUBNET,'%s': Remote IP end '%v' is in the LAN subnet
GW_QOS_RULES_REMOTE_IP_END_SUBNET,'%s': Die Remote-End-IP '%v' liegt im LAN-Subnetz
#From:.NA,N/A
.NA,nicht verfügbar
#From:hhav.r_gateway,The gateway IP address is the IP address of the router, if any, used to reach the specified destination.
hhav.r_gateway,Die Gateway-IP-Adresse ist die IP-Adresse des Routers, sofern vorhanden, der zum Erreichen des angegebenen Ziels verwendet wird.
#From:INFO,[INFO]
INFO,[INFO]
#From:help112,Metric:
help112,Metrik:
#From:tf.msg.FWUgReset,Some firmware upgrades reset the configuration options to the factory defaults. Before performing an upgrade, be sure to save the current configuration from the <a href="../Tools/System.shtml" onclick="return jump_if();"> Tools &rarr; System</a> screen.
tf.msg.FWUgReset,Es kann vorkommen, dass durch eine Firmware-Aktualisierung die Konfigurationseinstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Speichern Sie daher die aktuelle Konfiguration über die Optionen <a href="../Tools/System.shtml" onclick="return jump_if();"> Extras &rarr; System</a>, bevor Sie eine Aktualisierung durchführen.
#From:bd.NETBIOS_WAN,Learn NetBIOS information from WAN
bd.NETBIOS_WAN,NetBIOS-Informationen aus WAN abrufen
#From:aw.igslot,Force Short Slot for 11N Clients
aw.igslot,Short Slot für 11N-Clients erzwingen
#From:ZM2,(default if not matched by anything else)
ZM2,(Standard, wenn es nicht mit etwas anderem übereinstimmt)
#From:LT7,You do not have permission to perform the specified action.
LT7,Sie sind nicht berechtigt, die angegebene Aktion auszuführen.
#From:WIFISC_AP_SET_SELECTED_REGISTRAR,Set Selected Registrar
WIFISC_AP_SET_SELECTED_REGISTRAR,Ausgewählten Registrator einrichten
#From:help214,When the necessary preparations are complete, the WCN technology will propagate the wireless network settings from your PC to the router. Then you will have to reboot the router for the settings to take effect.
help214,Wenn die benötigten Vorbereitungen abgeschlossen sind, überträgt die WCN-Technologie die WLAN-Einstellungen von Ihrem PC an den Router. Sie müssen danach den Router neu starten, damit die Einstellungen in Kraft treten.
#From:at.Both,Both
at.Both,Beide
#From:ZM22,Day of Week
ZM22,Wochentag
#From:help.ts.rfd,Restore To Factory Default Settings
help.ts.rfd,Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
#From:LW44,If you would like to configure the wireless settings of your new D-Link Systems Router manually, then click on the Manual Wireless Network Setup button below.
LW44,Wenn Sie die WLAN-Einstellungen für Ihrem neuen D-Link-Systemrouter manuell vornehmen möchten, klicken Sie unten auf die Schaltfläche 'Manuelle Einrichtung von Drahtlosnetzwerken'.
#From:help209,If your PC's operating system is Windows XP Service Pack 2 (SP2) or later and you are using Windows Internet Explorer (IE) as your browser, you can use Windows Connect Now (WCN) technology to help configure the router's wireless security settings.
help209,Wenn das Betriebssystem auf Ihrem PC Windows XP Service Pack 2 (SP2) oder höher ist und Sie den Windows Internet Explorer (IE) als Ihren Browser verwenden, können Sie diese Windows Connect Now (WCN)-Technologie verwenden, um die WLAN-Sicherheitseinstellungen des Routers zu konfigurieren.
#From:YM70,destination starting port should be between 0 and 65535 inclusive.
YM70,Ziel-Start-Port sollte zwischen 0 und 65535 einschließlich liegen.
#From:GW_UPNP_IGD_PORTMAP_VS_CHANGE,UPnP changed VS entry %v <-> %v:%d <-> %v:%d %s to %s
GW_UPNP_IGD_PORTMAP_VS_CHANGE,UPnP hat den VS-Eintrag %v <-> %v:%d <-> %v::%d %s in %s geändert
#From:help143s,The Web Filter section is one of two means by which you can specify the web sites you want to allow. You also have the alternative of using the Sentinel Parental Controls Service, which allows you to specify broad categories of web sites and saves you the trouble of entering specific web site URLs. For more information about the Sentinel service, refer to <a href="../Tools/Sentinel.shtml">Tools &rarr; Sentinel</a>.
help143s,Der Abschnitt 'Webfilter' ist eine der beiden Möglichkeiten, über die Sie die Webseiten, die Sie zulassen möchten, angeben können. Außerdem können Sie den Dienst 'Sentinel Parental Controls' verwenden, der Ihnen die Angabe von groben Kategorien von Webseiten ermöglicht und Ihnen die Eingabe von speziellen Website-URLs erspart. Weitere Informationen über den Sentinel-Dienst finden Sie unter <a href="../Tools/Sentinel.shtml">Extras &rarr; Sentinel</a>.
#From:help363,This mode is not backwards compatible with non-Turbo (legacy) devices. This mode should only be enabled when all devices on the wireless network are Static Turbo enabled.
help363,Dieser Modus ist nicht abwärtskompatibel mit Nicht-Turbo-Geräten (älteren Geräten). Dieser Modus sollte nur aktiviert sein, wenn für alle Geräte im drahtlosen Netzwerk der statische Turbo aktiviert ist.
#From:.aa.bsecure.web_newsgroup,Web Newsgroup
.aa.bsecure.web_newsgroup,Web-Newsgroup
#From:YM128,Invalid Primary DNS Address
YM128,Ungültige primäre DNS-Adresse
#From:GW_NAT_PORT_TRIGGER_PORT_RANGE_EMPTY_INVALID,%s of '%s' can not be empty.
GW_NAT_PORT_TRIGGER_PORT_RANGE_EMPTY_INVALID,%s von '%s' kann nicht leer sein.
#From:KR72,StreamEngine&trade; technology is applied to media streams that are passed between the WAN side of the upstream router and clients of the bridge.
KR72,StreamEngine&trade;-Technologie wird auf Media-Streams angewendet, die zwischen der WAN-Seite des Upstream-Routers und den Clients der Bridge hin- und hergeschickt werden.
#From:YM177,passwords do not match, please re-enter
YM177,Kennwörter stimmen nicht überein; bitte erneut eingeben
#From:YM82,Host 1 IP Range
YM82,Host 1 IP-Bereich
#From:YM119,Invalid Authentication Timeout.
YM119,Ungültiges Authentifizierungstimeout.
#From:KR70,The bridge still has the ability to analyze traffic on the WAN side of the upstream router so as to determine the speed of its WAN connection.
KR70,Die Bridge kann noch immer den Datenverkehr auf der WAN-Seite des Upstream-Routers analysieren, um die Geschwindigkeit der WAN-Verbindung zu bestimmen.
#From:YM161,The IP address and, where appropriate, port number of the computer to which a network connection has been made.
YM161,Die IP-Adresse und ggf. die Portnummer des Computers, mit dem eine Netzwerkverbindung aufgebaut wurde.
#From:GW_DHCP_SERVER_POOL_SIZE_INVALID,DHCP server pool size is too big (must be no more than 256 addresses).
GW_DHCP_SERVER_POOL_SIZE_INVALID,Der DHCP-Serverpool ist zu groß (darf nicht mehr als 256 Adressen enthalten).
#From:.sdi.s4b,Established
.sdi.s4b,Aufgebaut
#From:ZM8,DNS Lookup Authentication Server
ZM8,DNS Lookup-Authentifizierungsserver
#From:YM129,Invalid Secondary DNS Address
YM129,Ungültige sekundäre DNS-Adresse
#From:help370,64-bit ASCII keys are up to 5 characters in length (DMODE is a valid string of 5 characters for 64-bit encryption.)
help370,64-Bit-ASCII-Schlüssel bestehen aus bis zu 5 Zeichen (DMODE ist eine gültige Folge aus 5 Zeichen für eine 64-Bit-Verschlüsselung.)
#From:LY29,Locking the wireless security settings prevents the settings from being changed by any new external registrar using its PIN. Devices can still be added to the wireless network using Wi-Fi Protected Setup. It is still possible to change wireless network settings with <a href="../Basic/Wireless.shtml" shape="rect">Manual Wireless Network Setup</a>, <a href="../Basic/Wizard_WLAN.shtml" shape="rect">Wireless Network Setup Wizard</a>, or an existing external WLAN Manager Registrar.
LY29,Ein Sperren der WLAN-Sicherheitseinstellungen verhindert, dass ein neuer externer Registrator die Einstellungen über die PIN ändert. Es können immer noch Geräte über Wi-Fi Protected Setup zum drahtlosen Netzwerk hinzugefügt werden. Die drahtlosen Sicherheitseinstellungen können immer noch über <a href="../Basic/Wireless.shtml" shape="rect">Manuelles Einrichten von Drahtlosnetzwerken</a>, <a href="../Basic/Wizard_WLAN.shtml" shape="rect">Assistent für die Einrichtung von Drahtlosnetzwerken</a> oder einen vorhandenen externen WLAN Manager-Registrator geändert werden.
#From:GW_XML_CONFIG_WRITE_WARN,Warning while writing configuration file: %s
GW_XML_CONFIG_WRITE_WARN,Warnung beim Schreiben der Konfigurationsdatei: %s
#From:GW_FIREWALL_NAME_INVALID,Name '%s' is already used
GW_FIREWALL_NAME_INVALID,Der Name '%s' wird bereits verwendet
#From:GW_WISH_RULES_HOST2_IP,'%s': Host 2 IP start, %v, must be less than host 2 IP end, %v
GW_WISH_RULES_HOST2_IP,'%s': Erste Host 2-IP %v muss niedriger als die letzte Host 2-IP %v sein
#From:TA2,Product Page
TA2,Produktseite
#From:LS314,Connect
LS314,Verbinden
#From:.vs.traffictype,Traffic Type
.vs.traffictype,Protokoll-Typ
#From:GW_DYNDNS_TIMEOUT_TOO_BIG_INVALID,The timeout value cannot be greater than 8760.
GW_DYNDNS_TIMEOUT_TOO_BIG_INVALID,Der Timeout-Wert darf nicht größer als 8760 sein.
#From:KR43,Please enter the PIN of your wireless device, then click on the Connect button below.
KR43,Bitte geben Sie die PIN Ihres drahtlosen Geräts ein und klicken Sie dann unten auf die Schaltfläche 'Verbinden'.
#From:KR51,Select this option if your wireless device supports Wi-Fi Protected Setup
KR51,Wählen Sie diese Option aus, wenn Ihr drahtloses Gerät Wi-Fi Protected Setup unterstützt
#From:GW_WAN_PPTP_GATEWAY_IN_SUBNET_INVALID,PPTP Gateway IP address %v must be within the WAN subnet.
GW_WAN_PPTP_GATEWAY_IN_SUBNET_INVALID,Die PPTP Gateway-IP-Adresse %v muss innerhalb des WAN-Subnetzes liegen.
#From:help837,Click the <span class="button_ref">Save to Windows Connect Now</span> button, and the WCN technology will capture the wireless network settings from your router and save them on your PC.
help837,Klicken Sie auf die Schaltfläche <span class="button_ref">In Windows Connect Now speichern</span>, und die WCN-Technologie ruft die Einstellungen des drahtlosen Netzwerks von Ihrem Router ab und speichert Sie auf Ihrem PC.
#From:KR49,Please Select Configuration Method to set up your Wireless Network
KR49,Bitte wählen Sie die Konfigurationsmethode aus, um Ihr drahtloses Netzwerk einzurichten
#From:.open,Open
.open,Öffnen
#From:.aa.bsecure.news,News
.aa.bsecure.news,News
#From:YM34,Update
YM34,Aktualisieren
#From:.advwls,Advanced Wireless
.advwls,Erweitertes WLAN
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVATION_DISABLED_OUT_OF_POOL_WARNING,<warn>DHCP Reservation %v has been disabled because the DHCP pool is too small.</warn>
GW_DHCP_SERVER_RESERVATION_DISABLED_OUT_OF_POOL_WARNING,<warn>DHCP-Reservierung %v wurde deaktiviert, weil der DHCP-Pool zu klein ist.</warn>
#From:GW_MAC_FILTER_ALL_LOCKED_OUT_INVALID,MAC Filter settings will lockout all machines. This is not allowed.
GW_MAC_FILTER_ALL_LOCKED_OUT_INVALID,MAC-Filtereinstellungen sperrt alle Computer aus. Dies ist nicht zulässig.
#From:.wepkey4,WEP Key 4
.wepkey4,WEP-Schlüssel 4
#From:YM98,optional
YM98,optional
#From:.aa.bsecure.search_engine,Search Engine
.aa.bsecure.search_engine,Suchmaschine
#From:KR47,WPA Only"
KR47,Nur WPA"
#From:bws.msg.WEP.3,If you choose the WEP security option this device will <strong>ONLY</strong> operate in <strong>Legacy Wireless mode (802.11B/G)</strong>. This means you will <strong>NOT</strong> get 11N performance due to the fact that WEP is not supported by Draft 11N specification.
bws.msg.WEP.3,Bei Verwendung der WEP-Sicherheitsoption arbeitet dieses Gerät <strong>AUSSCHLIESSLICH</strong> im <strong>Standard-Drahtlosmodus (802.11B/G)</strong>. Leistungen nach IEEE 802.11n können <strong>NICHT</strong> erreicht werden, da WEP nicht durch die Draft 11n-Technologie unterstützt wird.
#From:GW_SMTP_LAN_ADDRESS_CONFLICT_WARNING,<warn>Email server address conflicts with router LAN address - email will be disabled.</warn>
GW_SMTP_LAN_ADDRESS_CONFLICT_WARNING,<warn>Die E-Mail-Serveradresse steht im Konflikt mit der Router-LAN-Adresse; die E-Mail wird deaktivert.</warn>
#From:GW_LAN_IP_MODE_INVALID,LAN IP mode is invalid
GW_LAN_IP_MODE_INVALID,LAN-IP-Modus ist ungültig.
#From:GW_WAN_BIGPOND_SERVER_NOTSTD15,The specified Big Pond server is not a proper domain name or IP address.
GW_WAN_BIGPOND_SERVER_NOTSTD15,Der angegebene Big Pond-Server ist kein korrekter Domänenname oder keine korrekte IP-Adresse.
#From:ZM18,Once your router is configured the way you want it, you can save the configuration settings to a configuration file.
ZM18,Wenn die Konfiguration des Routers abgeschlossen ist, können Sie die vorgenommen Einstellungen in einer Konfigurationsdatei speichern.
#From:GW_WLAN_FRAGMENT_THRESHOLD_INVALID,Fragmentation threshold should be between 256 and 2346.
GW_WLAN_FRAGMENT_THRESHOLD_INVALID,Das Fragmentierungsschwelle sollte zwischen 256 und 2346 liegen.
#From:GW_LAN_DOMAIN_NAME_INVALID,Domain name given is invalid
GW_LAN_DOMAIN_NAME_INVALID,Der verliehene Domänenname ist ungültig
#From:.wifisc.overlap,Session Overlap Detected
.wifisc.overlap,Sitzungsüberlagerung erkannt
#From:LW62,The wizard will either display the wireless network settings to guide you through manual configuration, prompt you to enter the PIN for the device, or ask you to press the configuration button on the device. If the device supports Wi-Fi Protected Setup and has a configuration button, you can add it to the network by pressing the configuration button on the device and then the on the router within 60 seconds. The status LED on the router will flash three times if the device has been successfully added to the network.
LW62,Der Assistent zeigt entweder die Einstellungen des drahtlosen Netzwerks an, um Sie durch die manuelle Konfiguration zu führen, fordert Sie zur Eingabe der PIN für das Gerät auf oder bittet Sie, auf die Konfigurationstaste auf dem Gerät zu drücken. Wenn das Gerät Wi-Fi Protected Setup unterstützt und eine Konfigurationstaste besitzt, können Sie es dem Netzwerk hinzufügen, indem Sie erst auf die Konfigurationstaste auf dem Gerät und dann 60 Sekunden lang auf die des Routers drücken. Die Status-LED-Anzeige des Routers blinkt dreimal, wenn das Gerät erfolgreich dem Netzwerk hinzugefügt wurde.
#From:KR23,Process stopped. You may click on the Cancel button below to return to the beginning of the wizard page and restart the process
KR23,Der Vorgang wurde abgebrochen. Klicken Sie auf die Schaltfläche 'Abbrechen', um zum Seitenanfang des Assistenten zurückzukehren und den Vorgang zu wiederholen.
#From:.aa.bsecure.pornography,Pornography
.aa.bsecure.pornography,Pornografie
#From:GW_NAT_NAME_INVALID,Name can not be empty string.
GW_NAT_NAME_INVALID,Der Name darf nicht leer sein.
#From:bwl.NSS,Number of Spatial Streams
bwl.NSS,Anzahl der lokalen Datenströme
#From:YM108,Invalid PPTP server IP address
YM108,Ungültige IP-Adresse des PPTP-Servers
#From:YM19,Destination IP End address should not be in LAN subnet
YM19,Die Ziel-End-IP-Adresse darf nicht im LAN-Subnetz liegen.
#From:WIFISC_AP_PROXY_PROCESS_COMPLETE,STA with MAC (%m) registered in
WIFISC_AP_PROXY_PROCESS_COMPLETE,STA mit MAC (%m) registriert in
#From:GW_NAT_ENTRY_DUPLICATED_INVALID,Record '%s' is duplicate of '%s'.
GW_NAT_ENTRY_DUPLICATED_INVALID,Aufzeichnung %s' ist ein Duplikat von %s'.
#From:GW_NAT_PORT_FORWARD_CONFLICT_INVALID,'%s' [%s:%s] conflicts with '%s'[%s:%s] on different IP Addresses.
GW_NAT_PORT_FORWARD_CONFLICT_INVALID,Konflikt zwischen %s' [%s:%s] und %s'[%s:%s] durch abweichende IP-Adressen
#From:LW27,If you would like to utilize our easy to use Web-based Wizards to assist you in connecting your new D-Link Systems Router to the Internet, click on the button below.
LW27,Wenn Sie den webbasierten Assistenten nutzen möchten, um Ihren neuen D-Link Systems-Router mit dem Internet zu verbinden, klicken Sie auf die Schaltfläche unten.
#From:YM38,Are you sure you want to update
YM38,Möchten Sie die Aktualisierung wirklich durchführen
#From:YM185,NTP Server is not configured.
YM185,Der NTP-Server ist nicht konfiguriert.
#From:LY2,Wi-Fi Protected Setup
LY2,Wi-Fi Protected Setup
#From:KR30,PIN(2nd half) Mismatch Detected
KR30,Ungültige PIN (2. Hälfte) erkannt
#From:KR31,Session Over
KR31,Sitzung beendet
#From:.init_fail,Init failed
.init_fail,Init fehlgeschlagen
#From:YM68,source starting port should be between 0 and 65535 inclusive.
YM68,Der Wert für den Quell-Start-Port muss zwischen 0 und einschließlich 65535 liegen.
#From:sd.macaddr,MAC Address
sd.macaddr,MAC-Adresse
#From:KR12,WAN Port Mode
KR12,WAN-Port-Modus
#From:help366,A method of encrypting data for wireless communication intended to provide the same level of privacy as a wired network. WEP is not as secure as WPA encryption. To gain access to a WEP network, you must know the key. The key is a string of characters that you create. When using WEP, you must determine the level of encryption. The type of encryption determines the key length. 128-bit encryption requires a longer key than 64-bit encryption. Keys are defined by entering in a string in HEX (hexadecimal - using characters 0-9, A-F) or ASCII (American Standard Code for Information Interchange - alphanumeric characters) format. ASCII format is provided so you can enter a string that is easier to remember. The ASCII string is converted to HEX for use over the network. Four keys can be defined so that you can change keys easily. A default key is selected for use on the network.
help366,Eine Methode der Datenverschlüsselung für drahtlose Verbindungen, die die gleiche Sicherheitsstufe wie verdrahtete Netzwerke bieten soll. WEP bietet nicht die gleiche Sicherheit wie die WPA-Verschlüsselung. Für den Zugriff auf ein WEP-Netzwerk muss Ihnen der Schlüssel bekannt sein. Der Schlüssel ist eine Zeichenfolge, die Sie selbst erstellen können. Bei der Verwendung von WEP müssen Sie die Verschlüsselungsstufe festlegen. Die Länge des Schlüssels hängt von der Verschlüsselungsstufe ab. Der Schlüssel einer 128-Bit-Verschlüsselung muss länger sein als der einer 64-Bit-Verschlüsselung. Ein Schlüssel wird durch eine Zeichenkette von Hexadezimalzahlen (Zahlen von 0 bis 9, Buchstaben von A bis F) oder alphanumerischen Zeichen aus dem ASCII-Zeichensatz (American Standard Code for Information Interchange) definiert. Mit dem zur Verfügung stehenden ASCII-Format können Sie eine leichter zu merkende Zeichenfolge eingeben. Für die Verwendung im Netzwerk wird die ASCII-Zeichenfolge in Hexadezimalzahlen umgewandelt. Sie können vier Schlüssel definieren und für die Verschlüsselung problemlos zwischen diesen wechseln. Für das Netzwerk ist ein Standardschlüssel festgelegt.
#From:WIFISC_AP_REGISTRATION_COMPLETE,AP registered to Registrar (%s) through %s
WIFISC_AP_REGISTRATION_COMPLETE,AP wurde beim Registrator (%s) über %s registriert
#From:aw.TPC,TPC Max Gain
aw.TPC,TPC Max. Verstärkung
#From:aw.WDSMAC,WDS AP MAC Address
aw.WDSMAC,WDS AP-MAC-Adresse
#From:YM62,Remote end port should be between 0 and 65535 inclusive.
YM62,Der Wert für den Remote-End-Port muss zwischen 0 und einschließlich 65535 liegen.
#From:aw.erpe.h,Extra protection for neighboring 11b wireless networks. Turn this option off to reduce the adverse effect of legacy wireless networks on 802.11ng performance.
aw.erpe.h,Besonderer Schutz für benachbarte drahtlose Netzwerke, die nach dem Standard 802.11b arbeiten. Deaktivieren Sie diese Funktion, um negative Einflüsse älterer drahtloser Netzwerke auf die Leistung der nach 802.11ng arbeitenden Netzwerke zu verringern.
#From:GW_WAN_RECONNECT_MODE_INVALID,Invalid reconnect mode
GW_WAN_RECONNECT_MODE_INVALID,Ungültiger Wiederverbindungsmodus
#From:WIFISC_AP_DEL_APSETTINGS_COMPLETE,DelAPSettings by (%s) complete
WIFISC_AP_DEL_APSETTINGS_COMPLETE,DelAPSettings durch (%s) abgeschlossen
#From:ss.intro.user,Only Administrator can clear the statistics. The Clear Statistics button is disabled as you are not currently logged in as Administrator.
ss.intro.user,Die Statistik kann nur vom Administrator gelöscht werden. Die Schaltfläche 'Statistik löschen' ist deaktiviert, da Sie momentan nicht als Administrator angemeldet sind.
#From:LW33,If you are new to networking and have never configured a router before, click on <strong>Internet Connection Setup Wizard</strong> and the router will guide you through a few simple steps to get your network up and running.
LW33,Wenn Sie mit der Netzwerk- und Routerkonfiguration noch nicht vertraut sind, klicken Sie auf die Schaltfläche <strong>Assistent für die Einrichtung des Internetzugangs</strong>. Mit Hilfe des Assistenten können Sie Ihr Netzwerk Schritt für Schritt auf einfache Weise betriebsbereit machen.
#From:KR27,Succeeded. To add another device click on the Cancel button below or click on the Wireless Status button to check wireless status.
KR27,Der Vorgang wurde erfolgreich ausgeführt. Um ein weiteres Gerät hinzuzufügen, klicken Sie unten auf die Schaltfläche 'Abbrechen. Klicken Sie auf die Schaltfläche 'WLAN-Status, um den Status der drahtlosen Verbindung zu überprüfen.
#From:YM138,Controls endpoint filtering for packets of the UDP protocol.
YM138,Überprüfung der Endpunktfilterung von UDP-Protokolldaten
#From:GW_NAT_VS_PORT_CONFLICT_INVALID,'%s' [%s:%d]->%v/%d conflicts with '%s' [%s:%d]->%v:%d.
GW_NAT_VS_PORT_CONFLICT_INVALID,Konflikt zwischen %s' [%s:%d]->%v/%d und %s' [%s:%d]->%v:%d.
#From:bd.NETBIOS_WINS.1,Primary WINS Server IP address
bd.NETBIOS_WINS.1,Primäre IP-Adresse des WINS-Servers
#From:.aa.wiz.s6.title,Step 5: Sentinel Categories
.aa.wiz.s6.title,Schritt 5: Sentinel-Kategorien
#From:YM77,WISH Rules
YM77,WISH-Regeln
#From:YM48,QoS Engine
YM48,QoS-Engine
#From:YM89,Invalid Reservation IP Address
YM89,Ungültige IP-Adresse für Reservierung
#From:GW_WLAN_WPA_PSK_HEX_STRING_INVALID,Pre-Shared Key should be all HEX chars if length is 64.
GW_WLAN_WPA_PSK_HEX_STRING_INVALID,Der vorinstallierte Schlüssel darf bei einer Länge von 64 Zeichen ausschließlich aus Hexadezimalzeichen bestehen.
#From:GW_WAN_WAN_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid WAN IP address: %v
GW_WAN_WAN_IP_ADDRESS_INVALID,Ungültige WAN-IP-Adresse: %v
#From:LS4,Do you want to abandon all changes you made to this page?
LS4,Möchten Sie alle vorgenommenen Änderungen auf dieser Seite verwerfen?
#From:KR98,The specified Dynamic DNS Service Provider is not supported.
KR98,Der angegebene Anbieter der dynamischen DNS wird nicht unterstützt.
#From:YM148,Background (least urgent).
YM148,Hintergrund (geringe Dringlichkeit).
#From:bws.WPAM.2,Auto (WPA or WPA2)
bws.WPAM.2,Automatisch (WPA oder WPA2)
#From:help877a,If you would like to be notified when new firmware is released, place a checkmark in the box next to <span class="option">Email Notification of Newer Firmware Version</span>.
help877a,Wenn Sie bei Freigabe einer neuen Firmware eine Benachrichtigung erhalten möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen <span class="option">E-Mail-Benachrichtigung bei neuer Firmware-Version</span>.
#From:KR56,Add/Update
KR56,Hinzufügen/Aktualisieren
#From:LS424,Hostname
LS424,Hostname
#From:GW_DHCPSERVER_DECLINED,The DHCP server address %v was declined by the network device - check your network for IP Address conflicts.
GW_DHCPSERVER_DECLINED,Die DHCP-Server-Adresse %v wurde vom Netzwerkgerät abgelehnt. Überprüfen Sie, ob in Ihrem Netzwerk ein IP-Adressenkonflikt vorliegt.
#From:GW_SCHEDULES_DAY_INVALID,No day is selected
GW_SCHEDULES_DAY_INVALID,Es wurde kein Tag ausgewählt
#From:GW_NAT_UDP,UDP
GW_NAT_UDP,UDP
#From:IPSMTPCLIENT_CANNOT_CREATE_CONNECTION,Unable to create connection to email server
IPSMTPCLIENT_CANNOT_CREATE_CONNECTION,Es kann keine Verbindung zum E-Mail-Server aufgebaut werden
#From:.aa.check.all,Check All
.aa.check.all,Alle überprüfen
#From:YM94,Do you want to abandon changes you made to the reservation entry?
YM94,Möchten Sie die Änderungen an der Reservierung verwerfen?
#From:LS312,Renew
LS312,Aktualisieren
#From:KR2,Invalid IP address
KR2,Ungültige IP-Adresse
#From:.vs.proto,Protocol
.vs.proto,Protokoll
#From:GW_SMTP_TO_ADDRESS_INVALID,The given TO address (%s) is invalid
GW_SMTP_TO_ADDRESS_INVALID,Die angegebene TO-Adresse (%s) ist ungültig
#From:WIFISC_AP_REGISTRATION_FAIL,AP failed to registere to Registrar (%s) through %s, reason (%s), err code (%u)
WIFISC_AP_REGISTRATION_FAIL,Der AP konnte vom Registrator (%s) nicht über %s registriert werden, Ursache (%s), Fehlercode (%u)
#From:GW_WISH_RULES_NAME_ALREADY_USED,Name '%s' is already used.
GW_WISH_RULES_NAME_ALREADY_USED,Der Name %s' wird bereits verwendet.
#From:LW48,When a LAN application that uses a protocol other than UDP, TCP, or ICMP initiates a session to the Internet, the router's NAT can track such a session, even though it does not recognize the protocol. This feature is useful because it enables certain applications (most importantly a single VPN connection to a remote host) without the need for an ALG.
LW48,Wenn eine Internetsitzung durch eine LAN-Anwendung gestartet wird, die ein anderes Protokoll als UDP, TCP oder ICMP verwendet, vermittelt der Router-NAT die Sitzung, auch wenn das Protokoll von ihm nicht erkannt wird. Diese Funktion ist für die Aktivierung bestimmter Anwendungen nützlich (hauptsächlich eine einfache VPN-Verbindung zu einem Remote-Host), ohne dass ein ALG benötigt wird.
#From:YM54,Invalid remote start IP Address.
YM54,Ungültige Remote-Start-IP-Adresse.
#From:LW9,Current PIN
LW9,Aktuelle PIN
#From:LW41,This wizard is designed to assist you in your wireless network setup. It will guide you through step-by-step instructions on how to set up your wireless network and how to make it secure.
LW41,Mit Hilfe dieses Assistenten können Sie Ihr drahtloses Netzwerk einrichten. Der Assistent gibt Ihnen Schritt für Schritt Anweisungen zur Einrichtung und Sicherung des drahtlosen Netzwerks.
#From:YM124,Enable Auto Channel Scan so that the router can select the best possible channel for your wireless network to operate on.
YM124,Aktivieren Sie die automatische Kanalerkennung, damit der Router den bestmöglichen Kanal für das drahtlose Netzwerk auswählt.
#From:GW_WLAN_RTS_THRESHOLD_INVALID,RTS threshold should be between 0 and 2347.
GW_WLAN_RTS_THRESHOLD_INVALID,Die RTS-Schwelle muss zwischen 0 und 2347 liegen.
#From:GW_WAN_L2TP_PASSWORD_INVALID,A L2TP password MUST be specified
GW_WAN_L2TP_PASSWORD_INVALID,Ein L2TP-Kennwort MUSS angegeben werden
#From:YM12,Some configuration changes have an effect upon other system settings. Those changes may impact in a negative way, raising warnings that need to be communicated to you. A warning may indicate a feature has been modified, or even disabled, to match the new operating conditions.
YM12,Einige Konfigurationsänderungen beeinflussen andere Systemeinstellungen. Solche Änderungen können negative Auswirkungen haben, so dass Sie entsprechende Warnmeldungen erhalten. In diesen Warnmeldungen werden Sie darauf hingewiesen, dass eine Funktion zur Anpassung an die neuen Betriebsbedingungen verändert oder sogar deaktiviert wurde. 
#From:ZM14,User is logging out
ZM14,Der Benutzer wird abgemeldet
#From:KR60,In this case the term "port" refers to the Ethernet connectors on the device.
KR60,In diesem Fall bezieht sich der Begriff 'Port' auf die Ethernet-Anschlüsse des Geräts.
#From:YM28,Invalid RTS Threshold
YM28,Ungültige RTS-Schwelle
#From:YM184,The schedule is not valid.
YM184,Der Zeitplan ist ungültig.
#From:int.intro.WCNWz7,If you would like to utilize our easy to use Web-based Wizards to assist you in configuring the Microsoft's Windows Connect Now technology, click on the Setup Wizard button below.
int.intro.WCNWz7,Wenn Sie den webbasierten Assistenten nutzen möchten, um die Microsoft Windows Connect Now-Technologie zu konfigurieren, klicken Sie unten auf die Schaltfläche 'Setup-Assistent'.
#From:bws.Auth.2,Shared Key
bws.Auth.2,Gemeinsamer Schlüssel
#From:rs.intro.1,The restored configuration file is not correct. You may have restored a file that is not intended for this device, or the restored file may be corrupted.
rs.intro.1,Die wiederhergestellte Konfigurationsdatei ist ungültig. Die wiederhergestellte Datei ist möglicherweise beschädigt oder nicht für dieses Gerät vorgesehen.
#From:help92,The protocol used by the messages.
help92,Das von den Nachrichten verwendete Protokoll.
#From:GW_NAT_BOTH,Both
GW_NAT_BOTH,Beide
#From:rs.success,Restore Success
rs.success,Erfolgreiche Wiederherstellung
#From:up.tz.29b,(GMT+01:00) Budapest, Vienna, Prague, Warsaw
up.tz.29b,(GMT+01:00) Budapest, Wien, Prag, Warschau
#From:day,Day
day,Tag
#From:GW_DHCP_SERVER_DISABLED_WARNING,<warn>DHCP Server is being disabled because the LAN subnet is not suitable</warn>
GW_DHCP_SERVER_DISABLED_WARNING,<warn>Der DHCP-Server wird deaktiviert, da das LAN-Subnetz nicht geeignet ist</warn>
#From:YM173,Password and Verify Password do not match. Please reconfirm admin password.
YM173,Das Kennwort und das bestätigte Kennwort stimmen nicht überein. Bestätigen Sie das Administrator-Kennwort.
#From:GW_INET_ACCESS_POLICY_MAC_INVALID,Invalid MAC address %m.
GW_INET_ACCESS_POLICY_MAC_INVALID,Ungültige MAC-Adresse %m.
#From:LW2,Wi-Fi Protected Setup
LW2,Wi-Fi Protected Setup
#From:KR75,Assign any unused IP address in the range of IP addresses available for the LAN.
KR75,Weisen Sie eine noch nicht verwendete IP-Adresse zu, die im Bereich der für das LAN verfügbaren IP-Adressen liegt.
#From:GW_XML_CONFIG_WRITE_FAILED,Failed to write configuration file: %s
GW_XML_CONFIG_WRITE_FAILED,Die Konfigurationsdatei konnte nicht erstellt werden: %s
#From:help102,Enable:
help102,Aktivieren:
#From:GW_WISH_RULES_NAME_USED_INVALID,Name '%s' is already used.
GW_WISH_RULES_NAME_USED_INVALID,Der Name %s' wird bereits verwendet.
#From:GW_DHCP_SERVER_POOL_SIZE_IN_SUBNET_INVALID,The DHCP server pool size is too big to fit in LAN subnet %v.
GW_DHCP_SERVER_POOL_SIZE_IN_SUBNET_INVALID,Der DHCP-Serverpool ist zu groß für das LAN-Subnetz %v.
#From:aw.AS,Aggregation Max Size
aw.AS,Maximale Größe der Bündelung
#From:YM171,This is a list of all active conversations involving wireless clients in the local network.
YM171,Dies ist eine Liste aller aktiven Verbindungen über drahtlose Clients im lokalen Netzwerk.
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVED_IP_NOT_LAN_IP_INVALID,Reserved IP %v conflicts with configured LAN IP Address
GW_DHCP_SERVER_RESERVED_IP_NOT_LAN_IP_INVALID,Konflikt zwischen reservierter IP %v und konfigurierter LAN-IP-Adresse
#From:GW_NAT_VS_PUBLIC_PORT_CAN_NOT_MATCH_HTTP_ADMIN_PORT,Virtual server '%s' can not use the router's HTTP WAN administration port, %u
GW_NAT_VS_PUBLIC_PORT_CAN_NOT_MATCH_HTTP_ADMIN_PORT,Der virtuelle Server %s' kann den HTTP-WAN-Administrationsport des Routers %u nicht verwenden.
#From:hhav.r_netmask,The netmask field identifies the portion of the destination IP in use.
hhav.r_netmask,Das Feld 'Netzmaske' dient der Identifizierung des Anteils der verwendeten Ziel-IP-Adressen.
#From:vs.vslist,VIRTUAL SERVERS LIST
vs.vslist,LISTE DER VIRTUELLEN SERVER
#From:YM137,Note that some of these options can interact with other port restrictions. Endpoint Independent Filtering takes priority over inbound filters or schedules, so it is possible for an incoming session request related to an outgoing session to enter through a port in spite of an active inbound filter on that port. However, packets will be rejected as expected when sent to blocked ports (whether blocked by schedule or by inbound filter) for which there are no active sessions. Port and Address Restricted Filtering ensures that inbound filters and schedules work precisely, but prevents some level of connectivity, and therefore might require the use of port triggers, virtual servers, or port forwarding to open the ports needed by the application. Address Restricted Filtering gives a compromise position, which avoids problems when communicating with certain other types of NAT router (symmetric NATs in particular) but leaves inbound filters and scheduled access working as expected.
YM137,Beachten Sie, dass die Verwendung einiger dieser Optionen Auswirkungen auf andere Portbeschränkungen haben kann. Die endpunktunabhängige Filterung hat Vorrang vor Filtern oder Zeitplänen für eingehende Daten. Der Eingang von abgefragten Datenpaketen kann deshalb direkt über einen Port statt über einen vorgeschalteten aktiven Filter für eingehenden Verkehr erfolgen. Datenpakete an Ports, die durch einen Zeitplan oder einen Filter für eingehenden Verkehr gesperrt sind, werden jedoch zurückgewiesen. Die port- und adressenbeschränkte Filterung stellt sicher, dass Filter für eingehenden Datenverkehr und Zeitpläne genau funktionieren. Allerdings wirkt sich ihre Verwendung auf die Verbindung aus, weshalb mit Hilfe von Porttriggern, virtuellen Servern oder Portweiterleitungen die von der Anwendung benötigten Ports geöffnet werden müssen. Mit der adressenbeschränkten Filterung werden Kommunikationsprobleme mit verschiedenen anderen NAT-Routertypen, besonders den symmetrischen, vermieden. Gleichzeitig wird kontrolliert, dass die Filter für eingehenden Verkehr und Zeitpläne wie vorgesehen funktionieren.
#From:YM74,Priority Classifiers
YM74,Prioritäts-Zuweisungsfunktionen
#From:GW_SYSLOG_ADDRESS_IN_SUBNET_INVALID,Syslog server IP address %v is not in the lan subnet.
GW_SYSLOG_ADDRESS_IN_SUBNET_INVALID,Die IP-Adresse %v des Syslog-Servers liegt nicht im LAN-Subnetz.
#From:YM86,Enable this option if you want to allow WISH to prioritize wireless traffic.
YM86,Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie eine Bevorzugung Ihres drahtlosen Datenverkehrs durch WISH zulassen möchten.
#From:GW_MAC_FILTER_MAC_UNIQUENESS_INVALID,MAC address is already used: %m
GW_MAC_FILTER_MAC_UNIQUENESS_INVALID,Diese MAC-Adresse wird bereits verwendet: %m
#From:KR40,Push Button
KR40,Taste
#From:GW_MAC_FILTER_NULL_MAC_INVALID,MAC address filter can't be NULL address: %m
GW_MAC_FILTER_NULL_MAC_INVALID,Der Filter für MAC-Adressen darf keine Nulladresse sein: %m
#From:aw.32,32 Kbytes
aw.32,32 KB
#From:GW_WAN_LAN_SUBNET_CONFLICT_INVALID,WAN subnet conflicts with LAN subnet
GW_WAN_LAN_SUBNET_CONFLICT_INVALID,Konflikt zwischen WAN-Subnetz und LAN-Subnetz
#From:LW67,Enabled/Not Configured
LW67,Aktiviert/Nicht konfiguriert
#From:WIFISC_AP_DEL_APSETTINGS_FAIL,DelAPSettings by (%s) failed, reason (%s), err_code (%u)
WIFISC_AP_DEL_APSETTINGS_FAIL,DelAPSettings durch (%s) fehlgeschlagen, Ursache (%s), Fehlercode (%u)
#From:wwl.wsp.chars.1,(13 characters or 26 hex digits)
wwl.wsp.chars.1,(13 Zeichen oder 26 Hexadezimalzeichen)
#From:KR85,WINS Servers store information regarding network hosts, allowing hosts to 'register' themselves as well as discover other available hosts, e.g. for use in Network Neighbourhood.
KR85,WINS-Server speichern Daten bezüglich Netzwerk-Hosts und ermöglichen diesen, sich selbst zu registrieren und andere verfügbare Hosts (z. B. für die Verwendung in Netzwerkumgebungen) zu erkennen.
#From:YM115,Invalid MTU Size
YM115,Ungültige MTU-Größe
#From:YM83,Host 1 Port Range
YM83,Portbereich von Host 1
#From:wwl.128bits,128 bits
wwl.128bits,128 Bit
#From:LW51,When an excessive number of wireless packet collisions are occurring, wireless performance can be improved by using the RTS/CTS (Request to Send/Clear to Send) handshake protocol.
LW51,Wenn zu viele Kollisionen von WLAN-Datenpaketen auftreten, kann die Leistung des drahtlosen Netzwerks mit Hilfe des RTS/CTS (Request to Send/Clear to Send)-Handshake-Protokolls erhöht werden.
#From:YM178,You must enter a numeric value between 0 and 8760 inclusive.
YM178,Sie müssen einen Wert zwischen 0 und einschließlich 8760 eingeben.
#From:.aa.bsecure.cults,Cults
.aa.bsecure.cults,Sekten
#From:YM5,Forbidden
YM5,Verboten
#From:KR65,Firmware update checks
KR65,Suche nach Firmware-Aktualisierungen
#From:ZM17,Firmware updates are released periodically to improve the functionality of your router and to add features. If you run into a problem with a specific feature of the router, check if updated firmware is available for your router.
ZM17,Es sind regelmäßig Firmware-Aktualisierungen verfügbar. Durch sie wird die Funktionalität des Routers verbessert, und es können zusätzliche Funktionen hinzugefügt werden. Wenn ein Problem mit einer bestimmten Funktion des Routers auftritt, überprüfen Sie, ob eine aktualisierte Firmware für Ihren Router verfügbar ist.
#From:LW14,<strong>Enable</strong> if other wireless devices you wish to include in the local network support Wi-Fi Protected Setup.
LW14,<strong>Aktivieren</strong>, wenn andere drahtlose Geräte, die Sie an Ihr lokales Netzwerk anschließen möchten, Wi-Fi Protected Setup unterstützen.
#From:ta.wcn.bv,Save to Windows Connect Now
ta.wcn.bv,In Windows Connect Now speichern
#From:GW_NAT_VS_IP_ADDRESS_CAN_NOT_MATCH_ROUTER,Virtual server '%s' can not use the router's IP address, %v.
GW_NAT_VS_IP_ADDRESS_CAN_NOT_MATCH_ROUTER,Der virtuelle Server %s' kann die IP-Adresse des Routers %v nicht verwenden.
#From:GW_SCHEDULES_IN_USE_INVALID,Schedule '%s' can't be deleted or renamed because it is used.
GW_SCHEDULES_IN_USE_INVALID,Der Zeitplan %s' kann nicht gelöscht oder umbenannt werden, da er verwendet wird.
#From:wepkey3,WEP Key 3
wepkey3,WEP-Schlüssel 3
#From:KR69,Internet rate estimation
KR69,Schätzung der Internet-Übertragungsrate
#From:YM43,AIM Talk
YM43,AIM Talk
#From:YM45,ICQ
YM45,ICQ
#From:GW_SMTP_USERNAME_INVALID,User name is invalid
GW_SMTP_USERNAME_INVALID,Ungültiger Benutzername
#From:help362,Super G with Static Turbo
help362,Super-G mit statischem Turbo
#From:tf.intro.FWChA,If you would like to be notified when new firmware is released, place a checkmark in the box next to Email Notification of Newer Firmware Version.
tf.intro.FWChA,Wenn Sie bei Freigabe einer neuen Firmware eine Benachrichtigung erhalten möchten, aktivieren Sie das Kontrollkästchen 'E-Mail-Benachrichtigung bei neuer Firmware-Version'.
#From:.remotedesktop,REMOTE DESKTOP
.remotedesktop,REMOTE-DESKTOP
#From:KR29,PIN(1st half) Mismatch Detected
KR29,Ungültige PIN (1. Hälfte) erkannt
#From:help359,Super G Turbo Modes must use channel 6 for communication. For Super G with Static Turbo, <span class="option">802.11 Mode</span> must be set to 802.11g. For proper operation, RTS threshold and Fragmentation Threshold on the <a href="../Advanced/Advanced_Wireless.shtml">Advanced &rarr; Advanced Wireless</a> screen should both be set to their default values.
help359,Bei Super-G-Turbo-Modi muss Kanal 6 zur Kommunikation verwendet werden. Für Super-G mit statischem Turbo muss der <span class="option">802.11-Modus</span> auf 802.11g eingestellt sein. Für einen ordnungsgemäßen Betrieb sollten sowohl für die RTS-Schwelle als auch für die Fragmentierungsschwelle auf dem Bildschirm <a href="../Advanced/Advanced_Wireless.shtml">Erweitert &rarr; Erweitertes WLAN</a> die jeweiligen Standardwerte eingestellt sein. 
#From:KR84,Configure the IP address of the preferred WINS server.
KR84,Konfigurieren Sie die IP-Adresse des gewünschten WINS-Servers.
#From:YM30,DTIM should be between 1 and 255.
YM30,Der DTIM-Wert sollte zwischen 1 und 255 liegen.
#From:at.LoPortR,Local Port Range
at.LoPortR,Lokaler Portbereich
#From:GW_DHCP_SERVER_POOL_FROM_IN_SUBNET_INVALID,DHCP server pool FROM %v is not in LAN subnet %v.
GW_DHCP_SERVER_POOL_FROM_IN_SUBNET_INVALID,Der DHCP-Serverpool von %v liegt nicht im LAN-Subnetz %v.
#From:GW_MAC_FILTER_MULTICAST_MAC_INVALID,MAC address filter can't be multicast address format: %m
GW_MAC_FILTER_MULTICAST_MAC_INVALID,Der Filter für MAC-Adressen darf kein Multicast-Adressformat haben: %m
#From:GW_SMTP_INIT_FAILED_WARNING,<warn>Initialisation of email failed</warn>
GW_SMTP_INIT_FAILED_WARNING,<warn>E-Mail-Initialisierung fehlgeschlagen</warn>
#From:GW_DHCPSERVER_STOP,DHCP server stopped
GW_DHCPSERVER_STOP,DHCP-Server wurde angehalten
#From:help350,To protect your privacy, use the wireless security mode to configure the wireless security features. This device supports three wireless security modes including: WEP, WPA-Personal, and WPA-Enterprise. WEP is the original wireless encryption standard. WPA provides a higher level of security. WPA-Personal does not require an authentication server. The WPA-Enterprise option does require a RADIUS authentication server.
help350,Zum Schutz Ihrer Privatsphäre können Sie die Sicherheitsfunktionen für das drahtlose Netzwerk mit Hilfe des WLAN-Sicherheitsmodus konfigurieren. Dieses Gerät unterstützt die folgenden Sicherheitsmodi für drahtlose Netzwerke: WEP, WPA-Personal und WPA-Enterprise. WEP ist der ursprüngliche Verschlüsselungsstandard für drahtlose Verbindungen. Mit WPA erreichen Sie einen höheren Sicherheitsstandard. WPA-Personal kann ohne Authentifizierungsserver verwendet werden. Zur Verwendung von WPA-Enterprise ist ein RADIUS-Authentifizierungsserver notwendig.
#From:GW_NAT_DMZ_NOT_ALLOWED_INVALID,DMZ address %v is not allowed.
GW_NAT_DMZ_NOT_ALLOWED_INVALID,Die DMZ-Adresse %v ist unzulässig.
#From:YM143,When enabled, this option causes the router to automatically attempt to prioritize traffic streams that it doesn't otherwise recognize, based on the behaviour that the streams exhibit. This acts to deprioritize streams that exhibit bulk transfer characteristics, such as file transfers, while leaving interactive traffic, such as gaming or VoIP, running at a normal priority.
YM143,Wenn diese Option aktiviert ist, versucht der Router automatisch, Datenverkehrsströme zu bevorzugen, die er anderenfalls nicht erkennt. Dies erfolgt auf Basis des jeweiligen Datenstromverhaltens. Dies dient zum abwerten von Datenströmen, die Blockübertragungseigenschaften aufweisen, wie z. B. Dateiübertragungen, während interaktiver Datenverkehr wie z. B. Spiele oder VoIP mit normaler Priorität laufen.
#From:GW_XML_CONFIG_SET_FAILED,Failed to import configuration file #%u
GW_XML_CONFIG_SET_FAILED,Import der Konfigurationsdatei #%u fehlgeschlagen
#From:GW_NAT_PORT_DUP_INVALID,%s '%s' of '%s' should not contain duplicated numbers.
GW_NAT_PORT_DUP_INVALID,%s '%s' von '%s' darf keine doppelten Zahlen enthalten.
#From:KR46,seconds for your wireless device to be connected. If you want to stop the process, click on the Cancel button below.
KR46,Sekunden bis zur Verbindung Ihres drahtlosen Geräts. Wenn Sie den Vorgang abbrechen möchten, klicken Sie unten auf die Schaltfläche 'Abbrechen'.
#From:KR35,Step 1: Select Configuration Method for your Wireless Network
KR35,Schritt 1: Wählen Sie die Konfigurationsmethode für Ihr drahtloses Netzwerk.
#From:GW_WAN_BIGPOND_PASSWORD_INVALID,A Big Pond password MUST be specified
GW_WAN_BIGPOND_PASSWORD_INVALID,Legen Sie ein Big Pond-Kennwort fest.
#From:YM57,Protocol must be specified.
YM57,Legen Sie das Protokoll fest.
#From:KR104,The router must be rebooted before the new settings will take effect. You can reboot now, or you can continue to make other changes and reboot later.
KR104,Starten Sie den Router neu, damit die neuen Einstellungen übernommen werden. Sie können entweder jetzt neu starten oder weitere Änderungen durchführen und später neu starten.
#From:IPSMTPCLIENT_MSG_WRONG_SENDER_ADDR_FORMAT,sender email address is in wrong format
IPSMTPCLIENT_MSG_WRONG_SENDER_ADDR_FORMAT,das Format der Absender-E-Mail-Adresse ist falsch
#From:LS317,Logout
LS317,Abmelden
#From:YM102,The entered passwords do not match
YM102,Die eingegebenen Kennwörter stimmen nicht überein.
#From:help188,When WDS is enabled, this access point functions as a wireless repeater and is able to wirelessly communicate with other APs via WDS links. Note that WDS is incompatible with WPA -- both features cannot be used at the same time. A WDS link is bidirectional; so this AP must know the MAC Address (creates the WDS link) of the other AP, and the other AP must have a WDS link back to this AP.
help188,Wenn die Option WDS aktiviert ist, fungiert dieser Access Point als drahtloser Repeater und kann über WDS-Verbindungen drahtlos mit anderen APs kommunizieren. Beachten Sie, dass WDS nicht mit WPA kompatibel ist und die beiden Funktionen daher nicht gleichzeitig verwendet werden können. Eine WDS-Verbindung ist bidirektional, so dass dieser AP die MAC-Adresse des anderen AP kennen muss, um eine WDS-Verbindung herzustellen. Der andere AP muss wiederum über eine WDS-Verbindung mit diesem AP verbunden sein.
#From:.logsyslog.alert1,IP address is not valid
.logsyslog.alert1,Ungültige IP-Adresse
#From:KR3,Invalid MAC address
KR3,Ungültige MAC-Adresse
#From:.aa.bsecure.hate,Hate
.aa.bsecure.hate,Hass
#From:GW_WLAN_11BG_CHANNEL_INVALID,Can not use 802.11a channel when the 802.11 mode is 802.11b/g.
GW_WLAN_11BG_CHANNEL_INVALID,Kann den 802.11a-Kanal im Modus 802.11b/g nicht verwenden.
#From:RATE_ESTIMATOR_RATE_COMPLETED,Rate estimation completed
RATE_ESTIMATOR_RATE_COMPLETED,Schätzung der Datenübertragungsrate abgeschlossen
#From:wwl.alert.pv5.3,WEP key must be exactly 26 hexadecimal digits (0-9 or A-F).
wwl.alert.pv5.3,Der WEP-Schlüssel muss genau 26 Hexadezimalzeichen (0-9 oder A-F) enthalten.
#From:wwl.alert.pv5.3_10,WEP key must be exactly 10 hexadecimal digits (0-9 or A-F).
wwl.alert.pv5.3_10,Der WEP-Schlüssel muss genau 10 Hexadezimalzeichen (0-9 oder A-F) enthalten.
#From:aw.aggr,Aggregation Limit
aw.aggr,Bündelungsgrenze
#From:.wifisc.addstart,Started
.wifisc.addstart,Der Vorgang wurde gestartet
#From:help111,Specifies the interface -- LAN or WAN -- that the IP packet must use to transit out of the router, when this route is used.
help111,Legt die Schnittstelle (LAN oder WAN) fest, die das IP-Paket verwenden muss, um bei Verwendung dieser Route den Router zu verlassen.
#From:GW_QOS_RULES_REMOTE_IP_START_SUBNET,'%s': Remote IP start '%v' is in the LAN subnet
GW_QOS_RULES_REMOTE_IP_START_SUBNET,%s': Die Remote-Start-IP '%v' liegt im LAN-Subnetz
#From:YM22,Invalid Destination Port End for Port Filter
YM22,Ungültiger letzter Zielport für Portfilter
#From:GW_WLAN_WDS_MAC_ADDR_INVALID,Can not use a multicast MAC address in WDS.
GW_WLAN_WDS_MAC_ADDR_INVALID,Es kann keine Multicast-MAC-Adresse für WDS verwendet werden.
#From:LW10,Reset PIN to Default
LW10,PIN auf Standardwert zurücksetzen
#From:LT291,This area of the screen reflects configuration settings from the <a href="../Basic/Wireless.shtml">Setup &rarr; Wireless Settings</a> page. The <span class="option">MAC Address</span> is the factory-assigned identifier of the wireless card.
LT291,In diesem Bereich des Bildschirms werden die Konfigurationseinstellungen der Seite <a href="../Basic/Wireless.shtml">Setup &rarr; WLAN-Einstellungen</a> angezeigt. Die <span class="option">MAC-Adresse</span> ist die Anbieter-Kennung der WLAN-Karte.
#From:YM156,This section is where you define WISH Rules.
YM156,In diesem Bereich können Sie die WISH-Regeln festlegen.
#From:.aa.bsecure.age.ado,Adolescent (9-12)
.aa.bsecure.age.ado,Jugendliche (9-12)
#From:wwl.text.good,Select this option if your wireless adapters DO NOT SUPPORT WPA
wwl.text.good,Wählen Sie diese Option, wenn Ihre drahtlosen Adapter WPA nicht unterstützen.
#From:GW_QOS_RULES_PRIORITY_RANGE,'%s': Priority, %d, needs to be between 1 and 255
GW_QOS_RULES_PRIORITY_RANGE,%s': die Priorität %d muss zwischen 1 und 255 liegen
#From:YM134,Once a LAN-side application has created a connection through a specific port, the NAT will forward any incoming connection requests with the same port to the LAN-side application regardless of their origin. This is the least restrictive option, giving the best connectivity and allowing some applications (P2P applications in particular) to behave almost as if they are directly connected to the Internet.
YM134,Wenn eine Anwendung auf der LAN-Seite über einen bestimmten Port verbunden ist, werden durch den NAT alle an den gleichen Port gerichteten eingehenden Verbindungsanfragen an diese Anwendung weitergeleitet. Der Ausgangspunkt der Anfragen spielt dabei keine Rolle. Bei dieser Option sind die Beschränkungen am geringsten. Die Verbindung ist am schnellsten, und einige Anwendungen (v. a. P2P-Anwendungen) funktionieren fast wie bei direkter Internetverbindung.
#From:.aa.bsecure.web_mail,Web Mail
.aa.bsecure.web_mail,Webmail
#From:help188b,Make sure the APs are configured with same channel number.
help188b,Stellen Sie sicher, dass die APs mit derselben Kanalnummer konfiguriert werden.
#From:GW_INET_ACL_START_IP_ADDRESS_IN_LAN_SUBNET_INVALID,Start IP address(%v) of '%s' should not be within LAN subnet(%v).
GW_INET_ACL_START_IP_ADDRESS_IN_LAN_SUBNET_INVALID,Die Start-IP-Adresse (%v) von '%s' darf nicht innerhalb des LAN-Subnetzes (%v) liegen.
#From:at.title.Traff,WAN Traffic Shaping
at.title.Traff,WAN-Traffic-Shaping
#From:help189,Specifies one-half of the WDS link. The other AP must also have the MAC address of this AP to create the WDS link back to this AP.
help189,Legt eine Hälfte der WDS-Verbindung fest. Der andere AP muss dieselbe MAC-Adresse haben wie dieser AP, um wiederum eine WDS-Verbindung zurück zu diesem AP herstellen zu können.
#From:GW_WIRELESS_SWITCH_CHANNEL,Wireless radar detected, switch to channel %d
GW_WIRELESS_SWITCH_CHANNEL,Es wurde ein drahtloser Radar erkannt; wechseln Sie zum Kanal %d.
#From:GW_WAN_BIGPOND_SERVER_INVALID,A Big Pond server MUST be specified
GW_WAN_BIGPOND_SERVER_INVALID,Legen Sie einen Big Pond-Server fest.
#From:GW_XML_CONFIG_SET_PARSE,Configuration file parse error around line %u char %u
GW_XML_CONFIG_SET_PARSE,Syntaxfehler der Konfigurationsdatei bei Verbindung %u, Zeichen %u
#From:YM125,Enabling Hidden Mode is another way to secure your network. With this option enabled, no wireless clients will be able to see your wireless network when they scan to see what's available. For your wireless devices to connect to your router, you will need to manually enter the Wireless Network Name on each device.
YM125,Eine weitere Möglichkeit zur Sicherung Ihres Netzwerks besteht darin, den verborgenen Modus zu aktivieren. Wenn diese Option aktiviert ist, können drahtlose Clients, die nach verfügbaren Netzwerken suchen, Ihr verborgenes Netzwerk nicht erkennen. Um die drahtlosen Geräte mit Ihrem Router zu verbinden, müssen Sie den Namen des Netzwerks für jedes Gerät manuell eingeben.
#From:LT290wifisc,This area of the screen reflects configuration settings from the <a href="../Basic/Wireless.shtml">Setup &rarr; Wireless Settings</a> page, the <a href="../Advanced/WISH.shtml">Advanced &rarr; WISH</a> page and the <a href="../Advanced/Protected_Setup.shtml">Advanced &rarr; Wi-Fi Protected Setup</a> page. The <span class="option">MAC Address</span> is the factory-assigned identifier of the wireless card.
LT290wifisc,Dieser Bereich des Bildschirms zeigt die Konfigurationseinstellungen der Seiten <a href="../Basic/Wireless.shtml">Setup &rarr; WLAN-Einstellungen </a>, <a href="../Advanced/WISH.shtml">Erweitert &rarr; WISH</a> und <a href="../Advanced/Protected_Setup.shtml">Erweitert &rarr; Wi-Fi Protected Setup</a> an. Die <span class="option">MAC-Adresse</span> ist die Anbieter-Kennung der WLAN-Karte.
#From:GW_FIREWALL_RULE_NAME_INVALID,Rule name can not be empty string
GW_FIREWALL_RULE_NAME_INVALID,Der Regelname darf nicht leer sein.
#From:GW_NAT_SCHEDULE,Schedule
GW_NAT_SCHEDULE,Zeitplan
#From:help109,Specifies the next hop to be taken if this route is used. A gateway of 0.0.0.0 implies there is no next hop, and the IP address matched is directly connected to the router on the interface specified: LAN or WAN.
help109,Gibt den nächsten Punkt (Hop) an, der bei Verwendung dieser Route angesprungen wird. Wenn die Adresse 0.0.0.0 als Gateway verwendet wird, bedeutet dies, dass es keinen nächsten Hop gibt und die passende IP-Adresse direkt mit dem Router auf der angegebenen Schnittstelle verbunden ist: LAN oder WAN.
#From:GW_LAN_RIP_MODE_INVALID,RIP mode is invalid.
GW_LAN_RIP_MODE_INVALID,Ungültiger RIP-Modus
#From:LW52,The wireless transmitter will begin to send RTS frames (and wait for CTS) when data frame size in bytes is greater than the RTS Threshold.
LW52,Der drahtlose Sender sendet RTS-Frames (und wartet auf CTS), wenn die Größe des Daten-Frames in Byte größer ist als die der RTS-Schwelle.
#From:.aa.bsecure.popups,Pop-ups
.aa.bsecure.popups,Pop-ups
#From:GW_WLAN_WPA_WPA2_TKIP_INVALID,WPA2 only mode doesn't support TKIP.
GW_WLAN_WPA_WPA2_TKIP_INVALID,Der Modus 'Nur WPA2" unterstützt kein TKIP.
#From:KR16,2.4GHz
KR16,2,4 GHz
#From:.vs.title,Virtual Server
.vs.title,Virtueller Server
#From:GW_WAN_PPPOE_USERNAME_INVALID,A PPPoE user name MUST be specified
GW_WAN_PPPOE_USERNAME_INVALID,Legen Sie einen PPPoE-Benutzernamen fest.
#From:GW_WAN_PPTP_SUBNET_INVALID,Invalid PPTP subnet mask %v
GW_WAN_PPTP_SUBNET_INVALID,Ungültige PPTP-Subnetzmaske %v
#From:GW_DHCP_SERVER_NETBIOS_SCOPE_INVALID,NetBIOS Scope is not in a valid form
GW_DHCP_SERVER_NETBIOS_SCOPE_INVALID,Das Format des NetBIOS-Bereichs ist ungültig
#From:KR94,Static IP mode is always on, so no action buttons are avaliable.
KR94,Da der Modus 'Statische IP' immer aktiviert ist, gibt es keine Aktivierungstaste.
#From:YM63,WISH
YM63,WISH
#From:help108,Gateway:
help108,Gateway:
#From:GW_SCHEDULES_DUPLICATED_INVALID,This schedule is already used in '%s'
GW_SCHEDULES_DUPLICATED_INVALID,Dieser Zeitplan wird bereits für %s' verwendet.
#From:bws.WPAM.1,WPA Only
bws.WPAM.1,Nur WPA
#From:KR11,Public port should be in range (1..65535) for virtual server
KR11,Der öffentliche Port für den virtuellen Server muss im Bereich (1...65535) liegen
#From:LW45,If you already have a wireless network setup with Wi-Fi Protected Setup, click on <strong>Add Wireless Device Wizard</strong> to add new device to your wireless network.
LW45,Wenn Sie bereits ein drahtloses Netzwerk mit Wi-Fi Protected Setup eingerichtet haben, klicken Sie auf die Schaltfläche <strong>Assistent zum Hinzufügen drahtloser Geräte</strong>, um ein neues Gerät mit Ihrem drahtlosen Netzwerk zu verbinden.
#From:KR6,Remote IP End
KR6,Remote-End-IP
#From:GW_DHCP_SERVER_NETBIOS_TYPE_INVALID,Invalid NetBIOS registration type
GW_DHCP_SERVER_NETBIOS_TYPE_INVALID,Ungültige NetBIOS-Registrierungsart
#From:.aa.bsecure.games,Games
.aa.bsecure.games,Spiele
#From:KR42,Select this option if you want to configure your wireless device manually
KR42,Wählen Sie diese Option, wenn Sie Ihr drahtloses Gerät manuell konfigurieren möchten
#From:YM104,Invalid Idle Time
YM104,Ungültige Leerlaufzeit
#From:.aa.bsecure.tickets,Tickets
.aa.bsecure.tickets,Tickets
#From:KR39,Select this option if your wireless device supports PIN
KR39,Wählen Sie diese Option, wenn Ihr drahtloses Gerät PIN unterstützt
#From:bd.NETBIOS_REG_TYPE_M,Mixed-mode (Broadcast then Point-to-Point)
bd.NETBIOS_REG_TYPE_M,Gemischter Modus (Broadcast, anschließend Point-to-Point)
#From:help189a,Enter a MAC address for each of the other APs that you want to connect with WDS.
help189a,Geben Sie für jeden weiteren AP, den Sie mit WDS verbinden möchten, eine MAC-Adresse ein.
#From:GW_UPNP_IGD_PORTMAP_DEL,UPnP deleted entry %v <-> %v:%d %s
GW_UPNP_IGD_PORTMAP_DEL,Der Eintrag %v <-> %v:%d %s wurde von UPnP gelöscht
#From:YM111,Invalid L2TP gateway IP address
YM111,Ungültige L2TP-Gateway-IP-Adresse
#From:LS315,Disconnect
LS315,Trennen
#From:GW_WLAN_WPA_PSK_LEN_INVALID,Incorrect key length, should be 8 to 64 characters long.
GW_WLAN_WPA_PSK_LEN_INVALID,Ungültige Schlüssellänge; der Schlüssel muss aus 8 bis 64 Zeichen bestehen.
#From:LW24,Personal
LW24,Persönlich
#From:YM167,Getting active session list. Please wait
YM167,Die Liste der aktiven Sitzungen wird abgerufen. Bitte haben Sie einen Moment Geduld
#From:help371,128-bit ASCII keys are up to 13 characters in length (2002HALOSWIN1 is a valid string of 13 characters for 128-bit encryption.)
help371,128-Bit-ASCII-Schlüssel bestehen aus bis zu 13 Zeichen (2002HALOSWIN1ist eine gültige Folge aus 13 Zeichen für eine 128-Bit-Verschlüsselung.)
#From:.aa.bsecure.anarchy,Anarchy
.aa.bsecure.anarchy,Anarchie
#From:YM4,Reboot Later
YM4,Später neu starten
#From:.aa.bsecure.criminal_skills,Criminal Skills
.aa.bsecure.criminal_skills,Kriminelle Methoden
#From:YM188,Warnings have been raised as a result of configuration changes.\nThe system is unable to generate a list of those warnings right now, but will retry.
YM188,Es wurden Warnmeldungen ausgegeben aufgrund von Konfigurationsänderungen.\nDas System kann momentan keine Liste dieser Warnmeldungen erstellen und wiederholt den Vorgang.
#From:YM133,The NAT Endpoint Filtering options control how the router's NAT manages incoming connection requests to ports that are already being used.
YM133,Über die Endpunktfilteroptionen für den NAT (Netzwerkadressübersetzer) wird kontrolliert, wie der Router-NAT mit Verbindungsanfragen an belegte Anschlüsse verfährt.
#From:YM59,Local start port should be between 0 and 65535 inclusive.
YM59,Der Wert für den ersten lokalen Port muss zwischen 0 und einschließlich 65535 liegen.
#From:.aa.bsecure.manually,Manually
.aa.bsecure.manually,Manuell
#From:YM169,Email address is not configured.
YM169,Die E-Mail-Adresse ist nicht konfiguriert.
#From:YM97,Use this section to configure the internal network settings of your router. The IP Address that is configured here is the IP Address that you use to access the Web-based management interface. If you change the IP Address here, you may need to adjust your PC's network settings to access the network again.
YM97,In diesem Abschnitt können Sie die Router-Einstellungen für das interne Netzwerk vornehmen. Mit der hier eingerichteten IP-Adresse greifen Sie auf das webbasierte Verwaltungsprogramm zu. Wenn Sie diese IP-Adresse ändern, müssen Sie unter Umständen die Netzwerkeinstellungen der PCs anpassen, um weiterhin auf das Netzwerk zuzugreifen. 
#From:at.ESE,Enable QoS Engine
at.ESE,QoS-Engine aktivieren
#From:.aa.bsecure.age.child,Child (0-8)
.aa.bsecure.age.child,Kinder (0-8)
#From:help375,WPA is the older standard; select this option if the clients that will be used with the router only support the older standard. WPA2 is the newer implementation of the stronger IEEE 802.11i security standard. With the "WPA2" option, the router tries WPA2 first, but falls back to WPA if the client only supports WPA. With the "WPA2 Only" option, the router associates only with clients that also support WPA2 security.
help375,WPA ist der ältere Standard. Wählen Sie diese Option, wenn die zusammen mit dem Router verwendeten Clients nur diesen Standard unterstützen. WPA2 ist die neueste Version des höheren Sicherheitsstandards IEEE 802.11i. Bei der Option 'WPA2' wählt der Router zunächst WPA2. Wird dieser Standard nicht vom Client unterstützt, wird automatisch WPA verwendet. Bei der Option 'Nur WPA2' stellt der Router nur Verbindungen zu Clients her, die WPA2 unterstützen.
#From:GW_WEB_FILTER_WEBSITE_INVALID_INVALID,This web site address '%s' is invalid.
GW_WEB_FILTER_WEBSITE_INVALID_INVALID,Die Website-Adresse %s' ist ungültig.
#From:ZM21,Week
ZM21,Woche
#From:YM157,Internet Sessions
YM157,Internet-Sitzungen
#From:help213,The WCN ActiveX Control provides the WCN link between your PC and the router via the browser that communicates wireless configuration data without a USB flash drive. The browser will attempt to download the WCN ActiveX Control, if it is not already available on your PC. For this action to succeed, you must already have a WAN connection, and the browser's internet security setting must be Medium or lower (select Tools &rarr; Internet Options &rarr; Security &rarr; Custom Level &rarr; Medium).
help213,Das WCN ActiveX-Steuerelement aktiviert die WCN-Verbindung zwischen Ihrem PC und dem Router. Dies erfolgt über den Browser, der drahtlose Konfigurationsdaten ohne USB-Flash-Laufwerk überträgt. Der Browser versucht, das WCN ActiveX-Steuerelement herunterzuladen, wenn das Programm noch nicht auf Ihrem PC vorhanden ist. Um diesen Vorgang erfolgreich durchzuführen, müssen Sie über eine WAN-Verbindung verfügen und die Sicherheitseinstellungen Ihres Internet-Browsers auf 'Mittel" oder niedriger stellen (Wählen Sie Extras &rarr; Internetoptionen &rarr; Sicherheit &rarr; Standardstufe &rarr; Mittel).
#From:YM24,Are you sure you want to enable/disable
YM24,Möchten Sie die Aktivierung/Deaktivierung wirklich durchführen
#From:WIFISC_AP_PEER_CFG_ERR,Peer configuration error %u
WIFISC_AP_PEER_CFG_ERR,Peer-Konfigurationsfehler %u
#From:LW43,If your wireless network is already set up with Wi-Fi Protected Setup, manual confguration of the wireless network will destroy the existing wireless network.
LW43,Wenn Ihr drahtloses Netzwerk mit Wi-Fi Protected Setup eingerichtet wurde, führt eine manuelle Konfiguration des drahtlosen Netzwerks zu Beschädigungen Ihres bestehenden drahtlosen Netzwerks.
#From:help99.s,This section is where you define QoS Engine Rules.
help99.s,In diesem Bereich können Sie die QoS-Engine-Regeln festlegen.
#From:YM90,Invalid Reservation MAC address
YM90,Ungültige Reservierungs-MAC-Adresse
#From:bws.CT.3,TKIP and AES
bws.CT.3,TKIP und AES
#From:help371.n,Note that, if you enter fewer characters in the WEP key than required, the remainder of the key is automatically padded with zeros.
help371.n,Beachten Sie, dass bei Eingabe von weniger Zeichen als für den WEP-Schlüssel erforderlich für alle verbleibenden Stellen automatisch Nullen festgelegt werden.
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVATION_RECONFIG_WARNING,<warn>A DHCP Reservation %v has been reconfigured to %v, please check this meets your network requirements.</warn>
GW_DHCP_SERVER_RESERVATION_RECONFIG_WARNING,<warn>Eine DHCP-Reservierung %v wurde zu %v neu konfiguriert. Überprüfen Sie, ob dies den Anforderungen Ihres Netzwerks entspricht.</warn>
#From:.r.alert3,Invalid Gateway for route
.r.alert3,Ungültiger Gateway für Route
#From:GW_LAN_RIP_METRIC_INVALID,RIP metric is invalid.
GW_LAN_RIP_METRIC_INVALID,Ungültiger RIP-Metrikwert
#From:YM118,WPA Group Key Update Interval should be between 30 and 65535 seconds.
YM118,Das Aktualisierungsintervall für WPA-Gruppenschlüssel muss zwischen 30 und 65535 Sekunden liegen.
#From:YM127,Invalid Gateway Address
YM127,Ungültige Gateway-Adresse
#From:KR71,StreamEngine
KR71,StreamEngine
#From:aw.WDSEn,WDS Enable
aw.WDSEn,WDS aktivieren
#From:KR32,Receive Unknown Message
KR32,Unbekannte Nachricht empfangen
#From:sa.Local,Local
sa.Local,Lokal
#From:GW_WEB_SERVER_IDLE_TIME,Idle time cannot be zero.
GW_WEB_SERVER_IDLE_TIME,Die Leerlaufzeit darf nicht Null sein.
#From:KR59,This option controls how the device reacts to traffic on the WAN connector.
KR59,Über diese Option wird überprüft, wie das Gerät auf Datenverkehr am WAN-Anschluss reagiert.
#From:GW_WAN_WAN_GATEWAY_IN_SUBNET_INVALID,WAN Gateway IP address %v must be within the WAN subnet.
GW_WAN_WAN_GATEWAY_IN_SUBNET_INVALID,Die WAN-Gateway-IP-Adresse %v muss innerhalb des WAN-Subnetzes liegen.
#From:at.LoIPR,Local IP Range
at.LoIPR,Lokaler IP-Bereich
#From:YM81,Voice (VO)
YM81,Sprache (VO)
#From:aw.AP,Aggregation Num Packets
aw.AP,Pakete mit Bündelungsnummern
#From:LT290,This area of the screen reflects configuration settings from the <a href="../Basic/Wireless.shtml">Setup &rarr; Wireless Settings</a> page and the <a href="../Advanced/WISH.shtml">Advanced &rarr; WISH</a> page. The <span class="option">MAC Address</span> is the factory-assigned identifier of the wireless card.
LT290,In diesem Bereich des Bildschirms werden die Konfigurationseinstellungen der Seiten <a href="../Basic/Wireless.shtml">Setup &rarr; WLAN-Einstellungen</a> und <a href="../Advanced/WISH.shtml">Erweitert &rarr; WISH</a> angezeigt. Die <span class="option">MAC-Adresse</span> ist die Anbieter-Kennung der WLAN-Karte.
#From:YM162,The priority given to packets sent wirelessly over this conversation by the WISH logic. The priorities are:
YM162,Die Priorität, die Paketen zugewiesen wurde, die mit Hilfe der WISH-Logik drahtlos über diese Verbindung gesendet wurden. Die Prioritäten lauten:
#From:GW_XML_CONFIG_SET_PARSE_MIME,Configuration file parse error (MIME)
GW_XML_CONFIG_SET_PARSE_MIME,Syntaxfehler der Konfigurationsdatei (MIME)
#From:GW_NAT_UDP_PORT,UDP Port
GW_NAT_UDP_PORT,UDP-Port
#From:YM9,Succeeded
YM9,Der Vorgang wurde erfolgreich ausgeführt.
#From:GW_WAN_MTU_INVALID,The MTU size is invalid (the permitted range is %u to %u)
GW_WAN_MTU_INVALID,Ungültige MTU-Größe; der zugelassene Bereich liegt zwischen %u und %u
#From:LW63,There are several ways to add a wireless device to your network. Access to the wireless network is controlled by a 'registrar. A registrar only allows devices onto the wireless network if you have entered the PIN, or pressed a special Wi-Fi Protected Setup button on the device. The router acts as a registrar for the network, although other devices may act as a registrar as well.
LW63,Es gibt mehrere Möglichkeiten, ein drahtloses Gerät mit Ihrem Netzwerk zu verbinden. Der Zugang zum drahtlosen Netzwerk wird von einem 'Registrator' kontrolliert. Der Registrator stellt sicher, dass ein Gerät nur dann Zugang zum drahtlosen Netzwerk erhält, wenn Sie die PIN eingegeben haben oder eine spezielle Taste für Wi-Fi Protected Setup auf dem Gerät gedrückt haben. Der Router agiert als Registrator für das Netzwerk, jedoch könne auch andere Geräte diese Funktion übernehmen.
#From:WIFISC_IR_REGISTRATION_SUCCESS,Successfully added station %s (%m)
WIFISC_IR_REGISTRATION_SUCCESS,Das Gerät %s (%m) wurde erfolgreich hinzugefügt.
#From:help105,The IP address of packets that will take this route.
help105,IP-Adresse der Pakete, die diese Route verwenden
#From:GW_DHCPSERVER_RELEASED,The DHCP server address %v was released by the network device - the network device no longer wants to use it.
GW_DHCPSERVER_RELEASED,Die DHCP-Server-Adresse %v wurde vom Netzwerkgerät freigegeben, da sie von diesem nicht mehr verwendet wird.
#From:LW32,Launch Printer Setup Wizard
LW32,Setup-Assistenten für den Drucker starten
#From:WIFISC_AP_SET_APSETTINGS_FAIL,SetAPSettings by (%s) failed, reason (%s), err_code (%u)
WIFISC_AP_SET_APSETTINGS_FAIL,SetAPSettings durch (%s) fehlgeschlagen, Ursache (%s), err_code (%u)
#From:KR8,Invalid IP address for route
KR8,Ungültige IP-Adresse für die Route
#From:hhav.r_name,The name field allows you to specify a name for identification of this route, e.g. 'Network 2'
hhav.r_name,Im Feld 'Name' können Sie einen Namen für die Identifizierung dieser Route (z. B. 'Netzwerk 2') festlegen.
#From:bd.NETBIOS_REG_TYPE_H,Hybrid (Point-to-Point then Broadcast)
bd.NETBIOS_REG_TYPE_H,Gemischter Modus (Point-to-Point , anschließend Broadcast)
#From:KR55,While not a perfect mapping, the following loose correspondences between the "cone" classification and the "endpoint filtering" modes can be drawn: if this router is configured for endpoint independent filtering, it implements full cone behavior; address restricted filtering implements restricted cone behavior; and port and address restricted filtering implements port restricted cone behavior.
KR55,Solange keine eindeutige Zuordnung erfolgt, werden folgende Zusammenhänge zwischen der 'Cone'-Klassifizierung und den 'Endpunktfilterungs'-Modi hergestellt: Wenn dieser Router für die endpunktunabhängige Filterung konfiguriert ist, implementiert er das Cone-Verhalten vollständig. Die adressenbeschränkte Filterung implementiert beschränktes Cone-Verhalten. Die port- und adressenbeschränkte Filterung implementiert portbeschränktes Cone-Verhalten. 
#From:GW_WAN_PPPOE_LAN_SUBNET_CONFLICT_INVALID,PPPoE IP address %v conflicts with LAN subnet
GW_WAN_PPPOE_LAN_SUBNET_CONFLICT_INVALID,Konflikt zwischen PPPoE-IP-Adresse %v und LAN-Subnetz
#From:GW_XML_CONFIG_SET_SUCCESS,Successfully imported configuration file
GW_XML_CONFIG_SET_SUCCESS,Die Konfigurationsdatei wurde erfolgreich importiert.
#From:YM60,Local end port should be between 0 and 65535 inclusive.
YM60,Der Wert für den letzten lokalen Port muss zwischen 0 und einschließlich 65535 liegen.
#From:KR100,Save Settings Failed
KR100,Speichern der Einstellungen fehlgeschlagen
#From:KR61,Select this option if the WAN port is connected to the Internet. The device functions as a NAT router.
KR61,Wählen Sie diese Option, wenn der WAN-Port mit dem Internet verbunden ist. Das Gerät fungiert als NAT-Router.
#From:bws.WKL.0,64 bit (10 hex digits)
bws.WKL.0,64 Bit (10 Hexadezimalzahlen)
#From:bws.msg.WPA,Use <strong>WPA or WPA2</strong> mode to achieve a balance of strong security and best compatibility. This mode uses WPA for legacy clients while maintaining higher security with stations that are WPA2 capable. Also the strongest cipher that the client supports will be used. For best security, use <strong>WPA2 Only</strong> mode. This mode uses AES(CCMP) cipher and legacy stations are not allowed access with WPA security. For maximum compatibility, use <strong>WPA Only</strong>. This mode uses TKIP cipher. Some gaming and legacy devices work only in this mode.
bws.msg.WPA,Der Modus <strong>WPA oder WPA2</strong> bietet ein optimales Verhältnis zwischen hoher Sicherheit und bester Kompatibilität. In diesem Modus wird für ältere Clients WPA verwendet, für alle WPA2-kompatiblen Endgeräte dieser höhere Sicherheitsstandard. Zudem wird die stärkste vom Client unterstützte Verschlüsselung verwendet. Der Modus <strong>WPA oder WPA2</strong> bietet ein optimales Verhältnis zwischen hoher Sicherheit und bester Kompatibilität. In diesem Modus wird für ältere Clients WPA verwendet, für alle WPA2-kompatiblen Endgeräte dieser höhere Sicherheitsstandard. Zudem wird die stärkste vom Client unterstützte Verschlüsselung verwendet. Für die größtmögliche Sicherheit wählen Sie den Modus <strong>Nur WPA2</strong>. In diesem Modus wird die AES (CCMP)-Verschlüsselung verwendet. Ältere Endgeräte mit WPA-Sicherheit haben keinen Zugriff. Für höchste Kompatibilität wählen Sie den Modus Nur WPA. In diesem Modus wird die TKIP-Verschlüsselung verwendet. Einige Spielgeräte und ältere Geräte arbeiten nur in diesem Modus.
#From:YM109,Invalid L2TP IP address
YM109,Ungültige L2TP-IP-Adresse
#From:WIFISC_AP_RESET_FAIL,Reset by %s failed, reason (%s), err_code (%u)
WIFISC_AP_RESET_FAIL,Zurücksetzen durch %s fehlgeschlagen, Ursache (%s), err_code (%u)
#From:GW_WISH_RULES_HOST2_PORT,'%s': Host 2 port start, %u, must be less than host 2 port end, %u
GW_WISH_RULES_HOST2_PORT,'%s': Host 2-Start-Port %u muss niedriger als der Host 2-End-Port %u sein
#From:help.ts.ls,Load Settings From Local Hard Drive
help.ts.ls,Einstellungen von lokaler Festplatte laden
#From:YM101,Invalid WAN gateway IP address
YM101,Ungültige WAN-Gateway-IP-Adresse
#From:KR50,Auto
KR50,Automatisch
#From:YM56,Protocol must be a number.
YM56,Protokoll muss eine Zahl sein.
#From:aa.WebSite.Domain,Website URL/Domain
aa.WebSite.Domain,Website-URL/-Domäne
#From:GW_QOS_RULES_MAX_TRANS,Max transmission rate should be between 8 kbps and 100 Mbps, inclusive.
GW_QOS_RULES_MAX_TRANS,Die maximale Übertragungsrate muss zwischen 8 kbit/s und einschließlich 100 Mbit/s liegen.
#From:GW_QOS_RULES_PROTOCOL,'%s': Protocol, %d, needs to be between 0 and 257
GW_QOS_RULES_PROTOCOL,'%s': Protokoll %d muss zwischen 0 und 257 liegen.
#From:GW_WEB_SERVER_NO_ACCESS,You must have at least one of HTTP or HTTPS enabled.
GW_WEB_SERVER_NO_ACCESS,Mindestens eines der beiden Protokolle (HTTP und HTTPS) muss aktiviert sein.
#From:KR87,Configure the IP address of the backup WINS server, if any.
KR87,Konfigurieren Sie die IP-Adresse des Backup-WINS-Servers, falls Sie einen solchen verwenden.
#From:GW_WISH_RULES_DUPLICATED,'%s' is duplicate of '%s'
GW_WISH_RULES_DUPLICATED,'%s' ist ein Duplikat von '%s'
#From:YM16,Destination IP Start address should not be in LAN subnet
YM16,Die erste Ziel-IP-Adresse darf nicht im LAN-Subnetz liegen.
#From:GW_SCHEDULES_NAME_CONFLICT_INVALID,Name '%s' is already used
GW_SCHEDULES_NAME_CONFLICT_INVALID,Der Name %s' wird bereits verwendet.
#From:wepkey4,WEP Key 4
wepkey4,WEP-Schlüssel 4
#From:GW_WEB_SERVER_SAME_PORT_WAN,HTTP and HTTPS cannot occupy the same WAN port.
GW_WEB_SERVER_SAME_PORT_WAN,HTTP und HTTPS können nicht denselben WAN-Port verwenden.
#From:YM65,invalid source ending IP Address.
YM65,Ungültige letzte Quell-IP-Adresse
#From:bln.title,Network Settings
bln.title,Netzwerkeinstellungen
#From:WIFISC_AP_PROXY_PROCESS_FAIL,STA with MAC (%m) failed to register in, reason (%s), err_code (%u)
WIFISC_AP_PROXY_PROCESS_FAIL,Registrierung von STA mit MAC (%m) fehlgeschlagen, Ursache (%s), err_code (%u)
#From:.more,More
.more,Sonstiges
#From:ZM12,Send/Receive login
ZM12,Anmeldung senden/empfangen
#From:.aa.bsecure.banner_ad,Banner Ad
.aa.bsecure.banner_ad,Banneranzeige
#From:LY23,Wireless Status
LY23,WLAN-Status
#From:help88b,For most applications, automatic classification will be adequate, and specific QoS Engine Rules will not be required.
help88b,Für die meisten Anwendungen ist die automatische Klassifizierung geeignet; spezielle QoS-Engine-Regeln sind nicht erforderlich.
#From:bwl.NSS.h1,Selecting more than one spatial stream can increase throughput, but can in some cases decrease signal quality.
bwl.NSS.h1,Indem mehrere lokale Datenströme gewählt werden, wird der Durchsatz erhöht, die Signalqualität jedoch möglicherweise verringert.
#From:help203,Note: Do not connect more than one USB flash drive to the router, not even with a USB hub.
help203,Hinweis: Schließen Sie maximal ein USB-Flash-Laufwerk an den Router an, auch bei Verwendung eines USB-Hub.
#From:GW_INET_ACL_NO_MACHINE_IN_LAN_SUBNET_INVALID,There is no machine defined in policy %s.
GW_INET_ACL_NO_MACHINE_IN_LAN_SUBNET_INVALID,Für die Richtlinie %s wurde kein Gerät festgelegt.
#From:LW39c,Before launching these wizards, please make sure you have followed all steps outlined in the Quick Installation Guide included in the package.
LW39c,Stellen Sie sicher, dass Sie alle Anweisungen der mitgelieferten Kurzanleitung durchgeführt haben, bevor Sie die Assistenten ausführen.
#From:WIFISC_AP_SET_SELECTED_REGISTRAR_COMPLETE,Set Selected Registrar complete
WIFISC_AP_SET_SELECTED_REGISTRAR_COMPLETE,Einrichtung des gewünschten Registrators abgeschlossen
#From:GW_DHCP_CLIENT_CLIENT_NAME_INVALID,Invalid DHCP Client name
GW_DHCP_CLIENT_CLIENT_NAME_INVALID,Ungültiger DHCP-Client-Name
#From:YM166,Failed to retrieve active session list. Retrying
YM166,Abrufen der Liste mit aktiven Sitzungen fehlgeschlagen. Der Vorgang wird wiederholt
#From:WIFISC_AP_REBOOT_FAIL,Reboot by %s fail, reason (%s), err_code (%u)
WIFISC_AP_REBOOT_FAIL,Neustart durch %s fehlgeschlagen, Ursache (%s), err_code (%u)
#From:help91,The priority of the message flow is entered here -- 1 receives the highest priority (most urgent) and 255 receives the lowest priority (least urgent).
help91,Die Priorität des Datenstroms wir hier eingetragen. 1 bedeutet höchste Priorität (besondere Dringlichkeit), 255 steht für die niedrigste Prioritätsstufe (geringe Dringlichkeit).
#From:LW39,The following Web-based wizards are designed to assist you in your wireless network setup and wireless device connection.
LW39,Der folgende webbasierte Setup-Assistent hilft Ihnen bei der Einrichtung des drahtlosen Netzwerks und der Verbindung drahtloser Geräte.
#From:YM174,Password and Verify Password do not match. Please reconfirm user password.
YM174,Das Kennwort und das bestätigte Kennwort stimmen nicht überein. Bestätigen Sie das Benutzer-Kennwort.
#From:YM13,A Port Filter rule name cannot be blank.
YM13,Das Feld für den Regelnamen des Portfilters darf nicht leer sein.
#From:YM172,Your web browser is too old to use this web site. Please upgrade your browser.
YM172,Ihr Webbrowser ist nicht aktuell genug, um diese Website zu verwenden. Aktualisieren Sie Ihren Browser.
#From:YM31,Invalid TPC Max Gain
YM31,Unzulässige maximale TPC-Verstärkung
#From:.aa.wiz.s6.msg,Select the Sentinel categories to filter.
.aa.wiz.s6.msg,Wählen Sie die Überwachungskategorien für die Filterung.
#From:GW_SMTP_PASSWORD_INVALID,Password is invalid
GW_SMTP_PASSWORD_INVALID,Ungültiges Kennwort
#From:YM85,Host 2 Port Range
YM85,Portbereich von Host 2
#From:GW_SCHEDULES_NAME_INVALID,The 'Name' field can not be blank
GW_SCHEDULES_NAME_INVALID,Das Feld 'Name' darf nicht leer sein
#From:LS204,Invalid Gateway
LS204,Ungültiger Gateway
#From:aw.16,16 Kbytes
aw.16,16 KB
#From:aw.erpe.h3,(Refer to the <a href="../Basic/Wireless.shtml"> Setup &rarr; Wireless Settings &rarr; Manual Wireless Network Setup</a> page.)
aw.erpe.h3,(Weitere Informationen finden Sie auf der Seite <a href="../Basic/Wireless.shtml"> Setup &rarr; WLAN-Einstellungen &rarr; Manuelle Einrichtung von Drahtlosnetzwerken</a>.)
#From:LW64,Start the wizard.
LW64,Starten Sie den Assistenten.
#From:.days,Day(s)
.days,Tag(e)
#From:at.intro,Use this section to configure D-Link's QoS Engine powered by StreamEngine&trade; Technology. The QoS Engine improves your online gaming experience by ensuring that your game traffic is prioritized over other network traffic, such as FTP or Web.
at.intro,In diesem Abschnitt können Sie die QoS-Engine von D-Link mit der StreamEngine&trade;-Technologie konfigurieren. Die QoS-Engine optimiert Ihren Online-Spielgenuss, indem dem Datenverkehr der Spiele Vorrang vor anderem Netzwerkverkehr wie FTP oder Web gewährt wird.
#From:help103,Specifies whether the entry will be enabled or disabled.
help103,Gibt an, ob der Eintrag aktiviert oder deaktiviert sein soll.
#From:YM183,-
YM183,-
#From:YM117,Invalid Group Key Update Interval.
YM117,Ungültiges Aktualisierungsintervall für Gruppenschlüssel
#From:KR54,Formerly, the terms "Full Cone", "Restricted Cone", "Port Restricted Cone" and "Symmetric" were used to refer to different variations of NATs. These terms are purposely not used here, because they do not fully describe the behavior of this router's NAT.
KR54,Ursprünglich bezeichneten die Begriffe 'Full Cone, 'Restricted Cone", 'Port Restricted Cone" und 'Symmetric" die verschiedenen NAT-Typen. Diese Begriffe werden hier absichtlich nicht verwendet, da sie das NAT-Verhalten dieses Routers nicht vollständig wiedergeben.
#From:av.intro.r,This Routing page allows you to specify custom routes that determine how data is moved around your network.
av.intro.r,Auf dieser Routing-Seite können Sie benutzerdefinierte Routen festlegen, über die die Art der Datenübertragung in Ihrem Netzwerk bestimmt wird.
#From:help368,64-bit hexadecimal keys are exactly 10 characters in length. (12345678FA is a valid string of 10 characters for 64-bit encryption.)
help368,64-Bit-Hexadezimalschlüssel haben eine Länge von genau 10 Zeichen. (12345678FA ist ein gültiger String aus 10 Zeichen für eine 64-Bit-Verschlüsselung.)
#From:hhav.enable,Each route has a check box next to it, check this box if you want the route to be enabled.
hhav.enable,Durch Aktivierung eines der Kontrollkästchen neben den Routen können Sie die entsprechende Route aktivieren.
#From:GW_WAN_DNS_SERVERS_INVALID,DNS Servers must be configured.
GW_WAN_DNS_SERVERS_INVALID,Die DNS-Server müssen konfiguriert sein.
#From:.rs.succeeded,Restore Succeeded
.rs.succeeded,Wiederherstellung erfolgreich
#From:GW_WAN_PPTP_USERNAME_INVALID,A PPTP user name MUST be specified
GW_WAN_PPTP_USERNAME_INVALID,Ein PPTP-Benutzername MUSS festgelegt werden
#From:GW_WAN_L2TP_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid L2TP IP address: %v
GW_WAN_L2TP_IP_ADDRESS_INVALID,Ungültige L2TP-IP-Adresse: %v
#From:GW_INET_ACL_NAME_INVALID,Name can not be empty string.
GW_INET_ACL_NAME_INVALID,Der Name darf nicht leer sein.
#From:days,Days
days,Tage
#From:KR88,This is an advanced setting and is normally left blank. This allows the configuration of a NetBIOS 'domain' name under which network hosts operate.
KR88,Das Feld steht für eine erweiterte Einstellung und bleibt normalerweise leer. Hier kann ein NetBIOS-'Domänenname' konfiguriert werden, unter dem Netzwerk-Hosts arbeiten.
#From:GW_WAN_PPPOE_IP_ADDRESS_INVALID,Invalid PPPoE IP address: %v
GW_WAN_PPPOE_IP_ADDRESS_INVALID,Ungültige PPPoE-IP-Adresse: %v
#From:KR19,For good security it should be of ample length and should not be a commonly known phrase.
KR19,Aus Sicherheitsgründen sollte der Name eine umfangreiche Länge haben und nicht zu gebräuchlich sein. 
#From:RATE_ESTIMATOR_RATE_COMPLETED_WITH_SPEED,Rate estimation completed. Upstream speed is %u kbps
RATE_ESTIMATOR_RATE_COMPLETED_WITH_SPEED,Schätzung der Datenübertragungsrate abgeschlossen. Die Upstream-Geschwindigkeit beträgt %u kbit/s.
#From:YM27,Invalid Beacon Period
YM27,Ungültiges Beacon-Intervall
#From:LT291wifisc,This area of the screen reflects configuration settings from the <a href="../Basic/Wireless.shtml">Setup &rarr; Wireless Settings</a> page and the <a href="../Advanced/Protected_Setup.shtml">Advanced &rarr; Wi-Fi Protected Setup</a> page. The <span class="option">MAC Address</span> is the factory-assigned identifier of the wireless card.
LT291wifisc,In diesem Bereich des Bildschirms werden die Konfigurationseinstellungen der Seiten <a href="../Basic/Wireless.shtml">Setup &rarr; WLAN-Einstellungen</a> und <a href="../Advanced/Protected_Setup.shtml">Erweitert &rarr; Wi-Fi Protected Setup</a> angezeigt. Die <span class="option">MAC-Adresse</span> ist die Anbieter-Kennung der WLAN-Karte.
#From:KR1,Port Filter name
KR1,Name des Portfilters
#From:YM51,Rule \'
YM51,Regel \'
#From:ZM13,Send/Receive heartbeat
ZM13,Heartbeat senden/empfangen
#From:GW_LAN_PRIMARY_DNS_INVALID,Primary DNS is invalid.
GW_LAN_PRIMARY_DNS_INVALID,Ungültige primäre DNS
#From:GW_WLAN_11A_DFS_TURBO_INVALID,Can not use Turbo in 11a mode.
GW_WLAN_11A_DFS_TURBO_INVALID,Turbo kann nicht im 11a-Modus verwendet werden.
#From:YM123,Changing your Wireless Network Name is the first step in securing your wireless network. Change it to a familiar name that does not contain any personal information.
YM123,Der erste Schritt zur Sicherung Ihres drahtlosen Netzwerks besteht darin, den Namen Ihres drahtlosen Netzwerks zu ändern. Wählen Sie einen geläufigen Namen, der keinerlei persönliche Informationen enthält.
#From:TA8,If you have devices on your network that should always have fixed IP addresses, add a <strong>DHCP Reservation </strong> for each such device.
TA8,Wenn sich in Ihrem Netzwerk Geräte befinden, die eine feste IP-Adresse benötigen, fügen Sie für jedes dieser Geräte eine <strong>DHCP-Reservierung </strong> hinzu.
#From:KR9,Invalid IP address for virtual server
KR9,Ungültige IP-Adresse des virtuellen Servers
#From:KR79,For example, 192.168.0.1.
KR79,Zum Beispiel: 192.168.0.1.
#From:GW_QOS_RULES_REMOTE_IP,'%s': Remote IP start, '%v' ,must be less than remote IP end, '%v'
GW_QOS_RULES_REMOTE_IP,'%s': Die Remote-Start-IP '%v' muss kleiner sein als die Remote-End-IP '%v'.
#From:.aa.bsecure.age.adult,Adult (18+)
.aa.bsecure.age.adult,Erwachsene (über 18)
#From:ZM7,Uninitalized
ZM7,Nicht initialisiert
#From:YM23,Destination Port Start should not be greater than Destination Port End for Port Filter
YM23,Der Ziel-Start-Port darf nicht größer sein als der Ziel-End-Port für den Portfilter.
#From:tf.USSW,Note: Some firmware upgrades reset the router's configuration options to the factory defaults.\n Before performing an upgrade, be sure to save the current configuration from the Tools-System screen.\n Do you still want to upgrade?
tf.USSW,Hinweis: Einige Firmware-Aktualisierungen setzen die Konfigurationsoptionen des Routers auf die Werkseinstellungen zurück.\nSpeichern Sie daher die aktuelle Konfiguration auf dem Bildschirm Tools > System, bevor Sie eine Aktualisierung durchführen.\nMöchten Sie die Aktualisierung wirklich durchführen?
#From:help78,Enable this option for better performance and experience with online games and other interactive applications, such as VoIP.
help78,Aktivieren Sie diese Option für mehr Leistung und Spaß bei Online-Spielen und anderen interaktiven Anwendungen wie VoIP.
#From:YM73,Enable WISH
YM73,WISH aktivieren
#From:LS425,Expires
LS425,Läuft ab
#From:wwl.WK,Wep Key
wwl.WK,WEP-Schlüssel
#From:LW11,Generate New PIN
LW11,Neue PIN erstellen
#From:GW_NAT_PPTP_ALG_ACTIVATED_WARNING,<warn>The PPTP ALG has been automatically enabled because a virtual server entry you created requires it.</warn>
GW_NAT_PPTP_ALG_ACTIVATED_WARNING,<warn>Der PPTP-ALG wurde automatisch aktiviert, da ein von Ihnen erstellter virtueller Servereintrag dies benötigt.</warn>
#From:YM35,Are you sure you want to delete
YM35,Möchten Sie den Eintrag wirklich löschen
#From:tsc.sel_days,Select Day(s)
tsc.sel_days,Tag(e) wählen
#From:sc.intro.rb4,The router must be rebooted before the restored settings will take effect. You can reboot now, or you can continue to make other changes and reboot later.
sc.intro.rb4,Starten Sie den Router neu, damit die wiederhergestellten Einstellungen übernommen werden. Sie können entweder jetzt neu starten oder weitere Änderungen durchführen und später neu starten.
#From:GW_SCHEDULES_TIME_INVALID,Invalid Time for schedule name: '%s'
GW_SCHEDULES_TIME_INVALID,Ungültige Zeit für Zeitplan-Name: '%s'
#From:GW_DHCP_SERVER_LEASE_TIME_INVALID,Lease time is invalid (must be 1 to 65535)
GW_DHCP_SERVER_LEASE_TIME_INVALID,Ungültige Ablaufzeit (Die Ablaufzeit muss zwischen 1 und 65535 liegen).
#From:IPSMTPCLIENT_NO_SERVER_IP_ADDRESS,Unable to send email since server IP address could not resolved
IPSMTPCLIENT_NO_SERVER_IP_ADDRESS,Die E-Mail konnte nicht gesendet werden, da die IP-Adresse des Servers nicht aufgelöst werden konnte.
#From:KR10,Private port should be in range (1..65535) for virtual server
KR10,Der private Port für den virtuellen Server muss im Bereich (1...65535) liegen.
#From:GW_WEB_FILTER_HTTPS_NOT_SUPPORTED_INVALID,https is not a supported protocol.
GW_WEB_FILTER_HTTPS_NOT_SUPPORTED_INVALID,Das Protokoll HTTPS wird nicht unterstützt.
#From:KR22,The Wireless Device PIN should be either 4 or 8 digits
KR22,Die PIN des drahtlosen Gerätes muss entweder aus 4 oder 8 Ziffern bestehen.
#From:.vs.both,Both
.vs.both,Beide
#From:wwl.alert.pv5.4,The Wireless Security Password must be at least 8 characters.
wwl.alert.pv5.4,Das WLAN-Sicherheitskennwort muss aus mindestens 8 Zeichen bestehen.
#From:GW_WIFISC_LOCK_VERIFY_ERR,AP should not be locked before configuring.
GW_WIFISC_LOCK_VERIFY_ERR,Der AP darf vor der Konfiguration nicht gesperrt sein.
#From:LW53,Wireless frames can be divided into smaller units (fragments) to improve performance in the presence of RF interference and at the limits of RF coverage.
LW53,Drahtlose Frames können in kleinere Einheiten (Fragmente) unterteilt werden, um die Leistung bei Funkstörungen sowie an den Grenzbereichen der Funkreichweite zu verbessern.
#From:GW_WEB_FILTER_WEB_SITE_IS_USED_INVALID,The web site address '%s' already used.
GW_WEB_FILTER_WEB_SITE_IS_USED_INVALID,Die Website-Adresse %s' wird bereits verwendet.
#From:YM64,invalid source starting IP Address.
YM64,Ungültige erste Quell-IP-Adresse.
#From:GW_ROUTES_INTERFACE_INVALID,Route interface is invalid
GW_ROUTES_INTERFACE_INVALID,Ungültige Schnittstelle für die Route
#From:GW_LAN_SECONDARY_DNS_INVALID,Secondary DNS is invalid.
GW_LAN_SECONDARY_DNS_INVALID,Ungültige sekundäre DNS.
#From:bd.NETBIOS_LEARN_FROM_WAN_ENABLE,Learn NetBIOS from WAN
bd.NETBIOS_LEARN_FROM_WAN_ENABLE,NetBIOS über WAN abrufen
#From:GW_NAT_PORT_FORWARDING_TABLE_RECONFIGURED_WARNING,<warn>Port Forwarding Table is being reconfigured because the LAN subnet has been changed.</warn>
GW_NAT_PORT_FORWARDING_TABLE_RECONFIGURED_WARNING,<warn>Die Portweiterleitungs-Tabelle wird neu konfiguriert, da das LAN-Subnetz geändert wurde.</warn>
#From:KR15,802.11 Band
KR15,802.11 Band
#From:WIFISC_AP_REGISTRATION_UNEXPECTED_EVENT,AP failed to registere to Registrar (%s) through %s, unexpected (%s), at state (%s)
WIFISC_AP_REGISTRATION_UNEXPECTED_EVENT,Der AP konnte vom Registrator (%s) nicht über %s registriert werden, unerwartetes (%s), Status (%s).
#From:GW_SYSLOG_ADDRESS_NOT_IN_SUBNET_WARNING,<warn>Syslog server IP address is no longer in the LAN subnet, this may need to be reconfigured.</warn>
GW_SYSLOG_ADDRESS_NOT_IN_SUBNET_WARNING,<warn>Die IP-Adresse des Syslog-Servers liegt nicht mehr im LAN-Subnetz und muss eventuell neu konfiguriert werden.</warn>
#From:GW_DHCP_SERVER_NETBIOS_SECONDARY_WINS_INVALID,Invalid secondary WINS IP address
GW_DHCP_SERVER_NETBIOS_SECONDARY_WINS_INVALID,Ungültige sekundäre WINS-IP-Adresse
#From:LW49,Note that this feature does not apply to the DMZ host (if one is enabled). The DMZ host always handles these kinds of sessions.
LW49,Beachten Sie, dass diese Funktion nicht bei DMZ-Hosts (sofern aktiviert) verfügbar ist. Der DMZ-Host behandelt stets diese Sitzungsart.
#From:KR95,Add/Update Schedule Rule
KR95,Regeln für Zeitpläne hinzufügen/aktualisieren
#From:aw.8,8 Kbytes
aw.8,8 KB
#From:YM114,Invalid secondary DNS server IP address
YM114,Ungültige sekundäre DNS-Server-IP-Adresse
#From:bws.CT,Cipher Type
bws.CT,Verschlüsselungstyp
#From:.aa.bsecure.rrated,R-rated
.aa.bsecure.rrated,R-bewertet
#From:LW6,Lock Wireless Security Settings
LW6,Einstellungen für WLAN-Sicherheit sperren
#From:bws.msg.WEP.2,You may also enter any text string into a WEP key box, in which case it will be converted into a hexadecimal key using the ASCII values of the characters. A maximum of 5 text characters can be entered for 64 bit keys, and a maximum of 13 characters for 128 bit keys.
bws.msg.WEP.2,Sie können auch eine beliebige Textzeichenfolge in das Feld für den WEP-Schlüssel eingeben. In diesem Fall wird die Zeichenfolge anhand der ASCII-Werte der Zeichen in einen hexadezimalen Schlüssel umgewandelt. Für 64 Bit-Schlüssel können maximal 5 Textzeichen eingegeben werden, für 128 Bit-Schlüssel maximal 13.
#From:GW_QOS_RULES_LOCAL_IP,'%s': Local IP start, '%v', must be less than local IP end, '%v'
GW_QOS_RULES_LOCAL_IP,'%s': Die lokale Start-IP '%v' muss kleiner sein als die lokale End-IP '%v'.
#From:GW_DHCP_SERVER_POOL_FROM_TO_ORIENTATION_INVALID,Pool IP address FROM must not be bigger than TO.
GW_DHCP_SERVER_POOL_FROM_TO_ORIENTATION_INVALID,Die Absender-Pool-IP-Adresse darf nicht größer sein als die Empfänger-Pool-IP-Adresse.
#From:bws.CT.1,TKIP
bws.CT.1,TKIP
#From:GW_XML_CONFIG_SET_LOCK,Configuration database lock failed #%u
GW_XML_CONFIG_SET_LOCK,Sperren der Konfigurationsdatenbank fehlgeschlagen #%u
#From:GW_DHCP_SERVER_RESERVED_IP_UNIQUENESS_INVALID,Reserved IP %v conflicts with another reservation
GW_DHCP_SERVER_RESERVED_IP_UNIQUENESS_INVALID,Konflikt zwischen reservierter IP %v und einer anderen Reservierung
#From:wepkey2,WEP Key 2
wepkey2,WEP-Schlüssel 2
#From:LW28,Manual Internet Connection Options
LW28,Manuelles Einrichten der Internetverbindungsoptionen
#From:.wepkey1,WEP Key 1
.wepkey1,WEP-Schlüssel 1
#From:KR83,Turn this setting off to configure manually.
KR83,Deaktivieren Sie diese Einstellung, um eine manuelle Konfiguration vorzunehmen.
#From:GW_SYSLOG_ADDRESS_INVALID,Syslog server IP address is invalid.
GW_SYSLOG_ADDRESS_INVALID,Ungültige IP-Adresse des Syslog-Servers.
#From:YM105,Invalid PPTP IP address
YM105,Ungültige PPTP-IP-Adresse
#From:ZM5,DHCP Client
ZM5,DHCP-Client
#From:help212,WCN ActiveX Control
help212,WCN ActiveX-Steuerelement
#From:KR45,Please push button on your wireless device, then click on the Connect button below.
KR45,Drücken Sie die Taste an Ihrem drahtlosen Gerät, und klicken Sie anschließend unten auf die Schaltfläche 'Verbinden'.
#From:help19x2,To specify any other protocol, select "Other" from the list, then enter the corresponding protocol number (<a href="http://www.iana.org/assignments/protocol-numbers" target="_blank"> as assigned by the IANA</a>) in the <span class="option">Protocol</span> box.
help19x2,Um ein weiteres Protokoll anzugeben, wählen Sie in der Liste die Option 'Andere'. Geben Sie anschließend die entsprechende Protokollnummer (<a href="http://www.iana.org/assignments/protocol-numbers" target="_blank"> wie von IANA zugewiesen</a>) in das Feld <span class="option">Protokoll</span> ein.
#From:KR36,Step 2: Connect your Wireless Device
KR36,Schritt 2: Drahtloses Gerät anschließen
#From:GW_ROUTES_METRIC_INVALID,Route metric %u is invalid, must be from 1 to 16
GW_ROUTES_METRIC_INVALID,Ungültige Routen-Metrik %u. Die Routen-Metrik muss zwischen 1 und 16 liegen.
#From:GW_WLAN_SSID_INVALID,The SSID field can not be blank.
GW_WLAN_SSID_INVALID,Das SSID-Feld darf nicht leer sein.
#From:LS46,Invalid IP Address
LS46,Ungültige IP-Adresse
#From:YM179,The timeout value cannot be less than or equal to zero.
YM179,Der Timeout-Wert muss größer als Null sein.
#From:KR78,The IP address of the router on the local area network.
KR78,Die IP-Adresse des Routers im lokalen Netzwerk.
#From:KR66,The bridge checks the support site for updates by way of the upstream router.
KR66,Die Bridge sucht mit Hilfe des Upstream-Routers auf der Supportwebsite nach Aktualisierungen.
#From:.aa.bsecure.magazine,Magazine
.aa.bsecure.magazine,Zeitschrift
#From:KR101,The device may be too busy to properly receive it right now. Please try to save the settings again.
KR101,Das Gerät ist möglicherweise ausgelastet. Der Empfang ist derzeit nicht möglich. Versuchen Sie erneut, die Einstellungen zu speichern.
#From:GW_WLAN_WPA_WPA_AES_INVALID,WPA only mode doesn't support AES.
GW_WLAN_WPA_WPA_AES_INVALID,Der Modus 'Nur WPA" unterstützt kein AES.
#From:GW_NAT_INBOUND_FILTER,Inbound Filter
GW_NAT_INBOUND_FILTER,Filter für eingehenden Datenverkehr
#From:GW_INET_ACL_POLICY_NAME_INVALID,The Policy Name cannot be blank.
GW_INET_ACL_POLICY_NAME_INVALID,Das Feld 'Richtlinien-Name' darf nicht leer sein.
#From:sa.Internet,Internet
sa.Internet,Internet
#From:GW_WLAN_11A_DFS_CHANNEL_INVALID,Per regulatory request, channel 52 - 140 can not be used without enable radar detection.
GW_WLAN_11A_DFS_CHANNEL_INVALID,Bei jeder Regel-Anfrage muss für die Verwendung der Kanäle 52-140 die Radarerkennung aktiviert sein.
#From:YM153,The rule applies to a flow of messages for which host 1's port number is within the range set here.
YM153,Die Regel gilt für einen Nachrichtenfluss, für den die Portnummer von Host 1 innerhalb des hier eingestellten Bereichs liegt.
#From:at.ReIPR,Remote IP Range
at.ReIPR,Remote-IP-Bereich
#From:LW15,Only "Admin" account can change security settings.
LW15,Die Sicherheitseinstellungen können nur über das Konto 'Administrator' geändert werden.
#From:GW_WLAN_DTIM_INVALID,DTIM should be between 1 and 255.
GW_WLAN_DTIM_INVALID,Der DTIM-Wert sollte zwischen 1 und 255 liegen.
#From:YM144,A WISH Rule identifies a specific message flow and assigns a priority to that flow.
YM144,Eine WISH-Regel erkennt bestimmte Nachrichtenflüsse und weist diesen Prioritäten zu.
#From:up.tz.26,(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rome, Stockholm
up.tz.26,(GMT+01:00) Amsterdam, Berlin, Bern, Rom, Stockholm
#From: help71,Select a filter that controls access as needed for this rule. If you do not see the filter you need in the list of filters, go to the <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml"> Advanced&nbsp;&rarr;&nbsp;Inbound&nbsp;Filter</a> screen and create a new filter.
help71,Wählen Sie einen Filter, der den Zugang entsprechend dieser Regel überprüft. Wenn Sie den benötigten Filter nicht in der Liste finden, wechseln Sie zum Bildschirm <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml"> Erweitert &rarr; Filter für eingehenden Datenverkehr</a>, und erstellen Sie einen neuen Filter.
#From:GW_PURE_ADDPORTMAPPING_MODIFY,HNAP AddPortMapping modified %dth virtual server entry from '%s' %v:%d<->%v:%d %S to '%s' %v:%d<->%v:%d %S
GW_PURE_ADDPORTMAPPING_MODIFY,Durch HNAP AddPortMapping wurde der %d. Eintrag für virtuellen Server von '%s' %v:%d<->%v:%d %S zu '%s' %v:%d<->%v:%d %S geändert.
#From:tsc.pingt.msg10,User stopped
tsc.pingt.msg10,Benutzer wurde blockiert
#From:tps.foo,The printer's IP address and TCP port number are shown <a href="../Status/PS.shtml" onclick="return jump_if();">here</a>.
tps.foo,Die IP-Adresse des Druckers und die TCP-Portnummer werden <a href="../Status/PS.shtml" onclick="return jump_if();">hier</a> angezeigt.
#From:GW_PURE_ADDPORTMAPPING_CHG_PROTOCOL,HNAP AddPortMapping modified %dth virtual server entry from '%s' %v:%d<->%v:%d %S to %S
GW_PURE_ADDPORTMAPPING_CHG_PROTOCOL,Durch HNAP AddPortMapping wurde der %d. Eintrag für virtuellen Server von '%s' %v:%d<->%v:%d %S zu %S geändert.
#From:LOG_PREV_MSG_REPEATED_N_TIMES,Above message repeated %d times
LOG_PREV_MSG_REPEATED_N_TIMES,Die obige Meldung wurde %d-mal wiederholt.
#From:ca.intro,The <strong>user</strong> account may not perform the requested action.
ca.intro,Die angeforderte Aktion kann möglicherweise nicht über das Konto <strong>Benutzer</strong> ausgeführt werden.
#From:GW_WAN_LAN_ADDRESS_CONFLICT_DHCP,The addressing of the Internet side learnt thru DHCP conflicts with the addressing selected for the LAN side. Internet communications will be disabled until you have changed the LAN side addressing to resolve the problem.
GW_WAN_LAN_ADDRESS_CONFLICT_DHCP,Es besteht ein Konflikt zwischen der über DHCP erkannten internetseitigen Adresse und der für das LAN gewählten Adresse. Die Internet-Verbindung bleibt so lange deaktiviert, bis Sie die LAN-seitige Adresse ändern und den Fehler beheben.
#From:help176,The section lists the current Inbound Filter Rules. An Inbound Filter Rule can be changed by clicking the Edit icon, or deleted by clicking the Delete icon. When you click the Edit icon, the item is highlighted, and the "Update Inbound Filter Rule" section is activated for editing.
help176,In diesem Abschnitt werden die aktuellen Filter für eingehenden Datenverkehr aufgelistet. Sie können eine Filterregel für eingehenden Datenverkehr ändern, indem Sie auf das Symbol 'Bearbeiten' klicken. Um eine Regel zu löschen, klicken Sie auf das Symbol 'Löschen'. Wenn Sie auf das Symbol 'Bearbeiten' klicken, wird das Element hervorgehoben und der Abschnitt 'Filterregel für eingehenden Datenverkehr aktualisieren' wird zum Bearbeiten aktiviert.
#From:GW_PURE_ADDPORTMAPPING_CREATE,HNAP AddPortMapping created %dth virtual server entry '%s' %v:%d<->%v:%d %S
GW_PURE_ADDPORTMAPPING_CREATE,Durch HNAP AddPortMapping erstellter %d. Eintrag für virtuellen Server '%s' %v:%d<->%v:%d %S
#From:hhag.30,Select a schedule for when the rule will be enabled. If you do not see the schedule you need in the list of schedules, go to the <a href="../Tools/Schedules.shtml" onclick="return jump_if();">Tools &rarr; Schedules</a> screen and create a new schedule.
hhag.30,Wählen Sie einen Zeitplan für die Aktivierung der Regel. Wenn Sie den benötigten Zeitplan nicht in der Liste finden, wechseln Sie zum Bildschirm <a href="../Tools/Schedules.shtml" onclick="return jump_if();">Extras &rarr; Zeitpläne</a>, und erstellen Sie einen neuen Zeitplan.
#From:hhai.save,Click the <strong>Add</strong> or <strong>Update</strong> button to store a finished rule in the Rules List below.
hhai.save,Um eine fertige Regel in der folgenden Liste für Regeln zu speichern, klicken Sie auf <strong>Hinzufügen</strong> oder <strong>Aktualisieren</strong>.
#From:ADMIN,Administrator
ADMIN,Administrator
#From:wprn.s1a,The following printer has been detected. Click <em>Next</em> to install the printer onto your computer.
wprn.s1a,Der folgende Drucker wurde erkannt. Klicken Sie auf <em>Weiter</em>, um den Drucker auf Ihrem Computer zu installieren.
#From:sl.alert.3,Email notification is not enabled.
sl.alert.3,Die E-Mail-Benachrichtigung ist deaktiviert.
#From:help900,After configuring the router for dynamic DNS, you can open a browser and navigate to the URL for your domain (for example <code>http://www.mydomain.info</code>) and the router will attempt to forward the request to port 80 on your LAN. If, however, you do this from a LAN-side computer and there is no virtual server defined for port 80, the router will return the router's configuration home page. Refer to the <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml">Advanced &rarr; Virtual&nbsp;Server</a> configuration page to set up a a virtual server.
help900,Nachdem Sie den Router für dynamischen DNS konfiguriert haben, können Sie einen Browser öffnen und die URL Ihrer Domäne eingeben (z. B. <code>http://www.mydomain.info</code>). Der Router versucht, die Anfrage an Port 80 Ihres LAN weiterzuleiten. Wenn die Eingabe allerdings von einem LAN-seitigen Computer aus erfolgt und kein virtueller Server für Port 80 definiert ist, leitet der Router die Konfigurationsseite des Routers zurück. Weitere Informationen zur Einrichtung eines virtuellen Servers finden Sie auf der Konfigurationsseite <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml">Erweitert &rarr; Virtueller Server</a>.
#From:tps.foo2,The printer's IP address and queue name are shown <a href="../Status/PS.shtml" onclick="return jump_if();">here</a>.
tps.foo2,Die IP-Adresse des Druckers und der Warteschlangenname werden <a href="../Status/PS.shtml" onclick="return jump_if();">hier</a> angezeigt.
#From:help182,This setting should remain at its default value of 2346 bytes.
help182,Die Standardeinstellung 2346 Byte für diesen Wert muss beibehalten werden.
#From:aa.alert.12,IP address should be in LAN subnet.
aa.alert.12,Die IP-Adresse muss im LAN-Subnetz liegen.
#From:tf.intro.FWCh,To check for the latest firmware, click the [Check Online Now...] button.
tf.intro.FWCh,Um die neueste Firmware zu suchen, klicken Sie auf die Schaltfläche [Jetzt online prüfen ...].
#From:ts.ss,Save To Local Hard Drive
ts.ss,Auf lokale Festplatte speichern
#From:wwa.title.set.pptp,Set Username and Password Connection (PPTP)
wwa.title.set.pptp,Benutzername und Kennwort für die Verbindung (PPTP) festlegen
#From:.hostname.eg,(e.g.: me.mydomain.net)
.hostname.eg,(z. B.: ich.meinedomaene.net)
#From:wwl.s4.note,Note: You will need to enter the same password as keys in this step into your wireless clients in order to enable proper wireless communication.
wwl.s4.note,Hinweis: Damit die drahtlose Kommunikation einwandfrei funktioniert, müssen Sie das hier festgelegte Kennwort auch in den drahtlosen Clients eingeben.
#From:help22,Select a filter that controls access as needed for this virtual server. If you do not see the filter you need in the list of filters, go to the <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml"> Advanced &rarr; Inbound&nbsp;Filter</a> screen and create a new filter.
help22,Wählen Sie einen Filter, der den Zugang entsprechend den Anforderungen des virtuellen Servers überprüft. Wenn Sie den benötigten Filter nicht in der Liste finden, wechseln Sie zum Bildschirm <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml"> Erweitert &rarr; Filter für eingehenden Datenverkehr</a>, und erstellen Sie einen neuen Filter.
#From:wwl.alert.pv5.1,The Wireless Security Password must be 13 alphanumeric characters or 26 hex digits. You entered
wwl.alert.pv5.1,Das WLAN-Sicherheitskennwort muss aus 13 alphanumerischen Zeichen oder 26 Hexadezimalzeichen bestehen. Ihre Eingabe:
#From:GW_PURE_SETWLANSETTINGS24,HNAP SetWLanSettings24 set Enabled %s, SSIDBroadcast %s, Channel %d
GW_PURE_SETWLANSETTINGS24,Über HNAP SetWLanSettings24 aktivierter %s, SSIDBroadcast %s, Kanal %d
#From:help167,Specify the LAN IP address of the LAN computer that you want to have unrestricted Internet communication. If this computer obtains its address Automatically using DHCP, then you may want to make a static reservation on the <a href="../Basic/Network.shtml">Setup &rarr; Network&nbsp;Settings</a> page so that the IP address of the DMZ computer does not change.
help167,Geben Sie die LAN-IP-Adresse des Computers im LAN an, für den Sie uneingeschränkte Kommunikation mit dem Internet zulassen möchten. Wenn dieser Computer seine Adresse automatisch über DCPH bezieht, können Sie auf der Seite <a href="../Basic/Network.shtml">Setup &rarr; Netzwerkeinstellungen</a> eine statische Reservierung vornehmen, so dass die IP-Adresse des DMZ-Computers nicht geändert wird.
#From:at.DxDSL,Detected xDSL or Other Frame Relay Network
at.DxDSL,Erkanntes xDSL- oder anderes Frame-Relay-Netzwerk
#From:wprn.bados2,The Printer Setup Wizard supports only Windows XP/2000/98/ME operating systems. Your computer uses the <span id="wz_page_1_err_1_os">&nbsp;</span> operating system.
wprn.bados2,Der Assistent für die Druckerinstallation unterstützt nur die Betriebssysteme Windows XP/2000/98/ME. Ihr Computer verwendet das Betriebssystem <span id="wz_page_1_err_1_os"> </span>.
#From:wprn.s3a,The setup executable you have just launched will display a progress bar and notify you when setup is complete. When done, click <em>Finish</em> below to close the Printer Setup wizard.
wprn.s3a,In der von Ihnen ausgeführten Setup-Datei ist eine Fortschrittsanzeige dargestellt. Sobald die Installation abgeschlossen ist, erhalten Sie eine Meldung. Klicken Sie nach der Installation unten auf die Schaltfläche <em>Beenden</em>, um den Assistenten für die Druckerinstallation zu schließen.
#From:wprn.tt10,If the setup executable did not launch automatically after downloading to your computer, you may need to open the file-download folder using a file browser and double-click on the icon labeled <em>Printer_Setup.exe.</em>
wprn.tt10,Falls die Setup-Datei nach dem Herunterladen nicht automatisch startet, öffnen Sie mit Windows Explorer den Ordner, in dem Sie die Datei gespeichert haben, und doppelklicken Sie auf das Symbol <em>Printer_Setup.exe.</em>.
#From:bwn.IF,WAN Ping <a href="Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();">Inbound Filter</a>
bwn.IF,<a href="Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();">Filter für eingehenden Datenverkehr</a> für WAN-Ping
#From:1044a,Note, however, if the AP's settings specify "DHCP (Dynamic)" Address, and the router's DHCP server assigns a domain name to the AP, that domain name will override any name you enter here.
1044a,Wenn die AP-Einstellungen jedoch eine (dynamische) DHCP-Adresse enthalten, und der DHCP-Server des Routers dem AP einen Domänennamen zuweist, überschreibt dieser Domänenname den hier eingegebenen Namen.
#From:wprn.tt6,Attempt to fix the problem with the printer, then click <em>Refresh</em> to update printer status.
wprn.tt6,Versuchen Sie, den Druckerfehler zu beheben, und klicken Sie anschließend auf <em>Aktualisieren</em>, um den Drucker-Status zu aktualisieren.
#From:help72,Select a schedule for the times when this rule is in effect. If you do not see the schedule you need in the list of schedules, go to the <a href="../Tools/Schedules.shtml"> Tools &rarr; Schedules</a> screen and create a new schedule.
help72,Wählen Sie einen Zeitplan für die Gültigkeit dieser Regel. Wenn Sie den benötigten Zeitplan nicht in der Liste finden, wechseln Sie zum Bildschirm <a href="../Tools/Schedules.shtml">Extras &rarr; Zeitpläne</a>, und erstellen Sie einen neuen Zeitplan.
#From:.sdi.s6,Unknown
.sdi.s6,Unbekannt
#From:hhpt.sch,Select a schedule for when the service will be enabled. If you do not see the schedule you need in the list of schedules, go to the <a href="../Tools/Schedules.shtml" onclick="return jump_if();">Tools &rarr; Schedules</a> screen and create a new schedule.
hhpt.sch,Wählen Sie einen Zeitplan für die Serviceaktivierung. Wenn Sie den benötigten Zeitplan nicht in der Liste finden, wechseln Sie zum Bildschirm <a href="../Tools/Schedules.shtml" onclick="return jump_if();">Extras &rarr; Zeitpläne</a>, und erstellen Sie einen neuen Zeitplan.
#From:wprn.tt2,Enable raw TCP port printing from the <em>Print Server </em> page under the <em>Tools</em> submenu.
wprn.tt2,Um zum Drucken Raw-TCP-Port zu aktivieren, gehen Sie im Untermenü <em>Extras</em> auf die Seite <em>Druckerserver </em>.
#From:sl.alert.2,This log will be sent to email address
sl.alert.2,Dieses Protokoll wird an die E-Mail-Adresse gesendet.
#From:anet.wp.2,Auto 10/100/1000Mbps
anet.wp.2,Auto 10/100/1000 Mbit/s
#From:tss.RestAll,Restore all settings to the factory defaults.
tss.RestAll,Setzen Sie alle Einstellungen auf die Standardwerte zurück.
#From:GW_PURE_SETWANSETTINGS,HNAP SetDeviceSettings set wan mode to %S, %v/%v/%v
GW_PURE_SETWANSETTINGS,Über HNAP SetDeviceSettings wird der WAN-Modus auf %S, %v/%v/%v gestellt.
#From:help53,Select a schedule for when this rule is in effect. If you do not see the schedule you need in the list of schedules, go to the <a href="../Tools/Schedules.shtml"> Tools &rarr; Schedules</a> screen and create a new schedule.
help53,Wählen Sie einen Zeitplan für die Gültigkeit dieser Regel. Wenn Sie den benötigten Zeitplan nicht in der Liste finden, wechseln Sie zum Bildschirm <a href="../Tools/Schedules.shtml">Extras &rarr; Zeitpläne</a>, und erstellen Sie einen neuen Zeitplan.
#From:help175,Saves the new or edited Inbound Filter Rule in the following list.
help175,Speichert die neue oder bearbeitete Filterregel für eingehenden Verkehr in der folgenden Liste.
#From:help872,If you selected the On Schedule option, select one of the defined schedule rules. If you do not see the schedule you need in the list of schedules, go to the <a href="../Tools/Schedules.shtml">Tools &rarr; Schedules</a> screen and create a new schedule.
help872,Wenn Sie die Option 'Nach Zeitplan' aktiviert haben, wählen Sie eine der festgelegten Zeitplan-Regeln. Wenn Sie den benötigten Zeitplan nicht in der Liste finden, wechseln Sie zum Bildschirm <a href="../Tools/Schedules.shtml">Extras &rarr; Zeitpläne</a>, und erstellen Sie einen neuen Zeitplan.
#From:help785,The transmission standard being used by the client. Values are 11a, 11b, 11g, or 11n for 802.11a, 802.11b, 802.11g, or 802.11n respectively.
help785,Der vom Client verwendete Übertragungsstandard. Die jeweiligen Werte lauten 11a, 11b, 11g bzw. 11n für 802.11a, 802.11b, 802.11g bzw. 802.11n.
#From:wprn.s2b,After clicking <em>Next</em>, you will be asked for permission to download an executable file. Please click <em>Run/Open</em> to allow the executable to run on your computer. If a second window appears prompting you to verify the publisher, please click <em>Run</em> again.
wprn.s2b,Klicken Sie auf <em>Weiter</em>, und stimmen Sie dem Herunterladen einer ausführbaren Datei zu. Klicken Sie auf <em>Ausführen/Öffnen</em>, um diese Datei auf dem Computer zu starten. Wenn Sie aufgefordert werden, den Herausgeber zu bestätigen, klicken Sie erneut auf <em>Ausführen</em>.
#From:wprn.intro2,The wizard will guide you through the following steps. Click <em>Next</em> to begin.
wprn.intro2,Der Assistent führt Sie durch die einzelnen Konfigurationsschritte. Klicken Sie auf <em>Weiter</em>, um die Konfiguration zu starten.
#From:aa.alert.13,Please select a filter.
aa.alert.13,Wählen Sie einen Filter.
#From:help890,When this option is enabled, an email will be sent to the email address configured in the email section whenever new firmware is available. You must have Email Notification enabled from the <a href="../Tools/EMail.shtml">Tools &rarr; Email&nbsp;Settings</a> page.
help890,Bei aktivierter Option wird eine E-Mail an die im Abschnitt E-Mail konfigurierte E-Mail-Adresse geschickt, sobald eine neue Firmware verfügbar ist. Sie müssen die E-Mail-Benachrichtigung auf der Seite <a href="../Tools/EMail.shtml">Extras &rarr; E-Mail-Einstellungen</a> aktivieren.
#From:help814,The IP address and, where appropriate, port number of the local application.
help814,Die IP-Adresse und (falls zutreffend) die Portnummer der lokalen Anwendung.
#From:help283,Time interval the machine can be idle before the PPTP connection is disconnected. The Maximum Idle Time value is only used for the "On demand" and "Manual" reconnect modes.
help283,Das Zeitintervall, in dem das Gerät sich im Leerlauf befinden kann, bevor die PPTP-Verbindung getrennt wird. Der Wert der maximalen Leerlaufzeit wird nur für die Wiederverbindungsmodi 'Bei Bedarf' und 'Manuell' verwendet.
#From:sps.protdis,This printing protocol is currently disabled. You can enable it <a href="../Tools/PS.shtml" onclick="return jump_if();">here</a>.
sps.protdis,Das Druckprotokoll ist derzeit deaktiviert. Sie können es <a href="../Tools/PS.shtml" onclick="return jump_if();">hier</a> aktivieren.
#From:help831,Select a filter that controls access as needed for this admin port. If you do not see the filter you need in the list of filters, go to the <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();">Advanced &rarr; Inbound&nbsp;Filter</a> screen and create a new filter.
help831,Wählen Sie einen Filter aus, der den Zugriff für diesen Admin-Port nach Bedarf verwaltet. Wenn Sie den benötigten Filter nicht in der Liste finden, wechseln Sie zum Bildschirm <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();"> Erweitert &rarr; Filter für eingehenden Datenverkehr</a>, und erstellen Sie einen neuen Filter.
#From:.cantapplysettings,Insufficient Permissions
.cantapplysettings,Keine ausreichende Berechtigung
#From:help39,Allows H.323 (specifically Microsoft Netmeeting) clients to communicate across NAT. Note that if you want your buddies to call you, you should also set up a virtual server for NetMeeting. Refer to the <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml"> Advanced &rarr; Virtual Server</a> page for information on how to set up a virtual server.
help39,Erlaubt H.323-Clients (v. a. Microsoft Netmeeting-Clients), über NAT zu kommunizieren. Beachten Sie für den Fall, dass Sie Anrufe von außen empfangen wollen, dass Sie auch einen virtuellen Server für NetMeeting einrichten sollten. Auf der Seite <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml"> Erweitert &rarr; Virtueller Server</a> finden Sie Informationen zum Einrichten eines virtuellen Servers.
#From:WCN_LOG_ABORT,WCN configuration aborted due to %s
WCN_LOG_ABORT,Die WCN-Konfiguration wurde aufgrund von %s abgebrochen.
#From:up.tz.73,(GMT+13:00) Nuku'alofa, Tonga
up.tz.73,(GMT+13:00) Nuku'alofa, Tonga
#From:help141.a,The Web sites listed here are used when the Web Filter option is enabled in <a href="../Advanced/Access_Control.shtml">Advanced &rarr; Access&nbsp;Control</a>.
help141.a,Die hier aufgelisteten Websites werden verwendet, wenn die Webfilter-Option unter <a href="../Advanced/Access_Control.shtml">Erweitert &rarr; Zugangskontrolle </a> aktiviert ist.
#From:af.intro.x,The Firewall Settings allow you to set a single computer on your network outside of the router.
af.intro.x,Mit Hilfe der Firewall-Einstellungen können Sie einen einzelnen Computer in Ihrem Netzwerk außerhalb des Routers einrichten.
#From:help170,Add/Update Inbound Filter Rule
help170,Regeln für eingehenden Verkehr hinzufügen/aktualisieren
#From:tps.intro4,To use the shared printer from this computer, launch the Printer Wizard from the <a href="../Basic/Wizard.shtml" onclick="return jump_if();"> <i>Wizard </i> page</a>.
tps.intro4,Um den gemeinsam genutzten Drucker von diesem Computer aus zu verwenden, starten Sie den Assistenten für die Druckerinstallation auf der <a href="../Basic/Wizard.shtml" onclick="return jump_if();"> Seite <i> </i>Assistent </a>.
#From:wprn.tt7,OR, click <em>Next</em> to continue anyway and later choose <em>No</em> when asked if you'd like to print a test page.
wprn.tt7,ODER klicken Sie auf die Schaltfläche <em>Weiter</em>, um fortzufahren. Wählen Sie anschließend <em>Nein</em>, wenn Sie gefragt werden, ob Sie eine Testseite drucken möchten.
#From:GW_DHCPSERVER_START,Starting DHCP server
GW_DHCPSERVER_START,DHCP-Server starten
#From:help887,Some firmware upgrades reset the configuration options to the factory defaults. Before performing an upgrade, be sure to save the current configuration from the <a href="../Tools/System.shtml">Tools &rarr; System</a> screen.
help887,Es kann vorkommen, dass durch eine Firmware-Aktualisierung die Konfigurationseinstellungen auf die Werkseinstellungen zurückgesetzt werden. Speichern Sie daher die aktuelle Konfiguration über die Optionen <a href="../Tools/System.shtml"> Extras &rarr; System</a>, bevor Sie eine Aktualisierung durchführen.
#From:help38,Allows FTP clients and servers to transfer data across NAT. Refer to the <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml">Advanced &rarr; Virtual Server</a> page if you want to host an FTP server.
help38,Erlaubt FTP-Clients und -Servern die Datenübertragung über NAT. Weitere Informationen zur Bereitstellung eines FTP-Servers finden Sie auf der Seite <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml">Erweitert &rarr; Virtueller Server</a>.
#From:wwl.title.wel,Welcome to the Wireless Security Setup Wizard
wwl.title.wel,Willkommen beim Setup-Assistenten für die WLAN-Sicherheit
#From:help164,SPI ("stateful packet inspection" also known as "dynamic packet filtering") helps to prevent cyberattacks by tracking more state per session. It validates that the traffic passing through that session conforms to the protocol.
help164,SPI ('Stateful Packet Inspection', auch als 'dynamische Paketfilterung' bekannt) hilft bei der Verhinderung von Hacker-Angriffen, indem mehr als ein Zustand pro Sitzung verfolgt wird. Die Funktion überprüft, ob der durch diese Sitzung verlaufende Verkehr protokollkonform ist.
#From:hhav.filt,Select a filter that restricts the Internet hosts that can access this virtual server to hosts that you trust. If you do not see the filter you need in the list of filters, go to the <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();"> Advanced &rarr; Inbound&nbsp;Filter</a> screen and create a new filter.
hhav.filt,Wählen Sie einen Filter, um nur vertrauenswürdigen Internet-Hosts Zugang zu diesem virtuellen Server zu gewähren. Wenn Sie den benötigten Filter nicht in der Liste finden, wechseln Sie zum Bildschirm <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();"> Erweitert &rarr; Filter für eingehenden Datenverkehr</a>, und erstellen Sie einen neuen Filter.
#From:GW_PURE_ADDPORTMAPPING_CONFLICT,HNAP AddPortMapping '%s' %v:%d<->%v:%d %S conflict with %dth virtual server entry '%s' %v:%d<->%v:%d %S
GW_PURE_ADDPORTMAPPING_CONFLICT,Konflikt zwischen HNAP AddPortMapping '%s' %v:%d<->%v:%d %S und %d. Eintrag des virtuellen Servers '%s' %v:%d<->%v:%d %S
#From:GW_PURE_SETROUTERLANSETTINGS,HNAP SetRouterLanSettings set RouterIPAddress %v, RouterSubnetMask %v, DHCPServerEnabled %s
GW_PURE_SETROUTERLANSETTINGS,Über HNAP SetRouterLanSettings festgelegte RouterIPAddress %v, RouterSubnetMask %v, DHCPServerEnabled %s
#From:GW_PURE_SETWLANSECURITY,HNAP SetWLanSecurity set Enabled %s, Type %s
GW_PURE_SETWLANSECURITY,Über HNAP SetWLanSecurity aktivierter %s, Typ %s
#From:aa.alert.9,The Policy Name cannot be blank.
aa.alert.9,Das Feld 'Richtlinien-Name' darf nicht leer sein.
#From:help287,Time interval the machine can be idle before the L2TP connection is disconnected. The Maximum Idle Time value is used for the "On demand" and "Manual" reconnect modes.
help287,Das Zeitintervall, in dem das Gerät sich im Leerlauf befinden kann, bevor die L2TP-Verbindung getrennt wird. Der Wert der maximalen Leerlaufzeit wird für die Wiederverbindungsmodi 'Bei Bedarf' und 'Manuell' verwendet.
#From:ta.RAIF,Remote Admin <a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();">Inbound Filter</a>
ta.RAIF,<a href="../Advanced/Inbound_Filter.shtml" onclick="return jump_if();">Filter für eingehenden Datenverkehr</a> für den Remote-Administrator
#From:help180,This setting should remain at its default value of 2346 bytes.
help180,Die Standardeinstellung 2346 Byte für diesen Wert muss beibehalten werden.
#From:GW_PURE_SETDEVICESETTINGS,HNAP SetDeviceSettings changed DeviceName to '%s'
GW_PURE_SETDEVICESETTINGS,DeviceName wurde durch HNAP SetDeviceSettings auf '%s' gestellt
#From:.rssi,Signal
.rssi,Signal
#From:wwl.intro.wel,This wizard will guide you through a step-by-step process to set up your wireless network and make it secure.
wwl.intro.wel,Dieser Assistent führt Sie Schritt für Schritt durch die Einrichtung und Sicherung des drahtlosen Netzwerks.
#From:tf.ClickDL,Click here to access firmware online.
tf.ClickDL,Klicken Sie hier, um online auf Firmware zuzugreifen.
#From:help165,DMZ means "Demilitarized Zone." If an application has trouble working from behind the router, you can expose one computer to the Internet and run the application on that computer.
help165,DMZ bedeutet 'Demilitarisierte Zone". Wenn eine Anwendung Probleme damit hat, hinter einem Router zu operieren, können Sie einen Computer vom Internet aus erreichbar machen und die Anwendung auf diesem Computer laufen lassen.
#From:at.Prot.-1,Other
at.Prot.-1,Weitere
#From:tps.intro5,To use the shared printer from this computer, follow the setup instructions found in <a href="../Help/Basic.shtml#PS" onclick="return jump_if();" style="white-space: nowrap;">Help -&gt; Home -&gt; Printer Wizard</a>.
tps.intro5,Um den gemeinsam genutzten Drucker von diesem Computer aus zu verwenden, folgen Sie den Setup-Anweisungen unter <a href="../Help/Basic.shtml#PS" onclick="return jump_if();" style="white-space: nowrap;">Hilfe -&gt; Startseite -&gt; Assistent für die Druckerinstallation</a>.
#From:ub.intro.1,The uploaded firmware file may not be correct. You may have uploaded a file that is not intended for this device, or the uploaded file may be corrupted.
ub.intro.1,Es wurde möglicherweise nicht die korrekte Firmwaredatei hochgeladen. Die hochgeladene Datei ist möglicherweise beschädigt oder nicht für dieses Gerät vorgesehen.
#From:help277,Time interval the machine can be idle before the PPPoE connection is disconnected. The Maximum Idle Time value is only used for the "On demand" and "Manual" reconnect modes.
help277,Das Zeitintervall, in dem das Gerät sich im Leerlauf befinden kann, bevor die PPPoE-Verbindung getrennt wird. Der Wert der maximalen Leerlaufzeit wird nur für die Wiederverbindungsmodi 'Bei Bedarf' und 'Manuell' verwendet.
#From:help41,This feature enables forwarding of "magic packets" (that is, specially formatted wake-up packets) from the WAN to a LAN computer or other device that is "Wake on LAN" (WOL) capable. The WOL device must be defined as such on the <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml"> Advanced &rarr; Virtual Server</a> page. The LAN IP address for the virtual server is typically set to the broadcast address 192.168.0.255. The computer on the LAN whose MAC address is contained in the magic packet will be awakened.
help41,Mit dieser Funktion können 'Magic Packets' (d. h. speziell formatierte Weckruf-Pakete) vom WAN zu einem LAN-Computer oder einem anderen WOL (Wake on LAN)-fähigen Gerät weitergeleitet werden. Das WOL-Gerät muss auf der Seite <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml"> Erweitert &rarr; Virtueller Server</a> als solches definiert sein. Für die LAN-IP-Adresse des virtuellen Servers wird normalerweise die Broadcast-Adresse 192.168.0.255 festgelegt. Wenn die MAC-Adresse eines LAN-Computers im Magic Packet enthalten ist, erhält dieser einen Weckruf.
#From:VIRTUAL_SERVERS,Virtual Server
VIRTUAL_SERVERS,Virtueller Server
#From:hhav.sch,Select a schedule for when the virtual server will be enabled. If you do not see the schedule you need in the list of schedules, go to the <a href="../Tools/Schedules.shtml" onclick="return jump_if();">Tools &rarr; Schedules</a> screen and create a new schedule.
hhav.sch,Wählen Sie einen Zeitplan für die Aktivierung des virtuellen Servers. Wenn Sie den benötigten Zeitplan nicht in der Liste finden, wechseln Sie zum Bildschirm <a href="../Tools/Schedules.shtml" onclick="return jump_if();">Extras &rarr; Zeitpläne</a>, und erstellen Sie einen neuen Zeitplan.
#From:ts.rfd,Restore To Factory Default
ts.rfd,Auf Werkseinstellungen zurücksetzen
#From:help33b,When the PPTP ALG is enabled, LAN computers can establish PPTP VPN connections either with the same or with different VPN servers. When the PPTP ALG is disabled, the router allows VPN operation in a restricted way -- LAN computers are typically able to establish VPN tunnels to different VPN Internet servers but not to the same server. The advantage of disabling the PPTP ALG is to increase VPN performance. Enabling the PPTP ALG also allows incoming VPN connections to a LAN side VPN server (refer to <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml">Advanced &rarr; Virtual&nbsp;Server</a>).
help33b,Wenn PPTP ALG aktiviert ist, können die LAN-Computer sowohl mit demselben als auch mit anderen VPN-Servern PPTP VPN-Verbindungen herstellen. Wenn PPTP ALG deaktiviert ist, lässt der Router nur eingeschränkten VPN-Betrieb zu. LAN-Computer können normalerweise VPN-Tunnels zu anderen VPN-Internet-Servern aufbauen, nicht jedoch zu demselben Server. Indem PPTP ALG deaktiviert wird, lässt sich die VPN-Leistung erhöhen. Die PPTP ALG-Aktivierung ermöglicht zudem eingehende VPN-Verbindungen zu einem LAN-seitigen VPN-Server (weitere Informationen finden Sie unter <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml">Erweitert &rarr; Virtueller Server</a>).
#From:ts.ls,Load From Local Hard Drive
ts.ls,Von lokaler Festplatte laden
#From:wwl.intro.s1,Your wireless network needs a name so it can be easily recognized by wireless clients. For security purposes, it is highly recommended to change the pre-configured network name.
wwl.intro.s1,Das drahtlose Netzwerk benötigt einen Namen, damit es von den drahtlosen Clients einfach erkannt werden kann. Aus Sicherheitsgründen wird dringend empfohlen, den vorkonfigurierten Netzwerknamen zu ändern.
#From:GW_PURE_DELETEPORTMAPPING_MODIFY,HNAP DeletePortMapping %s:%d modified %dth virtual server entry '%s' %v:%d<->%v:%d %S to %S
GW_PURE_DELETEPORTMAPPING_MODIFY,Über HNAP DeletePortMapping %s:%d geänderter %d. Eintrag des virtuellen Servers '%s' %v:%d<->%v:%d %S zu %S
#From:wprn.s2c,After clicking <em>Next</em>, you will be asked for permission to download an executable file. Please click 'OK' to download the the file.<br/><br/>To launch the executable, you may need to open the file-download folder using a file browser and double-click on the icon labeled <em>Printer_Setup.exe</em>.
wprn.s2c,Klicken Sie auf <em>Weiter</em>, und stimmen Sie dem Herunterladen einer ausführbaren Datei zu. Klicken Sie auf 'OK', um die Datei <br/><br/> herunterzuladen. Um die Datei auszuführen, müssen Sie eventuell über einen Dateibrowser den Ordner öffnen, in dem Sie die Datei gespeichert haben, und auf das Symbol <em>Printer_Setup.exe</em> doppelklicken.
#From:help320,It is possible for a computer or device that is manually configured to have an address that does reside within this range. In this case the address should be reserved (see <a href="#Static_DHCP">DHCP Reservation</a> below), so that the DHCP Server knows that this specific address can only be used by a specific computer or device.
help320,Auch Adressen von manuell konfigurierten Computern und Geräten können innerhalb dieses Bereichs liegen. In diesem Fall sollte die Adresse reserviert sein (siehe <a href="#Static_DHCP">DHCP-Reservierung</a> unten), so dass der DHCP-Server erkennt, dass diese Adresse nur von einem speziellen Computer oder Gerät verwendet werden kann.
#From:help813,The Internet Sessions page displays full details of active Internet sessions through your router. An Internet session is a conversation between a program or application on a LAN-side computer and a program or application on a WAN-side computer.
help813,Auf der Seite 'Internet-Sitzungen' werden alle Einzelheiten zu aktiven Internet-Sitzungen über Ihren Router angezeigt. Unter einer Internetsitzung versteht man eine Kommunikation zwischen einem Programm oder einer Anwendung eines LAN-seitigen Computers und einem Programm oder einer Anwendung eines WAN-seitigen Computers.
#From:help893,Select a dynamic DNS service provider from the pull-down list, or you may enter a dynamic DNS service provider manually.
help893,Wählen Sie einen Anbieter für dynamisches DNS aus der Dropdown-Liste, oder geben Sie manuell einen Anbieter an.
#From:help803,Select this option to save the router log to a file on your computer.
help803,Wählen Sie diese Option, um das Router-Protokoll in einer Datei auf Ihrem Computer zu speichern.
#From:help877,To check for the latest firmware, click the <span class="button_ref">Check Online Now</span> button.
help877,Um nach der neuesten Firmware zu suchen, klicken Sie auf die Schaltfläche <span class="button_ref">Jetzt online prüfen</span>.
#From:up.tz.27,(GMT+01:00) Belgrade, Brastislava, Ljubljana
up.tz.27,(GMT+01:00) Belgrad, Bratislava, Ljubljana
#From:help74,With the above example values filled in and this Port Forwarding Rule enabled, all TCP and UDP traffic on ports 6159 through 6180 and port 99 is passed through the router and redirected to the Internal Private IP Address of your Game Server at 192.168.0.50.
help74,Wenn Sie die obigen Beispiel-Werte eingegeben haben und diese Portweiterleitungsregel aktiviert haben, wird der gesamte TCP- und UDP-Verkehr an den Ports 6159 über 6180 und Port 99 über den Router zu der internen privaten IP-Adresse Ihres Spiele-Servers 192.168.0.50 umgeleitet.
#From:help155.2,When "OFF" is selected, MAC addresses are not used to control network access. When "ALLOW" is selected, only computers with MAC addresses listed in the MAC Address List are granted network access. When "DENY" is selected, any computer with a MAC address listed in the MAC Address List is refused access to the network.
help155.2,Wenn Sie die Option 'AUS' gewählt haben, werden die Adressen nicht für die Kontrolle des Netzwerkzugangs verwendet. Bei Auswahl der Option 'Zulassen' erhalten nur Computer Netzwerkzugriff, deren MAC-Adresse in der entsprechenden Liste enthalten ist. Bei Auswahl von 'Verweigern' wird jedem Computer der Netzwerkzugriff verweigert, dessen MAC-Adresse in der Liste enthalten ist.
#From:.sdi.s4,Established: Rate Estimating
.sdi.s4,Eingerichtet: Ratenschätzung
#From:MISC,Miscellaneous
MISC,Sonstige Konfiguration
#From:aa.alert.10,Please enter one machine.
aa.alert.10,Geben Sie ein Gerät an.
#From:tf.msg.Upping,Note: Now uploading. The upload may take up to 1 minute.
tf.msg.Upping,Hinweis: Daten werden hochgeladen. Das Hochladen kann bis zu 1 Minute dauern.
#From:GW_LOG_EMAIL_FAILED,Failure sending log email - try again in %d minutes
GW_LOG_EMAIL_FAILED,Senden der Protokoll-E-Mail fehlgeschlagen. Versuchen Sie es erneut in %d Minuten.
#From:help823.17,Established or closing TCP connections.
help823.17,TCP-Verbindungen herstellen oder trennen
#From:hhaf.dmz,Enable the DMZ option only as a last resort. If you are having trouble using an application from a computer behind the router, first try opening ports associated with the application in the <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml" onclick="return jump_if();">Virtual Server</a> or <a href="../Advanced/Gaming.shtml" onclick="return jump_if();">Port Forwarding</a> sections.
hhaf.dmz,Aktivieren Sie die Option 'DMZ" nur als letzten Ausweg. Wenn Sie Schwierigkeiten haben, eine Anwendung von einem Computer hinter dem Router auszuführen, versuchen Sie zunächst, die entsprechenden Ports für die Anwendung in den Abschnitten <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml" onclick="return jump_if();">Virtueller Server</a> oder <a href="../Advanced/Gaming.shtml" onclick="return jump_if();">Portweiterleitung</a> zu öffnen.
#From:sa.intro,This page displays the full details of active internet sessions to your router.
sa.intro,Auf der Seite 'Aktive Sitzungen' werden alle Einzelheiten zu aktiven Internet-Sitzungen zu Ihrem Router angezeigt.
#From:up.rb.2,Rebooting will disconnect any active internet sessions.
up.rb.2,Beim Neustart werden alle aktiven Internet-Sitzungen abgebrochen.
#From:help23,Select a schedule for when the service will be enabled. If you do not see the schedule you need in the list of schedules, go to the <a href="../Tools/Schedules.shtml"> Tools &rarr; Schedules</a> screen and create a new schedule.
help23,Wählen Sie einen Zeitplan für die Serviceaktivierung. Wenn Sie den benötigten Zeitplan nicht in der Liste finden, wechseln Sie zum Bildschirm <a href="../Tools/Schedules.shtml">Extras &rarr; Zeitpläne</a>, und erstellen Sie einen neuen Zeitplan.
#From:.bln.title.IGMPMemberships.h,If IGMP is enabled, this area of the screen shows all multicast groups of which any LAN devices are members.
.bln.title.IGMPMemberships.h,Wenn IGMP aktiviert ist, zeigt dieser Bereich des Bildschirms alle Multicast-Gruppen an, zu denen die LAN-Geräte gehören.
#From:haf.intro.2,See also <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml"> Advanced &rarr; Virtual&nbsp;Server</a>, <a href="../Advanced/Gaming.shtml">Advanced &rarr; Port&nbsp;Forwarding</a>, <a href="../Advanced/Special_Applications.shtml"> Advanced &rarr; Application&nbsp;Rules</a>, and <a href="../Advanced/Network.shtml">Advanced &rarr; Network (UPnP)</a> for related options.
haf.intro.2,Weitere Informationen zu entsprechenden Optionen finden Sie unter <a href="../Advanced/Virtual_Server.shtml"> Erweitert &rarr; Virtueller Server</a>, <a href="../Advanced/Gaming.shtml"> Erweitert &rarr; Portweiterleitung</a>, <a href="../Advanced/Special_Applications.shtml"> Erweitert &rarr; Anwendungsregeln</a> und <a href="../Advanced/Network.shtml"> Erweitert &rarr; Netzwerk (UPnP)</a>.
#From:help802,If you provided email information with the <a href="../Tools/EMail.shtml">Tools &rarr; Email</a> screen, clicking the <span class="button_ref">Email Now</span> button sends the router log to the configured email address.
help802,Wenn Sie E-Mail-Informationen über den Bildschirm <a href="../Tools/EMail.shtml">Extras &rarr; E-Mail</a> eingegeben haben, klicken Sie die Schaltfläche <span class="button_ref">E-Mail jetzt senden</span>, um das Router-Protokoll an die konfigurierte E-Mail-Adresse zu senden.
#From:wprn.tt5,Click <em>Refresh</em> to try again.
wprn.tt5,Klicken Sie auf 'Aktualisieren', um eine Verbindung herzustellen.
#From:hhsl.lmail,You can also have the log mailed to you periodically. Refer to <a href="../Tools/EMail.shtml" onclick="return jump_if();">Tools &rarr; EMail</a>.
hhsl.lmail,Sie können sich das Protokoll auch regelmäßig zusenden lassen. Gehen Sie zu <a href="../Tools/EMail.shtml" onclick="return jump_if();">Extras &rarr; E-Mail</a>.
#From:ap.intro.noreboot,Press the button below to continue configuring the router if the previous page doesn't restore in <span id="timeleft"></span>&nbsp;seconds.
ap.intro.noreboot,Drücken Sie die Schaltfläche unten, um die Konfiguration des Routers fortzusetzen, falls die vorherige Seite nicht in <span id="timeleft"></span> Sekunden wiederhergestellt wird.
#From:up.tz.29,(GMT+01:00) Sarajevo, Skopje, Sofija, Vilnus, Zagreb
up.tz.29,(GMT+01:00) Sarajevo, Skopje, Sofia, Vilnius, Zagreb
#From:GW_PURE_SETMACFILTERS2,HNAP SetMACFilters2
GW_PURE_SETMACFILTERS2,HNAP SetMACFilters2
#From:GW_PURE_REBOOT,HNAP Reboot
GW_PURE_REBOOT,HNAP neu starten
#From:rb.change,If you changed the IP address of the router you will need to change the IP address in your browser before accessing the configuration Web site again.
rb.change,Wenn Sie die IP-Adresse des Routers geändert haben, müssen Sie die entsprechende IP-Adresse in Ihren Browser eingeben, um erneut auf die Konfigurations-Website zugreifen zu können.
#From:help816,The IP address and, where appropriate, port number of the application on the Internet.
help816,Die IP-Adresse und (falls zutreffend) die Portnummer der Internet-Anwendung. 
#From:GW_PURE_DELETEPORTMAPPING_DELETE,HNAP DeletePortMapping %s:%d deleted %dth virtual server entry '%s' %v:%d<->%v:%d %S
GW_PURE_DELETEPORTMAPPING_DELETE,Durch HNAP DeletePortMapping %s:%d wurde der %d. Eintrag des virtuellen Servers '%s' %v:%d<->%v:%d %S gelöscht.
#From:ub.intro.3,If the uploaded file is correct, it is possible that the device may be too busy to properly receive it right now. In this case, please try the upload again. It is also possible that you are logged in as a 'user' instead of an 'admin' - only administrators can upload new firmware.
ub.intro.3,Wenn die korrekte Datei hochgeladen wurde, kann diese derzeit wegen Überlastung möglicherweise nicht vom Gerät empfangen werden. Versuchen Sie in diesem Fall, die Datei erneut hochzuladen. Stellen Sie sicher, dass Sie nicht als 'Benutzer', sondern als 'Administrator' angemeldet sind, da nur der Administrator neue Firmware hochladen kann.
#From:help30,Requests may be redirected to the "Forbidden" page if web access for the LAN machine is restricted by an Access Control Rule. Add the WAN-side identity (WAN-side IP-address of the router or its dynamic DNS name) on the <a href="../Advanced/Web_Filter.shtml"> Advanced &rarr; Web&nbsp;Filter</a> screen to work around this problem.
help30,Wenn der Webzugang für das LAN-Gerät aufgrund einer Regel für die Zugangskontrolle verweigert wird, richten Sie Ihre Anfragen an die Seite 'Verboten. Geben Sie auf dem Bildschirm <a href="../Advanced/Web_Filter.shtml"> Erweitert &rarr; Webfilter</a> die WAN-seitige Identität (WAN-seitige IP-Adresse des Routers oder dynamischer DNS-Name des Routers) ein, um dieses Problem zu umgehen.
#From:bln.alert.2,Invalid LAN IP Address
bln.alert.2,Ungültige LAN-IP-Adresse
#From:hhwf.xref,Use with <a href="../Advanced/Access_Control.shtml" onclick="return jump_if();">Advanced &rarr; Access&nbsp;Control</a>.
hhwf.xref,Verwenden Sie hierfür <a href="../Advanced/Access_Control.shtml" onclick="return jump_if();">Erweitert &rarr; Zugangskontrolle</a>.
#From:GW_REMOTE_ADMINSTRATION,Gateway remote administration enabled on port: %u
GW_REMOTE_ADMINSTRATION,Die Remote-Verwaltung des Gateways wurde an folgendem Port aktiviert: %u
#From:wwl.s4.intro,You have selected your security level - you will need to set a wireless security password.
wwl.s4.intro,Sobald Sie die Sicherheitsstufe gewählt haben, müssen Sie ein WLAN-Sicherheitskennwort festlegen.
#From:sd.SecTyp,Security Mode
sd.SecTyp,Sicherheitsmodus
#From: IPNAT_ICMP_BLOCKED_INGRESS_ICMP_ERROR_PACKET,Blocked incoming ICMP error message (ICMP type %u) from %v to %v as there is no ICMP session active between %v and %v
IPNAT_ICMP_BLOCKED_INGRESS_ICMP_ERROR_PACKET, Blockierte ankommende ICMP Fehlermeldung (ICMP Typ %u) von %v nach %v, da es keine ICMP Session gibt, die  zwischen %v und %v aktiv ist
#From: ACCESS_CONTROL,Access Control
ACCESS_CONTROL,Zugriffssteuerung
#From: GW_WIRELESS_DEVICE_ASSOCIATED,Wireless system with MAC address %m associated
GW_WIRELESS_DEVICE_ASSOCIATED,Drahtlossystem mit zugehöriger MAC-Adresse %m
#From: GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_STARTED_ON_WAN,Estimating speed of WAN interface
GW_WAN_RATE_ESTIMATOR_STARTED_ON_WAN,Geschwindigkeit der WAN-Schnittstelle wird geschätzt
#From: IPPPPIPCP_PPP_LINK_DOWN,PPP network down
IPPPPIPCP_PPP_LINK_DOWN,PPP-Netzwerk ausgefallen
#From: IPPPPPAP_AUTH_FAIL,PAP authentication failed - please check login details.
IPPPPPAP_AUTH_FAIL,PAP-Authentifizierung fehlgeschlagen. Prüfen Sie die Anmeldeinformationen.
#From: IPL2TP_SEQUENCING_DEACTIVATED,L2TP session server stopped sending sequencing numbers for local session 0x%04X
IPL2TP_SEQUENCING_DEACTIVATED,L2TP-Sitzungserver hat das Senden von Sequenznummern für die lokale Sitzung 0x%04X gestoppt
#From: DHCP_CLIENT_RELEASED_LEASE,The DHCP address %v is released by the user
DHCP_CLIENT_RELEASED_LEASE,Die DHCP-Adresse %v wird vom Benutzer freigegeben
#From: IPNAT_UDP_BLOCKED_INGRESS,Blocked incoming UDP packet from %v:%u to %v:%u
IPNAT_UDP_BLOCKED_INGRESS,Eingehendes UDP-Paket blockiert von %v:%u bis %v:%u
#From: IPSTACK_REJECTED_SPOOFED_PACKET,Blocked packet from %v to %v that was received from the wrong network interface (IP address spoofing)
IPSTACK_REJECTED_SPOOFED_PACKET, Blockiertes Paket von %v bis %v, das von der falschen Netzschnittstelle (IP-Adressen Spoofing) empfangen wurde
#From: IPSEC_ALG_ESP_BLOCKED_INGRESS,Blocked incoming GRE packet from %v to %v
IPSEC_ALG_ESP_BLOCKED_INGRESS,Eingehendes GRE-Paket blockiert von %v bis %v
#From: WCN_LOG_SAVE,Updated flash to wireless configuration
WCN_LOG_SAVE,Flash auf Drahtlos-Konfiguration aktualisieren
#From: IPDHCPSERVER_HOST_IS_ACTIVE,Lease assignment attempt fail - detected a LAN host active with address %v and MAC of %m
IPDHCPSERVER_HOST_IS_ACTIVE,Lease-Zuordnungsversuch fehlgeschlagen – aktiver LAN-Host mit Adresse %v und MAC %m entdeckt
#From: NOT_LOGGED_IN_PLEASE_REFRESH,You are not logged in, please refresh the browser
NOT_LOGGED_IN_PLEASE_REFRESH,Sie sind nicht angemeldet. Bitte aktualisieren Sie den Browser.
#From: BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_UNREG,%S service authorization failed: service is unregistered
BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_UNREG,%S Autorisierung des Dienstes fehlgeschlagen: Der Dienst ist nicht registriert
#From: IPPORTTRIGGERALG_TCP_PACKET_ALLOC_FAILURE,Port trigger ALG failed to allocate session for TCP packet from %v:%u to %v:%u
IPPORTTRIGGERALG_TCP_PACKET_ALLOC_FAILURE, Der Portauslöser des ALG  konnte keine Session für TCP Paket von %v:%u nach %v:%u zuordnen
#From: RATE_ESTIMATOR_RATE_IS,Estimated rate of link is %d kbps
RATE_ESTIMATOR_RATE_IS,Geschätzte Verbindungsrate: %d KBit/s
#From: GW_IPFILTER_DENY,Filter - Denied packet from IP address %v port %u, protocol %u, to %v port %u
GW_IPFILTER_DENY,Filter – Paket zurückgewiesen von IP-Adresse %v Port %u, Protokoll %u, bis %v Port %u
#From: ALLOWED_WEB_SITES,Allowed, Web Sites - %s%s, Ports - %s
ALLOWED_WEB_SITES,Zulässig, Websites - %s%s, Ports - %s
#From: GW_SMTP_EMAIL_FAILED_DNS,Unable to find DNS record for SMTP (Email) server %s
GW_SMTP_EMAIL_FAILED_DNS,DNS-Eintrag für SMTP- (E-Mail-) Server %s wurde nicht gefunden
#From: GW_UPGRADE_SUCCEEDED,Firmware upgrade image successfully uploaded - installing
GW_UPGRADE_SUCCEEDED,Firmware-Aktualisierungsabbild erfolgreich hochgeladen – wird installiert
#From: PPTP_EVENT_TUNNEL_CONNECTED,PPTP connected to server "%s" with ID 0x%04X
PPTP_EVENT_TUNNEL_CONNECTED,PPTP verbunden mit Server "%s" mit ID 0x%04X
#From: PPTP_EVENT_TUNNEL_ESTABLISH_REQUEST,Attempting to establish a PPTP connection.
PPTP_EVENT_TUNNEL_ESTABLISH_REQUEST,Herstellung einer PPTP-Verbindung wird versucht.
#From: WCN_LOG_UPDATE,Update device to wsetting.wfc
WCN_LOG_UPDATE,Gerät auf wsetting.wfc aktualisieren
#From: GW_AUTH_FAILED,Failed configuration authentication attempt by IP address %v
GW_AUTH_FAILED,Fehlgeschlagener Konfigurations-Authentifizierungsversuch von IP-Adresse %v
#From: GW_INET_ACCESS_INITIAL_IP,Internet access for IP address %v set to: %s
GW_INET_ACCESS_INITIAL_IP,Internetzugang für IP-Adresse %v eingestellt auf: %s
#From: WAN_ALREADY_CONNECTED,WAN is already connected
WAN_ALREADY_CONNECTED,WAN ist bereits verbunden
#From: PPPOE_EVENT_DISCOVERY_REQUEST_ERROR,PPPoE session offer had errors. Connection attempt failed.
PPPOE_EVENT_DISCOVERY_REQUEST_ERROR,PPPoE-Sitzungsangebot enthält Fehler. Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen.
#From: IPL2TP_SEQUENCING_ACTIVATED,L2TP session server started sending sequencing numbers for local session 0x%04X
IPL2TP_SEQUENCING_ACTIVATED,L2TP-Sitzungserver hat mit dem Senden von Sequenznummern für die lokale Sitzung 0x%04X begonnen
#From: IPL2TP_SESSION_CONNECT_FAIL,L2TP local session 0x%04X connect attempt failed
IPL2TP_SESSION_CONNECT_FAIL,Lokale L2TP-Sitzung 0x%04X Verbindungsversuch fehlgeschlagen
#From: IPPPPLCP_SET_REMOTE_AUTH,LCP sets remote auth: %04x
IPPPPLCP_SET_REMOTE_AUTH,LCP legt Remote-Authentifizierung fest: %04x
#From: IPPORTFORWARDALG_UDP_PACKET_ALLOC_FAILURE,Port forwarding ALG failed to allocate session for UDP packet from %v:%u to %v:%u
IPPORTFORWARDALG_UDP_PACKET_ALLOC_FAILURE, ALG Port Weiterleitung konnte keine Session für UDP Paket von %v:%u nach %v:%u zuordnen
#From: BIGPOND_LOGGED_IN,BigPond logged in
BIGPOND_LOGGED_IN,BigPond angemeldet
#From: PPPOE_EVENT_DISCOVERY_TIMEOUT,PPPoE timed out waiting for connection. Connection attempt failed.
PPPOE_EVENT_DISCOVERY_TIMEOUT,PPPoE Zeitüberschreitung bei Warten auf Verbindung. Verbindungsversuch ist fehlgeschlagen.
#From: IGMP_HOST_LOW_RESOURCES,IGMP host has rejected group %v due to low system resources
IGMP_HOST_LOW_RESOURCES, IGMP Host hat die Gruppe %v wegen  zu niedriger System Reserven abgelehnt
#From: DISCONNECTED,Disconnected
DISCONNECTED,Verbindung getrennt
#From: IPNAT_TCP_UNABLE_TO_MODIFY_OPTIONS,Dropped TCP packet from %v:%u to %v:%u as unable to modify header options
IPNAT_TCP_UNABLE_TO_MODIFY_OPTIONS,TCP-Paket von %v:%u bis %v:%u fallengelassen, da Änderung der Header-Optionen nicht möglich
#From: GW_TIME_RESOLVED_DNS,Time server %s is at IP address %v
GW_TIME_RESOLVED_DNS,Zeitserver %s besitzt die IP-Adresse %v
#From: USB_LOG_STORAGE_TYPE,Found USB mass storage with subclass %u protocol %u
USB_LOG_STORAGE_TYPE,USB-Massenspeicher mit Teilklasse %u und Protokoll %u gefunden
#From: GW_WLAN_LINK_UP,Wireless Link is up
GW_WLAN_LINK_UP,Drahtlose Verbindung ist aktiv
#From: IPL2TP_SESSION_CONNECTING,Trying to start L2TP local session 0x%04X
IPL2TP_SESSION_CONNECTING,Versuch, lokale L2TP-Sitzung 0x%04X zu starten
#From: IPL2TP_TUNNEL_DISCONNECTED,L2TP local tunnel 0x%04X has been disconnected
IPL2TP_TUNNEL_DISCONNECTED,Lokaler L2TP-Tunnel 0x%04X: Verbindung wurde getrennt
#From: GW_SMTP_EMAIL_CANNOT_CREATE_CONNECTION,Unable to create connection to email server
GW_SMTP_EMAIL_CANNOT_CREATE_CONNECTION,Verbindung zum E-Mail-Server kann nicht hergestellt werden
#From: IPPPPIPCP_PPP_LINK_UP,PPP network up with IP Address %v
IPPPPIPCP_PPP_LINK_UP,PPP-Netzwerk mit IP-Adresse %v ist aktiv
#From: IPNAT_ILLEGAL_DEST,Dropped packet to illegal destination %v from %v
IPNAT_ILLEGAL_DEST,Paket an unzulässiges Ziel %v fallengelassen ab %v
#From: PPTP_ALG_REJECTED_PACKET,PPTP ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
PPTP_ALG_REJECTED_PACKET, PPTP ALG lehnte das Paket von %v:%u nach %v:%u ab
#From: WCN_LOG_REBOOT,Reboot requested for WCN
WCN_LOG_REBOOT,Neustart für WCN wurde angefordert
#From: BSECURE_LOG_FLTR_DISCONNECTED_TIMEOUT,%S filter server disconnected: timeout
BSECURE_LOG_FLTR_DISCONNECTED_TIMEOUT,%S Filterserver Verbindung wurde getrennt: Zeitüberschreitung
#From: IPNAT_ICMP_BLOCKED_INGRESS_PACKET,Blocked incoming ICMP packet (ICMP type %u) from %v to %v
IPNAT_ICMP_BLOCKED_INGRESS_PACKET, Blockiertes ankommendes ICMP Paket (ICMP Typ %u) von %v nach %v
#From: GW_INET_ACCESS_INITIAL_IP_FAIL,Internet access policy for IP address %v cannot be set
GW_INET_ACCESS_INITIAL_IP_FAIL, Internet-Zugriffs-Regel für IP-Adresse %v kann nicht eingestellt werden
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_REVOKED1,The client %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x had its lease (%v) revoked.
IPDHCPSERVER_LEASE_REVOKED1,Client %02x:%02x:%02x:%02x:%02x:%02x wurde die zugehörige Lease (%v) gesperrt.
#From: LOG_PREV_MSG_REPEATED_1_TIME,Previous message repeated 1 time
LOG_PREV_MSG_REPEATED_1_TIME,Vorhergehende Nachricht 1 Mal wiederholt
#From: GW_UPNP_PORTMAP_VS_CHANGE,UPnP changed VS entry %v <-> %v:%d <-> %v:%d %S to %S
GW_UPNP_PORTMAP_VS_CHANGE, UPnP hat Virtuellen Server Eintrag %v <-> %v:%d <-> %v:%d %S nach %S geändert
#From: IPSEC_ALG_REJECTED_PACKET,IPSec ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPSEC_ALG_REJECTED_PACKET, IPSec ALG lehnte Paket von %v:%u nach %v:%u ab
#From: GW_DYNDNS_HERROR,Error updating dynamic DNS entry: %s. Please check configuration. Disabling DynDNS
GW_DYNDNS_HERROR,Fehler beim Aktualisieren des dynamischen DNS-Eintrags: %s. Überprüfen Sie die Konfiguration. DynDNS wird deaktiviert
#From: IPNAT_TCP_BAD_FLAGS,Blocked TCP packet from %v:%u to %v:%u as control %s in not valid
IPNAT_TCP_BAD_FLAGS, Blockiertes TCP Paket von %v:%u nach %v:%u, da Markierung %s ungültig ist
#From: GW_LOG_EMAIL_ON_LOG_FULL,Sending log email as log is full
GW_LOG_EMAIL_ON_LOG_FULL,Senden der Protokoll-E-Mail, wenn Protokoll voll
#From: IPPMVM_MOUNT_FAILED,Failed to mount PV%d device
IPPMVM_MOUNT_FAILED,Einrichten von Gerät PV%d ist fehlgeschlagen
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_EXPIRED,Lease expired %v
IPDHCPSERVER_LEASE_EXPIRED,Lease abgelaufen %v
#From: GW_LOGS_CLEARED,Log cleared by IP address %v
GW_LOGS_CLEARED,Protokoll gelöscht von IP-Adresse %v
#From: GW_FW_NOTIFY_RESOLVED_DNS,Firmware upgrade server %s is at IP address %v
GW_FW_NOTIFY_RESOLVED_DNS,Firmware-Aktualisierungsserver %s besitzt die IP-Adresse %v
#From: EMAIL,Email
EMAIL,E-Mail
#From: GW_FW_NOTIFY_FAILED_DNS,Unable to find DNS record for firmware upgrade server %s
GW_FW_NOTIFY_FAILED_DNS,DNS-Eintrag für Firmware-Aktualisierungsserver %s wurde nicht gefunden
#From: IPNAT_BLOCKED_INGRESS,Blocked incoming packet from %v to %v (IP protocol %u)
IPNAT_BLOCKED_INGRESS,Eingehendes Paket blockiert von %v bis %v (IP-Protokoll %u)
#From: GW_INET_ACCESS_POLICY_START_OTHERS,Policy %s started; Internet access for all non-specified systems changed to: %s
GW_INET_ACCESS_POLICY_START_OTHERS,Richtlinie %s wurde gestartet; Der Internetzugriff wurde für alle nicht festgelegten Systeme geändert auf: %s
#From: GW_TIME_FAILED_DNS,Unable to find DNS record for time server %s
GW_TIME_FAILED_DNS,DNS-Eintrag für Zeitserver %s wurde nicht gefunden
#From: BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_INTNL,%S service authorization failed: internal error
BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_INTNL,%S Autorisierung des Dienstes fehlgeschlagen: Interner Fehler
#From: GW_BIGPOND_INIT,BigPond enabled
GW_BIGPOND_INIT,BigPond aktiviert
#From: BIGPOND_LOGGING_IN,BigPond logging in
BIGPOND_LOGGING_IN,BigPond wird angemeldet
#From: GW_FW_NOTIFY_FIRMWARE_ERROR,Failed to check for new firmware
GW_FW_NOTIFY_FIRMWARE_ERROR,Suchen nach neuer Firmware fehlgeschlagen
#From: WCN_LOG_RESTORE,Restore wireless settings
WCN_LOG_RESTORE,Drahtloseinstellungen wiederherstellen
#From: IPL2TP_TUNNEL_DISCONNECTING,L2TP local tunnel 0x%04X is disconnecting
IPL2TP_TUNNEL_DISCONNECTING,Lokaler L2TP-Tunnel 0x%04X Verbindung wird getrennt
#From: IPL2TP_SESSION_CLEAR_DOWN_REQUEST,L2TP local session 0x%04X terminating
IPL2TP_SESSION_CLEAR_DOWN_REQUEST,Lokale L2TP-Sitzung 0x%04X wird beendet
#From: GW_INET_ACCESS_RESTRICTED,One or more Internet access policies are in effect. Internet access will be restricted according to these policies
GW_INET_ACCESS_RESTRICTED,Ein oder mehrere Richtlinien für den Internetzugriff sind aktiv. Der Internetzugriff wird gemäß dieser Richtlinien eingeschränkt
#From: FW_UPDATE_AVAILABLE,Firmware Update is Available
FW_UPDATE_AVAILABLE,Firmware-Update verfügbar
#From: GW_INET_ACCESS_INITIAL_MAC_FAIL,Internet access policy for MAC address %m cannot be set
GW_INET_ACCESS_INITIAL_MAC_FAIL, Internet-Zugriffs-Regel für MAC-Adresse %m kann nicht eingestellt werden
#From: IPSMTPCLIENT_MSG_SENT,SMTP client succeeded sending email
IPSMTPCLIENT_MSG_SENT,E-Mail von SMTP-Client erfolgreich gesendet
#From: GW_WAN_LAN_ADDRESS_CONFLICT_PPP,THE ADDRESSING OF THE INTERNET SIDE LEARNT THRU PPPoE CONFLICTS WITH THE ADDRESSING SELECTED FOR THE LAN SIDE. INTERNET COMMUNICATIONS WILL BE DISABLED UNTIL YOU HAVE CHANGED THE LAN SIDE ADDRESSING TO RESOLVE THE PROBLEM
GW_WAN_LAN_ADDRESS_CONFLICT_PPP,DIE ADRESSIERUNG DER INTERNETSEITE ERFUHR VON PPPoE-KONFLIKTEN MIT DER FÜR DIE LAN-SEITE GEWÄHLTEN ADRESSIERUNG. DIE INTERNETKOMMUNIKATION WIRD DEAKTIVIERT, BIS DIE ADRESSIERUNG DER LAN-SEITE GEÄNDERT UND DAS PROBLEM BEHOBEN WURDE.
#From: INBOUND_FILTER,Inbound Filter
INBOUND_FILTER,Eingehender Filter
#From: IPNAT_UDP_BLOCKED_INGRESS_ICMP_ERROR_PACKET,Blocked incoming ICMP error message (ICMP type %u) from %v to %v as there is no UDP session active between %v:%u and %v:%u
IPNAT_UDP_BLOCKED_INGRESS_ICMP_ERROR_PACKET, Ankommende ICMP Fehlermeldung (ICMP Typ %u) von %v nach %v blockiert, da es keine UDP Session gibt, die  zwischen %v:%u und %v:%u aktiv ist
#From: GW_WAN_RECONNECT_ON_ACTIVE,Attempting to re-connect on-demand WAN connection
GW_WAN_RECONNECT_ON_ACTIVE,Es wird versucht, die WAN-Verbindung auf Anfrage neu zu starten
#From: WEB_FILTER_LOG_URL_ACCESSED,Web site %S accessed from %v
WEB_FILTER_LOG_URL_ACCESSED,Website %S aufgerufen von %v
#From: GW_WAN_CONNECT_ALWAYS_ON,Attempting to start always-on WAN connection
GW_WAN_CONNECT_ALWAYS_ON,Es wird versucht, eine permanente WAN-Verbindung zu starten
#From: GW_WAN_CARRIER_LOST,WAN interface cable has been disconnected
GW_WAN_CARRIER_LOST, WAN Schnittstellenkabel ist getrennt worden
#From: GW_BIGPOND_LOGOUT,BigPond logged out
GW_BIGPOND_LOGOUT,BigPond abgemeldet
#From: GW_WEB_FILTER_INITIAL_FAIL,Web filter initialization failed
GW_WEB_FILTER_INITIAL_FAIL, Web-Filter Initialisierung fehlgeschlagen
#From: IPPPPLCP_SET_LOCAL_OPTIONS,LCP sets local options: ACCM: %lx, ACFC: %u, PFC: %u, MRU: %u
IPPPPLCP_SET_LOCAL_OPTIONS,LCP legt lokale Optionen fest: ACCM: %lx, ACFC: %u, PFC: %u, MRU: %u
#From: IPFAT_DISK_FULL,Disk is full
IPFAT_DISK_FULL,Datenträger ist voll
#From: GW_LAN_CARRIER_LOST,LAN Ethernet Carrier Lost
GW_LAN_CARRIER_LOST,LAN-Ethernet-Carrier verloren
#From: PPPOE_EVENT_DISCOVERY_REQUEST,PPPoE confirming session offer
PPPOE_EVENT_DISCOVERY_REQUEST,PPPoE Sitzungsangebot wird bestätigt
#From: GW_UPNP_PORTMAP_DEL,UPnP deleted entry %v <-> %v:%d %S
GW_UPNP_PORTMAP_DEL, UPnP löschte Eintrag %v <-> %v:%d %S
#From: PPTP_EVENT_LOW_RESOURCES_TO_QUEUE,The PPTP subsystem is low on resources. Connectivity may be affected.
PPTP_EVENT_LOW_RESOURCES_TO_QUEUE,Das PPTP-Teilsystem verfügt nicht über ausreichende Ressourcen. Die Verbindung wird möglicherweise beeinträchtigt.
#From: GW_INET_ACCESS_DROP_PORT_FILTER,Internet access port filter dropped packet from %v:%u to %v:%u (protocol %u)
GW_INET_ACCESS_DROP_PORT_FILTER,Portfilter für Internetzugriff hat Paket verloren von %v:%u bis %v:%u (Protokoll %u)
#From: GW_DYNDNS_SERROR,Error updating dynamic DNS entry: %s. Will retry later
GW_DYNDNS_SERROR, Fehler bei der Aktualisierung des dynamischen DNS: %s. Es wird später wieder versucht.
#From: DHCP_CLIENT_LOST_LEASE,Lost lease on IP Address
DHCP_CLIENT_LOST_LEASE,Lease für IP-Adresse verloren
#From: IPNAT_BLOCKED_EGRESS,Blocked outgoing packet from %v to %v (IP protocol %u)
IPNAT_BLOCKED_EGRESS, Blockiertes ausgehendes Paket von %v nach %v (IP Protokoll %u)
#From: GW_SMTP_EMAIL_INVALID_TO_ADDRESS,Unable to send email as "%s" is not a valid "To:" address
GW_SMTP_EMAIL_INVALID_TO_ADDRESS,E-Mail kann nicht gesendet werden, da "%s" keine gültige "An:" –Adresse ist
#From: BIGPOND_LOGGED_OUT,BigPond logged out
BIGPOND_LOGGED_OUT,BigPond abgemeldet
#From: IPSMTPCLIENT_DIALOG_FAILED,SMTP failed during sender/recipient dialog
IPSMTPCLIENT_DIALOG_FAILED,SMTP bei Sender-/Empfänger-Dialog fehlgeschlagen
#From: IPL2TP_LOW_RESOURCES,L2TP local tunnel 0x%04X RTE module is low on resources.
IPL2TP_LOW_RESOURCES,Lokaler L2TP-Tunnel 0x%04X RTE-Modul verfügt nicht über ausreichende Ressourcen.
#From: GW_WAN_INTERFACE_DOWN,WAN interface is down
GW_WAN_INTERFACE_DOWN,WAN-Schnittstelle ist ausgefallen
#From: IPH323ALG_REJECTED_PACKET,H.323 ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPH323ALG_REJECTED_PACKET, H.323 ALG lehnte Paket von %v:%u nach %v:%u ab
#From: BSECURE_LOG_FLTR_DISCONNECTED_CLOSED,%S filter server disconnected: closed
BSECURE_LOG_FLTR_DISCONNECTED_CLOSED,%S Filterserver Verbindung getrennt: geschlossen
#From: STATIC_IP_ADDRESS,Static IP Address
STATIC_IP_ADDRESS,Statische IP-Adresse
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_EXPIRED_SPECIFIC,Lease expired %v - was reassigned because a client specifically requested this address
IPDHCPSERVER_LEASE_EXPIRED_SPECIFIC,Lease abgelaufen %v – wurde neu zugeordnet, da ein Client diese spezifische Adresse anforderte
#From: GW_INET_ACCESS_POLICY_END_MAC,Policy %s stopped; Internet access for MAC address %m changed to: %s
GW_INET_ACCESS_POLICY_END_MAC,Richtlinie %s wurde angehalten; Der Internetzugriff wurde für MAC-Adresse %m geändert auf: %s
#From: GW_SMTP_EMAIL_RESOLVED_DNS,SMTP (Email) server %s is at IP address %v
GW_SMTP_EMAIL_RESOLVED_DNS,SMTP- (E-Mail-) Server %s besitzt die IP-Adresse %v
#From: IPNAT_TCP_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,Dropped TCP packet from %v to %v as unable handle packet header
IPNAT_TCP_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,TCP-Paket von %v bis %v fallengelassen, da Paketheader nicht verarbeitbar
#From: GW_ADMIN_LOGOUT,Administrator logout
GW_ADMIN_LOGOUT,Administratorabmeldung
#From: BSECURE_LOG_AUTH_CONNECTED,%S auth server connected
BSECURE_LOG_AUTH_CONNECTED,%S Authentifizierungsserver verbunden
#From: IPL2TP_TUNNEL_ABORTING,L2TP local tunnel 0x%04X aborted
IPL2TP_TUNNEL_ABORTING,Lokaler L2TP-Tunnel 0x%04X abgebrochen
#From: IPL2TP_SESSION_DOWN,L2TP local session 0x%04X is down
IPL2TP_SESSION_DOWN,Lokale L2TP-Sitzung 0x%04X ausgefallen
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_ICMP_ERROR_PACKET,Blocked incoming ICMP error message (ICMP type %u) from %v to %v as there is no TCP connection active between %v:%u and %v:%u
IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_ICMP_ERROR_PACKET, Blockierte ankommende ICMP Fehlermeldung (ICMP Typ %u) von %v nach %v, da es keine TCP Verbindung gibt, die zwischen %v:%u und %v:%u aktiv ist
#From: NET_RTC_REQUEST_TIME,Requesting time from %v
NET_RTC_REQUEST_TIME,Zeit wird abgefragt von %v
#From: IPDNSRELAYALG_REJECTED_PACKET,DNS relay ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPDNSRELAYALG_REJECTED_PACKET, DNS Relais ALG lehnte Paket von %v:%u nach %v:%u ab
#From: CONNECTED,Connected
CONNECTED,Verbunden
#From: GW_UPNP_PORTMAP_EXPIRE,UPnP expired entry %v <-> %v:%d <-> %v%d %S '%s'
GW_UPNP_PORTMAP_EXPIRE, Abgelaufener UPnP Eintrag %v <-> %v:%d <-> %v%d %S '%s'
#From: GW_UPGRADE_FAILED,Invalid firmware upgrade image uploaded - discarding it
GW_UPGRADE_FAILED,Ungültiges Firmware-Aktualisierungsabbild geladen – wird verworfen
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_EGRESS_UNEXP_FLAGS,Blocked outgoing TCP packet from %v:%u to %v:%u as %s is not allowed in state %s
IPNAT_TCP_BLOCKED_EGRESS_UNEXP_FLAGS, Blockiertes ausgehendes TCP Paket von %v:%u nach %v:%u, da %s nicht im Zustand %s erlaubt ist
#From: RATE_ESTIMATOR_CONVERGENCE_ERROR,Rate estimation aborted as measurements failed to converge
RATE_ESTIMATOR_CONVERGENCE_ERROR, Die Abschätzung der Rate wurde abgebrochen, da die Messungen nicht zusammengefasst werden konnten
#From: IPPORTTRIGGERALG_UDP_PACKET_ALLOC_FAILURE,Port trigger ALG failed to allocate session for UDP packet from %v:%u to %v:%u
IPPORTTRIGGERALG_UDP_PACKET_ALLOC_FAILURE, Der Portauslöser des ALG konnte dem UDP Paket von %v:%u nach %v:%u keine Session zuordnen
#From: BSECURE_LOG_AUTH_PASS,%S service authorization passed
BSECURE_LOG_AUTH_PASS,%S Autorisierung des Dienstes erfolgreich
#From: GW_FW_NOTIFY_FIRMWARE_AVAIL,Latest firmware version %d.%d is available
GW_FW_NOTIFY_FIRMWARE_AVAIL,Neueste Firmware-Version %d.%d ist verfügbar
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_REVOKED2,The lease %v was revoked.
IPDHCPSERVER_LEASE_REVOKED2,Die Lease %v wurde gesperrt.
#From: IPRTSPALG_REJECTED_ODD_RTP_PACKET,RTSP ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u with odd RTP port %u
IPRTSPALG_REJECTED_ODD_RTP_PACKET, RTSP ALG lehnte Paket von %v:%u nach %v:%u mit ungeradem RTP Port %u ab
#From: BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_UNKNW,%S service authorization failed: auth server returned UNKNOWN error
BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_UNKNW,%S Autorisierung des Dienstes fehlgeschlagen: Authentifizierungsserver gab einen UNBEKANNTEN Fehler zurück
#From: IPFAT_MOUNT_FAILED,Failed to mount FAT device
IPFAT_MOUNT_FAILED,Einrichten von FAT-Gerät ist fehlgeschlagen
#From: GW_BIGPOND_CONFIG,BigPond not configured properly
GW_BIGPOND_CONFIG,BigPond nicht richtig konfiguriert
#From: IPFAT_INCOMPATIBLE_FILESYS,Detected file system is not compatible (FAT32,FAT16,FAT12)
IPFAT_INCOMPATIBLE_FILESYS,Erkanntes Dateisystem ist nicht kompatibel (FAT32,FAT16,FAT12)
#From: IPPPPPAP_AUTH_RESULT,PAP sent authentication "%s" response to remote peer.
IPPPPPAP_AUTH_RESULT,PAP hat Authentifizierungsantwort "%s" an Remotepeer übertragen.
#From: BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_RENEW,%S service authorization failed: service needs renewal
BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_RENEW,%S Autorisierung des Dienstes fehlgeschlagen: Dienst muss erneuert werden
#From: GW_SCHED_ALLOC_FAILED,System error occured when allocating schedule %s
GW_SCHED_ALLOC_FAILED,Systemfehler beim Zuordnen des Plans %s aufgetreten
#From: IPL2TP_FATAL_TIMEOUT,L2TP local tunnel 0x%04X RTE module fatal timeout - remote server is not responding.
IPL2TP_FATAL_TIMEOUT,Lokaler L2TP-Tunnel 0x%04X schwerer Zeitüberschreitungsfehler des RTE-Moduls – Remote-Server antwortet nicht.
#From: IP_FILTERS,IP Filters
IP_FILTERS, IP Filter
#From: GW_DYNDNS_UPDATE_NEXT,Next dynamic DNS update scheduled for %s
GW_DYNDNS_UPDATE_NEXT,Nächste dynamische DNS-Aktualisierung geplant für %s
#From: GW_LAN_INTERFACE_DOWN,LAN interface is down
GW_LAN_INTERFACE_DOWN,LAN-Schnittstelle ist ausgefallen
#From: GAMING,Gaming
GAMING,Spiele
#From: RIP_LOW_RESOURCES,RIP has rejected route %v from peer router %v due to low system resources
RIP_LOW_RESOURCES, RIP hat die Route %v von Router %v wegen zu niedriger System-Reserven abgelehnt
#From: IPNAT_UNABLE_TO_CREATE_CONNECTION,Dropped packet from %v to %v (IP protocol %u) as unable to create new session
IPNAT_UNABLE_TO_CREATE_CONNECTION,Paket von %v bis %v (IP-Protokoll %u) fallengelassen, da keine neue Sitzung hergestellt werden kann
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_DENIED,Client %m wanted specific address (%v) but it is not available
IPDHCPSERVER_LEASE_DENIED,Client %m hat eine spezifische Adresse (%v) angefordert, die jedoch nicht verfügbar ist
#From: GW_SMTP_EMAIL_TIMEOUT,Unable to send email (connection timed out)
GW_SMTP_EMAIL_TIMEOUT,E-Mail kann nicht gesendet werden (Zeitüberschreitung der Verbindung)
#From: BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_DB,%S service authorization failed: auth server returned DB error
BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_DB,%S Autorisierung des Dienstes fehlgeschlagen: Authentifizierungsserver gab einen Datenbankfehler zurück
#From: IPDHCPSERVER_PARAM_DB_UPDATED,DHCP Server Parameter %u was updated
IPDHCPSERVER_PARAM_DB_UPDATED,DHCP-Serverparameter %u wurde aktualisiert
#From: IPWOLALG_REJECTED_PACKET,Wake-on-LAN ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPWOLALG_REJECTED_PACKET, Wake-on-LAN ALG lehnte Paket von %v:%u nach %v:%u ab
#From: GW_INET_ACCESS_DROP_ACCESS_CONTROL,Internet access control dropped packet from %v:%u to %v:%u (protocol %u)
GW_INET_ACCESS_DROP_ACCESS_CONTROL,Die Internetzugriffssteuerung hat Paket verloren von %v:%u bis %v:%u (Protokoll %u)
#From: WCN_LOG_NO_WSETTING,Device %s, wsetting.wfc: file not found
WCN_LOG_NO_WSETTING,Gerät %s, wsetting.wfc: Datei wurde nicht gefunden
#From: GW_LAN_CARRIER_DETECTED,LAN Ethernet Carrier Detected
GW_LAN_CARRIER_DETECTED,LAN-Ethernet-Carrier erkannt
#From: IPNAT_SESSION_ALREADY_EXISTS,Dropped packet from %v to %v (protocol %u) as session already exists
IPNAT_SESSION_ALREADY_EXISTS,Paket von %v bis %v (Protokoll %u) fallengelassen, da Sitzung bereits vorhanden
#From: WAN_MODE_INCORRECT,Incorrect WAN connectivity mode
WAN_MODE_INCORRECT,Ungültiger WAN-Verbindungsmodus
#From: WAN_ALREADY_DISCONNECTED,WAN is already disconnected
WAN_ALREADY_DISCONNECTED,Verbindung zum WAN ist bereits getrennt
#From: IPPPPLCP_SET_REMOTE_OPTIONS,LCP sets remote options: ACCM: %lx, ACFC: %u, PFC: %u, MRU: %u
IPPPPLCP_SET_REMOTE_OPTIONS,LCP legt Remoteeinstellungen fest: ACCM: %lx, ACFC: %u, PFC: %u, MRU: %u
#From: WAN,WAN
WAN,WAN
#From: IPWEBFILTER_REJECTED_PACKET,Web filter rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPWEBFILTER_REJECTED_PACKET, Web-Filter lehnte Paket von %v:%u nach %v:%u ab
#From: GW_DYNDNS_UPDATE_TO,Updating dynamic DNS entry due to timeout
GW_DYNDNS_UPDATE_TO,Dynamischer DNS-Eintrag wird aufgrund Zeitüberschreitung aktualisiert
#From: PORT_FORWARDING,Port Forwarding
PORT_FORWARDING,Port-Weiterleitung
#From: IPL2TP_TUNNEL_CONNECTING,Trying to connect to L2TP server
IPL2TP_TUNNEL_CONNECTING,Es wird versucht, eine Verbindung zum L2TP-Server herzustellen
#From: UNKNOWN,Unknown
UNKNOWN,Unbekannt
#From: IPL2TP_TUNNEL_UNEXPECTED_MESSAGE,L2TP local tunnel 0x%04X received unexpected control message (ignored)
IPL2TP_TUNNEL_UNEXPECTED_MESSAGE,Lokaler L2TP-Tunnel 0x%04X hat eine unerwartete Kontrollmeldung empfangen (ignoriert)
#From: NEWER_FW_VERSION,Newer Firmware Version %d.%d for your %s %s router is now available at
NEWER_FW_VERSION,Neuere Firmware-Version %d.%d für Ihren %s %s –Router ist jetzt verfügbar unter
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_POOL_FULL,Lease table full
IPDHCPSERVER_LEASE_POOL_FULL,Lease-Tabelle voll
#From: GW_WAN_MODE_IS,Bringing up WAN using %s
GW_WAN_MODE_IS,Aufrufen des WAN über %s
#From: GW_WAN_INTERFACE_UP,WAN interface is up. Connection to Internet established with IP Address %v and default gateway %v
GW_WAN_INTERFACE_UP,WAN-Schnittstelle ist aktiv. Verbindung zum Internet hergestellt mit IP-Adresse %v und Standard-Gateway %v
#From: SYSTEM_LOG_INACTIVE,System LOG is inactive
SYSTEM_LOG_INACTIVE,System-LOG inaktiv
#From: GW_WAN_SERVICES_STOPPED,Stopping WAN Services
GW_WAN_SERVICES_STOPPED,WAN-Dienste werden angehalten
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_SYN,Blocked incoming TCP connection request from %v:%u to %v:%u
IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_SYN, Blockierte ankommende TCP Verbindungsaufforderung  von %v:%u nach %v:%u
#From: RUNTIME_CONFIG_RESET_CONFIG_TO_FACTORY_DEFAULTS,Reset configuration to factory defaults
RUNTIME_CONFIG_RESET_CONFIG_TO_FACTORY_DEFAULTS,Konfiguration auf Herstellerstandards zurücksetzen
#From: GW_SCHED_ATTACH_FAILED,System error occured when attaching with schedule %s
GW_SCHED_ATTACH_FAILED,Systemfehler beim Zuordnen zu Plan %s aufgetreten
#From: RUNTIME_CONFIG_MAGIC_NUM_ERROR,Error loading configuration from non-volatile memory (Magic number mis-match). Reset configuration to factory defaults
RUNTIME_CONFIG_MAGIC_NUM_ERROR,Fehler beim Laden der Konfiguration aus permanentem Speicher (Magic Number stimmt nicht überein). Konfiguration auf Herstellerstandards zurücksetzen
#From: PPPOE_EVENT_UP,PPPoE session 0x%04X established
PPPOE_EVENT_UP,PPPoE-Sitzung 0x%04X hergestellt
#From: GW_WAN_CONNECT_ON_ACTIVE,Attempting to start WAN connection on-demand
GW_WAN_CONNECT_ON_ACTIVE,Es wird versucht, eine WAN-Verbindung bei Bedarf zu starten
#From: GW_BIGPOND_FAIL,BigPond failed, state=%d with error=%d, server response=%s
GW_BIGPOND_FAIL,BigPond fehlgeschlagen, Status=%d mit Fehler=%d, Serverantwort=%s
#From: RESTRICTED,Restricted
RESTRICTED,Eingeschränkter Zugriff
#From: USB_LOG_STORAGE_NOT_FOUND,No WCN compatible USB mass storage interface was found
USB_LOG_STORAGE_NOT_FOUND,Es wurde keine WCN-kompatible USB-Massenspeicher-Schnittstelle gefunden
#From: IPPPPCHAP_AUTH_FAIL,CHAP authentication failed - please check login details.
IPPPPCHAP_AUTH_FAIL,CHAP-Authentifizierung fehlgeschlagen. Prüfen Sie die Anmeldeinformationen.
#From: IPMSNMESSENGERALG_REJECTED_PACKET,MSN Messenger ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPMSNMESSENGERALG_REJECTED_PACKET, MSN Messenger ALG lehnte Paket von %v:%u nach %v:%u ab
#From: APP_RULES,Application Rules
APP_RULES, Regeln für Anwendungen
#From: PPTP_EVENT_TUNNEL_DOWN,PPTP tunnel ID 0x%04X has been closed
PPTP_EVENT_TUNNEL_DOWN,PPTP-Tunnel mit ID 0x%04X wurde geschlossen
#From: PPTP_EVENT_TUNNEL_CONNECT_FAIL,PPTP connection attempt failed. Check remote PPTP server details.
PPTP_EVENT_TUNNEL_CONNECT_FAIL,Der Versuch, eine PPTP-Verbindung herzustellen, ist fehlgeschlagen. Siehe Details zum Remote-PPTP-server.
#From: PPTP_EVENT_TUNNEL_CLEAR_DOWN_REQUEST,PPTP received a tunnel clear down request from the application, the tunnel will now be closed.
PPTP_EVENT_TUNNEL_CLEAR_DOWN_REQUEST,PPTP hat eine Tunnel-Abbauanfrage von der Anwendung erhalten. Der Tunnel wird geschlossen.
#From: PPPOE_EVENT_CONNECT,Trying to establish a PPPoE connection
PPPOE_EVENT_CONNECT,Es wird versucht, eine PPPoE-Verbindung herzustellen
#From: PPTP_ALG_GRE_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,Dropped GRE packet from %v to %v as unable handle packet header
PPTP_ALG_GRE_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,GRE-Paket von %v bis %v fallengelassen, da Paketheader nicht verarbeitbar
#From: IPPPPPAP_AUTH_TIMEOUT,PAP authentication timed out - authentication failed.
IPPPPPAP_AUTH_TIMEOUT,Zeitüberschreitung bei PAP-Authentifizierung. Authentifizierung fehlgeschlagen.
#From: PPTP_ALG_GRE_BLOCKED_INGRESS,Blocked incoming GRE packet from %v to %v
PPTP_ALG_GRE_BLOCKED_INGRESS,Eingehendes GRE-Paket blockiert von %v bis %v
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_RESERVATION_DELETED,Lease reservation %v was deleted.
IPDHCPSERVER_LEASE_RESERVATION_DELETED,Lease-Reservierung %v wurde gelöscht.
#From: RUNTIME_CONFIG_LOADED_CONFIG_FROM_NVRAM,Loaded configuration from non-volatile memory
RUNTIME_CONFIG_LOADED_CONFIG_FROM_NVRAM,Konfiguration wurde aus permanentem Speicher geladen
#From: PPPOE_EVENT_TERMINATED,PPPoE session 0x%04X terminated by access concentrator
PPPOE_EVENT_TERMINATED,PPPoE-Sitzung 0x%04X durch Zugriffskonzentrator beendet
#From: PPPOE_EVENT_SESSION_OFFER_RECVD,PPPoE received session offer
PPPOE_EVENT_SESSION_OFFER_RECVD,PPPoE Sitzungsangebot empfangen
#From: PPPOE_EVENT_DISCONNECT,Terminating PPPoE session 0x%04X
PPPOE_EVENT_DISCONNECT,PPPoE-Sitzung 0x%04X wird beendet
#From: GW_INIT_DONE,Device initialized
GW_INIT_DONE,Gerät wurde initialisiert
#From: RATE_ESTIMATOR_RESOURCE_ERROR,Rate estimation aborted as low on resources
RATE_ESTIMATOR_RESOURCE_ERROR, Die Raten-Schätzung wurde wegen niedriger Reserven abgebrochen.
#From: N_A,N/A
N_A,Nicht verfügbar
#From: NONE_BLOCKED,None Blocked
NONE_BLOCKED,Keine blockiert
#From: NET_RTC_SYNCHRONIZED,Time synchronized
NET_RTC_SYNCHRONIZED,Zeit synchronisiert
#From: NET_RTC_SYNCHRONIZATION_FAILED_AFTER_RETRIES,Time synchronization failed after retries ... giving up
NET_RTC_SYNCHRONIZATION_FAILED_AFTER_RETRIES,Zeitsynchronisierung fehlgeschlagen, aufgegeben nach ... Versuchen
#From: NET_RTC_SYNCHRONIZATION_FAILED,Time synchronization failed (status %d)
NET_RTC_SYNCHRONIZATION_FAILED,Zeitsynchronisierung fehlgeschlagen (Status %d)
#From: IPDRIVE_MOUNT_FAILED,Failed to mount drive device
IPDRIVE_MOUNT_FAILED,Einrichten des Laufwerks ist fehlgeschlagen
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_EGRESS_BAD_ACK,Blocked outgoing TCP packet from %v:%u to %v:%u with unexpected acknowledgement %lu (expected %lu to %lu)
IPNAT_TCP_BLOCKED_EGRESS_BAD_ACK, Blockiertes ausgehendes TCP Paket von %v:%u bis %v:%u mit unerwarteter Bestätigung %lu (erwartete %lu bis %lu)
#From: MUST_BE_LOGGED_IN_AS_ADMIN,You must be logged in as 'admin' to perform this action
MUST_BE_LOGGED_IN_AS_ADMIN,Sie müssen als 'Administrator'angemeldet sein, um diese Aktion ausführen zu können
#From: BSECURE_LOG_FLTR_CONNECTED,%S filter server connected
BSECURE_LOG_FLTR_CONNECTED,%S Filterserver verbunden
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_ASSIGNED,Assigned new lease %v to client %m
IPDHCPSERVER_LEASE_ASSIGNED,Neue Lease %v für Client %m zugeordnet
#From: LOGGED,, Logged
LOGGED,, Protokolliert
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_RENEW,Lease %v renewed by client %m
IPDHCPSERVER_LEASE_RENEW,Lease %v erneuert durch Client %m
#From: PPTP_EVENT_TUNNEL_WINDOW_TIMEOUT,The remote PPTP access concentrator is slow to respond. There may be connectivity problems.
PPTP_EVENT_TUNNEL_WINDOW_TIMEOUT,Der PPTP-Remotezugriffskonzentrator reagiert langsam. Es bestehen möglicherweise Verbindungsprobleme.
#From: BIGPOND_LOGGING_OUT,BigPond logging out
BIGPOND_LOGGING_OUT,BigPond wird abgemeldet
#From: IPSTACK_REJECTED_SOURCE_ROUTED_PACKET,Blocked source-routed packet from %v to %v
IPSTACK_REJECTED_SOURCE_ROUTED_PACKET, Blockiertes Source-Route Paket von %v nach %v
#From: IPSMTPCLIENT_MSG_FAILED,SMTP client failed to send email
IPSMTPCLIENT_MSG_FAILED,Senden der E-Mail durch SMTP-Client fehlgeschlagen
#From: GW_DYNDNS_SUCCESS,Successfully updated dynamic DNS entry for %s
GW_DYNDNS_SUCCESS,Dynamischer DNS-Eintrag erfolgreich aktualisiert für %s
#From: GW_INET_ACCESS_POLICY_END_OTHERS,Policy %s stopped; Internet access for all non-specified systems changed to: %s
GW_INET_ACCESS_POLICY_END_OTHERS,Richtlinie %s wurde angehalten; Der Internetzugriff wurde für alle nicht festgelegten Systeme geändert auf: %s
#From: IPSMTPCLIENT_CONN_FAILED,SMTP client failed to connect to server %v
IPSMTPCLIENT_CONN_FAILED,SMTP-Client konnte keine Verbindung zum Server %v herstellen
#From: IPPPPPAP_AUTH_SUCCESS,PAP authentication successful.
IPPPPPAP_AUTH_SUCCESS,PAP-Authentifizierung erfolgreich.
#From: GW_BIGPOND_STATUS,BigPond state changed, new state=%d
GW_BIGPOND_STATUS,BigPond Status hat sich geändert. Neuer Status=%d
#From: IPSEC_ALG_ESP_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,Dropped ESP packet from %v to %v as unable handle packet header
IPSEC_ALG_ESP_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,ESP-Paket von %v bis %v fallengelassen, da Paketheader nicht verarbeitbar
#From: IPSEC_ALG_ESP_ESTABLISH_ALREADY_PENDING,Dropped ESP packet from %v as connection attempt already pending from %v to %v
IPSEC_ALG_ESP_ESTABLISH_ALREADY_PENDING,ESP-Paket ab %v fallengelassen, da Verbindungsversuch von %v bis %v bereits ausstehend
#From: GW_SMTP_EMAIL_SEND_FAILURE,Unable to send email (send status %u)
GW_SMTP_EMAIL_SEND_FAILURE,E-Mail kann nicht gesendet werden (Sendestatus %u)
#From: GW_LOG_ON_LATEST_FIRMWARE_RETRIEVED,Latest firmware version retrieved from the server was %d.%d
GW_LOG_ON_LATEST_FIRMWARE_RETRIEVED, Die neueste Firmwareversion, die vom Server geholt wurde, war %d.%d
#From: IPRTSPALG_REJECTED_PACKET,RTSP ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPRTSPALG_REJECTED_PACKET, RTSP ALG lehnte Paket von %v:%u nach %v:%u ab
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_RELEASED,Lease %v released by client %m
IPDHCPSERVER_LEASE_RELEASED,Lease %v freigegeben durch Client %m
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_EGRESS_BAD_SEQ,Blocked outgoing TCP packet from %v:%u to %v:%u with unexpected sequence %lu (expected %lu to %lu)
IPNAT_TCP_BLOCKED_EGRESS_BAD_SEQ, Blockiertes ausgehendes TCP Paket von %v:%u nach %v:%u mit unerwarteter Reihenfolge %lu (erwartet %lu nach %lu)
#From: GW_LOGS_VIEWED,Log viewed by IP address %v
GW_LOGS_VIEWED,Protokoll angezeigt von IP-Adresse %v
#From: GW_LAN_INTERFACE_UP,LAN interface is up
GW_LAN_INTERFACE_UP,LAN-Schnittstelle ist aktiv
#From: GW_LOG_EMAIL_BEFORE_REBOOT,Sending log email before reboot
GW_LOG_EMAIL_BEFORE_REBOOT,Senden der Protokoll-Email vor Neustart
#From: GW_INET_ACCESS_INITIAL_OTHERS,Internet access for all non-specified systems set to: %s
GW_INET_ACCESS_INITIAL_OTHERS,Der Internetzugriff wurde für alle nicht festgelegten Systeme festgelegt auf: %s
#From: IPDHCPSERVER_PARAM_DB_ADDED,DHCP Server Parameter %u was added to the parameter database
IPDHCPSERVER_PARAM_DB_ADDED,DHCP-Serverparameter %u wurde der Parameterdatenbank hinzugefügt
#From: IPL2TP_TUNNEL_CONNECTED,L2TP local tunnel 0x%04X has been connected to "%s"
IPL2TP_TUNNEL_CONNECTED,Lokaler L2TP-Tunnel 0x%04X wurde verbunden mit "%s"
#From: GW_WLAN_ACCESS_DENIED,Access denied to wireless system with MAC address %m
GW_WLAN_ACCESS_DENIED,Zugriff auf das Drahtlossystem mit MAC-Adresse %m verweigert
#From: GW_INET_ACCESS_INITIAL_FAIL,Internet access control initialization failed
GW_INET_ACCESS_INITIAL_FAIL, Initialisierung der Internet-Zugriffskontrolle fehlgeschlagen
#From: IPMMSALG_REJECTED_PACKET,MMS ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPMMSALG_REJECTED_PACKET, MMS ALG lehnte Paket von %v:%u nach %v:%u ab
#From: GW_INET_ACCESS_UNRESTRICTED,No Internet access policy is in effect. Unrestricted Internet access allowed to everyone
GW_INET_ACCESS_UNRESTRICTED,Es ist keine Richtlinie für den Internetzugriff aktiv. Jeder besitzt uneingeschränkten Internetzugriff
#From: BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_PKT,%S service authorization failed: auth response packet corrupted
BSECURE_LOG_AUTH_FAIL_PKT,%S Autorisierung des Dienstes fehlgeschlagen: Das Authentifizierungs-Antwortpaket ist beschädigt
#From: IGMP_ROUTER_LOW_RESOURCES,IGMP router has rejected group %v due to low system resources
IGMP_ROUTER_LOW_RESOURCES, IGMP Router hat die Gruppe %v wegen niedriger System-Reserven abgelehnt
#From: IPPPPCHAP_AUTH_SUCCESS,CHAP authentication successful.
IPPPPCHAP_AUTH_SUCCESS,CHAP-Authentifizierung erfolgreich.
#From: IPL2TP_SESSION_ABORTED,L2TP local session 0x%04X aborted
IPL2TP_SESSION_ABORTED,Lokale L2TP-Sitzung 0x%04X abgebrochen
#From: IPPPPCHAP_AUTH_SENT,CHAP Authentication details sent to peer.
IPPPPCHAP_AUTH_SENT,CHAP-Authentifizierungsinformationen wurden an Peer übertragen.
#From: IPPORTFORWARDALG_TCP_PACKET_ALLOC_FAILURE,Port forwarding ALG failed to allocate session for TCP packet from %v:%u to %v:%u
IPPORTFORWARDALG_TCP_PACKET_ALLOC_FAILURE, Port Weiterleitung ALG konnte dem TCP Paket von %v:%u nach %v:%u keine Session zuordnen
#From: GW_DYNDNS_UPDATE_IP,WAN IP changed to %v, updating to dynamic DNS provider
GW_DYNDNS_UPDATE_IP,WAN-IP geändert auf %v, DynDNS-Dienstanbieter wird aktualisiert
#From: IPNAT_BLOCKED_INGRESS_ICMP_ERROR_PACKET,Blocked incoming ICMP error message (ICMP type %u) from %v to %v as there is no session active for protocol %u between %v and %v
IPNAT_BLOCKED_INGRESS_ICMP_ERROR_PACKET, Blockierte ankommende ICMP Fehlermeldung (ICMP Typ %u) von %v nach %v, da es für Protokoll %u zwischen %v und %v keine aktive Session gibt
#From: IPL2TP_SHUTDOWN_STARTED,L2TP local tunnel 0x%04X RTE module is shutting down.
IPL2TP_SHUTDOWN_STARTED,Lokaler L2TP-Tunnel 0x%04X RTE-Modul wird heruntergefahren.
#From: IPSIPALG_REJECTED_PACKET,SIP ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPSIPALG_REJECTED_PACKET, SIP ALG lehnte Paket von %v:%u nach %v:%u ab
#From: IPNAT_UDP_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,Dropped UDP packet from %v to %v as unable handle packet header
IPNAT_UDP_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,UDP-Paket von %v bis %v fallengelassen, da Paketheader nicht verarbeitbar
#From: GW_EMAIL_SUBJ,Gateway Logs
GW_EMAIL_SUBJ,Gateway-Protokolle
#From: GW_AUTH_SUCCEEDED,Allowed configuration authentication by IP address %v
GW_AUTH_SUCCEEDED,Zulässige Konfigurations-Authentifizierung von IP-Adresse %v
#From: RUNTIME_CONFIG_STORING_CONFIG_IN_NVRAM,Stored configuration to non-volatile memory
RUNTIME_CONFIG_STORING_CONFIG_IN_NVRAM,Konfiguration wurde in permanentem Speicher gespeichert
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_NOT_SYN,Blocked incoming TCP packet from %v:%u to %v:%u as %s received but there is no active connection
IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_NOT_SYN, Blockiertes ankommendes TCP Paket von %v:%u nach %v:%u, %s hat zwar empfangen, aber es gab keine aktive Verbindung
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_BAD_ACK,Blocked incoming TCP packet from %v:%u to %v:%u with unexpected acknowledgement %lu (expected %lu to %lu)
IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_BAD_ACK, Blockiertes ankommendes TCP Paket von %v:%u nach %v:%u mit unerwarteter Bestätigung %lu (erwartet %lu nach %lu)
#From: GW_INET_ACCESS_INITIAL_MAC,Internet access for MAC address %m set to: %s
GW_INET_ACCESS_INITIAL_MAC,Internetzugang für MAC-Adresse %m eingestellt auf: %s
#From: GW_WAN_DISCONNECT_ON_INACTIVE,WAN connection inactive too long so attempting to disconnect
GW_WAN_DISCONNECT_ON_INACTIVE,WAN-Verbindung zu lange inaktiv, die Verbindung wird getrennt
#From: GW_WAN_SERVICES_STARTED,Starting WAN Services
GW_WAN_SERVICES_STARTED,WAN-Dienste werden gestartet
#From: GW_INET_ACCESS_POLICY_END_IP,Policy %s stopped; Internet access for IP address %v changed to: %s
GW_INET_ACCESS_POLICY_END_IP,Richtlinie %s wurde angehalten; Der Internetzugriff wurde für IP-Adresse %v geändert auf: %s
#From: GW_INET_ACCESS_DROP_BAD_PKT,Internet access control dropped bad packet from %v to %v (protocol %u)
GW_INET_ACCESS_DROP_BAD_PKT,Die Internetzugriffssteuerung hat Paket verloren von %v bis %v (Protokoll %u)
#From: IPPPPPAP_AUTH_ISSUE,PAP issued an authentication request.
IPPPPPAP_AUTH_ISSUE,PAP gab eine Authentifizierungsanfrage aus.
#From: BLOCKED,Blocked
BLOCKED,Blockiert
#From: GW_UPNP_PORTMAP_ADD,UPnP added entry %v <-> %v:%d <-> %v:%d %S timeout:%d '%s'
GW_UPNP_PORTMAP_ADD, Durch UPnP hinzugefügter Eintrag %v <-> %v:%d <-> %v:%d %S Timeout:%d '%s'
#From: EGRESS,Out
EGRESS, Aus
#From: INGRESS,In
INGRESS, In
#From: DHCP_CLIENT_GOT_LEASE,Obtained IP Address using DHCP. IP address is %v
DHCP_CLIENT_GOT_LEASE,IP-Adresse über DHCP bezogen. IP-Adressen lautet %v
#From: GW_LOG_EMAIL_ON_SCHEDULE,Sending log email on schedule
GW_LOG_EMAIL_ON_SCHEDULE,Protokoll-E-Mail nach Plan senden
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_UNEXP_FLAGS,Blocked incoming TCP packet from %v:%u to %v:%u as %s is not allowed in state %s
IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_UNEXP_FLAGS, Blockiertes ankommendes TCP Paket von %v:%u nach %v:%u, da %s im Status %s nicht erlaubt ist
#From: IPNAT_ICMP_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,Dropped ICMP packet from %v to %v as unable handle packet header
IPNAT_ICMP_UNABLE_TO_HANDLE_HEADER,ICMP-Paket von %v bis %v fallengelassen, da Paketheader nicht verarbeitbar
#From: IPNAT_ICMP_BLOCKED_EGRESS_PACKET,Blocked outgoing ICMP packet (ICMP type %u) from %v to %v
IPNAT_ICMP_BLOCKED_EGRESS_PACKET, Blockiertes ausgehendes ICMP Paket (ICMP Typ %u) von %v nach %v
#From: IPFTPALG_REJECTED_PACKET,FTP ALG rejected packet from %v:%u to %v:%u
IPFTPALG_REJECTED_PACKET, FTP ALG lehnte Paket von %v:%u nach %v:%u ab
#From: GW_LOG_EMAIL_ON_USER_REQUEST,Sending log email after administrator request
GW_LOG_EMAIL_ON_USER_REQUEST,Protokoll-E-Mail nach Administratoranfrage senden
#From: GW_UPNP_PORTMAP_REFRESH,UPnP renew entry %v <-> %v:%d <-> %v:%d %S timeout:%d '%s'
GW_UPNP_PORTMAP_REFRESH, UPnP hat Eintrag erneuert %v <-> %v:%d <-> %v:%d %S Timeout:%d '%s'
#From: GW_WAN_CARRIER_DETECTED,WAN interface cable has been connected
GW_WAN_CARRIER_DETECTED, WAN Schnittstellenkabel ist angeschlossen worden
#From: GW_WIRELESS_DEVICE_DISCONNECTED,Wireless system with MAC address %m disconnected for reason: %s
GW_WIRELESS_DEVICE_DISCONNECTED,Drahtlossystem mit MAC-Adresse %m Verbindung getrennt aufgrund: %s
#From: IPL2TP_SHUTDOWN_COMPLETE,L2TP local tunnel 0x%04X RTE module has shut down.
IPL2TP_SHUTDOWN_COMPLETE,Lokaler L2TP-Tunnel 0x%04X RTE-Modul wurde heruntergefahren.
#From: IPL2TP_SESSION_CONNECTED,L2TP local session 0x%04X connected
IPL2TP_SESSION_CONNECTED,Lokale L2TP-Sitzung 0x%04X verbunden
#From: GW_SMTP_EMAIL_NO_SERVER_IP_ADDRESS,Unable to send email as server IP address is not known
GW_SMTP_EMAIL_NO_SERVER_IP_ADDRESS,E-Mail kann nicht gesendet werden, da Server-IP-Adresse nicht bekannt
#From: GW_INET_ACCESS_POLICY_START_MAC,Policy %s started; Internet access for MAC address %m changed to: %s
GW_INET_ACCESS_POLICY_START_MAC,Richtlinie %s wurde gestartet; Der Internetzugriff wurde für MAC-Adresse %m geändert auf: %s
#From: IPDHCPSERVER_PARAM_DB_REMOVED,DHCP Server Parameter %u was removed from the parameter database
IPDHCPSERVER_PARAM_DB_REMOVED,DHCP-Serverparameter %u wurde aus der Parameterdatenbank entfernt
#From: IPDHCPSERVER_LEASE_DELETED,Lease was deleted from server pool %v
IPDHCPSERVER_LEASE_DELETED,Lease wurde aus Serverpool %v gelöscht
#From: IPASYNCFILEUSB_MOUNT_FAILED,Failed to mount USB device
IPASYNCFILEUSB_MOUNT_FAILED,Einrichten von USB-Gerät ist fehlgeschlagen
#From: GW_WLAN_LINK_DOWN,Wireless Link is down
GW_WLAN_LINK_DOWN,Drahtlose Verbindung ist ausgefallen
#From: GW_SYSLOG_STATUS,Syslog server set as IP address %v
GW_SYSLOG_STATUS,Syslog-Server eingestellt als IP-Adresse %v
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_BAD_SEQ,Blocked incoming TCP packet from %v:%u to %v:%u with unexpected sequence %lu (expected %lu to %lu)
IPNAT_TCP_BLOCKED_INGRESS_BAD_SEQ, Blockiertes ankommendes TCP Paket von %v:%u nach %v:%u mit unerwarteter Reihenfolge %lu (erwartet %lu nach %lu)
#From: BIGPOND_NOT_PROPERLY_CFGD,BigPond not properly configured
BIGPOND_NOT_PROPERLY_CFGD,BigPond nicht richtig konfiguriert
#From: SPECIAL_APP,Special Applications
SPECIAL_APP,Spezialanwendungen
#From: GW_WAN_RECONNECT_ALWAYS_ON,Attempting to re-connect always-on WAN connection
GW_WAN_RECONNECT_ALWAYS_ON,Es wird versucht, eine permanente WAN-Verbindung neu zu starten
#From: IPNAT_TCP_BLOCKED_EGRESS_NOT_SYN,Blocked outgoing TCP packet from %v:%u to %v:%u as %s received but there is no active connection
IPNAT_TCP_BLOCKED_EGRESS_NOT_SYN, Blockiertes ausgehendes TCP Paket von %v:%u nach %v:%u, %s hat zwar empfangen, aber es gibt keine aktive Verbindung
#From: IPPPPCHAP_CHALLENGE_RECVD,CHAP authentication challenge received from peer.
IPPPPCHAP_CHALLENGE_RECVD,CHAP-Authentifizierungsanforderung von Peer empfangen.
#From: IPPPPLCP_SET_LOCAL_AUTH,LCP sets local auth: %04x
IPPPPLCP_SET_LOCAL_AUTH,LCP legt lokale Authentifizierung fest: %04x
#From: BIGPOND_FAILED,BigPond failed, see log for details
BIGPOND_FAILED,BigPond fehlgeschlagen, siehe Protokoll für Details
#From: GW_BIGPOND_SUCCESS,BigPond logged in, state=%d, server response=%s
GW_BIGPOND_SUCCESS,BigPond angemeldet, Status=%d, Serverantwort=%s
#From: GW_UPNP_PORTMAP_CONFLICT,UPnP conflict with existing entry %v <-> %v:%d <-> %v:%d %S '%s'
GW_UPNP_PORTMAP_CONFLICT, UPnP widerspricht vorhandenem Eintrag %v <-> %v:%d <-> %v:%d %S '%s'
#From: GW_LAN_ACCESS_DENIED,Access denied to LAN system with MAC address %m
GW_LAN_ACCESS_DENIED,Zugriff auf das LAN-System mit MAC-Adresse %m verweigert
#From: GW_INET_ACCESS_POLICY_START_IP,Policy %s started; Internet access for IP address %v changed to: %s
GW_INET_ACCESS_POLICY_START_IP,Richtlinie %s wurde gestartet; Der Internetzugriff wurde für IP-Adresse %v geändert auf: %s
#From: WEB_FILTER_LOG_URL_BLOCKED,Web site %S blocked for %v
WEB_FILTER_LOG_URL_BLOCKED,Website %S blockiert für %v
#From: .advanced,Advanced
.advanced,Erweitert
#From: .acccon,Access Control
.acccon,Zugriffssteuerung
#From: aa.sched.new,Define a new schedule
aa.sched.new,Neuen Zeitplan festlegen
#From: aa.alert.11,is not a valid IP address
aa.alert.11,ist keine gültige IP-Adresse
#From: aa.alert.7,This Machine rule is already used.
aa.alert.7,Diese Regel wird bereits verwendet.
#From: aa.alert.14,You cannot add new IP addresses. You can only reuse IP addresses from other policies.
aa.alert.14,Sie können neue IP-Adressen nicht hinzufügen. Sie können IP-Adressen nur von anderen Regeln übernehmen.
#From: aa.alert.15,You cannot add new MAC addresses. You can only reuse MAC addresses from other policies.
aa.alert.15,Sie können neue MAC-Adressen nicht hinzufügen. Sie können MAC-Adressen nur von anderen Regeln übernehmen.
#From: aa.alert.1,"This Access Control rule is already defined by the Policy " + data.access_ctrl_table[i].policy_name
aa.alert.1,"Diese Zugriffssteuerungsrichtlinie wird bereits durch die Richtlinie definiert " + data.access_ctrl_table[i].policy_name
#From: aa.alert.8,This Policy Name is already used.
aa.alert.8,Dieser Richtlinienname wird bereits verwendet.
#From: aa.sched.conf.1,You must abandon all your changes in order to define a new schedule.
aa.sched.conf.1,Alle Änderungen müssen vor dem Festlegen eines neuen Zeitplans verworfen werden.
#From: aa.sched.conf.2,Press 'Ok' to abandon these changes and display the Schedule page.
aa.sched.conf.2,Zum Verwerfen der Änderungen und Anzeigen der Zeitplan-Seite auf 'Ok' klicken.
#From: up.ae.wic.3,Otherwise press 'Cancel'.
up.ae.wic.3,Andernfalls klicken Sie auf 'Abbrechen'.
#From: aa.sched.conf.3,There are " + unsaved_policies + " unsaved policies, do you want to abandon these policies.
aa.sched.conf.3, Es gibt " + unsaved_policies +" unspeicherte Regeln, möchten Sie diese Regeln verwerfen.
#From: aa.alert.16,'The Port Filter rule "' + data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[i].entry_name + '" is duplicated.'
aa.alert.16, 'Die Port-Filterrichtlinie "' + data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[i].entry_name + '" ist doppelt.'
#From: aa.alert.2,"Destination IP Start address for Port Filter = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"' should not be in LAN subnet ("+lan_subnet+")"
aa.alert.2,"Start IP-Adresse des Ziels für Port-Filter = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"' sollte sich nicht im LAN Subnetz ("+lan_subnet+") befinden"
#From: aa.alert.3,"Destination IP End address for Port Filter = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"' should not be in LAN subnet ("+lan_subnet+")"
aa.alert.3,"End IP-Adresse des Ziels für Port-Filter = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"' sollte sich nicht im LAN Subnetz ("+lan_subnet+") befinden"
#From: aa.alert.4,"Invalid destination IP address range for Port Filter = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"'"
aa.alert.4,"Ungültiger Ziel IP-Addressbereich für Port-Filter = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"'"
#From: aa.alert.5,"Invalid destination port range for Port Filter = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"' should be in range (1..65535)"
aa.alert.5,"Ungültiger Zielport-Bereich für Port-Filter = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"' sollte sich im Bereich (1..65535) befinden"
#From: aa.alert.6,"Destination start port for Port Filter = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"' should not be greater than destination end port"
aa.alert.6,"Ziel-Startport für Port-Filter = '"+data.access_ctrl_table[-1].port_filter_table[j].entry_name+"' sollte nicht größer sein als der Ziel-Endport"
#From: .setup,Setup
.setup, Setup
#From: .tools,Tools
.tools,Extras
#From: .status,Status
.status,Status
#From: .support,Support
.support, Support
#From: .virtserv,Virtual Server
.virtserv,Virtueller Server
#From: .pf,Port Forwarding
.pf,Port-Weiterleitung
#From: .specappsr,Application Rules
.specappsr, Regeln für Anwendungen
#From: .netfilt,Network Filter
.netfilt, Netzwerk-Filter
#From: .websfilter,Website Filter
.websfilter, Webseiten-Filter
#From: .inboundfilter,Inbound Filter
.inboundfilter,Eingehender Filter
#From: .firewalls,Firewall Settings
.firewalls,Firewall-Einstellungen
#From: .adwwls,Advanced Wireless
.adwwls,Erweitert Wireless
#From: .advnetwork,Advanced Network
.advnetwork, Erweitertes Netzwerk
#From: aa.intro,The Access Control option allows you to control access in and out of your network. Use this feature as Access Controls to only grant access to approved sites, limit web access based on time or dates, and/or block internet access for applications like P2P utilities or games.
aa.intro,Die Zugriffssteuerung erlaubt Ihnen, Zugriffe in und aus Ihrem Netzwerk zu steuern. Verwenden Sie die Funktion als Zugriffssteuerung, um Zugang zu nur zugelassenen Seiten zu erlauben. Begrenzen Sie den Netzzugang zeit- oder datumbasiert und/oder blockieren Sie den Internetzugang für Anwendungen wie P2P Programme oder Spiele.
#From: .savesettings,Save Settings
.savesettings,Einstellungen übernehmen
#From: .dontsavesettings,Don't Save Settings
.dontsavesettings,Einstellungen nicht übernehmen
#From: aa.EAC,Enable Access Control
aa.EAC,Zugriffssteuerung aktivieren
#From: .aa.pol.add,Add Policy
.aa.pol.add,Richtlinie hinzufügen
#From: aa.Policy.Table,Policy Table
aa.Policy.Table,Richtlinientabelle
#From: .enable,Enable
.enable,Aktivieren
#From: aa.ACR.c2,Policy
aa.ACR.c2,Richtlinie
#From: aa.Machine,Machine
aa.Machine,Gerät
#From: aa.ACR.c5,Filtering
aa.ACR.c5,Filterung
#From: aa.ACR.c6,Logged
aa.ACR.c6,Protokolliert
#From: .sched,Schedule
.sched,Zeitplan
#From: .aa.other.machines,Other Machines
.aa.other.machines,Sonstige
#From: .aa.allow.all,Log Web Access Only
.aa.allow.all,Nur Web Access protokollieren
#From: .aa.block.all,Block All Access
.aa.block.all,Alle Zugriffe verweigern
#From: .aa.block.some,Block Some Access
.aa.block.some,Bestimmte Zugriffe blockieren
#From: .yes,Yes
.yes,Ja
#From: .no,No
.no,Nein
#From: .aa.wiz.s1.title,Add New Policy
.aa.wiz.s1.title,Neue Richtlinie hinzufügen
#From: .aa.wiz.s1.msg,This wizard will guide you through the following steps to add a new policy for Access Control.
.aa.wiz.s1.msg,Dieser Assistent führt Sie durch die nächsten Schritte, um eine neue Richtlinie zur Zugriffssteuerung hinzuzufügen. 
#From: aa.wiz.s1.msg1,Step 1 - Choose a unique name for your policy
aa.wiz.s1.msg1,Schritt 1 – Festlegen eines eindeutigen Namens für die Richtlinie
#From: aa.wiz.s1.msg2,Step 2 - Select a schedule
aa.wiz.s1.msg2,Schritt 2 - Festlegen eines Zeitplans
#From: aa.wiz.s1.msg3,Step 3 - Select the machine to which this policy applies
aa.wiz.s1.msg3,Schritt 3 - Festlegen des Geräts, für das diese Richtlinie übernommen werden soll
#From: aa.wiz.s1.msg4,Step 4 - Select filtering method
aa.wiz.s1.msg4,Schritt 4 – Festlegen der Filtermethode
#From: aa.wiz.s1.msg5,Step 5 - Select filters
aa.wiz.s1.msg5,Schritt 5: Filter auswählen
#From: aa.wiz.s1.msg6,Step 6 - Configure Web Access Logging
aa.wiz.s1.msg6,Schritt 6: Web Zugriffsprotokollierung konfigurieren
#From: .aa.wiz.s2.title,Step 1: Choose Policy Name
.aa.wiz.s2.title,Schritt 1: Festlegen des Richtliniennamens
#From: .aa.wiz.s2.msg,Choose a unique name for your policy.
.aa.wiz.s2.msg,Geben Sie Ihrer Richtlinie einen eindeutigen Namen.
#From: aa.PolName,Policy Name
aa.PolName,Richtlinienname
#From: .aa.wiz.s3.title,Step 2: Select Schedule
.aa.wiz.s3.title,Schritt 2: Festlegen des Zeitplans
#From: .aa.wiz.s3.msg,Choose a schedule to apply to this policy.
.aa.wiz.s3.msg,Legen Sie einen Zeitplan für diese Richtlinie fest.
#From: .always,Always
.always,Immer
#From: .never,Never
.never,Nie
#From: .aa.details,Details
.aa.details, Details
#From: .aa.wiz.s4.title,Step 3: Select Machine
.aa.wiz.s4.title,Schritt 3: Festlegen des Geräts
#From: .aa.wiz.s4.msg,Select the machine to which this policy applies.
.aa.wiz.s4.msg,Legen Sie fest, für welches Gerät diese Richtlinie gelten soll.
#From: .aa.wiz.s4.help,Specify a machine with its IP or MAC address, or select "Other Machines" for machines that do not have a policy.
.aa.wiz.s4.help,Legen Sie einen Rechner mit dessen IP- bzw. MAC-Adresse fest, oder wählen Sie die Option "Sonstige" für Rechner, für welche keine Richtlinie festgelegt wurde.
#From: aa.AT,Address Type
aa.AT,Adresstyp
#From: aa.AT.0,IP
aa.AT.0,IP
#From: aa.AT.1,MAC
aa.AT.1,MAC
#From: .ipaddr,IP Address
.ipaddr,IP-Adresse
#From: aa.MAC,Machine Address
aa.MAC,Geräteadresse
#From: .clone,Copy Your PC's MAC Address
.clone,MAC-Adresse des Rechners kopieren
#From: .ok,OK
.ok,OK
#From: .cancel,Cancel
.cancel,Abbrechen
#From: aa.AT.2,Others
aa.AT.2,Weitere Optionen
#From: .aa.wiz.s5.title,Step 4: Select Filtering Method
.aa.wiz.s5.title,Schritt 4: Festlegen der Filtermethode
#From: .aa.wiz.s5.msg1,Select the method for filtering.
.aa.wiz.s5.msg1,Wählen Sie die Art der Filterung.
#From: .aa.method,Method
.aa.method,Methode
#From: .aa.apply.web.filter,Apply Web Filter
.aa.apply.web.filter,Web-Schutzfilter aktivieren
#From: .aa.apply.port.filter,Apply Advanced Port Filters
.aa.apply.port.filter,Erweiterte Portfilter verwenden
#From: .aa.wiz.s7.title,Step 5: Port Filter
.aa.wiz.s7.title,Schritt 5: Portfilter
#From: .aa.wiz.s7.msg,Add Port Filters Rules.
.aa.wiz.s7.msg,Portfilterregel hinzufügen.
#From: .aa.wiz.s7.help,Specify rules to prohibit access to specific IP addresses and ports.
.aa.wiz.s7.help,Erstellen Sie Regeln, um den Zugriff auf spezielle IP-Adressen und Ports zu verbieten.
#From: .name,Name
.name,Name
#From: aa.FPR.c3,Dest IP<br />Start
aa.FPR.c3,Ziel-IP <br /> Start
#From: aa.FPR.c4,Dest IP<br />End
aa.FPR.c4,Ziel-IP d<br />Ende
#From: .protocol,Protocol
.protocol,Protokoll
#From: aa.FPR.c6,Dest<br />Port<br />Start
aa.FPR.c6,Ziel <br />Port<br />Start
#From: aa.FPR.c7,Dest<br />Port<br />End
aa.FPR.c7,Ziel<br />Port<br />Ende
#From: at.Any,Any
at.Any,Beliebig
#From: .ICMP,ICMP
.ICMP,ICMP
#From: .TCP,TCP
.TCP,TCP
#From: .UDP,UDP
.UDP,UDP
#From: .aa.wiz.s8.title,Step 6: Configure Web Access Logging
.aa.wiz.s8.title,Schritt 6: Konfiguration Webzugriff
#From: .aa.logging,Web Access Logging
.aa.logging,Web Access-Protokoll
#From: .disabled,Disabled
.disabled,Deaktiviert
#From: .enabled,Enabled
.enabled,Aktiviert
#From: .prev,Prev
.prev,Zurück
#From: .next,Next
.next,Weiter
#From: .save,Save
.save,Speichern
#From: .wizquit,Do you want to abandon all changes you made to this wizard?
.wizquit, Möchten Sie alle Änderungen verwerfen, die Sie mit diesem Assistenten vorgenommen haben?
#From: hhac.en,Check <strong>Enable Access Control</strong> if you want to enforce rules that limit Internet access from specific LAN computers.
hhac.en, Wählen Sie <strong> Zugriffskontrolle aktivieren </strong> aus, wenn Sie Regeln einschalten möchten, die den Internet-Zugriff auf bestimmten LAN Computern begrenzen.
#From: hhac.add,Click <strong>Add Policy</strong> to start the processes of creating a rule. You can cancel the process at any time. When you are finished creating a rule it will be added to the <strong>Policy Table</strong> below.
hhac.add, Wählen Sie <strong>Regel hinzufügen</strong> aus, um mit dem  Erstellen einer Regel zu beginnen. Sie können den Prozess jederzeit beenden. Wenn Sie das Erstellen einer Regel abschliessen, wird sie in die <strong>Regel-Tabelle</strong> unten hinzugefügt.
#From: hhac.edit,Click the <strong>Edit</strong> icon to modify an existing rule using the Policy Wizard.
hhac.edit, Wählen Sie <strong>Bearbeiten</strong> aus, um eine vorhandene Regel mit dem Regel-Assistenten zu ändern.
#From: hhac.delete,Click the <strong>Delete</strong> icon to permanently remove a rule.
hhac.delete, Wählen Sie <strong>Löschen</strong> aus, um eine Regel dauerhaft zu löschen.
#From: .copyright,Copyright &copy; 2004-2007 D-Link Systems, Inc.
.copyright,Copyright &copy; 2004-2007 D-Link Systems, Inc.
#From: aw.alert.1,The valid range for fragmentation threshold is 256..65535
aw.alert.1,Der gültige Bereich für den Fragmentierungsschwellenwert ist 256..65535
#From: aw.alert.2,The valid range for RTS threshold is 1..65535
aw.alert.2,Der gültige Bereich für den RTS-Schwellenwert ist 1..65535
#From: aw.alert.3,The valid range for beacon period is 20..1000
aw.alert.3,Der gültige Bereich für den Signalisierungszeitraum ist 20..1000
#From: aw.alert.4,The valid range for DTIM interval is 1..255
aw.alert.4,Der gültige Bereich für das DTIM-Intervall ist 1..255
#From: aw.intro,If you are not familiar with these Advanced Wireless settings, please read the help section before attempting to modify these settings.
aw.intro,Wenn Sie mit diesen erweiterten Wireless-Einstellungen nicht vertraut sind, lesen Sie bitte die Hilfe bevor Sie diese Einstellungen ändern.
#From: aw.title.2,Advanced Wireless Settings
aw.title.2,Erweitert Wireless-Einstellungen
#From: aw.TP,Transmit Power
aw.TP,Sendeleistung
#From: aw.TP.0,High
aw.TP.0,Hoch
#From: aw.TP.1,Medium
aw.TP.1,Mittel
#From: aw.TP.2,Low
aw.TP.2,Tief
#From: aw.BP,Beacon Period
aw.BP,Beacon Dauer
#From: aw.RT,RTS Threshold
aw.RT,RTS-Schwellenwert
#From: aw.FT,Fragmentation Threshold
aw.FT,Fragmentierungsschwellenwert
#From: aw.DI,DTIM Interval
aw.DI,DTIM-Intervall
#From: aw.dE,802.11d Enable
aw.dE,802.11d aktivieren
#From: aw.WE,WMM Enable
aw.WE, WMM aktivieren
#From: aw.sgi,Short GI
aw.sgi, Kurzer GI
#From: hhaw.1,It is recommended that you leave these parameters at their default values. Adjusting them could limit the performance of your wireless network.
hhaw.1, Es wird empfohlen, diese Parameter auf ihren vorgegebenen Wert zu belassen. Veränderungen könnten die Leistung Ihres drahtlosen Netzwerks beeinträchtigen.
#From: hhaw.11d,Use <strong>802.11d</strong> only for countries where it is required.
hhaw.11d, Benutzen Sie <strong>802.11d</strong> nur in Ländern, in denen es vorgeschrieben ist.
#From: hhaw.wmm,Enabling <strong>WMM</strong> can help control latency and jitter when transmitting multimedia content over a wireless connection.
hhaw.wmm, Das Aktivieren von <strong>WMM</strong> kann bei der Einstellung von Unterbrechungen und dem Flimmern helfen, wenn Multimediainhalte über eine drahtlose Verbindung übertragen werden.
#From: af.alert.1,"DMZ address should be within LAN subnet ("+lan_subnet+")"
af.alert.1,"DMZ-Adresse muss im LAN-Subnetz liegen("+lan_subnet+")"
#From: af.alert.2,"DMZ Address is not allowed"
af.alert.2,"DMZ-Adresse ist nicht zulässig"
#From: af.ES,Enable SPI
af.ES,SPI aktivieren
#From: .neft,NAT Endpoint Filtering
.neft, NAT Endpunkt Filterung
#From: af.EFT.0,Endpoint Independent
af.EFT.0, Endpunkt unabhängig
#From: af.UEFT,UDP Endpoint Filtering
af.UEFT, UDP Endpunkt Filterung
#From: af.EFT.1,Address Restricted
af.EFT.1, Adresse beschränkt
#From: af.EFT.2,Port And Address Restricted
af.EFT.2, Port und Adresse beschränkt
#From: af.TEFT,TCP Endpoint Filtering
af.TEFT, TCP Endpunkt Filterung
#From: .dmzh,DMZ Host
.dmzh, DMZ Host
#From: af.intro.1,The DMZ (Demilitarized Zone) option lets you set a single computer on your network outside of the router. If you have a computer that cannot run Internet applications successfully from behind the router, then you can place the computer into the DMZ for unrestricted Internet access.
af.intro.1, Die DMZ (Demilitarisierte Zone) Option lässt Sie einen einzelnen Computer in Ihrem Netzwerk außerhalb des Routers stellen. Wenn Sie einen Computer haben, auf dem Internet-Anwendungen hinter dem Router nicht erfolgreich ausgeführt werden, dann können Sie den Computer in die DMZ für uneingeschränkten Internet-Zugriff platzieren.
#From: af.intro.2,<b>Note:</b> Putting a computer in the DMZ may expose that computer to a variety of security risks. Use of this option is only recommended as a last resort.
af.intro.2,Wird ein Rechner in die DMZ gesetzt, ist dieser Rechner ggf. zahlreichen Sicherheitsrisiken ausgesetzt. Diese Option sollte daher nur als sekundäre Möglichkeit genutzt werden.
#From: af.ED,Enable DMZ
af.ED,DMZ aktivieren
#From: af.DI,DMZ IP Address
af.DI,DMZ-IP-Adresse
#From: af.gss,Non-UDP/TCP/ICMP LAN Sessions
af.gss, Nicht-UDP/TCP/ICMP LAN Verbindungen
#From: af.algconfig,Application Level Gateway (ALG) Configuration
af.algconfig,Application Level Gateway (ALG) Konfiguration
#From: .PPTP,PPTP
.PPTP,PPTP
#From: as.IPSec,IPSec (VPN)
as.IPSec, IPSec (VPN)
#From: as.RTSP,RTSP
as.RTSP,RTSP
#From: as.WM,Windows/MSN Messenger
as.WM, Windows/MSN Messenger
#From: .FTP,FTP
.FTP,FTP
#From: as.H323,H.323 (NetMeeting)
as.H323, H.323 (NetMeeting)
#From: as.SIP,SIP
as.SIP,SIP
#From: .WOL,Wake-On-LAN
.WOL,Wake-On-LAN
#From: as.MMS,MMS
as.MMS,MMS
#From: hhaf.ngss,<strong>Non-UDP/TCP/ICMP LAN Sessions</strong> is normally enabled. It facilitates single VPN connections to a remote host.
hhaf.ngss, <strong>Nicht-UDP/TCP/ICMP LAN Verbindungen</strong> wird normalerweise aktiviert. Es erleichtert einzelne VPN Verbindungen zu einem entfernten Hostrechner.
#From: hhaf.alg,ALGs provide special handling of the IP payload for some protocols and applications to make them work with network address translation (NAT). If you are having trouble using any of these applications, try both enabling and disabling the corresponding ALG.
hhaf.alg, ALGs stellen spezielle Behandlung der IP Nutzdaten für einige Protokolle und Anwendungen zur Verfügung, um sie mit der Netzwerk-Adressübersetzung zu ermöglichen (NAT). Wenn Sie Probleme mit solchen Anwendungen haben, versuchen Sie, das entsprechende ALG zu aktivieren oder zu deaktivieren.
#From: ag.alert.4,This '"+ data.game_rules[j].entry_name + "' record is already present.
ag.alert.4, Dieser '"+ data.game_rules[j].entry_name +"' Eintrag ist bereits vorhanden.
#From: ag.conflict10,'TCP ports ['+data.game_rules[i].tcp_ports_to_open+'] conflicts with '+data.game_rules[j].entry_name+' TCP ports ['+data.game_rules[j].tcp_ports_to_open+']'
ag.conflict10, 'TCP Ports ['+data.game_rules[i].tcp_ports_to_open+'] widerspricht '+data.game_rules[j].entry_name+' TCP Ports ['+data.game_rules[j].tcp_ports_to_open+']'
#From: ag.conflict20,'UDP ports ['+data.game_rules[i].udp_ports_to_open+'] conflicts with '+data.game_rules[j].entry_name+' UDP ports ['+data.game_rules[j].udp_ports_to_open+']'
ag.conflict20, 'UDP Ports ['+data.game_rules[i].udp_ports_to_open+'] widerspricht '+data.game_rules[j].entry_name+' UDP Ports ['+data.game_rules[j].udp_ports_to_open+']'
#From: ag.alert.1,"IP address for '"+data.game_rules[i].entry_name+"' should be within LAN subnet ("+lan_subnet+")"
ag.alert.1,"IP-Adresse für '"+data.game_rules[i].entry_name+"' muss innerhalb des LAN-Subnetz liegen ("+lan_subnet+")"
#From: ag.alert.3,"IP Address for '"+data.game_rules[i].entry_name+"' is not allowed"
ag.alert.3,"IP-Adresse für '"+data.game_rules[i].entry_name+"' ist nicht zulässig"
#From: ag.alert2,Both 'TCP Ports to Open' and 'UDP Ports to Open' fields can not be blank
ag.alert2,Die beiden Felder 'Zu öffnende TCP-Ports' und 'Zu öffnende UDP-Ports' dürfen nicht leer sein
#From: .tcpports,TCP ports
.tcpports,TCP Ports
#From: .udpports,UDP ports
.udpports,UDP Ports
#From: ag.intro,This option is used to open multiple ports or a range of ports in your router and redirect data through those ports to a single PC on your network. This feature allows you to enter ports in various formats including, Port Ranges (100-150), Individual Ports (80, 68, 888), or Mixed (1020-5000, 689).
ag.intro, Diese Option wird verwendet, um mehrere Ports oder einen Port-Bereich in Ihrem Router zu öffnen und Daten durch jene Ports zu einem einzelnen PC in Ihrem Netzwerk weiterzuleiten. Diese Funktion erlaubt Ihnen, Ports in  verschiedenen Formaten einzugeben,  einschließlich Port-Bereiche (100-150), einzelne Ports (80, 68, 888), oder gemischt (1020-5000, 689).
#From: ag.title.4,Port Forwarding Rules
ag.title.4, Port Weiterleitungs-Regeln
#From: sps.ports,Ports to Open
sps.ports, Zu öffnende Ports
#From: gw.SelVS,Application Name
gw.SelVS, Anwendungs-Name 
#From: bd.CName,Computer Name
bd.CName,Computername
#From: .allowall,Allow All
.allowall,Alle zulassen
#From: .denyall,Deny All
.denyall,Alle verweigern
#From: hhag.10,Check the <strong>Application Name</strong> drop down menu for a list of predefined applications. If you select one of the predefined applications, click the arrow button next to the drop down menu to fill out the corresponding field.
hhag.10, Im <strong>Anwendungs- Name</strong>Pulldown-Menü finden Sie eine Liste der vorkonfigurierten Anwendungen. Um eine der vorkonfigurierten Anwendungen auszuwählen, klicken Sie die Pfeiltaste beim  Pulldown-Menü, um den entsprechenden Bereich zu markieren.
#From: hhag.20,You can select a computer from the list of DHCP clients in the <strong>Computer Name</strong> drop down menu, or you can manually enter the IP address of the LAN computer to which you would like to open the specified port.
hhag.20, Sie können einen Computer aus der Liste der DHCP-Teilnehmer im <strong>Computer Name</des strong> Pulldown-Menü auswählen, oder Sie können die IP-Adresse des LAN Computers manuell eingeben, zu dem Sie den bestimmten Port öffnen möchten.
#From: hhag.40,You can enter ports in various formats:
hhag.40, Sie können Ports in verschiedenen Formaten eingeben:
#From: help58,Range (50-100)
help58,Portbereich (50-100)
#From: help59,Individual (80, 68, 888)
help59,Einzelne Ports (80, 68, 888)
#From: help60,Mixed (1020-5000, 689)
help60,Mischformat (1020-5000, 689)
#From: tsc.alert.7,"You can not change name of this entry because it is used on the "+used_page+" page."
tsc.alert.7,"Der Name dieses Eintrags kann nicht geändert werden, da dieser auf Seite "+used_page+" verwendet wird."
#From: ai.alert.3,"Invalid source IP Range for '"+data.ingress_rules[i].ingress_filter_name+"'"+" ("+data.ingress_rules[i].ip_range_table[j].ip_start+","+data.ingress_rules[i].ip_range_table[j].ip_end+")"
ai.alert.3,"Ungültiger Quell-IP-Bereich für '"+data.ingress_rules[i].ingress_filter_name+"'"+" ("+data.ingress_rules[i].ip_range_table[j].ip_start+","+data.ingress_rules[i].ip_range_table[j].ip_end+")"
#From: ai.alert.7,"The inbound filter range '" + data.ingress_rules[i].ip_range_table[k].ip_start + "-" + data.ingress_rules[i].ip_range_table[k].ip_end + "' is duplicated."
ai.alert.7, "Der Eingangs-Filterbereich '" + data.ingress_rules[i].ip_range_table[k].ip_start + "-" + data.ingress_rules[i].ip_range_table[k].ip_end + "' ist  doppelt vorhanden."
#From: ai.alert.4,"The inbound filter name '"+(data.ingress_rules[i].ingress_filter_name)+"' is reserved and can not be used"
ai.alert.4,"Der Inbound Filter-Name '"+(data.ingress_rules[i].ingress_filter_name)+"' ist bereits belegt und kann nicht verwendet werden"
#From: ai.alert.6,'The inbound filter rule "' + data.ingress_rules[-1].ingress_filter_name + '" is duplicated.'
ai.alert.6,  'Die Eingangs-Filterregel "' + data.ingress_rules[-1].ingress_filter_name + '" ist doppelt vorhanden. '
#From: tsc.alert.5,"You can not delete this entry because it is used on the "+x+" page."
tsc.alert.5,"Dieser Eintrag kann nicht gelöscht werden, da dieser auf Seite "+x+" verwendet wird."
#From: ai.title.2,Inbound Filter Rules
ai.title.2,Inbound Filter Regeln
#From: ai.intro.1,The Inbound Filter option is an advanced method of controlling data received from the Internet. With this feature you can configure inbound data filtering rules that control data based on an IP address range.
ai.intro.1,Die Inbound Filter-Option ist eine erweiterte Methode um empfangene Daten aus dem Internet zu kontrollieren. Mit dieser Funktion können Sie Filter Regeln für eingehende Daten einrichten, welche auf einem IP-Adress Bereich basieren, kontrollieren.
#From: ai.intro.2,Inbound Filters can be used for limiting access to a server on your network to a system or group of systems.
ai.intro.2, Eingangs-Filter können für die Begrenzung des Zugriffs auf einen Server in Ihrem Netzwerk, zu einem System oder zu einer Gruppe von Systemen verwendet werden.
#From: ai.intro.3,Filter rules can be used with Virtual Server, Port Forwarding, or Remote Administration features.
ai.intro.3, Filterregeln können mit Virtuellen Server-, Portweiterleitungs- oder Fernwartungs-Funktionen verwendet werden.
#From: .edit,Edit
.edit,Bearbeiten
#From: .add,Add
.add,Hinzufügen
#From: ai.title.IFR,Inbound Filter Rule
ai.title.IFR,Inbound Filter-Regel 
#From: ai.Action,Action
ai.Action,Aktion
#From: .allow,Allow
.allow,Zulassen
#From: .deny,Deny
.deny,Verweigern
#From: .srcip,Source IP Range
.srcip,Quell-IP-Bereich
#From: ai.c2,Source IP Start
ai.c2,Quell-IP Start
#From: ai.c3,Source IP End
ai.c3,Quell-IP Ende
#From: .clear,Clear
.clear,Löschen
#From: ai.title.IFRL,Inbound Filter Rules List
ai.title.IFRL,Inbound Filter Regelliste
#From: hhai.name,Give each rule a <strong>Name</strong> that is meaningful to you.
hhai.name, Geben Sie jeder Regel einen <strong>Namen</ein strong>, der für Sie sinnvoll ist.
#From: hhai.action,Each rule can either <strong>Allow</strong> or <strong>Deny</strong> access from the WAN.
hhai.action, Jede Regel kann entweder den Zugriff vom WAN <strong>erlauben</strong> oder <strong>verweigern</strong>.
#From: hhai.ipr,Up to eight ranges of WAN IP addresses can be controlled by each rule. The checkbox by each IP range can be used to disable ranges already defined.
hhai.ipr, Bis zu acht Bereiche von WAN IP-Adressen können mit jeder Regel gesteuert werden. Das Auswahlfeld zu jedem IP-Bereich kann benutzt werden, um die bereits definierten Bereiche zu sperren.
#From: hhai.ip,The starting and ending IP addresses are WAN-side address.
hhai.ip, Der ersten und letzten IP-Adressen sind WAN- Adresse.
#From: hhai.edit,Click the <strong>Edit</strong> icon in the Rules List to change a rule.
hhai.edit, Klicken Sie auf das <strong>Bearbeiten</strong> Symbol in der Regelliste, um eine Regel zu ändern.
#From: hhai.delete,Click the <strong>Delete</strong> icon in the Rules List to permanently remove a rule.
hhai.delete, Klicken Sie auf das <strong>Löschen</strong> Symbol in der Regelliste, um eine Regel dauerhaft zu löschen.
#From: .macaddr,MAC Address
.macaddr,MAC-Adresse
#From: amaf.alert.1,'The "' + saved_records[i].mac_addr + '" MAC address is duplicate.'
amaf.alert.1,  'Die "' + saved_records[i].mac_addr + '" MAC-Adresse ist doppelt. '
#From: am.cMT.deny,Deny access to all except the machines in this list (subject to "Filter Settings"):
am.cMT.deny, Verweigern Sie den Zugriff zu allen Geräten mit Ausnahme derer in dieser Liste (gemäß den „Filter-Einstellungen“):
#From: am.cMT.Allow,Allow access to all except the machines in this list (subject to "Filter Settings"):
am.cMT.Allow, Erlauben Sie Zugriff zu allen Geräten mit Ausnahme derer in dieser Liste (gemäß den „Filter-Einstellungen“):
#From: .macfilt,MAC Address Filter
.macfilt,MAC-Adressfilter
#From: am.intro.1,The MAC (Media Access Controller) Address filter option is used to control network access based on the MAC Address of the network adapter. A MAC address is a unique ID assigned by the manufacturer of the network adapter. This feature can be configured to ALLOW or DENY network/Internet access.
am.intro.1,Der MAC-Adressen-Filter (Media Access Controller) wird verwendet, um den Netzwerkzugang auf der MAC-Adresse basierend zu steuern. Eine MAC-Adresse ist eine einzigartige Identifikation, die vom Hersteller des Netzwerkadapters vergeben wird. Diese Eigenschaft kann genutzt werden, um Netzwerk-/Internetzugang ZU ERLAUBEN oder ZU VERWEIGERN.
#From: am.MACFILT,MAC Filtering Rules
am.MACFILT, MAC Filter Regeln
#From: am.intro,Configure MAC Filtering below:
am.intro, Konfigurieren Sie die MAC Filterung unten:
#From: am.FM.2,Turn MAC Filtering OFF
am.FM.2, Deaktivieren Sie die MAC Filterung
#From: am.FM.3,Turn MAC Filtering ON and ALLOW computers listed to access the network
am.FM.3, Aktivieren Sie die MAC Filterung und ERLAUBEN Sie den Computern in der Liste auf das Netzwerk zuzugreifen
#From: am.FM.4,Turn MAC Filtering ON and DENY computers listed to access the network
am.FM.4, Aktivieren Sie die MAC Filterung und VERWEIGERN Sie den Computern in der Liste auf das Netzwerk zuzugreifen.
#From: bd.DHCP,DHCP Client List
bd.DHCP, DHCP Client Liste
#From: hham.intro,Create a list of MAC addresses that you would either like to allow or deny access to your network.
hham.intro, Erstellen Sie eine Liste der MAC-Adressen, denen Sie entweder den Zugriff zu Ihrem Netzwerk erlauben oder verweigern möchten.
#From: hham.add,Computers that have obtained an IP address from the router's DHCP server will be in the DHCP Client List. Select a device from the drop down menu, then click the arrow to add that device's MAC address to the list.
hham.add, Computer, die eine IP-Adresse vom DHCP-Server des Routers bekommen haben, erscheinen in der DHCP Client Liste. Wählen Sie ein Gerät über das Pulldown-Menü, dann klicken Sie auf den Pfeil, um die MAC-Adresse dieses Gerätes in die Liste hinzuzufügen.
#From: hham.del,Click the <strong>Clear</strong> button to remove the MAC address from the MAC Filtering list.
hham.del, Klicken Sie auf die <strong>Entfernen</strong> Taste, um die MAC-Adresse von der MAC-Filterungsliste zu entfernen.
#From: anet.intro,If you are not familiar with these Advanced Network settings, please read the help section before attempting to modify these settings.
anet.intro, Wenn Sie mit diesen erweiterten Netzwerkeinstellungen nicht vertraut sind, lesen Sie bitte zuerst die Hilfe dazu, bevor Sie versuchen, diese Einstellungen zu ändern.
#From: ta.upnp,UPnP
ta.upnp,UPnP
#From: anet.msg.upnp,Universal Plug and Play (UPnP) supports peer-to-peer Plug and Play functionality for network devices.
anet.msg.upnp, Universal Plug and Play (UPnP) unterstützt Peer-to-Peer Plug and Play Funktionalität für Geräte im Netzwerk.
#From: ta.EUPNP,Enable UPnP
ta.EUPNP,UPnP Aktivieren
#From: anet.wan.ping,WAN Ping
anet.wan.ping, WAN Ping
#From: anet.msg.wan.ping,If you enable this feature, the WAN port of your router will respond to ping requests from the Internet that are sent to the WAN IP Address.
anet.msg.wan.ping, Wenn Sie diese Funktion aktivieren, antwortet der WAN Port Ihres Routers auf Ping-Anfragen vom Internet, die zur WAN IP-Adresse gesendet werden.
#From: bwn.RPing,Enable WAN Ping Respond
bwn.RPing, Aktivieren Sie WAN Ping Antwort
#From: anet.wan.phyrate,WAN Port Speed
anet.wan.phyrate,Geschwindigkeit WAN-Port 
#From: anet.wp.0,10Mbps
anet.wp.0, 10Mbit/s
#From: anet.wp.1,100Mbps
anet.wp.1, 100Mbit/s
#From: anet.multicast,Multicast Streams
anet.multicast, Multicast
#From: anet.multicast.enable,Enable Multicast Streams
anet.multicast.enable, Aktivieren Sie Multicast
#From: hhan.upnp,UPnP helps other UPnP LAN hosts interoperate with the router. Leave the UPnP option enabled as long as the LAN has other UPnP applications.
hhan.upnp, UPnP hilft anderem UPnP Computern im LAN, mit dem Router zusammenzuarbeiten. Lassen Sie die UPnP Option aktiviert, wenn im LAN andere UPnP Applikationen vorhanden sind.
#From: hhan.ping,For added security, it is recommended that you disable the WAN Ping Respond option. Ping is often used by malicious Internet users to locate active networks or PCs.
hhan.ping, Für höhere Sicherheit wird empfohlen, dass Sie die WAN Ping-Antwort Option abschalten. Ping wird oft durch böswillige Internet-Teilnehmer genutzt, um aktive Netzwerke oder PCs zu lokalisieren.
#From: hhan.wans,The WAN speed is usually detected automatically. If you are having problems connecting to the WAN, try selecting the speed manually.
hhan.wans, Die WAN Geschwindigkeit wird normalerweise automatisch erkannt. Wenn Sie Probleme mit der WAN-Verbindung haben, versuchen Sie die Geschwindigkeit manuell einzustellen.
#From: hhan.mc,If you are having trouble receiving multicast streams from the Internet, make sure the Multicast Streams option is enabled.
hhan.mc, Wenn Sie Probleme mit dem Multicast-Empang aus dem Internet haben, stellen Sie sicher, dass die Muticast Option aktiviert ist.
#From: .routing,Routing
.routing,Routing
#From: .sr.nriy,No routes information yet.
.sr.nriy, Es liegen keine Routeninformationen vor.
#From: .destip,Destination IP
.destip,Ziel-IP
#From: .netmask,Netmask
.netmask,Netzmaske
#From: .gateway,Gateway
.gateway,Gateway
#From: .metric,Metric
.metric,Metrik
#From: .interface,Interface
.interface,Schnittstelle
#From: .creator,Creator
.creator, Autor
#From: ar.alert.1,This internal route is already used
ar.alert.1,Diese interne Route wird bereits verwendet
#From: ar.alert.2,This Route is already Present
ar.alert.2,Diese Route ist bereits vorhanden
#From: ar.alert.3,Metric value should be in between (1..16).
ar.alert.3, Metrischer Wert sollte zwischen (1..16) sein.
#From: ar.alert.4,Next Hop not on the specified interface
ar.alert.4,Nächster Hop nicht auf der festgelegten Schnittstelle
#From: ar.alert.5,Invalid Netmask.
ar.alert.5,Ungültige Netzmaske.
#From: ar.RoutI,The Routing option allows you to define fixed routes to defined destinations.
ar.RoutI,Die Routing-Option erlaubt Ihnen, festgelegte Routen zu bestimmten Zielen zu definieren.
#From: ar.Route,Route
ar.Route,Route
#From: .WAN,WAN
.WAN,WAN
#From: .LAN,LAN
.LAN,LAN
#From: ar.RoutesList,Routes List
ar.RoutesList,Routenliste
#From: .delete,Delete
.delete,Löschen
#From: ar.ERTable,Existing routes
ar.ERTable, Existierende Routen
#From: .both,Both
.both,Beides
#From: ag.inuse,This Rule is already used
ag.inuse,Diese Regel wird bereits verwendet
#From: .specapps.alert.2,'Trigger port range '+protocols[ae.thearray[-1].trigger_ports.protocol]+' ['+ae.thearray[-1].trigger_ports.port_range+'] conflicts with '+saved_records[i].entry_name+':'+protocols[saved_records[i].trigger_ports.protocol]+' ['+saved_records[i].trigger_ports.port_range+']'
.specapps.alert.2,'Trigger Port-Bereich '+protocols[ae.thearray[-1].trigger_ports.protocol]+' ['+ae.thearray[-1].trigger_ports.port_range+'] steht im Konflikt mit '+saved_records[i].entry_name+':'+protocols[saved_records[i].trigger_ports.protocol]+' ['+saved_records[i].trigger_ports.port_range+']'
#From: .specapps.tpr,Trigger port range
.specapps.tpr,Trigger Port-Bereich
#From: .specapps.ipr,Input port range
.specapps.ipr,Eingabe Port-Bereich
#From: as.intro.SA,This option is used to open single or multiple ports on your router when the router senses data sent to the Internet on a "trigger" port or port range. Special Applications rules apply to all computers on your internal network.
as.intro.SA, Diese Option wird verwendet, um die einzelne oder mehrere Ports auf Ihrem Router zu öffnen, wenn der Router Daten erkennt, die zum Internet über einen „Auslöser“-Port oder einem -Portbereich gesendet werden. Die speziellen Anwendungs-Regeln gelten für  alle Computer in Ihrem internen Netzwerk.
#From: as.title.SAR,Special Applications Rule
as.title.SAR,Regel für Spezialanwendungen
#From: as.TPRange,Trigger Port Range
as.TPRange,Trigger Port-Bereich
#From: as.ex,ex.
as.ex,Bsp.
#From: as.TPR,Trigger Protocol
as.TPR,Trigger-Protokoll
#From: as.IPR,Input Port Range
as.IPR,Eingabe Port-Bereich
#From: as.IPrt,Input Protocol
as.IPrt,Eingabeprotokoll
#From: sps.port,Port
sps.port,Port
#From: av.traftype,Traffic Type
av.traftype, Protokoll-Typ
#From: .app,Application
.app, Anwendung
#From: .trigger,Trigger
.trigger, Auslöser
#From: .firewall,Firewall
.firewall,Firewall
#From: hhpt.intro,Use this feature if you are trying to execute one of the listed network applications and it is not communicating as expected.
hhpt.intro, Benutzen Sie diese Funktion, wenn Sie versuchen, eine der aufgeführten Netzwerk Anwendungen auszuführen und sie nicht wie erwartet arbeitet.
#From: hhpt.app,Check the <strong>Application Name</strong> drop down menu for a list of predefined applications. If you select one of the predefined applications, click the arrow button next to the drop down menu to fill out the corresponding field.
hhpt.app, Im <strong>Anwendungs- Name</strong>Pulldown-Menü finden Sie eine Liste der vorkonfigurierten Anwendungen. Um eine der vorkonfigurierten Anwendungen auszuwählen, klicken Sie die Pfeiltaste beim  Pulldown-Menü, um den entsprechenden Bereich zu markieren.
#From: at.NEst,Not Estimated
at.NEst,Nicht geschätzt
#From: at.AC,Automatic Classification
at.AC,Automatische Klassifizierung
#From: at.DF,Dynamic Fragmentation
at.DF,Dynamische Fragmentierung
#From: at.AUS,Automatic Uplink Speed
at.AUS,Automatische Uplink-Geschwindigkeit
#From: at.MUS,Measured Uplink Speed
at.MUS,Gemessene Uplink-Geschwindigkeit
#From: at.kbps,kbps
at.kbps,Kbit/s
#From: at.UpSp,Manual Uplink Speed
at.UpSp, Manuelle Uplink Geschwindigkeit
#From: at.STR,Select Transmission Rate
at.STR,Übertragungsrate auswählen
#From: .contype,Connection Type
.contype,Verbindungstyp
#From: at.Auto,Auto-detect
at.Auto,Automatische Erkennung
#From: at.xDSL,xDSL Or Other Frame Relay Network
at.xDSL,xDSL- oder Anderes Frame Relay-Netzwerk
#From: at.Cable,Cable Or Other Broadband Network
at.Cable,Kabel- oder Anderes Breitbandnetzwerk
#From: .priority,Priority
.priority,Priorität
#From: at.Prot.0,ANY
at.Prot.0,JEDES
#From: .to,to
.to,bis
#From: .srcport,Source Port Range
.srcport,Quellport-Bereich
#From: at.DIPR,Destination IP Range
at.DIPR,Ziel IP Bereich
#From: at.DPR,Destination Port Range
at.DPR,Zielport-Bereich
#From: hhase.intro,If the <strong>Measured Uplink Speed</strong> is known to be incorrect (that is, it produces suboptimal performance), disable <strong>Automatic Uplink Speed</strong> and enter the <strong>Manual Uplink Speed</strong>. Some experimentation and performance measurement may be required to converge on the optimal value.
hhase.intro, Wenn die <strong>Gemessene Uplink Geschwindigkeit</strong> falsch ist (das heißt, sie produziert zu geringe Leistung), deaktivieren Sie <strong>Automatische Uplink Geschwindigkeit</strong> und geben Sie die <strong>Manuelle Uplink Geschwindigkeit</strong> ein. Ein paar Experimente und Leistungsmessungen können nötigt sein, um die optimale Einstellung zu finden.
#From: av.alert.11,"The record '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' is duplicated."
av.alert.11,"Der Eintrag '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' ist doppelt vorhanden."
#From: av.alert.1,"IP address for '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' should be within LAN subnet ("+lan_subnet+")"
av.alert.1, "IP-Adresse für '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' sollte innerhalb des LAN Subnetzes ("+lan_subnet+") sein"
#From: av.alert.2,"IP address for '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' is not allowed"
av.alert.2, "IP-Adresse für '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' ist nicht möglich"
#From: av.alert.3,"Private port for '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' should be in range (1..65535)"
av.alert.3, "Privater Port für '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' sollte im Bereich (1..65535) sein "
#From: av.alert.4,"Public port for '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' should be in range (1..65535)"
av.alert.4, "Öffentlicher Port für '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' sollte im Bereich (1..65535) sein "
#From: av.alert.12,"Public port should not be same as Remote Management Port"
av.alert.12, "Öffentlicher Port sollte nicht gleich dem Fernwartungs-Port sein"
#From: av.alert.18,"Cannot create an entry for ICMP (protocol 1) as this will prevent the router from working correctly"
av.alert.18, "Ein Eintrag für ICMP (Protokoll 1) kann nicht erstellt werden, da der Router dann nicht richtig arbeiten kann"
#From: av.alert.19,"Please select TCP instead of protocol 6 and specify port details"
av.alert.19, "Bitte wählen Sie TCP anstelle Protokoll 6 und geben Sie Portdetails an"
#From: av.alert.20,"Please select UDP instead of protocol 17 and specify port details"
av.alert.20, "Bitte wählen Sie UDP anstelle Protokoll 17 und geben Sie Portdetails an"
#From: av.alert.13,"Other protocol for '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' should be in range (2..5, 7..16 or 18..255)"
av.alert.13, "Anderes Protokoll für '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' sollte im Bereich (2..5, 7..16 oder 18..255) sein "
#From: av.alert.17,"Protocol for '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' is overlapped with '" + data.virtual_servers[j].entry_name+"'"
av.alert.17, "Protokoll für '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' überschneidet sich mit '" + data.virtual_servers[j].entry_name+ "'"
#From: av.alert.5,"Ports for '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' are overlapped with '" + data.virtual_servers[j].entry_name+"'"
av.alert.5, "Ports für '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' überschneidet sich mit '" + data.virtual_servers[j].entry_name+"'"
#From: av.alert.6,"Private Port for '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' conflicts with '" + data.virtual_servers[j].entry_name+"'"
av.alert.6, "Privater Port für '" + data.virtual_servers[i].entry_name + "' widerspricht '" + data.virtual_servers[j].entry_name+"'"
#From: av.alert.7,FTP ALG has been enabled
av.alert.7, FTP ALG ist aktiviert worden
#From: av.alert.8,PPTP ALG has been enabled
av.alert.8,PPTP ALG wurde aktiviert
#From: av.alert.9,Wake-On-LAN ALG has been enabled
av.alert.9,Wake-On-LAN ALG wurde aktiviert
#From: av.alert.10,H.323 ALG has been enabled
av.alert.10, H.323 ALG ist aktiviert worden
#From: av.intro.vs,The Virtual Server option allows you to define a single public port on your router for redirection to an internal LAN IP Address and Private LAN port if required. This feature is useful for hosting online services such as FTP or Web Servers.
av.intro.vs,Die "Virtueller Server"-Option erlaubt es Ihnen, einen einzelnen öffentlichen Port auf Ihrem Router zu einer internen LAN-IP-Adresse und einem privaten Port, wenn erforderlich, umzuleiten. Diese Funktion ist für das Bereitstellen von Online-Services wie FTP- oder Web-Server nützlich.
#From: av.title.VSL,Virtual Servers List
av.title.VSL,Liste der virtuellen Server
#From: .public,Public
.public, Öffentlich
#From: .other,Other
.other, Anderes
#From: .private,Private
.private, Privat
#From: hhav.name,Check the <strong>Application Name</strong> drop down menu for a list of predefined server types. If you select one of the predefined server types, click the arrow button next to the drop down menu to fill out the corresponding field.
hhav.name, Wählen Sie das <strong>Anwendungs- Name</strong> Pulldown-Menü für eine Liste der vorkonfigurierten Server Typen. Wenn Sie einen der vorkonfigurierten Server Typen auswählen, klicken Sie die Pfeiltaste beim Pulldown-Menü, um den entsprechenden Bereich zu markieren.
#From: hhav.ip,You can select a computer from the list of DHCP clients in the <strong>Computer Name</strong> drop down menu, or you can manually enter the IP address of the computer at which you would like to open the specified port.
hhav.ip, Sie können einen Computer aus der Liste der DHCP Clients im <strong>Computer Name</strong> Pulldown-Menü auswählen, oder Sie können die IP-Adresse des Computers manuell eingeben, auf dem Sie den spezifizierten Port öffnen möchten.
#From: aa.WebSite,Web Site
aa.WebSite,Website
#From: awf.alert.4,https is not a supported protocol.
awf.alert.4, https Protokoll wird nicht unterstützt.
#From: awf.alert.5,The web site address "' + data.web_filter[i].url + '" already used.
awf.alert.5, Die Web-Adresse "' + data.web_filter[i].url+ '" wird bereits verwendet.
#From: awf.alert.7,The web site addresses: "' + invalid_wf_str + '" are invalid.
awf.alert.7, Die Web-Adressen: "' + invalid_wf_str + '"sind ungültig.
#From: awf.alert.8,'The web site address: "' + invalid_wf_str + '" is invalid.'
awf.alert.8, 'Die Web-Adresse: "' + invalid_wf_str + '" ist ungültig.'
#From: awf.intro.WF,The Web Filter option allows you to set up a list of allowed Web sites that can be used by multiple users. When Web Filter is enabled, all Web sites not listed on this page will be blocked. To use this feature, you must also select the "Apply Web Filter" checkbox in the Access Control section.
awf.intro.WF, Die Web-Filter Option erlaubt Ihnen, eine Liste der erlaubten Webseiten aufzustellen, die von den mehreren Benutzern verwendet werden können. Wenn Web-Filter aktiviert wird, werden alle Webseiten, die nicht auf dieser Seite aufgelistet werden, blockiert. Um diese Funktion zu benutzen, müssen Sie das „Web-Filter anwenden“ Ankreuzfeld im Zugriffskontrolle Bereich auswählen.
#From: awf.title.WSFR,Website Filtering Rules
awf.title.WSFR, Webseiten Filter Regeln
#From: awf.clearlist,Clear the list below...
awf.clearlist, Löschen Sie die Liste unten…
#From: hhwf.intro,Create a list of Web sites to which you would like to allow access from the devices on your network.
hhwf.intro, Erstellen Sie eine Liste von Webseiten, zu denen Sie Zugriff von den Geräten in Ihrem Netz erlauben möchten.
#From: help569,Internet
help569,Internet
#From: .wirelesst,Wireless Settings
.wirelesst, Wireless Einstellungen
#From: bln.title.NetSt,Network Settings
bln.title.NetSt,Netzwerk-Einstellungen
#From: .internetc,Internet Connection
.internetc, Internet Verbindung
#From: int.intro,There are two ways to set up your Internet connection: you can use the Web-based Internet Connection Setup Wizard, or you can manually configure the connection.
int.intro, Es gibt zwei Möglichkeiten, Ihre Internet Verbindung einzurichten: Sie können den Web-basierten Installations-Assistenten verwenden, oder die Verbindung manuell konfigurieren.
#From: int.ConWz2,Internet Connection Wizard
int.ConWz2, Internet Verbindungs-Assistent
#From: int.intro.ConWz,If you would like to utilize our easy to use Web-based Wizards to assist you in connecting your new D-Link Systems Router to the Internet, as well as configure the Wireless settings, click on the Setup Wizard button below.
int.intro.ConWz, Wenn Sie unsere bedienungsfreundlichen Web-basierten Assistenten zum Anschluss Ihres neuen D-Link Systems Routers an das Internet und zur Konfiguration der Drahtlos Einstellungen verwenden möchten, klicken Sie die Installations-Assistent Taste unten an.
#From: wwa.setupwiz,Setup Wizard
wwa.setupwiz,Setup-Assistent
#From: .note,Note
.note,Hinweis
#From: bwz.note.ConWz,Before launching these wizards, please make sure you have followed all steps outlined in the Quick Installation Guide included in the package.
bwz.note.ConWz,Bevor Sie diese Assistenten starten, überprüfen Sie bitte, ob Sie alle beschriebenen Schritte aus der im Paket beiliegenden Schnellinstallationsanleitung durchgeführt haben.
#From: int.WlsWz,Manual Internet Connection Options
int.WlsWz, Manuelle Internet Verbindungs-Optionen
#From: int.intro.WlsWz,If you would like to configure the Internet settings of your new D-Link Systems Router manually, then click on the Manual Configure button below.
int.intro.WlsWz, Wenn Sie die Internet-Einstellungen Ihres neuen D-Link Systems Routers manuell konfigurieren möchten, dann klicken Sie die Manuell Konfigurieren Taste unten an.
#From: int.LWlsWz,Manual Configure
int.LWlsWz, Manuell Konfigurieren
#From: hhbi.wiz,If you are new to networking and have never configured a router before, click on <strong>Setup Wizard</strong> and the router will guide you through a few simple steps to get your network up and running.
hhbi.wiz, Wenn Sie Netzwerk-Neuling sind und vorher nie einen Router konfiguriert haben, klicken Sie an <strong>Installations-Assistent</strong> und der Router wird Sie durch einige einfache Schritte führen, um Ihr Netzwerk betriebsbereit zu machen.
#From: hhbi.man,If you consider yourself an advanced user and have configured a router before, click <strong>Manual Configure</strong> to input all the settings manually.
hhbi.man, Wenn Sie bereits Erfahrung mit der Konfiguration eines Routers haben, klicken Sie <strong>Manuell konfigurieren</strong> an, um alle Einstellungen manuell vorzunehmen.
#From: bd.noneyet,No dynamic clients detected yet.
bd.noneyet,Es wurden noch keine dynamischen Clients entdeckt.
#From: 223,Expire Time
223, Ablauf-Zeit 
#From: bd.Revoke,Revoke
bd.Revoke,Aufheben
#From: bd.Reserve,Reserve
bd.Reserve,Reservieren
#From: bd.revoked,The lease has been revoked
bd.revoked,Die Gültigkeit wurde aufgehoben
#From: bln.alert.1,Invalid LAN subnet mask.
bln.alert.1,Ungültige LAN-Subnetzmaske.
#From: bln.alert.3,LAN subnet conflicts with WAN subnet
bln.alert.3,LAN-Subnetz steht in Konflikt mit WAN-Subnetz
#From: bd.alert.10,"The DHCP address range FROM is not in the LAN subnet."
bd.alert.10, "Der DHCP Adressbereich VON ist nicht im LAN Subnetz."
#From: bd.alert.11,"The DHCP address range TO is not in the LAN subnet."
bd.alert.11, "Der DHCP Adressbereich BIS ist nicht im LAN Subnetz."
#From: bd.alert.1,"The DHCP FROM address does not contain a valid host starting value."
bd.alert.1, "Die DHCP VON Adresse enthält keinen gültigen Anfangswert für einen Host."
#From: bd.alert.3,The DHCP address range should go from a low address to a high address, not high to low
bd.alert.3,Der DHCP-Adressbereich muss sich von einer niedrigen Adresse zu einer hohen Adresse erstrecken, nicht von einer hohen zu einer niedrigen Adresse
#From: bd.alert.13,The DHCP address range must not include the subnet broadcast address.
bd.alert.13, Der DHCP Adressbereich darf nicht die Subnetz Broadcast Adresse einschließen.
#From: bd.alert.12,The number of IP addresses in the range exceeds a limit of 256.
bd.alert.12, Die Zahl der IP-Adressen im angegebenen Bereich überschreitet die Grenze von 256.
#From: bd.alert.5,DHCP Lease Time can not be 0
bd.alert.5,DHCP Gültigkeitsdauer darf nicht 0 sein
#From: bd.alert.6,"Reserved IP address for this MAC address ("+ae.thearray[-1].mac_addr+") is already set"
bd.alert.6,"Die reservierte IP-Adresse für diese MAC-Adresse ("+ae.thearray[-1].mac_addr+") wurde bereits festgelegt"
#From: bd.alert.7,"Reserved IP address for this Computer Name ("+ae.thearray[-1].comp_name+") is already set"
bd.alert.7,"Die reservierte IP-Adresse für diesen Computernamen ("+ae.thearray[-1].comp_name+") wurde bereits festgelegt"
#From: bd.alert.8,"Reserved IP address should be within the configured DHCP range."
bd.alert.8, "Reservierte IP-Adresse sollte innerhalb des konfigurierten DHCP Bereiches sein."
#From: ns.intro.,Use this section to configure the internal network settings of your router and also to configure the built-in DHCP Server to assign IP addresses to the computers on your network. The IP Address that is configured here is the IP Address that you use to access the Web-based management interface. If you change the IP Address here, you may need to adjust your PC's network settings to access the network again.
ns.intro., Benutzen Sie diesen Teil der Konfiguration, um die internen Netzwerkeinstellungen Ihres Routers festzulegen und den eingebauten DHCP- Server so einzurichten, dass den Computern in Ihrem Netzwerk IP-Adressen zugewiesen werden. Die IP-Adresse, die hier konfiguriert wird, ist gleichzeitig die IP-Adresse für den Zugriff auf die Web-basierte Verwaltung. Wenn Sie die IP-Adresse hier ändern, kann auch die Änderung der Netzwerkeinstellungen Ihres PCs notwendig sein, um wieder auf das Netzwerk zugreifen zu können.
#From: bln.title.Rtrset,Router Settings
bln.title.Rtrset, Router-Einstellungen
#From: .ripaddr,Router IP Address
.ripaddr, Router IP-Adresse
#From: .subnet,Subnet Mask
.subnet,Subnetzmaske
#From: 262,Local Domain Name
262, Lokaler Domain Name
#From: bln.EnDNSRelay,Enable DNS Relay
bln.EnDNSRelay,DNS-Relay aktivieren
#From: bd.title.DHCPSSt,DHCP Server Settings
bd.title.DHCPSSt, DHCP Server Einstellungen
#From: bd.intro.,Use this section to configure the built-in DHCP Server to assign IP addresses to the computers on your network.
bd.intro.,Benutzen Sie diesen Abschnitt, um den integrierten DHCP-Server einzurichten und den Computern in Ihrem Netzwerk IP-Adressen zuzuweisen.
#From: bd.EDSv,Enable DHCP Server
bd.EDSv,DHCP-Server aktivieren
#From: bd.DIPAR,DHCP IP Address Range
bd.DIPAR,DHCP IP-Adressbereich
#From: bd.DLT,DHCP Lease Time
bd.DLT,Gültigkeitsdauer DHCP
#From: .minutes,(minutes)
.minutes,(Minuten)
#From: bd.DAB,Always broadcast
bd.DAB,Immer senden
#From: bd.DAB.note,(compatibility for some DHCP Clients)
bd.DAB.note,(Kompatibilität für einige DHCP-Klienten herstellen)
#From: bd.title.SDC,DHCP Reservation
bd.title.SDC,DHCP Reservierung
#From: bd.title.list,DHCP Reservations List
bd.title.list,Liste der DHCP-Reservierungen
#From: bd.title.clients,Number of Dynamic DHCP Clients
bd.title.clients,Anzahl an dynamischen DHCP-Klienten
#From: bd.alert.23,Invalid Primary dns IP address
bd.alert.23,Ungültige primäre DNS IP-Adresse
#From: bd.alert.24,Invalid Secondary dns IP address
bd.alert.24,Ungültige sekundäre DNS IP-Adresse
#From: .badWANIP,Invalid WAN IP address
.badWANIP,Ungültige WAN-IP-Adresse
#From: bwn.alert.2,Invalid WAN subnet mask
bwn.alert.2,Ungültige WAN-Subnetzmaske
#From: bwn.alert.3,The default gateway address is not in the WAN subnet
bwn.alert.3, Die Standard Gateway-Adresse ist nicht im WAN Subnetz
#From: bwn.alert.4,DNS are not configured. The clients will not be able to resolve domain names. Proceed ?
bwn.alert.4,Keine DNS konfiguriert. Die Clients werden Domänennamen nicht auflösen können. Weiter?
#From: bwn.alert.5,WAN subnet conflicts with LAN subnet
bwn.alert.5,WAN-Subnetz steht in Konflikt mit LAN-Subnetz
#From: .pwsame,Please make the two passwords the same and try again
.pwsame,Stellen Sie sicher, dass die zwei Kennwörter identisch sind und wiederholen Sie den Vorgang
#From: .nousername,Please enter a user name and try again
.nousername, Geben Sie bitte einen Benutzernamen ein und versuchen Sie es noch einmal
#From: bwn.alert.8,The maximum idle time should be in the range 0..600
bwn.alert.8,Die maximale Leerlaufzeit muss im Bereich zwischen 0..600 liegen
#From: bwn.alert.12,Invalid PPPoE IP address
bwn.alert.12,Ungültige PPPoE IP-Adresse
#From: .badPPTPip,Invalid PPTP IP address
.badPPTPip,Ungültige PPTP IP-Adresse
#From: .badPPTPsub,Invalid PPTP subnet mask
.badPPTPsub,Ungültige PPTP-Subnetzmaske
#From: .badPPTPipsub,The PPTP gateway IP address is not in the PPTP subnet
.badPPTPipsub,Die PPTP Gateway IP-Adresse ist nicht im PPTP Subnetz
#From: bwn.alert.11,Invalid PPTP Server IP address
bwn.alert.11,Ungültige PPTP Server IP-Adresse
#From: .badL2TP3,Invalid L2TP address
.badL2TP3,Ungültige L2TP-Adresse
#From: .badL2TP,Invalid L2TP subnet mask
.badL2TP,Ungültige L2TP-Subnetzmaske
#From: .badL2TP2,The L2TP gateway IP address is not in the L2TP subnet
.badL2TP2,Die L2TP Gateway IP-Adresse ist nicht im L2TP-Subnetz
#From: bwn.alert.17,Invalid L2TP Server IP address
bwn.alert.17,Ungültige L2TP Server IP-Adresse
#From: bwn.alert.21,The MTU should be in the range 128..30000
bwn.alert.21,Die MTU muss im Bereich zwischen 128..30000 liegen
#From: bwn.intro.ICS,Use this section to configure your Internet Connection type. There are several connection types to choose from: Static IP, DHCP, PPPoE, PPTP, L2TP, and BigPond. If you are unsure of your connection method, please contact your Internet Service Provider.
bwn.intro.ICS,Benutzen Sie diesen Abschnitt, um Ihren Internet-Verbindungstyp zu konfigurieren. Es stehen verschiedene Verbindungstypen zur Auswahl: Statische IP, DHCP, PPPoE, PPTP und L2TP. Wenn Sie unsicher sind was Ihren Verbindungstyp betrifft, treten Sie bitte mit Ihrem Internetdienstanbieter (ISP) in Verbindung.
#From: bwn.note.clientSW,If using the PPPoE option, you will need to remove or disable any PPPoE client software on your computers.
bwn.note.clientSW,Wenn Sie PPPoE verwenden, müssen Sie jede Software zur PPPoE-Einwahl von Ihrem Computer entfernen oder deaktivieren.
#From: bwn.ict,Internet Connection Type
bwn.ict, Internet-Verbindungstyp
#From: bwn.msg.Modes,Choose the mode to be used by the router to connect to the Internet.
bwn.msg.Modes,Wählen Sie den WAN-Modus aus, welcher von dem Router verwendet werden soll, um eine Verbindung zum Internet herzustellen.
#From: bwn.mici,My Internet Connection is
bwn.mici, Meine Internet-Verbindung ist
#From: .sdi.staticip,Static IP
.sdi.staticip,Statische IP
#From: bwn.Mode.DHCP,Dynamic IP (DHCP)
bwn.Mode.DHCP, Dynamische IP (DHCP)
#From: bwn.Mode.PPPoE,PPPoE (Username / Password)
bwn.Mode.PPPoE, PPPoE (Benutzername/Kennwort)
#From: bwn.Mode.PPTP,PPTP (Username / Password)
bwn.Mode.PPTP, PPTP (Benutzername/Kennwort)
#From: bwn.Mode.L2TP,L2TP (Username / Password)
bwn.Mode.L2TP, L2TP (Benutzername/Kennwort)
#From: bwn.Mode.BigPond,BigPond (Australia)
bwn.Mode.BigPond, BigPond (Australien)
#From: bwn.SIAICT,Static IP Address Internet Connection Type
bwn.SIAICT, Statische IP-Adresse Internet-Verbindungstyp
#From: bwn.DIAICT,Dynamic IP (DHCP) Internet Connection Type
bwn.DIAICT, Dynamische IP (DHCP) Internet-Verbindungstyp
#From: bwn.msg.DHCPDesc,Use this Internet connection type if your Internet Service Provider (ISP) didn't provide you with IP Address information and/or a username and password.
bwn.msg.DHCPDesc, Benutzen Sie diesen Internet-Verbindungstyp, wenn Ihr Internet Service Unternehmen (ISP) Ihnen keine IP-Adressen Information und/oder einen Benutzernamen und ein Kennwort genannt hat.
#From: bwn.BPICT,Big Pond Internet Connection Type
bwn.BPICT, BigPond Internet Verbindungstyp
#From: .ispinfo,Enter the information provided by your Internet Service Provider (ISP).
.ispinfo,Geben Sie die Informationen ein, welche Sie von Ihrem Internetdienstanbieter (ISP) erhalten haben.
#From: bwn.PPPOEICT,PPPOE Internet Connection Type
bwn.PPPOEICT, PPPOE Internet Verbindungstyp
#From: bwn.PPTPICT,PPTP Internet Connection Type
bwn.PPTPICT, PPTP Internet Verbindungstyp
#From: bwn.L2TPICT,L2TP Internet Connection Type
bwn.L2TPICT, L2TP Internet Verbindungstyp
#From: bwn.msg.SWM,Enter the static address information provided by your Internet Service Provider (ISP).
bwn.msg.SWM,Geben Sie die statischen Adressinformationen ein, welche Sie von Ihrem Internetdienstanbieter (ISP) erhalten haben.
#From: .defgw,Default Gateway
.defgw,Standardgateway
#From: .hostname,Host Name
.hostname,Hostname
#From: .use_unicasting,Use Unicasting
.use_unicasting,Unicasting verwenden
#From: bw.WDUU.note,(compatibility for some DHCP Servers)
bw.WDUU.note,(kompatibel mit einigen DHCP-Servern)
#From: bwn.BPS,BigPond Server
bwn.BPS,BigPond-Server
#From: bwn.BPU,BigPond User Id
bwn.BPU,BigPond-Benutzerkennung
#From: bwn.BPP,BigPond Password
bwn.BPP,BigPond-Kennwort
#From: .verifypw,Verify Password
.verifypw,Kennwort bestätigen
#From: bwn.AM,Address Mode
bwn.AM,Adressmodus
#From: carriertype.ct.0,Dynamic IP
carriertype.ct.0,Dynamische IP
#From: bwn.UN,Username
bwn.UN,Benutzername
#From: .password,Password
.password,Kennwort
#From: .srvname,Service Name
.srvname,Dienstname
#From: .optional,(optional)
.optional,(optional)
#From: bwn.RM,Reconnect Mode
bwn.RM,Wiedereinwahlmodus
#From: bwn.RM.0,Always on
bwn.RM.0,Dauerbetrieb
#From: bwn.RM.1,On demand
bwn.RM.1,Auf Verlangen
#From: bwn.RM.2,Manual
bwn.RM.2,Manuell
#From: bwn.MIT,Maximum Idle Time
bwn.MIT,Maximale Leerlaufzeit
#From: bwn.min,(minutes, 0=infinite)
bwn.min,(Minuten, 0=unendlich)
#From: .PPTPip,PPTP IP Address
.PPTPip,PPTP-IP-Adresse
#From: .PPTPsubnet,PPTP Subnet Mask
.PPTPsubnet,PPTP-Subnetzmaske
#From: .PPTPgw,PPTP Gateway IP Address
.PPTPgw,PPTP-Gateway-IP-Adresse
#From: bwn.PPTPSIPA,PPTP Server IP Address
bwn.PPTPSIPA,PPTP-Server-IP-Adresse
#From: .L2TPip,L2TP IP Address
.L2TPip,L2TP-IP-Adresse
#From: .L2TPsubnet,L2TP Subnet Mask
.L2TPsubnet,L2TP-Subnetzmaske
#From: .L2TPgw,L2TP Gateway IP Address
.L2TPgw,L2TP-Gateway-IP-Adresse
#From: bwn.L2TPSIPA,L2TP Server IP Address
bwn.L2TPSIPA,L2TP-Server-IP-Adresse
#From: .dns1,Primary DNS Server
.dns1,Primärer DNS-Server
#From: .dns2,Secondary DNS Server
.dns2,Sekundärer DNS-Server
#From: bwn.MTU,MTU
bwn.MTU,MTU
#From: bwn.bytes,(bytes)
bwn.bytes,(Bytes)
#From: 308,MTU default = 
308, MTU Standard = 
#From: .clonemac,Clone Your PC's MAC Address
.clonemac,MAC-Adresse des Rechners duplizieren
#From: .badssid,The SSID field can not be blank
.badssid,Das SSID-Feld darf nicht leer sein
#From: bwl.alert.2,Can not use 802.11b/g channel when the 802.11 mode is 802.11a
bwl.alert.2,802.11b/g-Kanal kann nicht genutzt werden, wenn der 802.11-Modus 802.11a ist
#From: bwl.alert.3,Can not use 802.11a channel when the 802.11 mode is 802.11b/g
bwl.alert.3,802.11a-Kanal kann nicht genutzt werden, wenn der 802.11-Modus 802.11b/g ist
#From: bwl.alert.15, RADIUS server Port field can not be blank.
bwl.alert.15, RADIUS-Server Port Eintrag kann nicht leer sein.
#From: bwl.alert.16, RADIUS server Port ' + data.wireless.radius_server_port + ' should be in range (1..65535).
bwl.alert.16, Der RADIUS-Server Port ' + data.wireless.radius_server_port + ' sollte im Bereich (1..65535) liegen.
#From: bwl.alert.4,Can not use 802.11b transmit rates when the PHY mode is 802.11a
bwl.alert.4,802.11b-Übertragungsraten können nicht genutzt werden, wenn der PHY-Modus 802.11a ist
#From: bwl.alert.5,Can not use 802.11a/g transmit rates when the PHY mode is 802.11b
bwl.alert.5,802.11a/g-Übertragungsraten können nicht genutzt werden, wenn der PHY-Modus 802.11b ist
#From: bwl.alert.6,Static Turbo mode is not allowed with 802.11b
bwl.alert.6,Static Turbo-Modus ist nicht zulässig mit 802.11b
#From: bwl.alert.7,Dynamic Turbo mode is not allowed with 802.11b
bwl.alert.7,Dynamic Turbo-Modus ist nicht zulässig mit 802.11b
#From: bwl.alert.8,For 11g Turbo mode, the channel should be set to 6
bwl.alert.8,Bei 11g Turbo-Modus muss der Kanal auf 6 gestellt werden 
#From: bwl.alert.9,For 11a Static Turbo, channel should be set to one of 42,50,58,152, or 160.
bwl.alert.9,Bei 11a Static Turbo sollte der Kanal auf entweder 42,50,58,152, oder 160 gestellt werden.
#From: bwl.alert.10,For 11a Dynamic Turbo, channel should be set to one of 40,48,56,153 or 161.
bwl.alert.10,Bei 11a Dynamic Turbo sollte der Kanal auf entweder 40,48,56,153 oder 161 gestellt werden.
#From: bws.alert.2,Incorrect key length, should be 8 to 64 character long.
bws.alert.2,Ungültige Schlüssellänge. Diese muss zwischen 8 und 64 Zeichen lang sein.
#From: bwl.alert.11,WPA Group Key Update Interval should be between 30 and 65535 seconds.
bwl.alert.11,WAP-Gruppenschlüssel-Aktualisierungsintervall muss zwischen 30 und 65535 Sekunden liegen.
#From: bwl.alert.12,IEEE 802.1X Authentication Timeout should be between 1 and 65535 minutes
bwl.alert.12,IEEE 802.1X Zeitüberschreitung der Authentifizierung sollte zwischen 1 und 65535 Minuten liegen
#From: bwl.alert.13,'The IP address "' + data.wireless.radius_server_address + '" is not valid.'
bwl.alert.13, 'Die IP-Adresse "' + data.wireless.radius_server_address + '" ist ungültig. '
#From: bwl.alert.14,'The IP address "' + data.wireless.second_radius_server_address + '" is not valid.'
bwl.alert.14, 'Die IP-Adresse "' + data.wireless.second_radius_server_address + '" ist ungültig. '
#From: bwl.title.1,Wireless Network Settings
bwl.title.1,Wireless Netzwerkeinstellungen
#From: bwl.Intro.1,Use this section to configure the wireless settings for your D-Link Router. Please note that changes made on this section may also need to be duplicated on your Wireless Client.
bwl.Intro.1,Benutzen Sie diesen Abschnitt, um die Wireless-Einstellungen für Ihren D-Link Router einzurichten. Bitte beachten Sie, daß Änderungen, welche in diesem Abschnitt vorgenommen werden, auf Ihren Wireless-Klienten ebenfalls vorgenommen werden müssen.
#From: bwl.EW,Enable Wireless
bwl.EW, Drahtlos aktivieren 
#From: bwl.NN,Wireless Network Name
bwl.NN,Wireless Netzwerkname
#From: bwl.AS,(Also called the SSID)
bwl.AS,(auch bezeichnet als SSID)
#From: ebwl.AChan,Enable Auto Channel Scan
ebwl.AChan, Aktivieren Sie Auto Kanal Suche
#From: .wchannel,Wireless Channel
.wchannel, Drahtlos Kanal
#From: bwl.Mode,802.11 Mode
bwl.Mode,802.11 Modus
#From: bwl.Mode.a,802.11a only
bwl.Mode.a,nur 802.11a
#From: bwl.Mode.n,802.11n only
bwl.Mode.n,nur 802.11n
#From: bwl.Mode.2,802.11g only
bwl.Mode.2,nur 802.11g
#From: bwl.Mode.3,Mixed 802.11g and 802.11b
bwl.Mode.3,gemischter 802.11g und 802.11b
#From: bwl.Mode.4,Mixed 802.11n and 802.11g
bwl.Mode.4,gemischter 802.11n und 802.11g
#From: bwl.Mode.5,Mixed 802.11n and 802.11a
bwl.Mode.5,gemischter 802.11n und 802.11a
#From: bwl.Mode.1,802.11b only
bwl.Mode.1,nur 802.11b
#From: bwl.Mode.8,802.11ng only
bwl.Mode.8, nur 802.11ng
#From: bwl.Mode.11,Mixed 802.11ng, 802.11g and 802.11b
bwl.Mode.11, Gemischt 802.11ng, 802.11g und 802.11b
#From: bwl.Mode.12,Mixed 802.11n, 802.11g and 802.11b
bwl.Mode.12, Gemischt 802.11n, 802.11g und 802.11b
#From: bwl.CWM,Channel Width
bwl.CWM, Kanal Bandbreite
#From: bwl.ht20,20 MHz
bwl.ht20, 20 MHz
#From: bwl.ht2040,Auto 20/40 MHz
bwl.ht2040, Auto 20/40 MHz
#From: bwl.TxR,Transmission Rate
bwl.TxR,Übertragungsrate
#From: bwl.TxR.0,Best (automatic)
bwl.TxR.0,Am Besten (automatisch)
#From: bwl.MS,(Mbit/s)
bwl.MS,(MBit/s)
#From: bwl.VS,Visibility Status
bwl.VS,Sichtbarkeitsstatus
#From: bwl.VS.0,Visible
bwl.VS.0,Sichtbar
#From: bwl.VS.1,Invisible
bwl.VS.1,Unsichtbar
#From: bws.WSMode,Wireless Security Mode
bws.WSMode,Wireless Sicherheitsmodus
#From: bws.SM,Security Mode
bws.SM,Sicherheitsmodus
#From: .none,None
.none,Keine
#From: .WPApersonal,WPA-Personal
.WPApersonal,WPA-Personal
#From: .WPAenterprise,WPA-Enterprise
.WPAenterprise,WPA-Enterprise
#From: .WPA,WPA
.WPA,WPA
#From: bws.WPAM,WPA Mode
bws.WPAM,WPA-Modus
#From: bws.WPAM.3,WPA2 Only
bws.WPAM.3,Nur WPA2
#From: bws.GKUI,Group Key Update Interval
bws.GKUI,Gruppenschlüssel Aktualisierungsintervall
#From: bws.secs,(seconds)
bws.secs,(Sekunden)
#From: .psk,Pre-Shared Key
.psk,Pre-Shared Key
#From: bws.EAPx,EAP (802.1x)
bws.EAPx,EAP (802.1x)
#From: bws.msg.EAP,When WPA enterprise is enabled, the router uses EAP (802.1x) to authenticate clients via a remote RADIUS server.
bws.msg.EAP,Wenn WPA-Enterprise aktiviert ist, verwendet der Router EAP (802.1x) um Klienten per RADIUS-Server zu authentifizieren.
#From: bwsAT.,Authentication Timeout
bwsAT.,Authentifizierung Zeitüberschreitung 
#From: bws.RIPA,RADIUS server IP Address
bws.RIPA,RADIUS-Server IP-Adresse
#From: bws.RSP,RADIUS server Port
bws.RSP,RADIUS-Server Port
#From: bws.RSSs,RADIUS server Shared Secret
bws.RSSs,RADIUS-Server Shared Secret
#From: bws.RMAA,MAC Address Authentication
bws.RMAA,MAC-Adresse Authentifizierung
#From: bws.ORAD,Optional backup RADIUS server
bws.ORAD,Optionaler Backup RADIUS-Server
#From: bws.2RIPA,Second RADIUS server IP Address
bws.2RIPA,Sekundäre RADIUS-Server IP-Adresse
#From: bws.2RSP,Second RADIUS server Port
bws.2RSP,Sekundärer RADIUS-Server Port
#From: bws.2RSSS,Second RADIUS server Shared Secret
bws.2RSSS,Sekundärer RADIUS-Server Shared Secret
#From: bws.2RMAA,Second MAC Address Authentication
bws.2RMAA,Sekundäre MAC-Adressen Authentifizierung
#From: .wizard,Wizard
.wizard,Assistent
#From: bwz.intro,The D-Link Wireless Gaming Router&trade; powered by QoS Engine&trade; technology meets the demands of individuals who demand powerful and reliable performance for the ultimate online gaming experience.
bwz.intro,Der D-Link Wireless Gaming Router&trade; powered by QoS Engine&trade; Technology erfüllt die Anforderungen jedes Nutzers durch eine starke, zuverlässige Leistung und ist damit das ultimative Online Gaming Erlebnis.
#From: int.ConWz,Internet Connection Setup Wizard
int.ConWz,Assistent zum Einrichten des Internetzugangs
#From: bwz.intro.ConWz,The following Web-based Setup Wizard is designed to assist you in connecting your new D-Link Router to the Internet. This Setup Wizard will guide you through step-by-step instructions on how to get your Internet connection up and running. Click the button below to begin.
bwz.intro.ConWz,Der folgende webbasierte Setup-Assistent wurde entworfen, um Sie bei der Verbindung Ihres neuen D-Link Router mit dem Internet zu unterstützen. Dieser Setup-Assistent führt Sie schrittweise zur erfolgreichen Einrichtung Ihres Internetanschlußes. Klicken Sie zum Starten unten auf die Taste.
#From: bwz.LConWz,Launch Internet Connection Setup Wizard
bwz.LConWz,Internetverbindung Installationsassistenten starten
#From: bwz.WlsWz,Wireless Security Setup Wizard
bwz.WlsWz,Wireless Sicherheit Setup Assistent
#From: bwz.intro.WlsWz,The following Web-based Setup Wizard is designed to assist you in your wireless network setup. This Setup Wizard will guide you through step-by-step instructions on how to set up your wireless network and how to make it secure.
bwz.intro.WlsWz,Der folgende webbasierte Setup Assistent unterstützt Sie bei der Einrichtung Ihres Wireless-Netzwerkes. Dieser Assistent führt Sie schrittweise durch die Anweisungen, wie Sie Ihr Wireless-Netzwerk einrichten und es absichern.
#From: bwz.LWlsWz,Launch Wireless Security Setup Wizard
bwz.LWlsWz,Wireless Sicherheit Setup Assistent starten
#From: bwz.note.WlsWz,Some changes made using this Setup Wizard may require you to change some settings on your wireless client adapters so they can still connect to the D-Link Router.
bwz.note.WlsWz,Manche im Setup Assistenten vorgenommene Veränderungen können eine Anpassung der Einstellungen bei Ihren Wireless-Klienten erfordern, damit diese die Verbindung zum D-Link Router aufrecht erhalten können.
#From: ish.menu,Menu
ish.menu,Menü
#From: ish.glossary,Glossary
ish.glossary,Glossar
#From: help1,Advanced Help
help1,Erweiterte Hilfe
#From: help2,The Virtual Server option gives Internet users access to services on your LAN. This feature is useful for hosting online services such as FTP, Web, or game servers. For each Virtual Server, you define a public port on your router for redirection to an internal LAN IP Address and LAN port.
help2,Die Option "Virtueller Server" ermöglicht Internetnutzern Zugriff auf Dienste in Ihrem LAN. Diese Funktion ist hilfreich für das Bereitstellen von Online-Diensten, wie z.B. FTP-, Web- oder Game-Servern. Für jeden virtuellen Server legen Sie einen öffentlichen Port auf dem Router zur Weiterleitung an eine interne LAN-IP-Adresse und einen LAN-Port fest.
#From: help3,Example:
help3,Beispiel:
#From: help4,You are hosting a Web Server on a PC that has LAN IP Address of 192.168.0.50 and your ISP is blocking Port 80. 
help4,Sie hosten einen Webserver auf einem Rechner, der die LAN-IP-Adresse 192.168.0.50 besitzt, und Ihr Internetdienstanbieter blockiert Port 80.
#From: help5,Name the Virtual Server (for example: <code>Web Server</code>)
help5,Geben Sie den virtuellen Server an (z. B.: <code>Web Server</code>)
#From: help6,Enter the IP Address of the machine on your LAN (for example: <code>192.168.0.50</code>
help6,Geben Sie die IP-Adresse des Rechners in Ihrem LAN ein (z. B.: <code>192.168.0.50</code>)
#From: help7,Enter the Private Port as [80]
help7,Geben Sie den privaten Port als [80] ein
#From: help8,Enter the Public Port as [8888]
help8,Geben Sie den öffentlichen Port als [8888] ein
#From: help9,Select the Protocol (for example <code>TCP</code>).
help9, Wählen Sie das Protokoll aus (zum Beispiel <code>TCP</code>).
#From: help10,Ensure the schedule is set to <code>Always</code>
help10,Stellen Sie sicher, dass der Zeitplan eingestellt ist auf <code>Immer</code>
#From: help11,Click <span class="button_ref">Save</span> to add the settings to the Virtual Servers List
help11,Klicken Sie auf <span class="button_ref">Übernehmen</span>, um die Einstellungen zur Liste der virtuellen Server hinzuzufügen
#From: help12,Repeat these steps for each Virtual Server Rule you wish to add. After the list is complete, click <span class="button_ref">Save Settings</span> at the top of the page.
help12,Wiederholen Sie die vorangegangenen Schritte für jede virtuelle Server-Regel, die Sie hinzufügen möchten. Nachdem die Liste vollständig ist, klicken Sie <span class="button_ref">Einstellungen Übernehmen</span> am Anfang der Seite.
#From: help13,With this Virtual Server entry, all Internet traffic on Port 8888 will be redirected to your internal web server on port 80 at IP Address 192.168.0.50.
help13,Mit diesem Virtueller Server-Eintrag wird der gesamte Internet-Traffic an Port 8888 weitergeleitet an Ihren internen Webserver auf Port 80 mit der IP-Adresse 192.168.0.50.
#From: help14.p,Virtual Server Parameters
help14.p, Virtuelle Server Einstellungen
#From: help17,Assign a meaningful name to the virtual server, for example <code>Web Server</code>. Several well-known types of virtual server are available from the "Application Name" drop-down list. Selecting one of these entries fills some of the remaining parameters with standard values for that type of server.
help17, Ordnen Sie dem Virtuellen Server einen sinnvollen Namen zu, z.B. <code>Webserver</code>. Einige bekannte Virtuelle Server-Typen sind  bereits in der „Anwendungs-Name“ Dropdown-Liste. Die Wahl einer dieser Einträge ergänzt auch einige der restlichen Parameter mit Standardwerten für diesen Server-Typ.
#From: help18,The IP address of the system on your internal network that will provide the virtual service, for example <code>192.168.0.50</code>.
help18,Die IP-Adresse des Systems auf Ihrem internen Netzwerk, die den virtuellen Dienst bereitstellen wird, z. B. <code>192.168.0.50</code>.
#From: help18.a,You can select a computer from the list of DHCP clients in the "Computer Name" drop-down menu, or you can manually enter the IP address of the server computer.
help18.a, Sie können einen Computer von der Liste der DHCP Clients im „Computer Name“ Pulldown-Menü auswählen, oder Sie können die IP-Adresse des Server Computers manuell eingeben.
#From: help19,Select the protocol used by the service.
help19,Wählen Sie das Protokoll, das vom Dienst genutzt wird.
#From: av.PriP,Private Port
av.PriP,Privater Port
#From: help20,The port that will be used on your internal network.
help20,Der Port, der auf Ihrem internen Netzwerk genutzt wird.
#From: av.PubP,Public Port
av.PubP,Öffentlicher Port
#From: help21,The port that will be accessed from the Internet.
help21,Der Port, auf den über das Internet zugegriffen wird.
#From: help25.b,Use the checkboxes at the left to activate or deactivate completed Virtual Server entries.
help25.b, Benutzen Sie die Ankreuzfelder links, um fertige Virtuelle Server Einträge zu aktivieren oder zu deaktivieren.
#From: help26,Note:
help26,Hinweis:
#From: help27,You might have trouble accessing a virtual server using its public identity (WAN-side IP-address of the gateway or its dynamic DNS name) from a machine on the LAN. Your requests may not be looped back or you may be redirected to the "Forbidden" page.
help27,Es können Probleme auftreten, wenn von einem Rechner im LAN aus auf einen virtuellen Server unter Verwendung dessen öffentlicher ID (WAN-seitige IP-Adresse des Gateways oder dessen DynDNS-Name) zugegriffen werden soll. Ihre Anfrage wird u. U. nicht durchgeschleift, oder Sie werden zur Seite "Verboten" weitergeleitet.
#From: help28,This will happen if you have an Access Control Rule configured for this LAN machine.
help28,Dies geschieht dann, wenn eine Filterregel für diesen LAN-Rechner konfiguriert ist.
#From: help29,The requests from the LAN machine will not be looped back if Internet access is blocked at the time of access. To work around this problem, access the LAN machine using its LAN-side identity.
help29,Die Anfragen des LAN-Rechners werden nicht durchgeschleift, wenn der Internetzugriff zum Zeitpunkt des Zugriffs blockiert ist. Um dieses Problem zu umgehen, greifen Sie auf den LAN-Rechner mittels dessen LAN-seitiger ID zu.
#From: help57,Multiple connections are required by some applications, such as internet games, video conferencing, Internet telephony, and others. These applications have difficulties working through NAT (Network Address Translation). This section is used to open multiple ports or a range of ports in your router and redirect data through those ports to a single PC on your network. You can enter ports in various formats:
help57, Einige Anwendungen benötigen mehrere Verbindungen gleichzeitig, wie Internet-Spiele, Video Konferenzen, Internet-Telefonie und andere. Diese Anwendungen haben Schwierigkeiten, durch NAT (Netzwerk-Adress- Übersetzung) zu arbeiten. In diesem Kapitel kann man die Öffnung mehrerer Ports oder eines Portbereiches in Ihrem Router und die Umleitung der Daten durch jene Ports zu einem bestimmten PC in Ihrem Netzwerk einrichten. Sie können Ports in den verschiedenen Formaten eingeben:
#From: help63,Suppose you are hosting an online game server that is running on a PC with a private IP Address of 192.168.0.50. This game requires that you open multiple ports (6159-6180, 99) on the router so Internet users can connect. 
help63, Angenommen Sie haben einen Online Gameserver, der auf einem PC mit der privaten IP-Adresse 192.168.0.50 läuft. Dieses Spiel erfordert, dass Sie mehrere Ports (6159-6180, 99) auf dem Router öffnen, damit sich Internet-Benutzer verbinden können.
#From: help60f,Port Forwarding Fields
help60f, Port Weiterleitungs-Einträge
#From: help65,Give the rule a name that is meaningful to you, for example <code>Game Server</code>. You can also select from a list of popular games, and many of the remaining configuration values will be filled in accordingly. However, you should check whether the port values have changed since this list was created, and you must fill in the IP address field.
help65, Geben Sie der Regel einen für Sie sinnvollen Namen, z.B. <code>GameServer</code>. Sie können auch von einer Liste populärer Spiele eine Auswahl treffen und viele der restlichen Einstellungen werden dementsprechend ausgefüllt. Jedoch sollten Sie überprüfen, ob die Portwerte seit Erstellung dieser Liste geändert wurden und Sie müssen auch die IP Adresse eintragen.
#From: help66,Enter the local network IP address of the system hosting the server, for example <code>192.168.0.50</code>.
help66, Geben Sie die lokale Netzwerk IP-Adresse des Systems ein, auf dem der  Server läuft, z.B. <code>192.168.0.50</code>.
#From: help67,TCP Ports To Open
help67,Zu öffnende TCP-Ports
#From: help68,Enter the TCP ports to open (for example <code>6159-6180, 99</code>).
help68, Geben Sie die TCP Ports ein, die geöffnet werden sollen (zum Beispiel <code>6159-6180, 99</code>).
#From: help69,UDP Ports To Open
help69,Zu öffnende UDP-Ports
#From: help70,Enter the UDP ports to open (for example <code>6159-6180, 99</code>).
help70, Geben Sie die UDP Porte ein, die geöffnet werden sollen (zum Beispiel <code>6159-6180, 99</code>).
#From: help75a,Enable or disable defined rules with the checkboxes at the left.
help75a, Aktivieren Sie oder sperren Sie definierte Regeln mit Hilfe der Ankreuzfelder links.
#From: help46,An application rule is used to open single or multiple ports on your router when the router senses data sent to the Internet on a "trigger" port or port range. An application rule applies to all computers on your internal network.
help46, Eine Anwendungs-Regel wird dazu verwendet, einzelne oder mehrere Ports auf Ihrem Router zu öffnen, sobald der Router Daten erkennt, die zum Internet auf einem Auslöser-Port oder einem -Portbereich gesendet werden. Eine Anwendungs-Regel gilt für alle Computer in Ihrem internen Netzwerk.
#From: haar.p,Parameters for an Application Rule
haar.p, Anwendungs-Regel Einstellungen
#From: help47,You need to configure your router to allow a software application running on any computer on your network to connect to a web-based server or another user on the Internet.
help47,Sie müssen Ihren Router konfigurieren, so dass dieser einer Softwareanwendung, die auf einem beliebigen Rechner in Ihrem Netzwerk läuft, die Herstellung einer Verbindung zu einem webbasierten Server oder einen anderen Benutzer im Internet gestattet.
#From: as.TPRange.b,Trigger Port
as.TPRange.b, Auslöser Port
#From: help49,Enter the outgoing port range used by your application (for example <code>6500-6700</code>).
help49, Geben Sie den Ausgangs-Portbereich ein, der von Ihrer Anwendung verwendet wird (zum Beispiel <code>6500-6700</code>).
#From: as.TPrt,Trigger Traffic Type
as.TPrt, Auslöser Verkehrs-Typ
#From: help50,Select the outbound protocol used by your application (for example <code>Both</code>).
help50, Wählen Sie das Ausgangs-Protokoll aus, das durch Ihre Anwendung verwendet wird (zum Beispiel <code>Beide</code>).
#From: as.IPR.b,Firewall Port
as.IPR.b, Firewall-Port
#From: help51,Enter the port range that you want to open up to Internet traffic (for example <code>6000-6200</code>).
help51, Geben Sie den Portbereich ein, der für Internet-Verkehr (zum Beispiel <code>6000-6200</code>) geöffnet werden soll.
#From: as.FPrt,Firewall Traffic Type
as.FPrt, Firewall Verkehrs-Typ
#From: help52,Select the protocol used by the Internet traffic coming back into the router through the opened port range (for example <code>Both</code>).
help52, Wählen Sie das Protokoll aus, das vom Internet-Verkehr durch den geöffneten Portbereich zum Router zurückfließt (zum Beispiel <code>Beide</code>).
#From: help55,With the above example application rule enabled, the router will open up a range of ports from 6000-6200 for incoming traffic from the Internet, whenever any computer on the internal network opens up an application that sends data to the Internet using a port in the range of 6500-6700.
help55, Wenn die oben genannte Beispiel Anwendungs-Regel aktiviert ist, öffnet der Router den Portbereich von 6000-6200 für ankommenden Verkehr vom Internet, immer wenn ein Computer im internen Netz eine Anwendung startet, die Daten zum Internet über den Portbereich 6500-6700 sendet.
#From: help79,This option is enabled by default so that your router will automatically determine which programs should have network priority.
help79,Diese Option ist standardmäßig aktiviert, damit Ihr Router automatisch feststellen kann, welche Programme eine Netzwerkpriorität haben sollten.
#From: help80,This option should be enabled when you have a slow Internet uplink. It helps to reduce the impact that large low priority network packets can have on more urgent ones by breaking the large packets into several smaller packets. 
help80,Diese Einstellung sollte bei einem langsamen Internet Uplink aktiviert werden. Sie vermindert die störenden Einflüsse großer Netzwerk-Pakete mit niedriger Priorität auf Pakete mit höherer Priorität, indem große Pakete in mehrere kleinere Pakete aufgeteilt werden.
#From: help81,When enabled, this option causes the router to automatically measure the useful uplink bandwidth each time the WAN interface is re-established (after a reboot, for example).
help81,Ist diese Einstellung aktiviert, ermittelt der Router bei jeder Initialisierung der WAN-Schnittstelle (z. B. bei einem Neustart) automatisch die verfügbare Uplink-Bandbreite.
#From: help82,This is the uplink speed measured when the WAN interface was last re-established. The value may be lower than that reported by your ISP as it does not include all of the network protocol overheads associated with your ISP's network. Typically, this figure will be between 87% and 91% of the stated uplink speed for xDSL connections and around 5 kbps lower for cable network connections.
help82,Gemessene Uplink-Geschwindigkeit bei der letzten Initialisierung der WAN-Schnittstelle. Der Wert kann etwas niedriger als der von Ihrem Internetdienstanbieter angegebene Wert sein, weil nicht alle Netzwerkprotokoll-Overheads darin eingeschlossen sind. Der Wert beträgt bei xDSL in der Regel zwischen 87 % und 91 % der angegebenen Uplink-Geschwindigkeit und bei Kabelnetzwerk-Verbindungen etwa 5 kbps weniger als die angegebene Uplink-Geschwindigkeit.
#From: help83,If Automatic Uplink Speed is disabled, this options allows you to set the uplink speed manually. Uplink speed is the speed at which data can be transferred from the router to your ISP. This is determined by your ISP. ISPs often specify speed as a downlink/uplink pair; for example, 1.5Mbps/284kbps. For this example, you would enter "284". Alternatively you can test your uplink speed with a service such as <a href="http://www.dslreports.com">www.dslreports.com</a>. Note however that sites such as DSL Reports, because they do not consider as many network protocol overheads, will generally note speeds slightly lower than the Measured Uplink Speed or the ISP rated speed.
help83, Wenn automatische Uplink Geschwindigkeit deaktiviert ist, kann diese manuell eingestellt werden. Uplink Geschwindigkeit ist die Geschwindigkeit, mit der Daten vom Router an Ihren Internetdienstanbieter übertragen werden können. Sie wird durch Ihr Internetdienstanbieter festgelegt. Internetdienstanbieter spezifizieren häufig Geschwindigkeit als Downlink/Uplink Paar; z.B. 1.5Mbit/s zu 284Kbit/s. Für dieses Beispiel würden Sie „284“ eintragen. Alternativ können Sie Ihre Uplink Geschwindigkeit mit einem Service wie <a href="http://www.dslreports.com">www.dslreports.com</a> testen. Beachten Sie jedoch, dass Seiten wie DSL-Reports, weil sie Netzwerksprotokoll Overhead nicht berücksichtigen, im Allgemeinen etwas niedrigere Werte messen, als die Internetdienstanbieter angeben.
#From: help84,By default, the router automatically determines whether the underlying connection is an xDSL/Frame-relay network or some other connection type (such as cable modem or Ethernet), and it displays the result as <span class="option">Detected xDSL or Frame Relay Network</span>. If you have an unusual network connection in which you are actually connected via xDSL but for which you configure either "Static" or "DHCP" in the WAN settings, setting this option to <span class="option"> xDSL or Other Frame Relay Network</span> ensures that the router will recognize that it needs to shape traffic slightly differently in order to give the best performance. Choosing <span class="option">xDSL or Other Frame Relay Network</span> causes the measured uplink speed to be reported slightly lower than before on such connections, but gives much better results.
help84, In der Werkseinstellung stellt der Router automatisch fest, ob die zugrunde liegende Verbindung einem xDSL/Frame-Relay Netzwerk oder einem anderen Verbindungstyp (wie Kabel Modem oder Ethernet) entspricht und er zeigt das Resultat wie <span class="option">xDSL oder Frame-Relay Netzwerk erkannt</span>an. Wenn Sie eine spezielle Netzwerk Verbindung haben, in der Sie über xDSL angeschlossen werden, aber für die Sie entweder „Statisch“ oder „DHCP“ in den WAN Einstellungen konfiguriert haben, stellt die Einstellung der Option auf <span class="option"> xDSL oder anderen Frame-Relay Netzwerk</span> sicher, dass der Router erkennt, dass er den Verkehr etwas anders einstellen muss, um die Beste Leistung zu erreichen. Die Auswahl von <span class="option">xDSL oder anderes Frame-Relay Netzwerk</span> zeigt die gemessene Uplink Geschwindigkeit etwas niedriger an als vorher, aber es werden viel Bessere Resultate erzielt.
#From: help85,Detected xDSL or Frame Relay Network
help85,xDSL oder Frame Relay Netzwerk entdeckt
#From: help86,When <span class="option">Connection Type</span> is set to <span class="option"> Auto-detect</span>, the automatically detected connection type is displayed here.
help86, Wenn <span class="option">Verbingdungstyp</span> auf <span class="option"> Automatische Erkennung</span> eingestellt ist, wird der automatisch erkannte Verbindungstyp hier angezeigt.
#From: help90,Create a name for the rule that is meaningful to you.
help90,Vergeben Sie einen sinnvollen Namen für die Regel.
#From: help93,The rule applies to a flow of messages whose LAN-side IP address falls within the range set here.
help93,Die Regel wird auf jeglichen Datenfluss angewendet, dessen LAN-seitige IP-Adresse in den hier festgelegten Bereich fällt.
#From: help94,The rule applies to a flow of messages whose LAN-side port number is within the range set here.
help94,Die Regel wird auf jeglichen Datenfluss angewendet, dessen LAN-seitige Port Nummer in dem hier festgelegten Bereich fällt.
#From: help95,The rule applies to a flow of messages whose WAN-side IP address falls within the range set here. 
help95,Die Regel wird auf jeglichen Datenfluss angewendet, dessen WAN-seitige IP-Adresse in dem hier festgelegten Bereich fällt.
#From: help96,The rule applies to a flow of messages whose WAN-side port number is within the range set here.
help96,Die Regel wird auf jeglichen Datenfluss angewendet, dessen WAN-seitige Port Nummer in dem hier festgelegten Bereich fällt.
#From: help117,The Access Control section allows you to control access in and out of devices on your network. Use this feature as Parental Controls to only grant access to approved sites, limit web access based on time or dates, and/or block access from applications such as peer-to-peer utilities or games.
help117,Der Abschnitt Zugriffskontrolle ermöglicht die Steuerung des Zugriffs von und zu Geräten in Ihrem Netzwerk. Nutzen Sie diese Funktion als Altersfreigabe, um nur Zugriff auf zulässige Seiten zu gestatten, den Internetzugriff basierend auf Uhrzeit- oder Datumsangaben zu beschränken und/oder den Zugriff von Anwendungen, wie z. B. Peer-to-Peer-Dienstprogramme oder Spiele zu blockieren.
#From: help118,By default, the Access Control feature is disabled. If you need Access Control, check this option.
help118, Standardmäßig ist die Zugriffskontroll-Funktion deaktiviert. Wenn Sie Zugriffskontrolle benötigen, überprüfen Sie diese Option.
#From: help119,Note: 
help119,Anmerkung:
#From: help120,When Access Control is disabled, every device on the LAN has unrestricted access to the Internet. However, if you enable Access Control, Internet access is restricted for those devices that have an Access Control Policy configured for them. All other devices have unrestricted access to the Internet.
help120, Wenn Zugriffskontrolle deaktiviert ist, hat jedes Gerät im LAN uneingeschränkten Zugriff zum Internet. Bei eingeschalteter Zugriffskontrolle  ist Internet-Zugriff für die Geräte eingeschränkt, für die eine Zugriffskontroll-Regel gilt. Alle anderen Geräte haben weiterhin uneingeschränkten Zugriff zum Internet.
#From: .aa.pol.wiz,Policy Wizard
.aa.pol.wiz,Richtlinien-Assistent
#From: help121,The Policy Wizard guides you through the steps of defining each access control policy. A policy is the "Who, What, When, and How" of access control -- whose computer will be affected by the control, what internet addresses are controlled, when will the control be in effect, and how is the control implemented. You can define multiple policies. The Policy Wizard starts when you click the button below and also when you edit an existing policy.
help121,Der Richtlinien-Assistent führt Sie durch die erforderlichen Schritte zur Einrichtung jeglicher Zugriffsrichtlinie. Eine Richtlinie definiert, wer / was / wann und wie Zugriff erlangt. Dies bezieht sich z.B. darauf, welche Computer von der Zugriffssteuerung betroffen sind, welche Internetadressen kontrolliert werden, wann die Zugriffssteuerung eintritt und wie diese Steuerung umgesetzt werden soll. Es können mehrere Richtlinien eingerichtet werden. Der Richtlinien-Assistent startet, wenn Sie die Taste unten anklicken, aber auch beim Bearbeiten einer vorhandenen Richtlinie.
#From: 501.12,Click this button to start creating a new access control policy.
501.12,Klicken Sie diese Taste, um eine neue Zugriffskontroll-Richtlinie zu erstellen.
#From: help140,This section shows the currently defined access control policies. A policy can be changed by clicking the Edit icon, or deleted by clicking the Delete icon. When you click the Edit icon, the Policy Wizard starts and guides you through the process of changing a policy. You can enable or disable specific policies in the list by clicking the "Enable" checkbox.
help140,Dieser Abschnitt zeigt die aktuellen Zugriffskontroll-Richtlinien. Regeln können durch Anklicken des Symbols Bearbeiten verändert werden, bzw. durch Anklicken des Symbols Löschen entfernt werden. Wenn Sie auf das Symbol Bearbeiten klicken, startet der Richtlinien Assistent und führt Sie durch den Vorgang um eine Richtlinie zu ändern. Sie können in der Liste eine bestimmte Richtlinie durch Anklicken des "Aktivieren" Kontrollkästchen aktivieren oder deaktivieren.
#From: help141,This section is where you add the Web sites to be used for Access Control.
help141, Dieses Kapitel dient der Eingabe der Web-Adressen für Zugriffskontrolle.
#From: awsf.p,Website Filter Parameters
awsf.p, Webseiten Filter-Einstellungen
#From: help146,Many web sites construct pages with images and content from other web sites. Access will be forbidden if you do not enable all the web sites used to construct a page. For example, to access <code>my.yahoo.com</code>, you need to enable access to <code>yahoo.com</code>, <code>yimg.com</code>, and <code>doubleclick.net</code>.
help146,Zahlreiche Websites erstellen Seiten mit Bildern und Inhalten aus anderen Websites. Der Zugriff auf solche Seiten wird verweigert, solange nicht alle Websites zugelassen sind, die zum Aufbau einer solchen Seite genutzt werden. Um Beispielsweise den Zugriff auf <code>my.yahoo.com</code> zuzulassen, muss auch der Zugriff auf <code>yahoo.com</code>, <code>yimg.com</code>, und <code>doubleclick.net</code> zugelassen werden.
#From: help148,The section lists the currently allowed web sites.
help148, Dieses Kapitel zeigt die aktuell erlaubten Webseiten.
#From: help149,The MAC address filter section can be used to filter network access by machines based on the unique MAC addresses of their network adapter(s). 
help149,Der MAC-Adressenfilter kann zum Filtern von Netzwerkzugriffen von Rechnern verwendet werden, welcher auf der einzigartigen MAC-Adresse Ihrer Netzwerkkarte basiert.
#From: help150,It is most useful to prevent unauthorized wireless devices from connecting to your network. 
help150,Es ist sehr sinnvoll, den Zugang von nicht autorisierten Wireless-Geräten auf Ihr Netzwerk zu verhindern.
#From: help151,A MAC address is a unique ID assigned by the manufacturer of the network adapter. 
help151,Eine MAC-Adresse ist eine einmalige ID, die vom Hersteller des Netzwerkadapters zugewiesen wurde.
#From: am.intro.2,Configure MAC Filtering
am.intro.2, MAC Filter Konfiguration
#From: help161.2,Enter the MAC address of the desired.
help161.2, Geben Sie die gewünschte MAC-Adresse ein.
#From: ham.del,Click the <span class="button_ref">Clear</span> button to remove the MAC address from the MAC Filtering list.
ham.del, Klicken Sie die <span class="button_ref">Löschen</span> Taste an, um die MAC-Adresse von der MAC Filterliste zu entfernen.
#From: haf.intro.1,The router provides a tight firewall by virtue of the way NAT works. Unless you configure the router to the contrary, the NAT does not respond to unsolicited incoming requests on any port, thereby making your LAN invisible to Internet cyberattackers. However, some network applications cannot run with a tight firewall. Those applications need to selectively open ports in the firewall to function correctly. The options on this page control several ways of opening the firewall to address the needs of specific types of applications.
haf.intro.1, Der Router stellt eine strenge Firewall, die wie NAT arbeitet, zur Verfügung. Auch wenn Sie den Router anders konfigurieren, reagiert NAT nicht auf ungebetene ankommende Anfragen auf einem beliebigen Port. Dadurch bleibt Ihr LAN für Angreifer aus dem Internet unsichtbar. Für Netzwerk-Anwendungen, die nicht mit dieser strengen Firewall arbeiten, müssen Ports in der Firewall selektiv geöffnet werden. Die Optionen auf dieser Seite steuern einige Methoden des Öffnens der Firewall, um die Erfordernisse spezieller Anwendungs-Typen zu erfüllen.
#From: help164.1,When the protocol is TCP, SPI checks that packet sequence numbers are within the valid range for the session, discarding those packets that do not have valid sequence numbers.
help164.1, Wenn das Protokoll TCP ist, prüft SPI, ob Paket-Reihenfolgenummern innerhalb des gültigen Bereiches für diese Session sind, und verwirft Pakete, die keine gültige Reihenfolgenummer haben.
#From: help164.2,Whether SPI is enabled or not, the router always tracks TCP connection states and ensures that each TCP packet's flags are valid for the current state.
help164.2, Egal ob SPI aktiviert wird oder nicht, verfolgt der Router immer den TCP Verbindungs-Status und stellt so sicher, dass die Markierungen jedes TCP- Paketes für den gegenwärtigen Zustand gelten.
#From: haf.dmz.10,When a LAN host is configured as a DMZ host, it becomes the destination for all incoming packets that do not match some other incoming session or rule. If any other ingress rule is in place, that will be used instead of sending packets to the DMZ host; so, an active session, virtual server, active port trigger, or port forwarding rule will take priority over sending a packet to the DMZ host. (The DMZ policy resembles a default port forwarding rule that forwards every port that is not specifically sent anywhere else.)
haf.dmz.10, Wenn ein LAN Computer als DMZ Host konfiguriert wird, wird er zum Ziel für alle ankommenden Pakete, die keiner anderen ankommenden Session oder Regel entsprechen. Wenn eine beliebige Eingangsregel existiert wird immer diese angewendet, statt die Pakete zum DMZ Host zu senden; Deshalb haben aktive Sessions, Virtuelle Server, ein aktiver Portauslöser oder eine Portweiterleitungsregel immer höhere Priorität vor dem Senden eines Pakets zum DMZ Host. (Die DMZ-Regel ähnelt einer Standard-Portweiterleitungsregel, die jeden Port weiterleitet, der nicht anderweitig definiert ist.)
#From: haf.dmz.20,The router provides only limited firewall protection for the DMZ host. The router does not forward a TCP packet that does not match an active DMZ session, unless it is a connection establishment packet (SYN). Except for this limited protection, the DMZ host is effectively "outside the firewall". Anyone considering using a DMZ host should also consider running a firewall on that DMZ host system to provide additional protection.
haf.dmz.20, Der Router stellt nur begrenzten Firewallschutz für den DMZ Host zur Verfügung. Der Router sendet ein TCP-Paket nicht weiter, das nicht zu einer aktiven DMZ Session passt, es sei denn es ist ein Verbindungseinrichtungspaket (SYN). Abgesehen von diesem begrenzten Schutz ist der DMZ Host effektiv „außerhalb der Firewall“. Jeder, der einen DMZ Host verwenden möchte, sollte deshalb eine Firewall auf dem DMZ Hostsystem verwenden, um zusätzlichen Schutz zu gewährleisten.
#From: haf.dmz.30,Packets received by the DMZ host have their IP addresses translated from the WAN-side IP address of the router to the LAN-side IP address of the DMZ host. However, port numbers are not translated; so applications on the DMZ host can depend on specific port numbers.
haf.dmz.30, Die IP-Adressen der Pakete, die vom DMZ Host empfangen werden, sind von der WAN IP-Adresse des Routers zum LAN IP-Adresse des DMZ Hosts übersetzt worden. Die IP-Portnummern werden jedoch nicht übersetzt, damit Anwendungen auf dem DMZ Host mit den speziellen Portnummern verbunden sind.
#From: haf.dmz.40,The DMZ capability is just one of several means for allowing incoming requests that might appear unsolicited to the NAT. In general, the DMZ host should be used only if there are no other alternatives, because it is much more exposed to cyberattacks than any other system on the LAN. Thought should be given to using other configurations instead: a virtual server, a port forwarding rule, or a port trigger. Virtual servers open one port for incoming sessions bound for a specific application (and also allow port redirection and the use of ALGs). Port forwarding is rather like a selective DMZ, where incoming traffic targeted at one or more ports is forwarded to a specific LAN host (thereby not exposing as many ports as a DMZ host). Port triggering is a special form of port forwarding, which is activated by outgoing traffic, and for which ports are only forwarded while the trigger is active.
haf.dmz.40, Die DMZ Fähigkeit ist nur eines von mehreren Mitteln unaufgefordert eingehende Anfragen durch die NAT hereinzulassen. Im Allgemeinen sollte der DMZ Host nur eingerichtet werden, wenn es keine anderen Alternativen gibt, weil er viel mehr als jedes andere System im LAN Angriffen aus dem Internet ausgesetzt wird. Andere Konfigurationen sollten Vorrang haben: ein Virtueller Server, eine Portweiterleitungsregel oder ein Portauslöser. Virtuelle Server öffnen einen Port nur für für ankommende Sessions bestimmter Anwendungen (und erlauben somit auch Portumleitung und die Verwendung des ALGs). Portweiterleitung ist eher wie eine teilweise DMZ, in der der ankommende Verkehr, der an einen oder mehrer Ports gerichtet wird, zu einem bestimmten LAN Computer weitergesendet wird (dabei werden nicht so viel Ports wie auf einem DMZ Host geöffnet). Die Port-Auslösung ist eine spezielle Form der Portweiterleitung, die durch ausgehenden Verkehr aktiviert wird und die Ports nur weiterleitet, solange der Auslöser aktiv ist.
#From: haf.dmz.50,Few applications truly require the use of the DMZ host. Following are examples of when a DMZ host might be required:
haf.dmz.50, Nur wenige Anwendungen benötigen wirklich einen DMZ Host. Für folgende Beispiele könnte ein DMZ Host benötigt werden:
#From: haf.dmz.60,A host needs to support several applications that might use overlapping ingress ports such that two port forwarding rules cannot be used because they would potentially be in conflict.
haf.dmz.60, Ein Computer muss einige Applikationen unterstützen, die überlappende Eingangs-Ports benutzen könnten, so dass zwei Portweiterleitungsregeln nicht verwendet werden könnten, weil sie sich möglicherweise widersprechen würden.
#From: haf.dmz.70,To handle incoming connections that use a protocol other than ICMP, TCP, UDP, and IGMP (also GRE and ESP, when these protocols are enabled by the PPTP and IPSec ALGs ).
haf.dmz.70, Um ankommende Verbindungen zu verarbeiten, die ein anderes Protokoll als ICMP, TCP, UDP und IGMP verwenden (auch GRE und ESP, wenn diese Protokolle durch die PPTP und IPSec ALGs aktiviert werden).
#From: help166,Putting a computer in the DMZ may expose that computer to a variety of security risks. Use of this option is only recommended as a last resort.
help166,Wird ein Rechner in die DMZ gesetzt, ist dieser Rechner ggf. zahlreichen Sicherheitsrisiken ausgesetzt. Diese Option sollte daher nur als letzter Ausweg genutzt werden.
#From: help32,Here you can enable or disable ALGs. Some protocols and applications require special handling of the IP payload to make them work with network address translation (NAT). Each ALG provides special handling for a specific protocol or application. A number of ALGs for common applications are enabled by default.
help32,Hier können Sie ALGs aktivieren oder deaktivieren. Einige Protokolle und Anwendungen erfordern eine spezielle Handhabung des IP Inhaltes damit sie mit einer Network Address Translation (NAT) arbeiten. Jede ALG bietet eine spezifische Handhabung für das jeweilige Protokoll oder die Applikation. Eine Reihe von ALGs für gebräuchliche Applikationen ist standardmäßig aktiviert.
#From: help33,Allows multiple machines on the LAN to connect to their corporate networks using PPTP protocol.
help33, Lässt mehrere Geräte auf dem LAN sich an ihre jeweiligen Firmen- Kommunikationsnetze mit PPTP Protokoll anschließen.
#From: help34,Allows multiple VPN clients to connect to their corporate networks using IPSec. Some VPN clients support traversal of IPSec through NAT. This option may interfere with the operation of such VPN clients. If you are having trouble connecting with your corporate network, try disabling this option.
help34, Erlaubt mehreren VPN Clients, sich an ihre Firmen-Kommunikationsnetze mit IPSec anzuschließen. Einige VPN Clients unterstützen IPSec Traversal durch NAT. Diese Option kann die Operation solcher VPN Clients behindern. Wenn Sie Probleme haben, sich an Ihr Firmen-Kommunikationsnetz anzuschließen, versuchen Sie, diese Option zu abzuschalten.
#From: help35,Check with the system adminstrator of your corporate network whether your VPN client supports NAT traversal.
help35, Fragen Sie den Systemadministrator Ihres Firmen-Kommunikationsnetzes, ob Ihr VPN Client NAT Traversal unterstützt.
#From: help34b,Note that L2TP VPN connections typically use IPSec to secure the connection. To achieve multiple VPN pass-through in this case, the IPSec ALG must be enabled.
help34b, Beachten Sie, dass L2TP VPN Verbindungen typischerweise IPSec verwenden, um die Verbindung zu sichern. Um mehrere gleichzeitige VPN Tunnel zu erreichen, muss dazu das IPSec ALG aktiviert werden.
#From: help36,Allows applications that use Real Time Streaming Protocol to receive streaming media from the internet. QuickTime and Real Player are some of the common applications using this protocol.
help36,Erlaubt Anwendungen, welche das Real Time Streaming Protokoll verwenden, um Streaming Medien aus dem Internet zu empfangen. Quick Time und Real Player sind einige von den üblichen Anwendungen, die dieses Protokoll verwenden.
#From: help37,Supports use on LAN computers of Microsoft Windows Messenger (the Internet messaging client that ships with Microsoft Windows) and MSN Messenger. The SIP ALG must also be enabled when the Windows Messenger ALG is enabled.
help37, Unterstützt die Verwendung des Microsoft Windows Messenger (Internet-Nachrichten Client, der zusammen mit Microsoft Windows kommt) und des MSN Messenger auf LAN Computern. Der SIP ALG muss auch aktiviert werden, wenn der Windows Messenger ALG aktiviert wird.
#From: as.NM,H.323 (Netmeeting)
as.NM, H.323 (Netmeeting)
#From: help40,Allows devices and applications using VoIP (Voice over IP) to communicate across NAT. Some VoIP applications and devices have the ability to discover NAT devices and work around them. This ALG may interfere with the operation of such devices. If you are having trouble making VoIP calls, try turning this ALG off.
help40,Erlaubt Geräten und Anwendungen, VoIP (Voice over IP) zu verwenden und durch NAT zu kommunizieren. Einige VoIP-Anwendungen und -Geräte haben die Fähigkeit, NAT-Geräte zu finden und diese zu umgehen. Diese ALG kann den Betrieb solcher Geräte behindern. Wenn Sie Probleme haben VoIP-Anrufe zu tätigen, schalten Sie diese ALG aus.
#From: help43,Allows Windows Media Player, using MMS protocol, to receive streaming media from the internet. 
help43,Erlauben Sie Windows Media Player das MMS Protokoll für Streaming Medien aus dem Internet zu verwenden.
#From: help168a,When you use the Virtual Server, Port Forwarding, or Remote Administration features to open specific ports to traffic from the Internet, you could be increasing the exposure of your LAN to cyberattacks from the Internet.
help168a, Wenn Sie Virtuelle Server, die Portweiterleitung oder Remote Verwaltungs- Funktionen benutzen, um spezielle Ports für Verkehr vom Internet zu öffnen, erhöht sich das Risiko, dass Ihr LAN aus dem Internet angegriffen werden kann.
#From: help168c,In these cases, you can use Inbound Filters to limit that exposure by specifying the IP addresses of internet hosts that you trust to access your LAN through the ports that you have opened. You might, for example, only allow access to a game server on your home LAN from the computers of friends whom you have invited to play the games on that server.
help168c, In diesen Fällen können Sie Eingangs-Filter benutzen, um das Risiko zu begrenzen, indem Sie die IP-Adressen der Internet-Hosts angeben, denen Sie den Zugriff auf Ihr LAN über diese Ports erlauben. Sie könnten z.B. den Zugriff zu einem Game Server in Ihrem LAN nur für Computer der Freunde erlauben, die Sie zum Spielen eingeladen haben.
#From: help169,Inbound Filters can be used for limiting access to a server on your network to a system or group of systems. Filter rules can be used with Virtual Server, Gaming, or Remote Administration features. Each filter can be used for several functions; for example a "Game Clan" filter might allow all of the members of a particular gaming group to play several different games for which gaming entries have been created. At the same time an "Admin" filter might only allows systems from your office network to access the WAN admin pages and an FTP server you use at home. If you add an IP address to a filter, the change is effected in all of the places where the filter is used.
help169,Inbound Filter können für das Begrenzen des Zuganges zu einem Server in Ihrem Netzwerk, zu einem oder einer Gruppe von Computern verwendet werden. Filterregeln können mit virtuellen Servern, Gaming oder Remote Administrationsfunktionen verwendet werden. Jeder Filter kann für verschiedene Funktionen genutzt werden, z.B. ein "Spiel Clan"-Filter könnte allen Mitgliedern der jeweiligen Spielgruppe erlauben, mehrere verschiedene Spiele zu spielen, für die Spieleinträge erstellt wurden. Gleichzeitig erlaubt ein "Admin"-Filter ausschließlich Rechnern von Ihrem Firmennetzwerk aus den Zugriff auf die Administrationsseiten oder einen FTP-Server, den Sie zu Hause bereitstellen. Wenn Sie eine IP-Adresse zu einem Filter hinzufügen, wird die Änderung an allen Stellen wirksam, an denen der Filter benutzt wird.
#From: help171,Here you can add entries to the Inbound Filter Rules List below, or edit existing entries.
help171,Hier können Sie Einträge zur Inbound Filterliste hinzufügen oder bereits existierende Einträge bearbeiten.
#From: help172,Enter a name for the rule that is meaningful to you.
help172,Geben Sie einen beschreibenden Namen für die Regel ein.
#From: help173,The rule can either Allow or Deny messages.
help173,Bei der Regel kann es sich entweder um Zulassen- oder um Verweigern-Meldungen handeln.
#From: help174,Define the ranges of Internet addresses this rule applies to. For a single IP address, enter the same address in both the <span class="option">Start</span> and <span class="option">End</span> boxes. Up to eight ranges can be entered. The <span class="option">Enable</span> checkbox allows you to turn on or off specific entries in the list of ranges.
help174,Legen Sie den Bereich der anzuwendenen Internetadressen fest. Für eine einzelne IP-Adresse geben Sie diese jeweils in die Felder <span class="option">Start</span> und <span class="option">Ende</span> ein. Bis zu acht Bereiche können festgelegt werden. Mit dem Kontrollkästchen <span class="option">Aktivieren</span> ermöglichen Sie das Ein- oder Abschalten der einzelnen Einträge in der Liste.
#From: help177,In addition to the filters listed here, two predefined filters are available wherever inbound filters can be applied:
help177,Zusätzlich zu den hier aufgelisteten Filterregeln sind überall da, wo Inbound Filter angewendet werden können, zwei vordefinierte Filter möglich:
#From: help178,Permit any WAN user to access the related capability.
help178,Allen WAN-Nutzern Zugriff auf die zugehörigen Funktionen genehmigen.
#From: help179,Prevent all WAN users from accessing the related capability. (LAN users are not affected by Inbound Filter Rules.)
help179,Unterbindet allen WAN-Benutzern den Zugriff zu ähnlichen Leistungsmerkmalen. (LAN Benutzer sind nicht von Inbound Filtern betroffen.)
#From: help187,Normally the wireless transmitter operates at 100% power. In some circumstances, however, there might be a need to isolate specific frequencies to a smaller area. By reducing the power of the radio, you can prevent transmissions from reaching beyond your corporate/home office or designated wireless area. 
help187,Normalerweise läuft der Wireless-Transmitter mit einer Leistung von 100%. Unter bestimmten Umständen kann es jedoch erforderlich sein, spezifische Frequenzen auf einen kleineren Bereich zu beschränken. Durch Reduzieren der Funkleistung kann verhindert werden, dass Übertragungen über Ihr Firmen-/Hausnetz oder dem bestimmten Funkbereich hinausreichen.
#From: help184,Beacons are packets sent by a wireless router to synchronize wireless devices. Specify a Beacon Period value between 20 and 1000. The default value is set to 100 milliseconds.
help184,Beacons sind Pakete, die von einem Wireless Router zur Synchronisierung an Wireless-Geräte gesendet werden. Geben Sie ein Beacon-Intervall zwischen 20 und 1000 Millisekunden an. Der Standardwert beträgt 100 Millisekunden.
#From: help183,are recommended. 
help183,sind empfohlen.
#From: help181,Setting the Fragmentation value too low may result in poor performance.
help181,Wird ein zu geringer Fragmentierungswert eingestellt, führt dies zu einer schlechten Leistung.
#From: help185,A DTIM is a countdown informing clients of the next window for listening to broadcast and multicast messages. When the wireless router has buffered broadcast or multicast messages for associated clients, it sends the next DTIM with a DTIM Interval value. Wireless clients detect the beacons and awaken to receive the broadcast and multicast messages. The default value is 1. Valid settings are between 1 and 255. 
help185,Bei einem DTIM handelt es sich um einen Countdown, der die Klienten über das Fenster zur nächsten Übertragung oder Multicast-Übertragung informiert. Hat der Wireless Router Übertragungen oder Multicast-Übertragungen für zugehörige Klienten im Pufferspeicher gesichert, sendet er den nächsten DTIM mit einem DTIM-Intervallwert. Wireless-Klienten erkennen diese Signale und wechseln in den aktiven Zustand, um die Übertragung und Multicast-Übertragung zu empfangen. Der Standardwert beträgt 1. Gültige Einstellungen liegen zwischen 1 und 255.
#From: help186,Enables 802.11d operation. 802.11d is a wireless specification for operation in additional regulatory domains. This supplement to the 802.11 specifications defines the physical layer requirements (channelization, hopping patterns, new values for current MIB attributes, and other requirements to extend the operation of 802.11 WLANs to new regulatory domains (countries). The current 802.11 standard defines operation in only a few regulatory domains (countries). This supplement adds the requirements and definitions necessary to allow 802.11 WLAN equipment to operate in markets not served by the current standard. Enable this option if you are operating in one of these "additional regulatory domains".
help186,Aktiviert den 802.11d Betrieb. 802.11d ist eine Wireless-Spezifikation für den Betrieb in zusätzlichen regulatorischen Gebieten. Diese Ergänzung zur 802.11-Spezifikation definiert die physikalische Ebenen-Bedingungen (Kanalisierung, wechselnde Bitmuster, neue Werte für aktuelle MIB Eigenschaften und andere Bedingungen zur Erweiterung des Betriebs von 802.11 WLANs zu neuen regulatorischen Gebieten (Ländern)). Der derzeitige Standard 802.11 definiert lediglich den Betrieb von wenigen regulatorischen Gebieten (Ländern). Diese Ergänzung fügt den 802.11 WLAN-Geräten die erforderlichen Anforderungen und Definitionen zu, um sie in nicht dem Standard unterliegenden Umgebungen zu betreiben. Aktivieren Sie diese Funktion wenn Sie sich in einen dieser "zusätzlichen regulatorischen Domänen" befinden.
#From: help188.wmm, Enabling WMM can help control latency and jitter when transmitting multimedia content over a wireless connection.
help188.wmm, Das Aktivieren von WMM kann helfen die Verzögerungen und Flimmern zu beheben, wenn Multimedia-Inhalte über eine drahtlose Verbindung übertragen werden.
#From: aw.sgi.h1,Using a short (400ns) guard interval can increase throughput. However, it can also increase error rate in some installations, due to increased sensitivity to radio-frequency reflections.
aw.sgi.h1, Das Verwenden eines kurzen (400ns) „Guard“ Intervalls kann den Durchsatz erhöhen. Die Fehlerhäufigkeit kann aber wegen der erhöhten Empfindlichkeit für Hochfrequenzreflexionen in manchen Installationen etwas zunehmen.
#From: .worksbest,Select the option that works best for your installation.
.worksbest, Wählen Sie die Option aus, die in Ihrer Installation am besten funktioniert.
#From: help.upnp.1,UPnP is short for Universal Plug and Play, which is a networking architecture that provides compatibility among networking equipment, software, and peripherals. This router has optional UPnP capability, and can work with other UPnP devices and software.
help.upnp.1, UPnP, kurz für Universal Plug-and-Play, ist eine Vernetzungs-Architektur, die Kompatibilität zwischen Netzwerk-Geräten, -Software und -Peripherie herstellt. Dieser Router hat UPnP-Fähigkeit und kann mit anderen UPnP- Geräten und -Software zusammenarbeiten.
#From: help.upnp.2,If you need to use the UPnP functionality, you can enable it here.
help.upnp.2, Wenn Sie die UPnP Funktionalität verwenden wollen, können Sie sie hier aktivieren.
#From: anet.wan.ping.1,Pinging public WAN IP addresses is a common method used by hackers to test whether your WAN IP address is valid.
anet.wan.ping.1, Öffentliche WAN IP-Adressen zu pingen ist eine normale Methode, die von den Hackern verwendet wird, um zu prüfen, ob Ihre WAN IP-Adresse aktiv ist.
#From: anet.wan.ping.2,If you leave this option unchecked, you are causing the router to ignore <code>ping</code> commands for the public WAN IP address of the router.
anet.wan.ping.2, Wenn Sie diese Option unmarkiert lassen, wird der Router <code>Ping</code> Befehle für die öffentliche WAN IP-Adresse des Routers ignorieren.
#From: help296,Normally, this is set to "auto". If you have trouble connecting to the WAN, try the other settings.
help296, Normalerweise wird dieses auf „Auto“ eingestellt. Wenn Sie mit dem WAN Anschluss Probleme haben, versuchen Sie die anderen Einstellungen.
#From: bln.IGMP.title.h,The router uses the IGMP protocol to support efficient multicasting -- transmission of identical content, such as multimedia, from a source to a number of recipients.
bln.IGMP.title.h, Der Router verwendet das IGMP Protokoll für leistungsfähige Multicast-Dienste -- Übertragung des identischen Inhalts, wie Multimedia, von einer Quelle zu einer Vielzahl von Empfängern.
#From: igmp.e.h,This option must be enabled if any applications on the LAN participate in a multicast group. If you have a multimedia LAN application that is not receiving content as expected, try enabling this option.
igmp.e.h, Diese Option muss aktiviert werden, wenn Anwendungen auf dem LAN an einer Multicast Gruppe teilnehmen. Wenn Sie eine Multimedia LAN Anwendung haben, die den Inhalt nicht wie erwartet empfängt, versuchen Sie diese Option zu aktivieren.
#From: help201a,Setup Help
help201a, Installieren Hilfe
#From: .wireless,Wireless
.wireless,Drahtlos
#From: bi.wiz,If you are new to networking and have never configured a router before, click on <span class="button_ref">Setup Wizard</span> and the router will guide you through a few simple steps to get your network up and running.
bi.wiz, Wenn Sie zum ersten Mal einen Router im Netzwerk konfigurieren, klicken Sie <span class="button_ref">Installationsassistent </span> an und der Router wird Sie durch einige einfache Schritte führen, um Ihr Netzwerk in Betrieb zu nehmen.
#From: bi.man,If you consider yourself an advanced user and have configured a router before, click <span class="button_ref">Manual Configure</span> to input all the settings manually.
bi.man, Wenn Sie bereits Vorkenntnisse in der Routerkonfiguration haben, klicken Sie <span class="button_ref">Manuell konfigurieren</span> an, um alle Einstellungen manuell einzugeben.
#From: help349,The wireless section is used to configure the wireless settings for your D-Link router. Note that changes made in this section may also need to be duplicated on wireless clients that you want to connect to your wireless network.
help349, Im Drahtlos Kapitel werden die Konfigurations-Einstellungen für Ihren D-LinkRouter gemacht. Beachten Sie, dass die Änderungen die in diesem Kapitel vorgenommen werden, auch auf alle drahtlosen Clients übertragen werden müssen, die Sie an Ihr drahtloses Netzwerk anschließen möchten.
#From: help351,This option turns off and on the wireless connection feature of the router. When you set this option, the following parameters are in effect.
help351, Diese Option schaltet den drahtlosen Anschluss des Routers ein und aus. Wenn Sie diese Option einschalten, sind die folgenden Einstellungen in Kraft.
#From: help352,When you are browsing for available wireless networks, this is the name that will appear in the list (unless Visibility Status is set to Invisible, see below). This name is also referred to as the SSID. For security purposes, it is highly recommended to change from the pre-configured network name.
help352,Wenn Sie nach vorhandenen drahtlosen Netzwerken suchen, ist dies der Name, der in der Liste erscheint (es sei denn der Status Sichtbar wurde auf Unsichtbar umgestellt, siehe unten). Dieser Name wird auch als SSID bezeichnet. Für eine erhöhte Sicherheit ist es empfehlenswert, den vorkonfigurierten Netzwerknamen zu ändern.
#From: help354,If you select this option, the router automatically finds the channel with least interference and uses that channel for wireless networking. If you disable this option, the router uses the channel that you specify with the following <span class="option">Wireless Channel</span> option.
help354, Wenn Sie diese Option auswählen, findet der Router automatisch den Kanal mit den geringsten Störungen und verwendet ihn für die drahtlose Vernetzung. Wenn Sie diese Option deaktivieren, benutzt der Router den Kanal, den Sie mit der folgenden <span class="option">Drahtlos Kanal</span> Option angeben.
#From: help355,A wireless network uses specific channels in the wireless spectrum to handle communication between clients. Some channels in your area may have interference from other electronic devices. Choose the clearest channel to help optimize the performance and coverage of your wireless network.
help355, Ein drahtloses Netzwerk benutzt bestimmte Kanäle im Frequenz- Spektrum, um Kommunikation zwischen Clients zu ermöglichen. Einige Kanäle in Ihrer Umgebung können Störung von anderen elektronischen Geräten haben. Wählen Sie den saubersten Kanal, um die Leistung und die Reichweite Ihres drahtlosen Netzes zu optimieren.
#From: help357,If all of the wireless devices you want to connect with this router can connect in the same transmission mode, you can improve performance slightly by choosing the appropriate "Only" mode. If you have some devices that use a different transmission mode, choose the appropriate "Mixed" mode.
help357, Wenn alle drahtlosen Geräte, die Sie an diesen Router anschließen möchten, im gleichen Übertragungsmodus arbeiten, können Sie die Leistung verbessern, indem Sie den passenden „Nur“ Modus wählen. Wenn Sie einige Geräte haben, die einen anderen Übertragungsmodus verwenden, wählen Sie den passenden „Gemischt“ Modus.
#From: bwl.CWM.h1,The "Auto 20/40 MHz" option is usually best.
bwl.CWM.h1, Die „Auto 20/40 MHz“ Option ist normalerweise am besten.
#From: bwl.CWM.h2,The other options are available for special circumstances.
bwl.CWM.h2, Die anderen Optionen sind für spezielle Umstände vorgesehen.
#From: help356,By default the fastest possible transmission rate will be selected. You have the option of selecting the speed if necessary.
help356,Standardmäßig wird die schnellstmögliche Übertragungsrate ausgewählt. Sie haben die Möglichkeit, die Geschwindigkeit auszuwählen,falls dies nötig sein sollte.
#From: help353,The Invisible option allows you to hide your wireless network. When this option is set to Visible, your wireless network name is broadcast to anyone within the range of your signal. If you're not using encryption then they could connect to your network. When Invisible mode is enabled, you must enter the Wireless Network Name (SSID) on the client manually to connect to the network. 
help353,Die Option "Unsichtbar" erlaubt es Ihnen, Ihr drahtloses Netzwerk zu verstecken. Wenn diese Option auf "Sichtbar" eingestellt ist, wird Ihr Wireless Netzwerkname an jeden Wireless-Klienten, der sich im Bereich innerhalb Ihres Signals befindet, gesendet. Wenn Sie keine Verschlüsselung verwenden, können Sie sich mit Ihrem Netzwerk verbinden. Wenn der Modus "Unsichtbar" aktiviert ist, müssen Sie den Wireless Netzwerknamen (SSID) auf dem Klienten manuell eintragen, um sich mit dem Netzwerk zu verbinden.
#From: bws.SM.h1,Unless one of these encryption modes is selected, wireless transmissions to and from your wireless network can be easily intercepted and interpreted by unauthorized users.
bws.SM.h1, Wenn keiner dieser Verschlüsselungmethoden ausgewählt ist, können drahtlose Übertragungen zu und von Ihrem drahtlosen Netzwerk von nicht autorisierten Benutzern leicht abgefangen und gelesen werden.
#From: help372,WPA-Personal and WPA-Enterprise
help372,WPA-Personal und WPA-Enterprise
#From: help373,Both of these options select some variant of Wi-Fi Protected Access (WPA) -- security standards published by the Wi-Fi Alliance. The <span class="option">WPA Mode</span> further refines the variant that the router should employ.
help373,Diese beiden Optionen nutzen eine Variante der Wi-Fi Protected Access (WPA)-Sicherheitsstandards, die von der Wi-Fi Alliance herausgegeben werden. Der <span class="option">WPA-Modus</span> definiert die Variante, die der Router soll, näher.
#From: help374,WPA Mode: 
help374,WPA-Modus:
#From: help378,Group Key Update Interval: 
help378,Gruppenschlüssel Aktualisierungsintervall:
#From: help379,The amount of time before the group key used for broadcast and multicast data is changed.
help379,Die Länge der Zeit, bevor der Gruppenschlüssel, der für Broadcast- und Multicast-Daten verwendet wird, geändert wird.
#From: help380,This option uses Wi-Fi Protected Access with a Pre-Shared Key (PSK). 
help380,Diese Option verwendet Wi-Fi Protected Access mit einem Pre-Shared Key (PSK).
#From: help381,Pre-Shared Key: 
help381,Pre-Shared Key:
#From: help382,The key is entered as a pass-phrase of up to 63 alphanumeric characters in ASCII (American Standard Code for Information Interchange) format at both ends of the wireless connection. It cannot be shorter than eight characters, although for proper security it needs to be of ample length and should not be a commonly known phrase. This phrase is used to generate session keys that are unique for each wireless client. 
help382,Der Schlüssel wird als Pass-Phrase von bis zu 63 alphanumerischen Zeichen im ASCII-Format (American Standard Code for Information Interchange) an beiden Enden der drahtlosen Verbindung eingetragen. Er darf nicht kürzer als 8 Zeichen sein. Für eine angemessene Sicherheit sollte er von ausreichender Länge und kein allgemein bekannter Ausdruck sein. Dieser Ausdruck wird verwendet, um Sitzungsschlüssel zu erzeugen, die für jeden Wireless-Klienten einzigartig sind.
#From: help367,Example: 
help367,Beispiel:
#From: help383,Wireless Networking technology enables ubiquitous communication
help383,Drahtlose Netzwerktechnologie ermöglicht allgegenwärtige Kommunikation
#From: help384,This option works with a RADIUS Server to authenticate wireless clients. Wireless clients should have established the necessary credentials before attempting to authenticate to the Server through this Gateway. Furthermore, it may be necessary to configure the RADIUS Server to allow this Gateway to authenticate users. 
help384,Dieser Bereich arbeitet mit einem RADIUS-Server zur Authentifizierung von Wireless-Klienten. Wireless-Klienten sollten die erforderlichen Berechtigungen besitzen, bevor sie versuchen, sich durch diesen Gateway auf dem Server zu authentifizieren. Ausserdem kann es erforderlich sein, den RADIUS-Server so zu konfigurieren, daß dieser dem Gateway die Benutzerauthentifizierung gestattet.
#From: help385,Authentication Timeout: 
help385,Zeitüberschreitung der Authentifizierung:
#From: help386,Amount of time before a client will be required to re-authenticate.
help386,Die Länge der Zeit bevor ein Klient zur erneuten Authentifizierung aufgefordert wird.
#From: help387,RADIUS Server IP Address: 
help387,Radius-Server IP-Adresse:
#From: help388,The IP address of the authentication server.
help388,Die IP-Adresse des Authentifizierungsservers.
#From: help389,RADIUS Server Port: 
help389,Radius Server-Port:
#From: help390,The port number used to connect to the authentication server.
help390,Die Portnummer, die für den Anschluss des Authentifizierungsservers genutzt wird.
#From: help391,RADIUS Server Shared Secret: 
help391,Radius-Server Shared Secret:
#From: help392,A pass-phrase that must match with the authentication server. 
help392,Eine Pass-Phrase, welche mit dem Authentifizierungsserver zusammenpassen muß.
#From: help393,MAC Address Authentication: 
help393,Authentifizierung MAC-Adresse :
#From: help394,If this is selected, the user must connect from the same computer whenever logging into the wireless network.
help394,Wenn diese Option ausgewählt ist, muss sich der Benutzer immer vom gleichen Computer aus mit dem drahtlosen Netzwerk verbinden.
#From: help395,Advanced: 
help395,Erweitert:
#From: help396,Optional Backup RADIUS Server
help396,Optionaler Backup RADIUS-Server
#From: help397,This option enables configuration of an optional second RADIUS server. A second RADIUS server can be used as backup for the primary RADIUS server. The second RADIUS server is consulted only when the primary server is not available or not responding. The fields <span class="option">Second RADIUS Server IP Address</span>, <span class="option">RADIUS Server Port</span>, <span class="option">Second RADIUS server Shared Secret</span>, <span class="option">Second MAC Address Authentication</span> provide the corresponding parameters for the second RADIUS Server. 
help397,Diese Option ermöglicht die Konfiguration eines optionalen zweiten RADIUS-Servers. Ein zweiter RADIUS-Server kann als Sicherung für den primären RADIUS-Server verwendet werden. Der zweite RADIUS-Server wird nur hinzugezogen, wenn der primäre Server nicht vorhanden ist oder nicht reagiert. Die Felder <span class="option">Zweite RADIUS-Server IP-Adresse</span>, <span class="option">RADIUS-Server Port</span>, <span class="option">Zweiter RADIUS-Server Shared Secret</span>, <span class="option">Zweite MAC-Adressen Authentifikation</span> stelle die entsprechenden Parameter für den zweiten RADIUS-Server zur Verfügung.
#From: help254,The WAN (Wide Area Network) section is where you configure your Internet Connection type.
help254, Im WAN Kapitel (Wide Area Network) konfigurieren Sie den Internet-Verbindungstyp.
#From: help254.ict,There are several connection types to choose from: Static IP, DHCP, PPPoE, PPTP, L2TP, and BigPond. If you are unsure of your connection method, please contact your Internet Service Provider. Note: If using the PPPoE option, you will need to ensure that any PPPoE client software on your computers is removed or disabled.
help254.ict, Es stehen mehrere Verbindungstypen zur Auswahl: Statische IP, DHCP, PPPoE, PPTP und L2TP. Wenn Sie in der Wahl Ihrer Verbindungsmethode unsicher sind, fragen Sie bitte bei Ihrem Internetdienstleister nach. Anmerkung: Wenn Sie die PPPoE Option verwenden, müssen Sie sicherstellen, dass jede PPPoE Client Software auf Ihren Computern deinstalliert oder deaktiviert wird.
#From: bwn.SWM,Static WAN Mode
bwn.SWM,Statischer WAN-Modus
#From: help255,Used when your ISP provides you a set IP address that does not change. The IP information is manually entered in your IP configuration settings. You must enter the 
help255,Zu verwenden, wenn Ihr ISP Ihnen eine IP-Adresse zuweist, die sich nicht ändert. Die IP-Informationen sind manuell in Ihre IP-Konfigurationseinstellung einzutragen. Eingeben müssen Sie die
#From: help256,IP address
help256,IP-Adresse
#From: help257,and
help257,und
#From: help258,Your ISP provides you with all of this information. 
help258,Ihr Internetdienstanbieter (ISP) vermittelt Ihnen all diese Informationen.
#From: bwn.DWM,DHCP WAN Mode
bwn.DWM,DHCP WAN-Modus
#From: help259,A method of connection where the ISP assigns your IP address when your router requests one from the ISP's server. Some ISP's require you to make some settings on your side before your router can connect to the Internet.
help259,Ein Verbindungsverfahren, bei dem Ihr Internetdienstanbieter eine IP-Adresse zuweist, wenn der Router eine IP-Adresse vom Server des Internetdienstanbieters anfordert. Bei einigen Internetdienstanbietern ist es erforderlich, zunächst Einstellungsänderungen an den eigenen Geräten vorzunehmen, bevor der Router eine Verbindung zum Internet herstellen kann.
#From: help260,Host Name: 
help260,Host Name:
#From: help261,Some ISP's may check your computer's Host Name. The Host Name identifies your system to the ISP's server. This way they know your computer is eligible to receive an IP address. In other words, they know that you are paying for their service.
help261,Einige ISP's überprüfen den Host-Namen Ihres Computers. Der Host-Name kennzeichnet Ihr System zum Server des ISP's. Dadurch weiß Ihr ISP, daß Ihr Computer berechtigt ist, eine IP-Adresse zu empfangen und daß Sie für diesen Service zahlen.
#From: help261a,This option is normally turned off, and should remain off as long as the WAN-side DHCP server correctly provides an IP address to the router. However, if the router cannot obtain an IP address from the DHCP server, the DHCP server may be one that works better with unicast responses. In this case, turn the unicasting option on, and observe whether the router can obtain an IP address. In this mode, the router accepts unicast responses from the DHCP server instead of broadcast responses.
help261a,Diese Option ist normalerweise deaktiviert und sollte deaktiviert bleiben, solange der WAN-seitige DHCP-Server dem Router ohne Probleme eine IP-Adresse zuweist. Kann der Router jedoch keine IP-Adresse vom DHCP-Server beziehen, handelt es sich wahrscheinlich um einen DHCP-Server, der mit Unicast-Antworten besser funktioniert. Aktivieren Sie in diesem Fall die Unicast-Option und prüfen Sie, ob der Router nun eine IP-Adresse beziehen kann. In diesem Modus akzeptiert der Router anstelle von Broadcast-Antworten vom DHCP-Server übertragene Unicast-Antworten.
#From: help262,Enable BigPond:
help262,BigPond aktivieren:
#From: help263,Check this option to connect to the internet through Telstra BigPond Cable Broadband in Australia. Telstra BigPond provides the values for
help263,Wählen Sie diese Option, um über Telstra BigPond Cable Broadband in Australien eine Verbindung mit dem Internet herzustellen. Telstra BigPond liefert die Werte für
#From: help264,and 
help264,und
#From: .PPPoE,PPPoE
.PPPoE,PPPoE
#From: help265,Select this option if your ISP requires you to use a PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet) connection. DSL providers typically use this option. This method of connection requires you to enter a <span class="option">Username</span> and <span class="option">Password</span> (provided by your Internet Service Provider) to gain access to the Internet.
help265,Wählen Sie diese Option aus, wenn Ihr ISP eine PPPoE (Point to Point Protocol over Ethernet)-Verbindung verlangt. DSL Provider verwenden gewöhnlich diese Option. Diese Methode der Verbindung erfordert, daß Sie einen <span class="option">Benutzername</span> and <span class="option">Passwort</span> (bereitgestellt von Ihrem Internetdienstanbieter) für den Zugang zum Internet eingeben.
#From: bw.sap,The supported authentication protocols are PAP and CHAP.
bw.sap, Die unterstützten Authentifizierungs-Protokolle sind PAP und CHAP.
#From: help265.7,If the ISP's servers assign the router's IP addressing upon establishing a connection, select this option.
help265.7,Falls die Server des Internet Service Providers nach dem Herstellen einer Verbindung die IP-Adresse zuweisen, wählen Sie diese Einstellung.
#From: help265.2,If your ISP has assigned a fixed IP address, select this option. The ISP provides the value for the
help265.2,Wählen Sie diese Option, wenn Ihnen Ihr ISP eine feste IP-Adresse zugewiesen hat. Der ISP liefert den Wert für 
#From: help266,Service Name:
help266,Service-Name:
#From: help267,Some ISP's may require that you enter a Service Name. Only enter a Service Name if your ISP requires one.
help267,Einige ISP's verlangen, daß Sie einen Service-Namen eintragen. Tragen Sie nur dann einen Service-Namen ein, wenn Ihr ISP es verlangt.
#From: help268,Reconnect Mode:
help268,Wiedereinwahlmodus:
#From: help269,Typically PPPoE connections are not always on. The D-Link router allows you to set the reconnection mode. The settings are: 
help269,Gewöhnlich sind PPPoE-Verbindungen nicht immer online. Der D-Link Router erlaubt Ihnen einen Wiedereinwahlmodus einzustellen. Die Einstellungen sind:
#From: help270,Always on: 
help270,Immer online:
#From: help271,A connection to the Internet is always maintained. 
help271,Eine Verbindung zum Internet wird immer aufrecht erhalten.
#From: help272,On demand: 
help272,Wählen auf Anfrage:
#From: help273,A connection to the Internet is made as needed. 
help273,Eine Verbindung zum Internet wird bei Bedarf hergestellt.
#From: help274,Manual: 
help274,Manuell:
#From: help275,You have to open up the Web-based management interface and click the Connect button manually any time that you wish to connect to the Internet. 
help275,Sie öffnen die webbasierte Benutzeroberfläche und klicken jedesmal manuell die Verbindungstaste, wenn Sie eine Verbindung zum Internet herstellen möchten.
#From: help276,Maximum Idle Time: 
help276,Maximale untätige Zeit:
#From: help278,PPTP (Point to Point Tunneling Protocol) uses a virtual private network to connect to your ISP. This method of connection is primarily used in Europe. This method of connection requires you to enter a <span class="option">Username</span> and <span class="option">Password</span> (provided by your Internet Service Provider) to gain access to the Internet.
help278,PPTP (Point to Point Tunneling Protocol) verwendet ein Virtuelles Privates Netzwerk zur Verbindung mit Ihrem ISP. Diese Verbindungsart wird hauptsächlich in Österreich verwendet. Sie benötigt die Eingabe von <span class="option">Benutzername</span> und <span class="option">Passwort</span> (von Ihrem Internetdienstanbieter zugewiesen), um die Internetverbindung herzustellen.
#From: help265.5,If your ISP has assigned a fixed IP address, select this option. The ISP provides the values for the following fields:
help265.5,Wenn Ihnen Ihr ISP eine feste IP-Adresse zugewiesen hat, wählen Sie diese Option. Der ISP stellt die Werte für die folgenden Felder zur Verfügung:
#From: help279,PPTP Subnet Mask 
help279,PPTP Subnetzmaske
#From: help280,The ISP provides this parameter, if necessary. The value may be the same as the Gateway IP Address.
help280,Das ISP liefert, wenn erforderlich, diesen Parameter. Dieser Wert kann derselbe wie die IP-Adresse des Gateways sein.
#From: help281,Reconnect Mode: 
help281,Wiedereinwahlmodus:
#From: help282,Typically PPTP connections are not always on. The D-Link router allows you to set the reconnection mode. The settings are: 
help282,Gewöhnlich sind PPTP-Anschlüsse nicht immer online. Der D-Link Router erlaubt Ihnen einen Wiedereinwahlmodus einzustellen. Die Einstellungen sind:
#From: .L2TP,L2TP
.L2TP,L2TP
#From: help284,L2TP (Layer Two Tunneling Protocol) uses a virtual private network to connect to your ISP. This method of connection requires you to enter a <span class="option">Username</span> and <span class="option">Password</span> (provided by your Internet Service Provider) to gain access to the Internet.
help284,L2TP (Layer Two Tunneling Protocol) verwendet ein Virtuelles Privates Netzwerk zur Verbindung mit Ihrem ISP. Es benötigt die Eingabe von <span class="option">Benutzername</span> und <span class="option">Passwort</span> (von Ihrem Internetdienstanbieter zugewiesen), um die Internetverbindung herzustellen.
#From: help285,L2TP Subnet Mask 
help285,L2TP Subnetzmaske
#From: help286,Typically L2TP connections are not always on. The D-Link router allows you to set the reconnection mode. The settings are: 
help286,Typische L2TP-Verbindungen sind nicht immer online. Der D-Link Router ermöglicht es Ihnen, einen Modus zur Wiedereinwahl einzustellen. Die Einstellungen sind:
#From: help288,The following options apply to all WAN modes.
help288, Die folgenden Optionen treffen auf alle WAN Modi zu.
#From: help289a,Primary DNS Server, Secondary DNS Server
help289a, Primärer DNS-Server, Sekundärer DNS-Server
#From: help290a,Enter the IP addresses of the DNS Servers. Leave the field for the secondary server empty if not used.
help290a, Geben Sie die IP-Adressen der DNS Server ein. Lassen Sie den Bereich für den sekundären Server leer, wenn er nicht verwendet wird.
#From: help293,MTU:
help293,MTU:
#From: help294,The Maximum Transmission Unit (MTU) is a parameter that determines the largest packet size (in bytes) that the router will send to the WAN. If LAN devices send larger packets, the router will break them into smaller packets. Ideally, you should set this to match the MTU of the connection to your ISP. Typical values are 1500 bytes for an Ethernet connection and 1492 bytes for a PPPoE connection. If the router's MTU is set too high, packets will be fragmented downstream. If the router's MTU is set too low, the router will fragment packets unnecessarily and in extreme cases may be unable to establish some connections. In either case, network performance can suffer.
help294,Die Maximum Transmission Unit (MTU) ist ein Wert, der die maximale Paketgröße (in Bytes) angibt, welche der Router in das WAN sendet. Falls die LAN-Geräte größere Pakete senden, zerlegt der Router diese in kleinere Pakete. Idealerweise sollten Sie die MTU nach Vorgabe Ihres ISP einstellen. Typische Werte sind 1500 Bytes für eine Ethernet- und 1492 Bytes für eine PPPoE-Verbindung. Wird die MTU des Routers zu hoch eingestellt, werden Pakete im Downstream zersplittet. Ist die MTU des Routers zu klein, zersplittet der Router die Pakete unnötigerweise und im Extremfall kann dies der Grund für das Nichtzustandekommen einer Verbindung sein. In beiden Fällen leidet die Netzwerkgeschwindigkeit.
#From: help303,MAC Address:
help303,MAC-Adresse:
#From: help302,Each networking device has it's own unique MAC address defined by the hardware manufacturer. Some ISP's may check your computer's MAC address. Some ISP's record the MAC address of the network adapter in the computer or router used to initially connect to their service. The ISP will then only grant Internet access to requests from a computer or router with this particular MAC address. This router has a different MAC address than the computer or router that initially connected to the ISP. 
help302, Jede Netzwerk-Gerät hat ab Werk seine eigene eindeutige MAC-Adresse. Einige Internetdienstanbieter könnten die MAC-Adresse Ihres Computers überprüfen um diese als die Adresse zu speichern, die sich zuerst mit dem Internetdienst verbunden hat. Der Internetdienstanbieter bewilligt dann nur Internet-Zugriff von einem Computer oder von einem Router mit dieser bestimmten MAC-Adresse. Dieser Router hat eine andere MAC-Adresse als der Computer oder Router, der sich zuerst an den  Internetdienst angeschlossen hat. 
#From: help304,If you need to change the MAC address of the rounter's WAN-side Ethernet interface, either type in an alternate MAC address (for example, the MAC address of the router initially connected to the ISP) or copy the MAC address of a PC. To copy the MAC address of the computer that initially connected to the ISP, connect to the D-Link router using that computer and click the <span class="button_ref">Clone Your PC's MAC Address</span> button. The WAN interface will then use the MAC address of the network adapter in your computer.
help304, Wenn Sie die MAC-Adresse der Router WAN Ethernet-Schnittstelle ändern müssen, tippen Sie entweder eine alternative MAC-Adresse (zum Beispiel, die MAC-Adresse des Routers der sich zuerst an den Internetdienst angemeldet hat) ein oder kopieren Sie die MAC-Adresse eines PCs. Um die MAC-Adresse des Computers zu kopieren, der sich zuerst an den ISP angeschlossen hat, verbinden Sie sich mit dem D-LinkRouter von diesem Computer aus und klicken Sie die <span class="button_ref">Klonen der PC MAC-Addresse</span> Taste an. Die WAN Schnittstelle verwendet dann die MAC-Adresse des Netzwerkadapters in Ihrem Computer.
#From: help305,These are the settings of the LAN (Local Area Network) interface for the router. The router's local network (LAN) settings are configured based on the IP Address and Subnet Mask assigned in this section. The IP address is also used to access this Web-based management interface.
help305, Dies sind die Einstellungen des LAN- (Lokales Netzwerk) Anschlusses des Routers. Die lokalen Netzwerk (LAN) Einstellungen des Routers werden auf der Basis der hier angegebenen IP-Adresse und der Subnetz Maske konfiguriert. Die IP-Adresse wird auch für diese Web-basierte Verwaltung verwendet.
#From: help305rt,It is recommended that you use the default settings if you do not have an existing network.
help305rt, Es wird empfohlen, die Standardeinstellungen zu verwenden, wenn Sie kein Netzwerk haben.
#From: help307,The IP address of your router on the local area network. Your local area network settings are based on the address assigned here. For example, 192.168.0.1. 
help307,Die IP-Adresse Ihres Routers im lokalen Netzwerk. Ihre LAN Einstellungen basieren auf der Adresse, die hier zugewiesen wird. Zum Beispiel 192.168.0.1.
#From: help309,The subnet mask of your router on the local area network. 
help309,Die Subnetzmaske von Ihrem Router im lokalen Netzwerk.
#From: 1044,This entry is optional. Enter a domain name for the local network. The AP's DHCP server will give this domain name to the computers on the wireless LAN. So, for example, if you enter <code>mynetwork.net</code> here, and you have a wireless laptop with a name of <code>chris</code>, that laptop will be known as <code>chris.mynetwork.net</code>.
1044, Dieser Eintrag ist optional. Geben Sie einen Domain Namen für das lokale Netzwerk ein. Der DHCP Server des Access Points gibt diesen Domain Namen an die Computer im drahtlosen LAN weiter. So z.B. wenn Sie <code>mynetwork.net</code> hier eingeben und Sie einen drahtlosen Laptop mit dem Namen <code>Chris</code> haben, wird der Laptop als <code>chris.mynetwork.net</code> bekannt sein.
#From: bln.title.DNSRly,DNS Relay
bln.title.DNSRly,DNS-Relais
#From: help312dr2,When DNS Relay is enabled, the router plays the role of a DNS server. DNS requests sent to the router are forwarded to the ISP's DNS server. This provides a constant DNS address that LAN computers can use, even when the router obtains a different DNS server address from the ISP upon re-establishing the WAN connection. You should disable DNS relay if you implement a LAN-side DNS server as a virtual server.
help312dr2,Ist die Option DNS-Relais aktiviert, übernimmt der Router die Rolle eines DNS-Servers. DNS-Anfragen, die an den Router gesendet werden, werden an den DNS-Server des Internetdienstanbieters weitergeleitet. Dieser stellt eine permanente DNS-Adresse bereit, welche die Rechner im LAN selbst dann nutzen können, wenn der Router nach einer erneuten Herstellung der WAN-Verbindung eine andere DNS-Serveradresse vom Internetdienstanbieter zugewiesen erhält. Deaktivieren Sie die Option DNS-Relais, wenn Sie einen LAN-seitigen DNS-Server als virtuellen Server implementieren.
#From: help314,DHCP stands for Dynamic Host Configuration Protocol. The DHCP section is where you configure the built-in DHCP Server to assign IP addresses to the computers and other devices on your local area network (LAN). 
help314,DHCP steht für Dynamic Host Configuration Protocol. Der DHCP-Bereich wird zum Einrichten des integrierten DHCP-Servers verwendet, um den Computern und anderen Geräten in Ihrem lokalen Netzwerk (LAN) IP-Adressen zuzuweisen.
#From: help316,Once your D-Link router is properly configured and this option is enabled, the DHCP Server will manage the IP addresses and other network configuration information for computers and other devices connected to your Local Area Network. There is no need for you to do this yourself. 
help316,Sobald Ihr D-Link Router eingerichtet und diese Option aktiviert ist, verwaltet der DHCP-Server die IP-Adressen und Netzwerkkonfigurationsinformationen für die Computer und andere Geräte, die an Ihr lokales Netzwerk angeschlossen sind. Für Sie ist es nicht notwendig, dies selbst zu tun.
#From: help317,The computers (and other devices) connected to your LAN also need to have their TCP/IP configuration set to "DHCP" or "Obtain an IP address automatically".
help317,Bei den Rechnern (und anderen Geräten), die an Ihr LAN angeschlossen sind, muss die TCP/IP-Konfiguration entsprechend auf "DHCP" oder "IP-Adresse automatisch beziehen" eingestellt sein.
#From: help318,When you set <span class="option">Enable DHCP Server</span>, the following options are displayed.
help318,Wenn Sie <span class="option">DHCP-Server aktivieren</span> einstellen, werden die folgenden Optionen angezeigt.
#From: help319,These two IP values (<i>from</i> and <i>to</i>) define a range of IP addresses that the DHCP Server uses when assigning addresses to computers and devices on your Local Area Network. Any addresses that are outside of this range are not managed by the DHCP Server; these could, therefore, be used for manually configured devices or devices that cannot use DHCP to obtain network address details automatically.
help319, Diese zwei IP Werte (<i>von</i> und <i>bis</i>) definieren einen Bereich von IP-Adressen, die der DHCP Server verwendet, wenn er an Computer und Geräte in Ihrem lokalen Netzwerk Adressen zuweist. Adressen außerhalb dieses Bereiches werden nicht durch den DHCP Server verwaltet; diese können für manuell konfigurierte Geräte oder für Geräte, die die Adresse nicht automatisch über DHCP beziehen können, verwendet werden.
#From: help321,Your D-Link router, by default, has a static IP address of 192.168.0.1. This means that addresses 192.168.0.2 to 192.168.0.254 can be made available for allocation by the DHCP Server.
help321, Ihr D-Link Router hat standardmäßig eine statische IP-Adresse von 192.168.0.1. Dies heißt, dass die Adressen von 192.168.0.2 bis 192.168.0.254 durch den DHCP Server verwendet werden können.
#From: help322,Your D-Link router uses 192.168.0.1 for the IP address. You've assigned a computer that you want to designate as a Web server with a static IP address of 192.168.0.3. You've assigned another computer that you want to designate as an FTP server with a static IP address of 192.168.0.4. Therefore the starting IP address for your DHCP IP address range needs to be 192.168.0.5 or greater.
help322, Ihr D-Link Router verwendet 192.168.0.1 für die IP-Adresse. Sie haben einen Computer zugewiesen, den Sie als Web Server mit der statischen IP-Adresse von 192.168.0.3 verwenden möchten. Sie haben einen anderen Computer als FTP Server mit einer statischen IP-Adresse von 192.168.0.4 angegeben. Folglich muss die beginnende IP-Adresse für Ihren DHCP IP Adressraum 192.168.0.5 oder höher sein.
#From: help323,Suppose you configure the DHCP Server to manage addresses From 192.168.0.100 To 192.168.0.199. This means that 192.168.0.3 to 192.168.0.99 and 192.168.0.200 to 192.168.0.254 are NOT managed by the DHCP Server. Computers or devices that use addresses from these ranges are to be manually configured. Suppose you have a web server computer that has a manually configured address of 192.168.0.100. Because this falls within the "managed range" be sure to create a reservation for this address and match it to the relevant computer (see <a href="#Static_DHCP">Static DHCP Client</a> below).
help323, Nehmen Sie an, dass Sie den DHCP Server so konfigurieren, dass Adressen von 192.168.0.100 bis 192.168.0.199 verwendet werden. Das heißt, dass 192.168.0.3 bis 192.168.0.99 und 192.168.0.200 bis 192.168.0.254 NICHT durch den DHCP Server verwendet werden. Computer oder Geräte, welche Adressen ausserhalb des DHCP Adressraums verwenden, müssen manuell mit ihrer IP-Adresse konfiguriert werden. (Sehen Sie<a href="#Static_DHCP">Statische DHCP Client</a> unten).
#From: help324,The amount of time that a computer may have an IP address before it is required to renew the lease. The lease functions just as a lease on an apartment would. The initial lease designates the amount of time before the lease expires. If the tenant wishes to retain the address when the lease is expired then a new lease is established. If the lease expires and the address is no longer needed than another tenant may use the address.
help324,Die Zeitspanne, für die ein Rechner über eine IP-Adresse verfügen kann, bevor die Lease erneuert werden muss. Die Lease, also ein "Mietvertrag", funktioniert genau so wie ein Mietvertrag für eine Wohnung. Die ursprüngliche Lease bezeichnet dabei die Zeitdauer, für welche der "Mietvertrag" gültig ist. Möchte der Mieter die Adresse nach Ablauf der Lease weiter nutzen, so wird ein neuer "Mietvertrag" ausgestellt. Läuft die Lease ab, und der Mieter möchte die Adresse nicht weiter nutzen, so wird diese Adresse für einen anderen "Mieter" bzw. Nutzer zur Verfügung gestellt.
#From: help325,Always Broadcast
help325,Immer übertragen
#From: help326,If all the computers on the LAN successfully obtain their IP addresses from the router's DHCP server as expected, this option can remain disabled. However, if one of the computers on the LAN fails to obtain an IP address from the router's DHCP server, it may have an old DHCP client that incorrectly turns off the broadcast flag of DHCP packets. Enabling this option will cause the router to always broadcast its responses to all clients, thereby working around the problem, at the cost of increased broadcast traffic on the LAN. 
help326,Wenn alle Computer im LAN wie erwartet ihre IP-Adresse erfolgreich vom DHCP-Server des Routers bezogen haben, kann diese Einstellung auf Deaktiviert gestellt bleiben. Sollte einer der Computer im LAN die IP-Adresse nicht vom DHCP-Server des Routers bezogen haben, hat dieser möglicherweise einen alten DHCP-Klienten, welcher das Broadcast Flag der DHCP-Pakete fälschlicherweise abschaltet. Die Aktivierung dieser Option bewirkt, daß der Router immer seine Antworten zu den Klienten sendet, wodurch das Problem umgangen wird, allerdings auf Kosten von erhöhtem Broadcast-Verkehr im LAN.
#From: help330,Add/Edit DHCP Reservation
help330,DHCP-Reservierung Hinzufügen/Bearbeiten
#From: help331,This option lets you reserve IP addresses, and assign the same IP address to the network device with the specified MAC address any time it requests an IP address. This is almost the same as when a device has a static IP address except that the device must still request an IP address from the D-Link router. The D-Link router will provide the device the same IP address every time. DHCP Reservations are helpful for server computers on the local network that are hosting applications such as Web and FTP. Servers on your network should either use a static IP address or use this option. 
help331,Mit dieser Option können Sie IP-Adressen reservieren und Netzwerkgeräten mit der festgelegten MAC-Adresse jedesmal die gleiche IP-Adresse zuweisen, wenn dieses Gerät nach einer IP-Adresse anfragt. Dies ist nahezu identisch zu dem Prozeß wenn einem Gerät eine statische IP-Adresse zugewiesen wurde, außer daß das Gerät dennoch nach einer IP-Adresse beim D-Link Router anfragen muß. Der D-Link Router weist dem Gerät jedesmal die gleiche IP-Adresse zu. DHCP-Reservierungen sind für Server im lokalen Netz hilfreich, die Anwendungen wie Web und FTP bereitstellen. Server in Ihrem Netzwerk sollten entweder ein statische IP-Adresse oder diese Option verwenden.
#From: help345,You can assign a name for each computer that is given a reserved IP address. This may help you keep track of which computers are assigned this way.
help345,Sie können jedem Rechner, dem eine reservierte IP-Adresse zugewiesen wurde, einen Namen zuordnen. Dadurch können Sie besser nachkontrollieren, welche Rechner auf diese Weise verwaltet werden.
#From: help346,Game Server
help346,Game-Server
#From: 1066,The LAN address that you want to reserve.
1066, Die LAN Adresse, die Sie reservieren möchten.
#From: help333,To input the MAC address of your system, enter it in manually or connect to the D-Link router's Web-Management interface from the system and click the <span class="button_ref">Copy Your PC's MAC Address</span> button.
help333,Sie können die MAC-Adresse Ihres Computers manuell eingeben oder Sie klicken die Taste <span class="button_ref">MAC-Adresse Ihres PC's kopieren</span> an.
#From: help334,A MAC address is usually located on a sticker on the bottom of a network device. The MAC address is comprised of twelve digits. Each pair of hexadecimal digits are usually separated by dashes or colons such as 00-0D-88-11-22-33 or 00:0D:88:11:22:33. If your network device is a computer and the network card is already located inside the computer, you can connect to the D-Link router from the computer and click the <span class="button_ref">Copy Your PC's MAC Address</span> button to enter the MAC address.
help334,Die MAC-Adresse befindet sich normalerweise auf einem Aufkleber auf der Unterseite eines Netzwerkgerätes. Die MAC-Adresse beinhaltet zwölf Stellen. Jedes Paar aus hexadezimalen Stellen wird meistens durch Bindestriche oder Doppelpunkte wie 00-0D-88-11-22-33 oder 00:0D:88:11:22:33 getrennt. Wenn Ihr Netzwerkgerät ein Computer und Ihre Netzwerkkarte bereits im Computer eingebaut ist, können Sie sich mit dem D-Link Router vom dem Computer aus verbinden und die Taste <span class="button_ref">MAC-Adresse Ihres PC's kopieren</span> anklicken, um die MAC-Adresse einzutragen.
#From: help335,As an alternative, you can locate a MAC address in a specific operating system by following the steps below:
help335,Alternativ dazu können Sie eine MAC-Adresse bei bestimmten Betriebssystemen auch wie nachfolgend beschrieben ausfindig machen:
#From: help336,Windows 98
help336,Windows 98
#From: help337,Windows Me
help337,Windows Me
#From: help338,Go to the Start menu, select Run, type in <code>winipcfg</code>, and hit Enter. A popup window will be displayed. Select the appropriate adapter from the pull-down menu and you will see the Adapter Address. This is the MAC address of the device.
help338,Gehen Sie in das Startmenü, klicken Sie auf Ausführen, geben Sie die Zeichenfolge <code>winipcfg</code> ein und drücken Sie die Enter-Taste. Daraufhin wird ein Popup-Fenster eingeblendet. Wählen Sie aus dem Pulldown-Menü den entsprechenden Adapter. Nun wird die Adresse dieses Adapters eingeblendet. Dies ist die MAC-Adresse des Gerätes.
#From: help339,Windows 2000
help339,Windows 2000
#From: help340,Windows XP
help340,Windows XP
#From: help341,Go to your Start menu, select Programs, select Accessories, and select Command Prompt. At the command prompt type <code>ipconfig /all</code> and hit Enter. The physical address displayed for the adapter connecting to the router is the MAC address. 
help341,Klicken Sie auf Start, Programme, Zubehör und wählen Sie die Eingabeaufforderung aus. In die Eingabeaufforderung schreiben Sie <code>ipconfig /all</code> und drücken die Enter Taste. Die MAC-Adresse ist die angezeigte physikalische Adresse der Netzwerkkarte, welche am Router angeschlossen ist.
#From: help342,Mac OS X
help342,Mac OS X
#From: help343,Go to the Apple Menu, select System Preferences, select Network, and select the Ethernet Adapter connecting to the D-Link router. Select the Ethernet button and the Ethernet ID will be listed. This is the same as the MAC address.
help343,Gehen Sie in das Apple Menü und dort in die SystemEinstellungen, wählen Sie Netzwerk und dann die Ethernet-Netzwerkkarte aus, welche mit dem D-Link Router verbunden ist. Klicken Sie auf die Ethernet-Taste und die Ethernet ID wird aufgeführt. Diese ist die selbe wie die MAC-Adresse.
#From: help348,This shows clients that you have specified to have reserved DHCP addresses. An entry can be changed by clicking the Edit icon, or deleted by clicking the Delete icon. When you click the Edit icon, the item is highlighted, and the "Edit DHCP Reservation" section is activated for editing.
help348,Hier wird angezeigt, welche Klienten von Ihnen festgelegt wurden, um reservierte DHCP-Adressen zu beziehen. Ein Eintrag kann durch Anklicken des Symbols Bearbeiten verändert, bzw. durch Anklicken des Symbols Löschen entfernt werden. Durch das Anklicken des Symbols Bearbeiten wird das Objekt markiert und der Abschnitt "DHCP-Reservierung bearbeiten" wird zum Vornehmen von Änderungen aktiviert.
#From: help327,In this section you can see what LAN devices are currently leasing IP addresses. 
help327,In diesem Bereich können Sie sehen, welche LAN-Geräte momentan IP-Adressen bezogen haben.
#From: help329,The <code>Revoke</code> option is available for the situation in which the lease table becomes full or nearly full, you need to recover space in the table for new entries, and you know that some of the currently allocated leases are no longer needed. Clicking <code>Revoke</code> cancels the lease for a specific LAN device and frees an entry in the lease table. Do this only if the device no longer needs the leased IP address, because, for example, it has been removed from the network.
help329,Die Option <code>Aufheben</code> wird in der Situation benötigt, wenn die Vergabetabelle voll oder nahezu voll ist, Sie Platz für neue Einträge in der Liste oder einige der gegenwärtig zugeteilten Vergaben nicht länger benötigen. Wenn Sie auf <code>Aufheben</code> klicken, wird die Vergabe für das bestimmte LAN-Gerät aufgehoben und leert den Eintrag in der Vergabetabelle. Machen Sie dies nur dann, wenn das Gerät nicht länger die vergebene IP-Adresse benötigt, weil dieses sonst z.B. aus dem Netzwerk entfernt wird.
#From: help329.rsv,The <code>Reserve</code> option converts this dynamic IP allocation into a DHCP Reservation and adds the corresponding entry to the DHCP Reservations List.
help329.rsv, Die <code> Reservierungs </code> Option wandelt diese dynamische IP Zuordnung in eine DHCP Reservierung um und fügt den entsprechenden Eintrag zu der DHCP Adressliste hinzu.
#From: help398,Help Glossary
help398,Hilfeglossar
#From: wt.title,Please wait
wt.title,Bitte warten
#From: help767s,Support Menu
help767s, Hilfemenü
#From: help770,Tools Help
help770,Hilfe zu den Tools
#From: .admin,Admin
.admin,Administrator
#From: .time,Time
.time,Uhrzeit
#From: help704,Syslog
help704,Syslog
#From: te.EmSt,Email Settings
te.EmSt,Email-Einstellungen
#From: .system,System
.system,System
#From: .firmware,Firmware
.firmware,Firmware
#From: .dyndns,Dynamic DNS
.dyndns,Dynamischer DNS
#From: .syscheck,System Check
.syscheck, System Check
#From: .scheds,Schedules
.scheds,Zeitpläne
#From: help771,Status Help
help771,Statushilfe
#From: .devinfo,Device Info
.devinfo,Geräte Info
#From: .logs,Logs
.logs,Logs
#From: .stats,Statistics
.stats,Statistiken
#From: .actsess,Active Sessions
.actsess,Aktive Sitzungen
#From: help772,All of your Internet and network connection details are displayed on the Device Info page. The firmware version is also displayed here.
help772,Alle Details Ihrer Internet- und Netzwerkverbindungen werden auf der Geräte-Infoseite dargestellt. Die Firmware-Version wird hier ebenfalls angezeigt.
#From: help773,Note: Some browsers have limitations that make it impossible to update the WAN status display when the status changes. Some browsers require that you refresh the display to obtain updated status. Some browsers report an error condition when trying to obtain WAN status.
help773,Hinweis: Einige Browser unterliegen Einschränkungen, die es unmöglich machen, die Anzeige des WAN-Status bei Statusänderungen zu aktualisieren. Bei einigen Browsern muss die Anzeige aktualisiert werden, damit der aktuelle Status angezeigt wird. Manche Browser melden einen Fehler wenn versucht wird, den WAN-Status abzurufen.
#From: help774,Depending on the type of WAN connection, you can take one of the following sets of actions:
help774,Je nach Typ der WAN-Verbindung können Sie wie folgt vorgehen:
#From: help775,DHCP Connection
help775,DHCP-Verbindung
#From: help776,Clicking the <span class="button_ref">DHCP Release</span> button unassigns the router's IP address. The router will not respond to IP messages from the WAN side until you click the <span class="button_ref">DHCP Renew</span> button or power-up the router again. Clicking the <span class="button_ref">DHCP Renew</span> button causes the router to request a new IP address from the ISP's server. 
help776,Durch Anklicken der Schaltfläche <span class="button_ref">DHCP Freigabe</span> wird die Zuweisung der IP-Adresse des Routers aufgehoben. Der Router reagiert dann nicht mehr auf WAN-seitige IP-Meldungen, bis Sie die Schaltfläche <span class="button_ref">DHCP-Aktualisierung</span> anklicken oder den Router neu starten. Durch Anklicken der Schaltfläche <span class="button_ref">DHCP-Aktualisierung</span> fordert der Router eine neue IP-Adresse vom Server des Internetdienstanbieters an.
#From: help777,PPPoE, PPTP, L2TP Connection
help777,PPPoE-, PPTP-, L2TP-Verbindung
#From: help778,Depending on whether the WAN connection is currently established, you can click either the <span class="button_ref">Connect</span> to attempt to establish the WAN connection or the <span class="button_ref">Disconnect</span> to break the WAN connection.
help778,Je nachdem, ob aktuell eine WAN-Verbindung hergestellt ist, können Sie entweder auf <span class="button_ref">Verbinden</span> klicken, um zu versuchen, eine WAN-Verbindung herzustellen, oder auf <span class="button_ref">Verbindung trennen</span> klicken, um die WAN-Verbindung zu trennen.
#From: help779,BigPond Connection
help779,BigPond-Verbindung
#From: help780,Depending on whether you are currently logged in to BigPond, you can click either the <span class="button_ref">BigPond Login</span> to attempt to establish the WAN connection or the <span class="button_ref">BigPond Logout</span> to break the WAN connection.
help780,Je nachdem, ob Sie aktuell bei BigPond angemeldet sind oder nicht, können Sie entweder auf <span class="button_ref">BigPond Login</span> klicken, um zu versuchen, eine WAN-Verbindung herzustellen, oder auf <span class="button_ref">BigPond Logout</span> klicken, um die WAN-Verbindung zu trennen.
#From: .LANComputers,LAN Computers
.LANComputers,LAN-Rechner
#From: help781,This area of the screen continually updates to show all DHCP enabled computers and devices connected to the LAN side of your router. The detection "range" is limited to the address range as configured in DHCP Server. Computers that have an address outside of this range will not show. If the DHCP Client (i.e. a computer configured to "Automatically obtain an address") supplies a Host Name then that will also be shown. Any computer or device that has a static IP address that lies within the detection "range" may show, however its host name will not.
help781,Dieser Bildschirmbereich wird ständig aktualisiert und zeigt alle DHCP-fähigen Rechner und Geräte an, die an die LAN-Seite Ihres Routers angeschlossen sind. Der "Erkennungsbereich" ist beschränkt auf den Adressenbereich, der für den DHCP-Server konfiguriert ist. Rechner, deren Adressen außerhalb dieses Bereichs liegen, werden nicht angezeigt. Besitzt ein DHCP-Klient (d.h. ein Rechner, für den die Einstellung "Adresse automatisch beziehen" aktiviert ist) einen Hostnamen, so wird auch dieser angezeigt. Jeder Rechner bzw. jedes Gerät, der/das eine statische IP-Adresse innerhalb des Erkennungsbereichs besitzt, wird angezeigt; der zugehörige Hostname wird jedoch nicht angezeigt.
#From: .bln.title.IGMPMemberships,IGMP Multicast memberships
.bln.title.IGMPMemberships, IGMP Multicast Mitgliedschaft
#From: help782,The wireless section allows you to view the wireless clients that are connected to your wireless router.
help782,Der Abschnitt "Wireless" erlaubt die Anzeige von Informationen über die Wireless-Klienten, die an Ihren Router angeschlossen sind.
#From: help783,The Ethernet ID (MAC address) of the wireless client.
help783,Die Ethernet-ID (MAC-Adresse) des Drahtlos-Clients.
#From: help784,The LAN-side IP address of the client.
help784,Die LAN-seitige IP-Adresse des Clients.
#From: .mode,Mode
.mode,Modus
#From: .rate,Rate
.rate,Rate
#From: help786,The actual transmission rate of the client in megabits per second.
help786,Die aktuelle Übertragungsrate des Clients in Megabits pro Sekunde.
#From: help787,Signal
help787,Signal
#From: help788,This is a relative measure of signal quality. The value is expressed as a percentage of theoretical best quality. Signal quality can be reduced by distance, by interference from other radio-frequency sources (such as cordless telephones or neighboring wireless networks), and by obstacles between the router and the wireless device.
help788,Hierbei handelt es sich um eine relative Messung der Signalqualität. Der Wert wird als Prozentsatz einer theoretisch besten Qualität ausgedrückt. Die Signalqualität kann durch lange Distanzen, Interferenzen von anderen Funkquellen (wie z. B. schnurlosen Telefonen oder Drahtlosnetzwerken in der Nachbarschaft) sowie durch Hindernisse zwischen dem Router und dem Drahtlosgerät herabgesetzt werden.
#From: help795,The router automatically logs (records) events of possible interest in its internal memory. If there is not enough internal memory for all events, logs of older events are deleted, but logs of the latest events are retained. The Logs option allows you to view the router logs. You can define what types of events you want to view and the level of events to view. This router also has external Syslog Server support so you can send the log files to a computer on your network that is running a Syslog utility.
help795,Der Router protokolliert (speichert) interessante Ereignisse automatisch in seinem internen Speicher. Steht nicht ausreichend interner Speicherplatz für alle Ereignisse zur Verfügung, werden die Protokolle älterer Ereignisse gelöscht, die Protokolle der jüngsten Ereignisse jedoch beibehalten. Die Log-Option erlaubt das Anzeigen der Routerprotokolle. Hierbei können Sie festlegen, welche Ereignistypen und Ereignisstufen angezeigt werden sollen. Dieser Router besitzt ebenfalls eine Syslog Option, mit der Sie das Log auf einen sich im Netzwerk befindenden Rechner verschicken lassen können, auf dem ein Syslog Diesnstprogramm läuft.
#From: help795a,Note that a log message uses the language that is in effect at the time of the logged event. If you change languages, you may see some log messages in one language and other log messages in another language.
help795a,Beachten Sie, dass in einer Protokollmeldung die Sprache verwendet ist, die zum Zeitpunkt des protokollierten Ereignisses aktiv ist. Werden die Spracheinstellungen verändert, werden ggf. bestimmte Protokollmeldungen in einer Sprache, und andere Protokollmeldungen in einer anderen Sprache angezeigt.
#From: sl.WtV,What to View
sl.WtV,Was soll angezeigt werden
#From: help796,Select the kinds of events that you want to view.
help796,Wählen Sie die Ereignistypen, die Sie anzeigen möchten.
#From: help797,Firewall and Security
help797,Firewall und Sicherheit
#From: sl.RStat,Router Status
sl.RStat,Routerstatus
#From: sl.VLevs,View Levels
sl.VLevs,Stufen anzeigen
#From: help798,Select the level of events that you want to view.
help798,Wählen Sie die Ereignisstufen, die Sie anzeigen möchten.
#From: sl.Critical,Critical
sl.Critical,Kritisch
#From: sl.Warning,Warning
sl.Warning,Warnung
#From: sl.Infrml,Informational
sl.Infrml,Information
#From: sl.ApplySt,Apply Log Settings Now
sl.ApplySt,Log-Einstellungen jetzt anwenden
#From: help799,Click this button after changing Log Options to make them effective and permanent.
help799,Klicken Sie diese Taste nach dem Ändern der Log-Einstellungen an, um diese wirksam und dauerhaft zu übernehmen.
#From: sl.reload,Refresh
sl.reload,Aktualisieren
#From: help800,Clicking this button refreshes the display of log entries. There may be new events since the last time you accessed the log.
help800,Durch Anklicken dieser Schaltfläche wird die Anzeige der Protokolleinträge aktualisiert. Seit dem letzten Anzeigen des Protokolls sind möglicherweise neue Ereignisse aufgetreten.
#From: help801,Clicking this button erases all log entries. 
help801,Klicken Sie diese Taste an, um alle Log-Einträge zu löschen.
#From: sl.emailLog,Email Now
sl.emailLog,Email jetzt senden
#From: sl.saveLog,Save Log
sl.saveLog,Log Speichern
#From: help804,The Statistics page displays all of the LAN, WAN, and Wireless packet transmit and receive statistics.
help804,Die Statistik-Seite zeigt alle Statistiken zu LAN, WAN, Drahtlos-Paketübertragung und Drahtlos-Paketempfang.
#From: ss.Sent,Sent
ss.Sent,Gesendet
#From: help806,The number of packets sent from the router.
help806,Zeigt die Anzahl der Pakete an, die vom Router gesendet wurden.
#From: ss.Received,Received
ss.Received,Empfangen
#From: help807,The number of packets received by the router.
help807,Zeigt die Anzahl der Pakete an, die vom Router empfangen wurden.
#From: ss.TXPD,TX Packets Dropped
ss.TXPD,TX Pakete verworfen
#From: help808,The number of packets that were dropped while being sent, due to errors, collisions, or router resource limitations.
help808,Die Anzahl an Paketen, die beim Versenden fallengelassen wurden wegen Störungen, Kollisionen oder wegen begrenzten Ressourcen des Routers.
#From: ss.RXPD,RX Packets Dropped
ss.RXPD,RX Pakete verworfen
#From: help809,The number of packets that were dropped while being received, due to errors, collisions, or router resource limitations.
help809,Die Anzahl an Paketen, die beim Empfangen fallengelassen wurden wegen Störungen, Kollisionen oder wegen begrenzten Ressourcen des Routers.
#From: ss.Collisions,Collisions
ss.Collisions,Kollisionen
#From: help810,The number of packets that were dropped due to Ethernet collisions (two or more devices attempting to use an Ethernet circuit at the same time).
help810,Die Anzahl an Paketen, die durch Ethernet-Kollisionen fallengelassen wurden (zwei oder mehr Geräte versuchen eine Ethernet-Schaltung zur gleichen Zeit zu verwenden).
#From: ss.Errors,Errors
ss.Errors,Fehler
#From: help811,The number of transmission failures that cause loss of a packet.
help811,Die Anzahl an Übertragungsfehlern, die den Verlust eines Pakets verursachen.
#From: help812,A noisy radio-frequency environment can cause a high error rate on the wireless LAN.
help812,Eine rauschende Funkfrequenz kann eine hohe Fehlerrate im Wireless LAN verursachen.
#From: sa.Internal,Internal
sa.Internal,Intern
#From: help815,The communications protocol used for the conversation.
help815,Das Kommunikationsprotokoll wird für die Unterhaltung verwendet.
#From: sa.External,External
sa.External,Extern
#From: sa.NAT,NAT
sa.NAT,NAT
#From: help817,The port number of the LAN-side application as viewed by the WAN-side application.
help817,Die Portnummer der LAN-seitigen Anwendung wird durch die WAN-seitige Anwendung betrachtet.
#From: help818,The preference given to outbound packets of this conversation by the QoS Engine logic. Smaller numbers represent higher priority.
help818,Durch die QoS Engine Logik erhalten ausgehende Pakete dieses Gespräches den Vorrang. Kleinere Zahlen stellen eine höhere Priorität dar.
#From: sa.State,State
sa.State,Stand
#From: help819,State for sessions that use the TCP protocol.
help819,Stand für die Sitzungen, die das TCP-Protokoll verwenden.
#From: help819.1,None -- This entry is used as a placeholder for a future connection that may occur.
help819.1,Keiner -- Dieser Eintrag wird als Platzhalter für eine zukünftige Verbindung verwendet, die vorkommen kann.
#From: help819.2,SYN Sent -- One of the systems is attempting to start a connection.
help819.2,SYN gesendet -- eins der Systeme versucht eine Verbindung zu starten.
#From: help819.3,Established -- the connection is passing data.
help819.3,Hergestellt -- die Verbindung übermittelt Daten.
#From: help819.4,FIN Wait -- The client system has requested that the connection be stopped.
help819.4,FIN-Wait -- Das Klientensystem hat verlangt, daß die Verbindung gestoppt wird.
#From: help819.5,Close Wait -- the server system has requested that the connection be stopped.
help819.5,Close-Wait -- Das Serversystem hat verlangt, daß die Verbindung gestoppt wird.
#From: help819.6,Time Wait -- Waiting for a short time while a connection that was in FIN Wait is fully closed.
help819.6,Wartezeit -- Wartet für eine kurze Zeit bis eine Verbindung, welche sich in einem "FIN Wait" befindet, vollständig geschlossen ist.
#From: help819.7,Last ACK -- Waiting for a short time while a connection that was in Close Wait is fully closed.
help819.7,Letzter ACK -- Eine kurze Zeit warten, während eine Close Wait Verbindung völlig geschlossen wird.
#From: help819.8,Closed -- The connection is no longer active but the session is being tracked in case there are any retransmitted packets still pending.
help819.8,Geschlossen -- die Verbindung ist nicht mehr aktiv, aber die Sitzung wird verfolgt, falls es noch anhängende zu übertragende Pakete gibt.
#From: sa.Dir,Dir
sa.Dir,Dir
#From: help820,The direction of initiation of the conversation: 
help820,Die Anleitung zur Einleitung eines Gespräches:
#From: .Out,Out
.Out, Aus
#From: help821a,Initiated from LAN to WAN.
help821a,Initialisiert von LAN zu WAN.
#From: .In,In
.In, In
#From: help822a,Initiated from WAN to LAN.
help822a,Initialisiert von WAN zu LAN.
#From: sa.TimeOut,Time Out
sa.TimeOut,Zeitüberschreitung
#From: help823,The number of seconds of idle time until the router considers the session terminated. 
help823,Anzahl an Sekunden untätiger Zeit, bis der Router die Sitzung beendet.
#From: help823.1,The initial value of Time Out depends on the type and state of the connection.
help823.1,Der Auslösungswert einer Zeitüberschreitung ist abhängig vom Typ und Status der Verbindung.
#From: .seconds,seconds
.seconds,Sekunden
#From: help823.11,UDP connections.
help823.11,UDP-Verbindungen.
#From: help823.13,Reset or closed TCP connections. The connection does not close instantly so that lingering packets can pass or the connection can be re-established.
help823.13,Zurückgesetzte oder geschlossene TCP-Verbindungen. Der Anschluß schließt nicht sofort, damit fortbestehende Pakete weitergegeben werden oder die Verbindung wiederhergestellt werden kann.
#From: help823.15,Opening or closing TCP connections.
help823.15,Öffnen oder Schließen der TCP Verbindungen.
#From: ta.intro.Adm,The Admin option is used to set a password for access to the Web-based management. By default there is no password configured. It is highly recommended that you create a password to keep your new router secure.
ta.intro.Adm,Die Option "Administrator" wird verwendet, um ein Kennwort für den Zugriff auf die webbasierte Konfiguration festzulegen. Standardmäßig ist hier kein Kennwort konfiguriert. Es wird jedoch dringend empfohlen, ein Kennwort einzurichten, um die Sicherheit Ihres Netzwerkes zu gewährleisten.
#From: .password_admin,Admin Password
.password_admin,Admin Passwort
#From: help824,Enter a password for the user "admin", who will have full access to the Web-based management interface.
help824,Geben Sie ein Kennwort für den Benutzer "Administrator" ein, der uneingeschränkten Zugriff auf die webbasierte Verwaltungsschnittstelle erhält.
#From: .password_user,User Password
.password_user,Benutzer- Passwort
#From: help825,Enter a password for the user "user", who will have read-only access to the Web-based management interface.
help825,Geben Sie ein Kennwort für den Benutzer "Benutzer" ein, der nur schreibgeschützten Zugriff auf die webbasierte Verwaltungsschnittstelle erhält.
#From: ta.GWN,Gateway Name
ta.GWN,Gateway Name
#From: help827,The name of the router can be changed here.
help827,Der Name des Routers kann hier geändert werden.
#From: ta.ERM,Enable Remote Management
ta.ERM,Remote Management aktivieren
#From: help828,Enabling Remote Management allows you to manage the router from anywhere on the Internet. Disabling Remote Management allows you to manage the router only from computers on your LAN.
help828,Wird die Option Fernverwaltung aktiviert, kann der Router von jedem beliebigen Standort aus über Internet verwaltet werden. Wird die Option Fernverwaltung deaktiviert, kann der Router nur von Rechnern innerhalb des LANs verwaltet werden.
#From: ta.RAP,Remote Admin Port
ta.RAP,Remote Admin Port
#From: help829,The port that you will use to address the management interface from the Internet. For example, if you specify port 1080 here, then, to access the router from the Internet, you would use a URL of the form: <code>http://my.domain.com:1080/</code>.
help829,Der Port, den Sie verwenden, um die Managementoberfläche vom Internet aus anzusprechen. Wenn Sie hier z.B. Port 1080 festlegen, um den Router vom Internet aus zugänglich zu machen, würden Sie eine URL in dieser Form benutzen: <code>http://meine.domain.com:1080/</code>.
#From: help830,Remote Admin Inbound Filter
help830,Remote Admin Inbound Filter
#From: help840,The Time Configuration option allows you to configure, update, and maintain the correct time on the router's internal system clock. From this section you can set the time zone that you are in and set the Time Server. Daylight saving can also be configured to automatically adjust the time when needed.
help840,Die Zeitkonfigurationsoption erlaubt Ihnen, auf der internen Systemuhr die korrekte Zeit zu konfigurieren, zu aktualisieren und beizubehalten. Von diesem Abschnitt können Sie die Zeitzone einstellen, in der Sie sich befinden und den NTP-Server (Network Time Protocol) einstellen. Sommer-/Winterzeit kann ebenfalls eingerichtet werden, um die Zeit automatisch einzustellen, wenn sie benötigt wird.
#From: tt.TimeConf,Time Configuration
tt.TimeConf,Zeitkonfiguration
#From: tt.CurTime,Current Router Time
tt.CurTime, Aktuelle Router Zeit
#From: help841a,Displays the time currently maintained by the router. If this is not correct, use the following options to configure the time correctly.
help841a, Zeigt die Zeit an, die aktuell durch den Router verwendet wird. Wenn diese nicht korrekt ist, verwenden Sie die folgenden Optionen, um die Zeit richtig einzustellen
#From: tt.TimeZ,Time Zone
tt.TimeZ,Zeitzone
#From: help841,Select your local time zone from pull down menu.
help841,Wählen Sie Ihre lokale Zeitzone aus dem Klappmenü aus.
#From: tt.dsen2,Enable Daylight Saving
tt.dsen2,Sommer-/Winterzeit aktivieren
#From: help843,Check this option if your location observes daylight saving time.
help843,Überprüfen Sie diese Option, wenn Ihr Standort Sommer-/Winterzeit beachtet.
#From: tt.dsoffs,Daylight Saving Offset
tt.dsoffs,Sommer-/Winterzeit Ausgleichung
#From: help844,Select the time offset, if your location observes daylight saving time.
help844,Wählen Sie diesen Zeitausgleich, wenn Ihr Standort Sommer-/Winterzeit beachtet.
#From: help845,DST Start and DST End
help845,DST Start und DST Ende
#From: help846,Select the starting and ending times for the change to and from daylight saving time. For example, suppose for DST Start you select Month="Oct", Week="3rd", Day="Sun" and Time="2am". This is the same as saying: "Daylight saving starts on the third Sunday of October at 2:00 AM."
help846,Wählen Sie die Start- und Endwochen für die Umstellung von der Sommerzeit auf die Winterzeit. Nehmen wir einmal an, der Termin für den Start der Winterzeit lautet Monat="Okt", Woche="3", Day="So" and Time="2 Uhr". Dies bedeutet in anderen Worten ausgedrückt: "Die Winterzeit beginnt am dritten Sonntag im Monat Oktober um 2 Uhr."
#From: tt.auto,Automatic Time Configuration
tt.auto,Automatische Zeitkonfiguration
#From: tt.EnNTP,Enable NTP Server
tt.EnNTP,NTP-Server aktivieren
#From: help848,Select this option if you want to synchronize the router's clock to a Network Time Server over the Internet. If you are using schedules or logs, this is the best way to ensure that the schedules and logs are kept accurate.
help848, Wählen Sie diese Option aus, wenn Sie Router Zeit mit einem Network-Time-Server (NTP) im Internet synchronisieren möchten. Wenn Sie Zeitpläne oder Log-Dateien benutzen, ist dieses die beste Methode, um die verwendete Zeit stets aktuell zu halten.
#From: tt.NTPSrvU,NTP Server Used
tt.NTPSrvU,verwendeter NTP-Server
#From: help850,Select a Network Time Server for synchronization. You can type in the address of a time server or select one from the list. If you have trouble using one server, select another.
help850,Wählen Sie einen Zeit-Server im Netzwerk zur Synchronisation. Sie können die Adresse eines Zeit-Servers eingeben oder einen von der Liste auswählen. Wenn Sie Probleme mit einem Server haben, wählen Sie einen anderen.
#From: tt.StDT,Set the Date and Time Manually
tt.StDT,Setze Datum und Zeit manuell
#From: help851,If you do not have the NTP Server option in effect, you can either manually set the time for your router here, or you can click the <span class="button_ref">Copy Your Computer's Time Settings</span> button to copy the time from the computer you are using. (Make sure that computer's time is set correctly.)
help851,Wenn Sie nicht die NTP-Server Option verwenden möchten, können Sie entweder die Zeit für Ihren Router hier manuell einstellen, oder Sie klicken die Taste <span class="button_ref">Einstellungen zum Kopieren der Zeit des Computers</span> an, um die Zeitangabe vom Computer, den Sie benutzen, zu kopieren. (Überprüfen Sie, daß die Zeit des Computer richtig eingestellt ist.)
#From: help852,If the router loses power for any reason, it cannot keep its clock running, and will not have the correct time when it is started again. To maintain correct time for schedules and logs, either you must enter the correct time after you restart the router, or you must enable the NTP Server option.
help852,Tritt am Router ein Stromausfall aus, so läuft auch die Routeruhr nicht weiter, und der Router verfügt beim Neustart nicht über die korrekte Zeit. Um die korrekte Zeit für Zeitpläne und Protokolle sicherzustellen, müssen Sie entweder nach Neustart des Routers die korrekte Zeit manuell eingeben, oder Sie müssen die Option NTP-Server aktivieren.
#From: help856,This section allows you to archive your log files to a Syslog Server.
help856,Dieser Abschnitt erlaubt es Ihnen, Ihre Logfiles auf einem Syslog-Server zu archivieren.
#From: help857,Enable Logging to Syslog Server
help857,Protokollierung vom Syslog-Server aktivieren
#From: help858,Enable this option if you have a syslog server currently running on the LAN and wish to send log messages to it.
help858, Aktivieren Sie diese Option, wenn Sie einen Syslog Server im LAN verwenden und die Log-Dateien auf diesem speichern möchten.
#From: tsl.SLSIPA,Syslog Server IP Address
tsl.SLSIPA,Syslog-Server IP-Adresse
#From: help859,Enter the LAN IP address of the Syslog Server.
help859,Geben Sie die LAN IP-Adresse des Syslog-Servers ein.
#From: te.intro.Em,The Email feature can be used to send the system log files, router alert messages, and firmware update notification to your email address.
te.intro.Em,Die Email-Funktion kann zum Senden von System Log-Dateien, Router-Warnmeldungen und Firmware Update-Benachrichtigungen zu Ihrer Email Adresse verwendet werden.
#From: te.EnEmN,Enable Email Notification
te.EnEmN,Email-Benachrichtigung aktivieren
#From: help860,When this option is enabled, router activity logs or firmware upgrade notifications can be emailed to a designated email address, and the following parameters are displayed.
help860,Wenn diese Option aktiviert ist, können Router-Aktivitäten, -Logs oder Benachrichtigungen über Firmware-Aktualisierungen einer bestimmten Email-Adresse zugesendet werden und die folgenden Parameter werden angezeigt.
#From: te.FromEm,From Email Address
te.FromEm,Von E-Mail-Adresse
#From: help861,This email address will appear as the sender when you receive a log file or firmware upgrade notification via email.
help861,Diese Email-Adresse erscheint als Absender, wenn Sie eine Log-Datei oder Firmware Upgrade-Benachrichtigung per Email empfangen.
#From: te.ToEm,To Email Address
te.ToEm,An E-Mail-Adresse
#From: help862,Enter the email address where you want the email sent.
help862,Geben Sie hier die E-Mail-Adresse an, an die die E-Mails gesendet werden sollen.
#From: te.SMTPSv,SMTP Server Address
te.SMTPSv,SMTP-Serveradresse
#From: help863,Enter the SMTP server address for sending email. 
help863,Geben Sie zum Senden der Email die SMTP-Server Adresse ein.
#From: te.EnAuth,Enable Authentication
te.EnAuth,Authentifizierung aktivieren
#From: help864,If your SMTP server requires authentication, select this option.
help864,Wählen Sie diese Option, wenn Ihr SMTP-Server Authentifizierung erfordert.
#From: te.Acct,Account Name
te.Acct,Kontoname
#From: help865,Enter your account for sending email.
help865,Geben Sie hier Ihr Konto für das Versenden von E-Mails ein.
#From: help866,Enter the password associated with the account.
help866,Geben Sie das Kennwort für das Konto ein.
#From: help867,Re-type the password associated with the account.
help867,Wiederholen Sie die Eingabe des Kennworts für das Konto.
#From: help868,Email Log When Full or on Schedule
help868,Email-Log wenn voll oder auf dem Zeitplan
#From: te.OnFull,On Log Full
te.OnFull,Wenn Protokoll voll
#From: help869,Select this option if you want logs to be sent by email when the log is full.
help869,Wählen Sie diese Option, wenn Protokolle dann per E-Mail versendet werden sollen, wenn das Protokoll voll ist.
#From: te.OnSch,On Schedule
te.OnSch,Nach Zeitplan
#From: help870,Select this option if you want logs to be sent by email according to a schedule.
help870,Wählen Sie diese Option, wenn Protokolle nach einem festen Zeitplan per E-Mail versendet werden sollen.
#From: help873,Normally email is sent at the start time defined for a schedule, and the schedule end time is not used. However, rebooting the router during the schedule period will cause additional emails to be sent.
help873, Normalerweise wird eine E-mail zum Start eines Zeitplanes gesendet. Die Endzeit wird nicht verwendet. Jedoch veranlaßt das Neu-Starten des Routers auch während eines Zeitplans das Versenden weiterer E-mails.
#From: help874,This section allows you to manage the router's configuration settings, reboot the router, and restore the router to the factory default settings. Restoring the unit to the factory default settings will erase all settings, including any rules that you've created.
help874, Diese Einstellungen erlauben die Veränderung der Router Konfiguration, ein Neustarten und Rücksetzen auf Werkseinstellungen des Routers. Das Rücksetzen löscht alle bisherigen Einstellungen, einschließlich definierter Regeln und Filter.
#From: help833,This option allows you to save the router's configuration to a file on your computer. Be sure to save the configuration before performing a firmware upgrade.
help833,Diese Option erlaubt Ihnen, die Konfiguration des Routers als Datei auf Ihrem Computer zu speichern. Speichern Sie die Konfiguration, bevor Sie eine Aktualisierung der Firmware durchführen.
#From: help834,Use this option to restore previously saved router configuration settings.
help834, Verwenden Sie diese Option, um eine vorher gesicherte Routerkonfiguration wiederherzustellen.
#From: help876,This option restores all configuration settings back to the settings that were in effect at the time the router was shipped from the factory. Any settings that have not been saved will be lost. If you want to save your router configuration settings, use the Save Settings option above.
help876, Diese Option setzt die Einstellungen des Routers zurück auf die Einstellungen, welche bei erstmaliger Auslieferung nach Produktion im Werk verwendet werden. Wenn Sie Ihre spezifischen Einstellungen speichern möchten, verwenden Sie die Option „Speichern Einstellungen“
#From: ts.rd,Reboot The Device
ts.rd, Neustart des Geräts
#From: help875,This restarts the router. Useful for restarting when you are not near the device.
help875,Dies startet den Router neu. Das ist nützlich, wenn Sie sich nicht in der Nähe des Gerätes befinden.
#From: tf.intro.FWU,The Firmware Upgrade section can be used to update to the latest firmware code to improve functionality and performance.
tf.intro.FWU, Die Funktion „Firmware-Update“ kann benutzt werden, um das Gerät mit der neuesten Firmware zu aktualisieren.
#From: help878,To upgrade the firmware, follow these steps:
help878,Um die Firmware zu aktualisieren, gehen Sie wie folgt vor:
#From: help879,Click the <span class="button_ref">Browse</span> button to locate the D-Link upgrade file on your computer. 
help879,Klicken Sie die Taste <span class="button_ref">Durchsuchen</span> an, um die Aktualisierungsdatei für den D-Link auf Ihrem Computer ausfindig zu machen.
#From: help880,Once you have found the file to be used, click the <span class="button_ref">Upload</span> button below to start the firmware upgrade process. This can take a minute or more.
help880,Sobald Sie die zu verwendende Datei gefunden haben, klicken Sie unten die Taste <span class="button_ref">Hochladen</span> an, um die Aktualisierung der Firmware zu starten. Dies kann eine Minute oder länger dauern.
#From: help881,Wait for the router to reboot. This can take another minute or more.
help881,Warten Sie, bis der Router neu gestartet wurde. Dieser Vorgang kann einige Minuten in Anspruch nehmen.
#From: help882,Confirm updated firmware revision on status page.
help882,Bestätigen Sie die aktualisierte Firmware-Änderung auf der Seite "Status".
#From: tf.FWInf,Firmware Information
tf.FWInf,Firmware Information
#From: help883,Here are displayed the version numbers of the firmware currently installed in your router and the most recent upgrade that is available.
help883,Hier werden die Versionsnummern der Firmware angezeigt, die zurzeit auf Ihrem Router installiert sind und das neueste Update, das verfügbar ist.
#From: help884,Check Online
help884,Online überprüfen
#From: help885,This option will check D-Link's support site to see if you have the latest version of the firmware available. If a newer version is available, download instructions will be displayed.
help885,Diese Option überprüft auf der D-Link's Support Seite, ob Sie die neueste Firmware-Version installiert haben. Wenn eine neuere Version verfügbar ist, werden Anweisungen zum Download angezeigt.
#From: tf.FWUg,Firmware Upgrade
tf.FWUg,Firmware-Aktualisierung
#From: help886,Firmware upgrade cannot be performed from a wireless device. To perform an upgrade, ensure that you are using a PC that is connected to the router by wire.
help886,Die Firmware-Aktualisierung kann nicht von Drahtlosgeräten aus durchgeführt werden. Um eine Aktualisierung auszuführen, stellen Sie sicher, dass Sie einen Rechner verwenden, der über Kabel mit dem Router verbunden ist.
#From: tf.Upload,Upload
tf.Upload,Hochladen
#From: help888,Once you have a firmware update on your computer, use this option to browse for the file and then upload the information into the router.
help888,Haben Sie eine Firmware lokal auf Ihrem Computer, dann verwenden Sie diese Option, um den Computer nach der Datei zu durchsuchen und anschließend die Informationen hochzuladen.
#From: tf.FUNO,Firmware Upgrade Notification Options
tf.FUNO,Optionen zur Benachrichtigung über Firmware-Aktualisierungen
#From: tf.AutoCh,Automatically Check Online for Latest Firmware Version
tf.AutoCh,Automatisch online nach neuester Firmware-Version suchen
#From: help889,When this option is enabled, your router will check online periodically to see if a newer version of the firmware is available.
help889,Wenn diese Option aktiviert ist, überprüft Ihr Router regelmäßig im Internet, ob eine neuere Firmware-Version verfügbar ist.
#From: tf.EmNew,Email Notification of Newer Firmware Version
tf.EmNew,E-Mail-Benachrichtigung über neuere Firmware-Versionen
#From: help891,The Dynamic DNS feature allows you to host a server (Web, FTP, Game Server, etc.) using a domain name that you have purchased (www.whateveryournameis.com) with your dynamically assigned IP address. Most broadband Internet Service Providers assign dynamic (changing) IP addresses. When you use a Dynamic DNS service provider, your friends can enter your host name to connect to your server, no matter what your IP address is.
help891, Die Funktion Dynamic DNS erlaubt Ihnen einen Server (Web, FTP, Game etc.) mit Ihrer eigenen Internet-Domain (z.b. www.ihrname.eu) auch bei einer dynamischen Zuordnung der IP-Adresse zu betreiben. Die meisten Internet Service Provider verwenden dynamische IP-Adressen.
#From: td.EnDDNS,Enable Dynamic DNS
td.EnDDNS,Dynamisches DNS aktivieren
#From: help892,Enable this option only if you have purchased your own domain name and registered with a dynamic DNS service provider. The following paramters are displayed when the option is enabled.
help892,Aktivieren Sie diese Option nur, wenn Sie Ihren eigenen Domainnamen beantragt und bei einem Dynamischen DNS-Dienstanbieter registriert haben. Die folgenden Parameter werden angezeigt, wenn diese Option aktiviert ist.
#From: td.SvAd,Server Address
td.SvAd,Serveradresse
#From: help894,Enter your host name, fully qualified; for example: <code>myhost.mydomain.net</code>.
help894, Geben Sie den vollständigen Namen Ihres Servers ein, z.B.: <code>myhost.mydomain.net</code>
#From: td.UNK,Username or Key
td.UNK,Benutzername oder Schlüssel
#From: help895,Enter the username or key provided by your service provider. If the Dynamic DNS provider supplies only a key, enter that key in all three fields.
help895,Geben Sie den Benutzernahmen oder Schlüssel ein, den Sie von Ihrem Internetdienstanbieter erhalten haben. Hat Ihnen Ihr Internetdienstanbieter nur einen Schlüssel bereitgestellt, geben Sie diesen Schlüssel in alle drei Felder ein.
#From: td.PWK,Password or Key
td.PWK,Kennwort oder Schlüssel
#From: help896,Enter the password or key provided by your service provider. If the Dynamic DNS provider supplies only a key, enter that key in all three fields.
help896,Geben Sie das Kennwort oder den Schlüssel ein, das/den Sie von Ihrem Internetdienstanbieter erhalten haben. Hat Ihnen Ihr Internetdienstanbieter nur einen Schlüssel bereitgestellt, geben Sie diesen Schlüssel in alle drei Felder ein.
#From: td.VPWK,Verify Password or Key
td.VPWK,Kennwort oder Schlüssel bestätigen
#From: help897,Re-type the password or key provided by your service provider. If the Dynamic DNS provider supplies only a key, enter that key in all three fields.
help897,Wiederholen Sie die Eingabe des Kennworts oder Schlüssels ein, das/den Sie von Ihrem Internetdienstanbieter erhalten haben. Hat Ihnen Ihr Internetdienstanbieter nur einen Schlüssel bereitgestellt, geben Sie diesen Schlüssel in alle drei Felder ein.
#From: td.Timeout,Timeout
td.Timeout,Zeitüberschreitung
#From: help898,The time between periodic updates to the Dynamic DNS, if your dynamic IP address has not changed. The timeout period is entered in hours.
help898,Die Zeit zwischen regelmäßigen Updates zum dynamischen DNS, wenn Ihre dynamische IP-Adresse sich nicht geändert hat. Die Zeitüberschreitungsdauer wird in Stunden eingegeben.
#From: help899,If a dynamic DNS update fails for any reason (for example, when incorrect parameters are entered), the router automatically disables the Dynamic DNS feature and records the failure in the log. 
help899,Wenn ein dynamisches DNS-Update aus irgendeinem Grund ausfällt (zum Beispiel, wenn falsche Parameter eingetragen wurden), sperrt der Router automatisch die dynamische DNS-Funktion und notiert den Ausfall im Log.
#From: tsc.pingt,Ping Test
tsc.pingt, Ping-Test
#From: htsc.intro,"Ping" is an Internet utility function that sends a series of short messages to a target computer and reports the results. You can use it to test whether a computer is running, and to get an idea of the quality of the connection to that computer, based on the speed of the responses.
htsc.intro, „Ping“ ist ein Hilfsprogramm, welches durch das Versenden von kurzen Nachrichten an einen Ziel-Computer dessen Erreichbarkeit überprüft und einen Hinweis auf die Qualität der Netz-Verbindung liefert.
#From: tsc.pingt.h,Host Name or IP Address
tsc.pingt.h, Host-Name oder IP-Adresse
#From: htsc.pingt.h,Enter either the IP address of the target computer or enter its fully qualified domain name.
htsc.pingt.h, Geben Sie entweder die IP-Adresse des Zielcomputers ein oder geben Sie den vollständigen Domain-Namen an. (z.B. www.ihrname.eu)
#From: .ping,Ping
.ping,Ping
#From: htsc.pingt.p,Start pinging the specified host.
htsc.pingt.p, Prüfe Erreichbarkeit des angegebenen Rechners (Ping)
#From: .stop,Stop
.stop, Stop
#From: htsc.pingt.s,The host is pinged repeatedly until you press this button.
htsc.pingt.s, Der Rechner wird wiederholt versucht zu erreichen. Stop durch drücken dieser Taste.
#From: tsc.pingr,Ping Result
tsc.pingr, Ping-Resultat
#From: help190,Schedules can be created for use with enforcing rules. For example, if you want to restrict web access to Mon-Fri from 3pm to 8pm, you could create a schedule selecting Mon, Tue, Wed, Thu, and Fri and enter a Start Time of 3pm and End Time of 8pm.
help190,Zeitpläne definieren die Zeiten, zu denen andere Regeln aktiv sind. Soll beispielsweise der Webzugriff auf die Zeiten Mo-Fr von 15-20 Uhr beschränkt werden, muss ein Zeitplan erstellt werden, in dem die Tage Mo, Di, Mi, Do und Fr ausgewählt werden, sowie die Startzeit 15 Uhr und die Endzeit 20 Uhr eingegeben wird.
#From: help191,Add/Edit Schedule Rule
help191,Zeitplanregeln hinzufügen/bearbeiten
#From: help192,In this section you can add entries to the Schedule Rules List below or edit existing entries.
help192,In diesem Abschnitt können Sie Einträge zu der Zeitplan Regelliste hinzufügen oder bereits vorhandene Einträge bearbeiten.
#From: help193,Give the schedule a name that is meaningful to you, such as "Weekday rule".
help193,Geben Sie dem Zeitplan einen beschreibenden Namen, wie z. B. "Wochenregel".
#From: tsc.Days,Day(s)
tsc.Days,Tag(e)
#From: help194,Place a checkmark in the boxes for the desired days or select the All Week radio button to select all seven days of the week.
help194,Setzen Sie ein Häkchen in das Kästchen für die gewünschten Tage oder wählen Sie den Auswahlknopf für die ganze Woche, um alle sieben Tage der Woche auszuwählen.
#From: tsc.24hrs,All Day - 24 hrs
tsc.24hrs,Ganzer Tag - 24 Stunden
#From: help195,Select this option if you want this schedule in effect all day for the selected day(s).
help195,Wählen Sie diese Option, wenn dieser Zeitplan an dem/den ausgewählten Tag(en) den ganzen Tag über aktiv sein soll.
#From: tsc.StrTime,Start Time
tsc.StrTime,Startzeit
#From: help196,If you don't use the All Day option, then you enter the time here. The start time is entered in two fields. The first box is for the hour and the second box is for the minute. Email events are normally triggered only by the start time.
help196,Falls Sie nicht die Option Ganzer Tag wählen, geben Sie hier die gewünschte Zeit ein. Die Startzeit wird in zwei Feldern eingegeben. Das erste Feld dient zur Eingabe der Stunden, das zweite Feld zur Eingabe der Minuten. E-Mail-Ereignisse werden normalerweise nur durch die Startzeit ausgelöst.
#From: tsc.EndTime,End Time
tsc.EndTime,Endzeit
#From: help197,The end time is entered in the same format as the start time. The hour in the first box and the minutes in the second box. The end time is used for most other rules, but is not normally used for email events.
help197,Die Endzeit wird im gleiche Format eingegeben wie die Startzeit, d. h. die Stunden werden im ersten Feld, die Minuten im zweiten Feld eingegeben. Die Endzeit wird bei den meisten Regeln verwendet, jedoch normalerweise nicht bei E-Mail-Ereignisse.
#From: help198,Saves the new or edited Schedule Rule in the following list. When finished updating the Schedule Rules, you must still click the <span class="button_ref">Save Settings</span> button at the top of the page to make the changes effective and permanent. 
help198,Übernehmen der neuen oder bearbeiteten Zeitplanregeln in die folgende Liste. Wenn Sie mit der Aktualisierung der Zeitplanregeln fertig sind, müssen Sie die Taste <span class="button_ref">Einstellungen Übernehmen</span> am Anfang der Seite anklicken, um die Änderungen wirksam und dauerhaft zu übernehmen.
#From: tsc.SchRuLs,Schedule Rules List
tsc.SchRuLs,Liste der Zeitplanregeln
#From: help199,This section shows the currently defined Schedule Rules. A Schedule Rule can be changed by clicking the Edit icon, or deleted by clicking the Delete icon. When you click the Edit icon, the item is highlighted, and the "Edit Schedule Rule" section is activated for editing. 
help199, Diese Sektion zeigt die gegenwärtig definierten Ablaufregeln (Schedules). Eine Regel kann durch Anklicken der Taste „Ändern/Edit“ geändert werden   bzw. gelöscht durch Drücken der Taste „Löschen“. 
#From: rb.Rebooting,Rebooting
rb.Rebooting,Neustart
#From: rb.wait,Please wait <span id="timeleft"></span>&nbsp;seconds.
rb.wait,Bitte <span id="timeleft"></span>&nbsp;Sekunden warten.
#From: hhsa.intro,This is a list of all active conversations between WAN computers and LAN computers.
hhsa.intro, Dieses ist eine Liste aller aktiven Verbindungen zwischen WAN Computern und LAN Computern.
#From: .unknown_wait,Unknown (Please wait...)
.unknown_wait,Unbekannt (bitte warten...)
#From: .unknown,Unknown
.unknown,Unbekannt
#From: .na,N/A
.na,Nicht verfügbar
#From: .sdi.nciy,No computer information yet.
.sdi.nciy,Noch keine Computerinformationen.
#From: .sdi.dhcpclient,DHCP Client
.sdi.dhcpclient,DHCP-Client
#From: .sdi.bpc,BigPond Client
.sdi.bpc,BigPond-Client
#From: .WEP,WEP
.WEP,WEP
#From: .off,Off
.off,Aus
#From: .on,On
.on,Ein
#From: .bln.nmgmy,No multicast group membership information yet.
.bln.nmgmy, Keine Multicast Gruppen Information verfügbar.
#From: .sdi.s1, Incorrectly configured
.sdi.s1, Nicht richtig konfiguriert
#From: .sdi.s2, Disconnected
.sdi.s2, Verbindung getrennt
#From: .sdi.s3, Establishing (please wait...)
.sdi.s3, Verbindungsaufbau (warten Sie bitte…)
#From: .sdi.s5, Disconnecting (please wait...)
.sdi.s5, Verbindung wird getrennt (bitte warten...)
#From: .sdi_days,day(s),
.sdi_days,Tag(e),
#From: .sdi_disconnectpending, (disconnection pending in 
.sdi_disconnectpending, (Verbindungsabbruch in
#From: .sdi_secs, seconds)
.sdi_secs, Sekunden)
#From: sd.title.Dev_Info,Device Information
sd.title.Dev_Info,Geräteinformationen
#From: sd.intro,All of your Internet and network connection details are displayed on this page. The firmware version is also displayed here.
sd.intro,Sämtliche Internet- und Netzwerkdetails sind auf dieser Seite dargestellt. Die Firmware-Version wird hier ebenfalls angezeigt.
#From: sd.General,General
sd.General,Generell
#From: sd.FWV,Firmware Version
sd.FWV,Firmwareversion
#From: .cablestate,Cable Status
.cablestate, Kabel-Status
#From: .networkstate,Network Status
.networkstate, Netzwerk-Status
#From: .conuptime,Connection Up Time
.conuptime,Verbindungsbetriebszeit
#From: sd.Renew,DHCP Renew
sd.Renew,DHCP-Erneuerung
#From: sd.Release,DHCP Release
sd.Release,DHCP-Freigabe
#From: .connect,Connect
.connect,Verbinden
#From: sd.Disconnect,Disconnect
sd.Disconnect,Trennen
#From: sd.bp.login,BigPond Login
sd.bp.login, BigPond Login
#From: sd.bp.logout,BigPond Logout
sd.bp.logout, BigPond Logout
#From: .authsecmodel,Authentication &amp; Security
.authsecmodel,Authentifizierung &amp; Sicherheit
#From: sd.BPSN,BigPond Server Name
sd.BPSN, BigPond Server Name
#From: sd.BPSt,BigPond Status
sd.BPSt, BigPond Status
#From: .dhcpsrv,DHCP Server
.dhcpsrv,DHCP-Server
#From: sd.WLAN,Wireless LAN
sd.WLAN,Wireless LAN (Funk-LAN)
#From: sd.WRadio,Wireless Radio
sd.WRadio,Funkbetrieb
#From: sd.NNSSID,Network Name (SSID)
sd.NNSSID,Netzwerkname (SSID)
#From: .channel,Channel
.channel,Kanal
#From: hhsd.intro,All of your WAN and LAN connection details are displayed here.
hhsd.intro, Alle Ihre WAN- und LAN-Verbindungsdetails werden hier angezeigt.
#From: sl.alert.1,Are you sure you want to clear all log entries?
sl.alert.1,Möchten Sie wirklich alle Protokolleinträge löschen?
#From: sl.SLogs,System Logs
sl.SLogs,System Logs
#From: sl.intro,Use this option to view the router logs. You can define what types of events you want to view and the event levels to view. This router also has external syslog server support so you can send the log files to a computer on your network that is running a syslog utility.
sl.intro,Verwenden Sie diese Option um die Logs des Routers einzusehen. Sie können definieren, welche Art von Ereignissen und Ereignisebenen Sie angezeigt haben möchten. Dieser Router besitzt ebenfalls eine Syslog-Option, mit der Sie das Log auf einen sich im Netzwerk befindenden Rechner verschicken lassen können, auf dem ein Syslog Dienstprogramm läuft.
#From: sl.LogOps,Log Options
sl.LogOps,Log-Optionen
#From: sl.FWandSec,Firewall &amp; Security
sl.FWandSec,Firewall &amp; Sicherheit
#From: sl.LogDet,Log Details
sl.LogDet,Log-Details
#From: hhsl.intro,Check the log frequently to detect unauthorized network usage.
hhsl.intro, Überprüfen Sie regelmäßig die Log-Datei, um unerlaubte Zugriffe feststellen zu können.
#From: .ps,Print Server
.ps,Druckserver
#From: sps.intro2,Print Server Status
sps.intro2,Druck-Server Status
#From: sps.intro3,Your D-Link Router includes an integrated print server that allows a printer to be shared between multiple computers on your network. This page displays status information about the print server and any attached printer.
sps.intro3,Ihr D-Link Router beinhaltet einen integrierten Druck-Server, welcher es Ihnen erlaubt, einen Drucker zwischen mehreren Computern in Ihrem Netzwerk gemeinsam zu nutzen. Diese Seite zeigt die Statusinformationen über den Druck-Server und jeden angeschlossenen Drucker.
#From: sps.ps,Printer Status
sps.ps,Druckerstatus
#From: sps.fp,The following <span id="status_text">printer is</span> attached to your router.
sps.fp, Der folgende <span id="status_text">Drucker is</span> ist mit Ihrem Router verbunden.
#From: sps.nopr,No printer detected
sps.nopr,Kein Drucker gefunden
#From: sps.pr,Printer
sps.pr,Drucker
#From: sps.usbport,USB Port
sps.usbport,USB Port
#From: sps.pare,printers are
sps.pare,Drucker werden
#From: tps.raw,Raw TCP Port Printing
tps.raw,Raw-TCP-Port-Druck
#From: sps.raw1,Use this information to configure your computer for raw TCP port printing.
sps.raw1,Verwenden Sie diese Informationen, um Ihren Computer für RAW TCP Port drucken einzurichten.
#From: sps.tcpport,TCP Port
sps.tcpport,TCP Port
#From: tps.lpd,LPD/LPR Printing
tps.lpd,LPD/LPR-Druck
#From: sps.lpd1,Use this information to configure your computer for LPD/LPR printing.
sps.lpd1,Verwenden Sie diese Funktion um Ihren Computer für LPD/LPR drucken zu konfigurieren.
#From: sps.qname,Queue Name
sps.qname,Name Warteschlange
#From: sr.RTable,Routing Table
sr.RTable,Routing-Tabelle
#From: sr.intro,This page displays the routing details configured for your router.
sr.intro,Diese Seite zeigt Ihnen die Routing-Details an, welche für Ihren Router konfiguriert wurden.
#From: .tstats,Traffic Statistics
.tstats, Verbindungs-Statistiken
#From: ss.title.stats,Network Traffic Stats
ss.title.stats,Statistiken Netzwerkverkehr
#From: ss.intro,Traffic Statistics display Receive and Transmit packets passing through your router.
ss.intro,Die Statistik des Netzwerkverkehrs zeigt die über Ihren Router empfangenen und gesendeten Pakete an.
#From: ss.reload,Refresh Statistics
ss.reload,Statistiken aktualisieren
#From: ss.clear_stats,Clear Statistics
ss.clear_stats,Statistiken löschen
#From: ss.LANStats,LAN Statistics
ss.LANStats,Statistiken LAN 
#From: ss.WANStats,WAN Statistics
ss.WANStats,Statistiken WAN 
#From: ss.WStats,Wireless Statistics
ss.WStats,Statistiken Wireless 
#From: hhss.intro,This is a summary of the number of packets that have passed between the WAN and the LAN since the router was last initialized.
hhss.intro, Dies ist die Zusammenfassung aller Datenpakete, die seit der letzten Initialisierung des Routers zwischen dem WAN und LAN gesendet wurden.
#From: sw.title,Associated Wireless Client List
sw.title,Liste verbundener Wireless-Klienten
#From: sw.intro,Use this option to view the wireless clients that are connected to your wireless router.
sw.intro,Verwenden Sie diese Option, um alle Wireless-Klienten, welche mit Ihrem Wireless Router verbunden sind, anzuzeigen.
#From: sw.title.list,Number Of Wireless Clients
sw.title.list,Anzahl der Drahtlos-Clients
#From: hhsw.intro,This is a list of all wireless clients that are currently connected to your wireless router.
hhsw.intro, Dies ist eine Liste aller Drahtlosnetzwerke, die gegenwärtig mit dem Router verbunden sind.
#From: ta.alert.1,Invalid value for Admin Idle Timeout, should be in range (1..65535)
ta.alert.1,Ungültiger Wert für Administrator-Leerlaufzeitlimit; dieses muss sich im Bereich (1..65535) befinden
#From: .pwsame_admin,Please make the two admin passwords the same and try again
.pwsame_admin,Stellen Sie sicher, dass die zwei Administrator-Kennwörter identisch sind und wiederholen Sie den Vorgang
#From: .pwsame_user,Please make the two user passwords the same and try again
.pwsame_user,Stellen Sie sicher, dass die zwei Benutzer-Kennwörter identisch sind und wiederholen Sie den Vorgang
#From: ta.alert.3,"Invalid remote management port '"+data.wan_web_port+"', should be in range (1..65535)"
ta.alert.3,"Ungültiger Fernverwaltungs-Port '"+data.wan_web_port+"', dieser muss sich im Bereich (1..65535) befinden"
#From: .syslog,SysLog
.syslog,SysLog
#From: .email,EMail Settings
.email, Email Einstellungen
#From: ta.AdmSt,Administrator Settings
ta.AdmSt,Administratoreinstellungen
#From: ta.intro1,The 'admin' and 'user' accounts can access the management interface. The admin has read/write access and can change passwords, while the user has read-only access.
ta.intro1, Die Nutzer `admin` und `user´ haben Zugriff auf die Managementeinstellungen. Der Nutzer ´admin´ besitzt Schreib/Leserechte und kann Passwörter ändern. Der Nutzer ´user´ verfügt nur über Leserechte.
#From: ta.intro.Adm2,By default there is no password configured. It is highly recommended that you create a password to keep your router secure.
ta.intro.Adm2, Standardmäßig wird kein Passwort verwendet. Es wird empfohlen ein Passwort zu verwenden, um den Router zu schützen. 
#From: ta.msg.TW,Please enter the same password into both boxes, for confirmation.
ta.msg.TW,Geben Sie bitte das gleiche Passwort in beide Kästchen zur Bestätigung ein.
#From: ta.sn,System Name
ta.sn, Systemname
#From: ta.A12n,Administration
ta.A12n,Verwaltung
#From: hhta.pw,For security reasons, it is recommended that you change the password for the Admin and User accounts. Be sure to write down the new and passwords to avoid having to reset the router in case they are forgotten.
hhta.pw, Aus Sicherheitsgründen wird empfohlen das Passwort für die Nutzer ´admin´ und ´user´ zu ändern. Stellen Sie sicher, dass Sie sich an Ihre Passwörter erinnern.
#From: hhta.en,Enabling Remote Management, allows you or others to change the router configuration from a computer on the Internet.
hhta.en, Das Aktivieren der Fernwartung (Remote Management) erlaubt die Konfiguration Ihres Routers von einem entfernten Computer.
#From: hhta.pt,Choose a port to open for remote management.
hhta.pt, Wählen Sie einen Port, um die Fernwartung zu aktivieren.
#From: .connow,Windows Connect Now
.connow, Windows Connect Now
#From: td.alert.2,The timeout value can not be zero.
td.alert.2,Der Zeitlimit-Wert darf nicht Null sein.
#From: td.alert.3,The timeout value can not be greater than 8760.
td.alert.3,Der Zeitlimit-Wert darf nicht größer als 8760 sein.
#From: td.DDNSDDNS,Dynamic DNS (DDNS)
td.DDNSDDNS,Dynamischer DNS (DDNS)
#From: td.intro.DDNS,The DDNS feature allows you to host a server (Web, FTP, Game Server, etc...) using a domain name that you have purchased (www.whateveryournameis.com) with your dynamically assigned IP address. Most broadband Internet Service Providers assign dynamic (changing) IP addresses. Using a DDNS service provider, your friends can enter your host name to connect to your game server no matter what your IP address is.
td.intro.DDNS, Die Funktion Dynamic DNS erlaubt Ihnen einen Server (Web, FTP, Game etc.) mit Ihrer eigenen Internet-Domain (z.b. www.ihrname.eu) auch bei einer dynamischen Zuordnung der IP-Adresse zu betreiben. Die meisten Internet Service Provider verwenden dynamische IP-Adressen.
#From: td.,(hours)
td.,(Stunden)
#From: .emailaccnameisblank,Account Name must be valid
.emailaccnameisblank,Es muss ein gültiger Kontoname eingegeben werden
#From: .blankfromemailaddr,From email address should not be blank
.blankfromemailaddr, Das Feld „Von“ Email-Adresse sollte nicht leer sein.
#From: .blanktomemailaddr,To email address should not be blank
.blanktomemailaddr, Das Feld „An“ Email-Adresse sollte nicht leer sein.
#From: .blanksmtpmailaddr,SMTP Server address should not be blank
.blanksmtpmailaddr, Das Feld „SMTP Server Adresse“ sollte nicht leer sein
#From: .badfromemailaddr,The Email address "' + from_addr + '" is not valid.
.badfromemailaddr, Die Email Adresse "' + from_addr + '" ist unzulässig.
#From: .badtoemailaddr,The Email address "' + to_addr + '" is not valid.
.badtoemailaddr, Die Email Adresse "' + to_addr + '"  ist unzulässig.
#From: .invalidsmtpserveraddr, The SMTP Server Address"' + data.smtp_email_server_addr + '" is not valid.
.invalidsmtpserveraddr, Die SMTP Server Adresse "' + data.smtp_email_server_addr + '" ist unzulässig.
#From: .badsmtpserveraddr, SMTP Server Address is not allowed
.badsmtpserveraddr, Ungültige SMTP-Serveradresse
#From: te..title.EmLog,Email log when FULL or on Schedule
te..title.EmLog,Email Log wenn VOLL oder auf dem Zeitplan
#From: hhte.intro,You may want to make the email settings similar to those of your email client program.
hhte.intro, Es empfiehlt sich, die Email Einstellungen an die Einstellungen Ihres Email-Client-Programms anzupassen.
#From: tf.NFWA,Newer firmware version is available.
tf.NFWA,Eine neuere Firmware-Version ist verfügbar.
#From: tf.FWF1,You must enter the name of a firmware file first.
tf.FWF1,Sie müssen zuerst den Namen einer Firmwaredatei eingeben.
#From: tf.really?.FWF,Do you really want to reprogram the device using the firmware file
tf.really?.FWF,Möchten Sie das Gerät wirklich mit der Firmware-Datei neu programmieren
#From: .error,Error
.error,Fehler
#From: tf.alert.1,The web session has timed out. Please re-login to access this page.
tf.alert.1, Die Web-Session ist ausgelaufen.Bitte Loggen Sie sich erneut ein um auf die Seite zu zugreifen.
#From: tf.LFWVis,Based on the result of checking online, the latest firmware version is:
tf.LFWVis,Laut Ergebnis der Online-Prüfung ist die neueste Firmware-Version:
#From: tf.FailFWC,Failed to check online. Server is unavailable or you might not be connected to the Internet.
tf.FailFWC,Online-Prüfung fehlgeschlagen. Der Server ist nicht verfügbar oder nicht mit dem Internet verbunden.
#From: tf.FWCinP,Firmware update check is in progress.
tf.FWCinP,Firmware-Aktualisierungsprüfung läuft.
#From: tf.Ching.FW,Checking availability of new firmware
tf.Ching.FW,Verfügbarkeit neuer Firmware wird geprüft
#From: tf.CFWV,Current Firmware Version
tf.CFWV,Aktuelle Firmware-Version
#From: tf.LFWV,Latest Firmware Version
tf.LFWV,Neueste Firmware-Version
#From: tf.CFWD,Current Firmware Date
tf.CFWD,Aktuelles Firmware-Datum
#From: tf.FWChNow,Check Online Now for Latest Firmware Version
tf.FWChNow,Jetzt online nach neuester Firmware-Version suchen
#From: tf.msg.wired,To upgrade the firmware, your PC must have a wired connection to the router. Enter the name of the firmware upgrade file, and click on the Upload button.
tf.msg.wired,Um die Firmware zu aktualisieren, muss Ihr PC eine kabelgebundene Verbindung zum Router haben. Geben Sie den Namen der Firmware-Datei ein und klicken Sie auf "Upload".
#From: tps.sfp,Searching for Printers...
tps.sfp,Suche nach Druckern...
#From: tps.dci,Double-click on an icon to install printer
tps.dci,Doppelklicken Sie auf ein Symbol zum Installieren des Druckers
#From: tps.intro2,Print Server Setup
tps.intro2,Druck-Server Setup
#From: tps.intro3,Your D-Link Router includes an integrated print server that allows a printer to be shared between multiple computers on your network. From this page you can select which printing protocols to enable.
tps.intro3,Ihr D-Link Router besitzt einen integrierten Druck-Server welcher es Ihnen ermöglicht einen Drucker zwischen mehreren Computern in Ihrem Netzwerk gemeinsam zu nutzen. Auf dieser Seite können Sie auswählen, welches Druckprotokoll aktiviert werden soll.
#From: tps.raw1,The raw TCP port printing protocol uses a fixed IP address and TCP port to communicate with your printer.
tps.raw1,Das RAW TCP Port Druck Protokoll verwendet eine feste IP-Adresse und einen TCP Port um mit Ihrem Drucker zu kommunizieren.
#From: tps.enraw,Enable Raw Port Printing
tps.enraw,RAW Port Drucken aktivieren
#From: tps.lpd1,The LPD/LPR printing protocol uses a fixed IP address and queue name to communicate with your printer.
tps.lpd1,Das Druckprotokoll LPD/LPR verwendet eine festgelegte IP-Adresse und einen namen für die Warteschlange, um mit Ihren Drucker zu kommunizieren.
#From: tps.enlpd,Enable LPD/LPR Printing
tps.enlpd,LPD/LPR Drucken aktivieren
#From: tps.apc,Advanced Printer Configuration
tps.apc,Erweiterte Druckerkonfiguration
#From: tps.apc1,These settings are automatically configured and should be modified only by advanced users.
tps.apc1,Diese Einstellungen werden automatisch konfiguriert und sollten nur durch erfahrene Benutzer verändert werden.
#From: tps.drname,Driver Name
tps.drname,Treibername
#From: tps.dsr,Disable Soft Reset
tps.dsr,Soft Reset deaktivieren
#From: tsc.alert.1,"No day is selected for schedule name '"+(data.sched_table[i].sched_name)+"'"
tsc.alert.1,"Es wurde kein Tag ausgewählt für den Zeitplan namens '"+(data.sched_table[i].sched_name)+"'"
#From: tsc.alert.2,Invalid Time
tsc.alert.2,Ungültige Zeitangabe
#From: tsc.alert.3,"The schedule name '"+(data.sched_table[i].sched_name)+"' is reserved and can not be used"
tsc.alert.3,"Der Zeitplan namens '"+(data.sched_table[i].sched_name)+"ist reserviert und kann nicht verwendet werden"
#From: tsc.alert.6,"This schedule is already used"
tsc.alert.6,"Dieser Zeitplan wird bereits verwendet"
#From: .Sun,Sun
.Sun,So
#From: .Mon,Mon
.Mon,Mo
#From: .Tue,Tue
.Tue,Di
#From: .Wed,Wed
.Wed,Mi
#From: .Thu,Thu
.Thu,Do
#From: .Fri,Fri
.Fri,Fr
#From: .Sat,Sat
.Sat,Sa
#From: tsc.EvDay,Every Day
tsc.EvDay,Täglich
#From: tsc.AllDay,All Day
tsc.AllDay,Ganzer Tag
#From: .AM,AM
.AM,a.m.
#From: .PM,PM
.PM,p.m.
#From: tsc.alert.9,"There is no room for any more entries"
tsc.alert.9, "Kein Speicherplatz mehr für weitere Einträge"
#From: tsc.intro.Sch,The Schedule configuration option is used to manage schedule rules for various firewall and parental control features.
tsc.intro.Sch,Die Option Zeitplankonfiguration wird verwendet, um Zeitplanregeln für verschiedene Firewall- und Jugendschutzfilter-Funktionen zu verwalten.
#From: tsc.SchRu,Schedule Rule
tsc.SchRu,Zeitplanregel
#From: tsc.AllWk,All Week
tsc.AllWk,Ganze Woche
#From: tsc.SelDays,Select Day(s)
tsc.SelDays,Tag(e) auswählen
#From: tsc.hrmin,(hour:minute, 12 hour time)
tsc.hrmin,(Stunde:Minute, 12-Stunden-Format)
#From: tsc.TimeFr,Time Frame
tsc.TimeFr,Zeitrahmen
#From: hhts.intro,Schedules are used with a number of other features to define when those features are in effect.
hhts.intro, Zeitpläne werden mit anderen Funktionen kombiniert (z.B Firewall Regeln) damit diese Kraft treten können.
#From: hhts.name,Give each schedule a name that is meaningful to you. For example, a schedule for Monday through Friday from 3:00pm to 9:00pm, might be called "After School".
hhts.name, Geben Sie jedem Zeitplan einen Namen, der Sinnvoll ist. Z.B. könnte ein Zeitplan von Montag bis Freitag von 17:00 Uhr bis 23:00 Uhr als „Freizeit“ benannt werden.
#From: hhts.save,Click <strong>Save</strong> to add a completed schedule to the list below.
hhts.save, Klicken Sie <strong>Speichern</strong> an, um einen weiteren Zeitplan in die Liste unten hinzuzufügen.
#From: hhts.edit,Click the <strong>Edit</strong> icon to change an existing schedule.
hhts.edit, Klicken Sie das <strong>Bearbeiten</strong> Icon an, um einen vorhandenen Zeitplan zu ändern.
#From: hhts.del,Click the <strong>Delete</strong> icon to permanently delete a schedule.
hhts.del, Klicken Sie das <strong>Löschen</strong> Icon an, um einen Zeitplan permanent zu löschen.
#From: .sentinel.serv,Sentinel Services
.sentinel.serv,Sentinel Service
#From: .bsecure.parental.serv,Sentinel Parental Controls Service
.bsecure.parental.serv,Sentinel Altersfreigabe Service
#From: .bsecure.free.trial,FREE 30 Day Trial
.bsecure.free.trial,KOSTENLOSE 30 Tage-Testversion
#From: .bsecure.parental.blurb,The Parental Controls service is a simple yet effective way to limit access to offensive, illegal or hateful web sites. This service covers all PC's or Apple Computers behind your router and is always automatically updated in real time. (No need for you to download or manually input sites.) This service is fast and will not slow down your network.
.bsecure.parental.blurb,Der Altersfreigabe-Service ist eine einfache und trotzdem effektive Methode, den Zugriff auf anstößige, illegale und extremistische Websites zu beschränken. Der Service erstreckt sich auf alle an Ihrem Router angeschlossenen Rechner und Apple-Computer und wird laufend auf den neuesten Stand gebracht. (Sie brauchen keine Downloads durchzuführen oder Seiten von Hand einzugeben.) Der Service ist schnell und beeinträchtigt Ihr Netzwerk nicht.
#From: .bsecure.more.info,More info...
.bsecure.more.info,Weitere Informationen...
#From: .bsecure.activate.trial,Activate Your FREE 30 Day Trial Here
.bsecure.activate.trial,Aktivieren Sie hier Ihre KOSTENLOSE 30 Tage-Testversion
#From: .bsecure.security.serv,Sentinel Security Services
.bsecure.security.serv,Sentinel Sicherheits Service
#From: .bsecure.security.blurb,Security Services are a great way to protect all your PC's with a unified suite of services that are managed from any web browser. Includes Anti-Virus, Firewall, Intrusion Detection, Content Filtering, Spam Killer and Pop-up blocker. Any or all services can be selected at one low price.
.bsecure.security.blurb,Die Sicherheits-Services schützen Ihre Rechner durch eine einheitliche Servicesuite. Die Einstellungen der Suite können mit jedem Browser verwaltet werden. Die Servicesuite beinhaltet Leistungen wie Virenschutz, Firewall, Eindringungserkennung, Inhaltsfilterung, Spam-Filterung und Pop-Up-Blocker, die einzeln oder im Paket zu einem geringen Preis erworben werden können.
#From: hhtsn.intro,Clicking any of these links or buttons will take you to another web site for further information.
hhtsn.intro, Das Anklicken der Links oder Icons leitet Sie zu einer Webseite weiter unter der Sie mehr Informationen bekommen.
#From: tsl.alert.3,"Syslog server IP address should not be same as Gateway IP address"
tsl.alert.3,"Die IP-Adresse des Syslog-Servers sollte nicht dieselbe IP-Adresse wie die des Gateways sein"
#From: tsl.alert.1,"Syslog server IP address is in WAN subnet, it should be within LAN subnet ("+lan_subnet+")"
tsl.alert.1,"Die IP-Adresse des Syslog-Servers befindet sich im WAN-Subnetz, diese sollte aber innerhalb des LAN-Subnetz liegen ("+lan_subnet+")"
#From: tsl.alert.2,"Syslog server IP address should be within LAN subnet ("+lan_subnet+")"
tsl.alert.2,"Die IP-Adresse des Syslog-Servers sollte sich innerhalb des LAN-Subnetzes befinden ("+lan_subnet+")"
#From: tsl.intro,The SysLog options allow you to send log information to a SysLog Server.
tsl.intro,Die SysLog-Option erlaubt es Ihnen, Log-Informationen zu einem SysLog Server zu senden.
#From: tsl.SLSt,SysLog Settings
tsl.SLSt,Einstellungen SysLog 
#From: tsl.EnLog,Enable Logging To Syslog Server
tsl.EnLog,Protokollierung zum Syslog-Server aktivieren
#From: hhts.def,A System Logger (syslog) is a server that collects in one place the logs from different sources. If the LAN includes a syslog server, you can use this option to send the router's logs to that server.
hhts.def, Ein System Logger (Syslog) ist ein Server, der in einem Ort die Protokolle von den unterschiedlichen Quellen sammelt. Wenn Sie in Ihrem Netzwerk einen Syslog Server haben, können Sie diese Option verwenden, um die Routerprotokolle zu diesem Server zu senden.
#From: ta.alert.4,A restore is already in progress.
ta.alert.4,Die Wiederherstellung wird bereits ausgeführt.
#From: ta.alert.5,You must enter the name of a configuration file first.
ta.alert.5,Sie müssen zuerst den Namen einer Konfigurationsdatei eingeben.
#From: ta.alert.6,Please wait, uploading configuration file
ta.alert.6,Die Konfigurationsdatei wird hochgeladen, bitte warten
#From: tss.SysSt,System Settings
tss.SysSt,Systemeinstellungen
#From: tss.intro,The System Settings section allows you to reboot the device, or restore the router to the factory default settings. Restoring the unit to the factory default settings will erase all settings, including any rules that you have created.
tss.intro,In den Systemeinstellungen können Sie den Router neu starten oder auf Werkseinstellungen zurücksetzen. Beim Zurücksetzen des Routers werden alle Einstellungen gelöscht, einschließlich jede Regel, die Sie erstellt haben.
#From: tss.intro2,The current system settings can be saved as a file onto the local hard drive. The saved file or any other saved setting file created by device can be uploaded into the unit.
tss.intro2, Die aktuellen System Einstellungen können als Datei auf ein lokales Festplattenlaufwerk gespeichert werden. Die gespeicherte Datei können zum wiederherstellen der System Einstellungen verwendet werden.
#From: ta.SavConf,Save Configuration
ta.SavConf,Konfiguration Übernehmen
#From: ta.ResConf,Restore Configuration from File
ta.ResConf,Konfiguration aus Datei wiederherstellen
#From: .reboot,Reboot the Device
.reboot,Gerät neu starten
#From: tsc.pingt.msg1,Enter a host name or IP address above and click 'Ping'
tsc.pingt.msg1, Geben Sie einen Computernamen oder eine IP-Adresse oben ein und klicken Sie ,Ping' an
#From: tsc.pingt.msg100,Pings sent: 
tsc.pingt.msg100, Pings gesendet: 
#From: tsc.pingt.msg101,Pings received: 
tsc.pingt.msg101, Pings empfangen: 
#From: tsc.pingt.msg102,Pings lost: 
tsc.pingt.msg102, Pings verloren: 
#From: tsc.pingt.msg103,% loss
tsc.pingt.msg103, %Verlust
#From: tsc.pingt.msg104,Shortest ping time (in milliseconds): 
tsc.pingt.msg104, Kürzeste Pingzeit (in Millisekunden): 
#From: tsc.pingt.msg105,Longest ping time (in milliseconds): 
tsc.pingt.msg105, Längste Pingzeit (in Millisekunden):
#From: tsc.pingt.msg106,Average ping time (in milliseconds): 
tsc.pingt.msg106, Durchschnittliche Ping Zeit (in Millisekunde): 
#From: tsc.pingt.msg7,Response from 
tsc.pingt.msg7, Antwort von
#From: tsc.pingt.msg8,received in
tsc.pingt.msg8, Empfangen
#From: tsc.pingt.msg9,milliseconds. TTL = 
tsc.pingt.msg9, Millisekunde. TTL = 
#From: tsc.pingt.msg11,No response from host, retrying...
tsc.pingt.msg11, Keine Antwort von dem Computernamen oder IP-Adresse, erneuter versuch …
#From: tsc.pingt.msg6,No response to ping from router, will retry.
tsc.pingt.msg6, Keine Antwort zum Ping vom Router, erneuter Versuch.
#From: tsc.pingt.msg4,Unable to resolve, check that the name is correct.
tsc.pingt.msg4, Kann Namen nicht auflösen, bitte überprüfen Sie ob Ihre Angaben korrekt sind.
#From: tsc.pingt.msg5,Resolved to 
tsc.pingt.msg5, Anfrage aufgelöst zu 
#From: tsc.pingt.msg2,You must enter a host name or IP address.
tsc.pingt.msg2, Sie müssen einen Computernamen oder eine IP-Adresse eingeben.
#From: tsc.pingt.msg3,Please wait, resolving 
tsc.pingt.msg3, Bitte warten Sie, Ihre Anfrage wird bearbeitet
#From: tsc.pingt_mesg,Ping Test sends "ping" packets to test a computer on the Internet.
tsc.pingt_mesg, Der Ping-Test sendet Pakete, um die Verbindung zu einem Computer im Internet zu testen.
#From: hhtsc.pingt.intro,"Ping" checks whether a computer on the Internet is running and responding.
hhtsc.pingt.intro, „Ping“ überprüft, ob ein Verbindung zu einem Computer, Lokal oder im Internet, hergestellt werden kann oder nicht.
#From: tt.alert.nontp,NTP Server is not configured
tt.alert.nontp,NTP-Server nicht konfiguriert
#From: tt.alert.invlddt,Invalid Date or Time
tt.alert.invlddt,Datum/Zeit ungültig
#From: tt.alert.dstchkmonth,DST end month must be different than DST start month
tt.alert.dstchkmonth, DST Endmonat muss unterschiedlich sein zu DST Anfangsmonat.
#From: tt.alert.tupdt,Gateway Time has been updated
tt.alert.tupdt,Die Gateway-Zeit wurde aktualisiert
#From: tt.alert.1only,Please select one of Automatic or Manual Time setting. Not both
tt.alert.1only,Bitte wählen Sie entweder die Automatische oder die Manuelle Zeiteinstellung. Nicht beides
#From: tt.intro.Time,The Time Configuration option allows you to configure, update, and maintain the correct time on the internal system clock. From this section you can set the time zone that you are in and set the NTP (Network Time Protocol) Server. Daylight Saving can also be configured to automatically adjust the time when needed.
tt.intro.Time, Die Zeit-Konfigurations Option erlaubt es Ihnen, die korrekte Zeit auf Ihrem System zu konfigurieren und diese immer Aktuel zu halten. Unter diesen Einstellungen können Sie ihre Zeitzone definieren und die NTP-Server (Netzwerk Zeit Protokoll) konfiguration vornehmen. Ihr Router unterstützt auch die automatische Umstellung von Winterzeit auf Sommerzeit.
#From: tt.dsdates,Daylight Saving Dates
tt.dsdates, Sommer- /Winterzeit umstellen
#From: tt.dststart,DST Start
tt.dststart,DST Start
#From: tt.Jan,Jan
tt.Jan,Jan.
#From: tt.Feb,Feb
tt.Feb,Feb.
#From: tt.Mar,Mar
tt.Mar,Mrz.
#From: tt.Apr,Apr
tt.Apr,Apr.
#From: tt.May,May
tt.May,Mai
#From: tt.Jun,Jun
tt.Jun,Jun.
#From: tt.Jul,Jul
tt.Jul,Jul.
#From: tt.Aug,Aug
tt.Aug,Aug.
#From: tt.Sep,Sep
tt.Sep,Sep.
#From: tt.Oct,Oct
tt.Oct,Okt.
#From: tt.Nov,Nov
tt.Nov,Nov.
#From: tt.Dec,Dec
tt.Dec,Dez.
#From: tt.week.1,1st
tt.week.1,1.
#From: tt.week.2,2nd
tt.week.2,2.
#From: tt.week.3,3rd
tt.week.3,3.
#From: tt.week.4,4th
tt.week.4,4.
#From: tt.week.5,5th
tt.week.5,5.
#From: tt.time.1,12 am
tt.time.1,00
#From: tt.time.2,1 am
tt.time.2,1
#From: tt.time.3,2 am
tt.time.3,2
#From: tt.time.4,3 am
tt.time.4,3
#From: tt.time.5,4 am
tt.time.5,4
#From: tt.time.6,5 am
tt.time.6,5
#From: tt.time.7,6 am
tt.time.7,6
#From: tt.time.8,7 am
tt.time.8,7
#From: tt.time.9,8 am
tt.time.9,8
#From: tt.time.10,9 am
tt.time.10,9
#From: tt.time.11,10 am
tt.time.11,10
#From: tt.time.12,11 am
tt.time.12,11
#From: tt.time.13,12 pm
tt.time.13,12
#From: tt.time.14,1 pm
tt.time.14,13
#From: tt.time.15,2 pm
tt.time.15,14
#From: tt.time.16,3 pm
tt.time.16,15
#From: tt.time.17,4 pm
tt.time.17,16
#From: tt.time.18,5 pm
tt.time.18,17
#From: tt.time.19,6 pm
tt.time.19,18
#From: tt.time.20,7 pm
tt.time.20,19
#From: tt.time.21,8 pm
tt.time.21,20
#From: tt.time.22,9 pm
tt.time.22,21
#From: tt.time.23,10 pm
tt.time.23,22
#From: tt.time.24,11 pm
tt.time.24,23
#From: tt.dstend,DST End
tt.dstend,DST Ende
#From: tt.SelNTPSrv,Select NTP Server
tt.SelNTPSrv,NTP-Server auswählen
#From: tt.DaT,Date And Time
tt.DaT, Datum und Uhrzeit
#From: tt.Year,Year
tt.Year,Jahr
#From: tt.Month,Month
tt.Month,Monat
#From: tt.Day,Day
tt.Day,Tag
#From: tt.Hour,Hour
tt.Hour,Stunde
#From: tt.Minute,Minute
tt.Minute,Minute
#From: tt.Second,Second
tt.Second,Sekunde
#From: tt.CopyTime,Copy Your Computer's Time Settings
tt.CopyTime,Zeit des Computers übertragen
#From: hhtt.intro,Good timekeeping is important for accurate logs and scheduled firewall rules.
hhtt.intro, Die Systemzeit Ihres Routers ist wichtig für Firewall Regeln und deren zeitsgeteuerte Umsetzung.
#From: .success,Success
.success,Erfolg
#From: ap.intro.sv,The new settings have been applied.
ap.intro.sv,Die neuen Einstellungen wurden übernommen.
#From: sc.intro.sv,The new settings have been saved.
sc.intro.sv,Die neuen Einstellungen wurden gespeichert.
#From: sc.intro.rb3,The router must be rebooted before settings saved on a previous page will take effect. You can reboot the router now using the 'Reboot' button below, or press the 'Continue' button and make other changes.
sc.intro.rb3,Der Router muss neu gestartet werden, bevor die auf einer vorhergehenden Seite gespeicherten Einstellungen übernommen werden. Sie können den Router durch Drücken der Schaltfläche 'Neustart' jetzt neu starten oder die Schaltfläche 'Weiter' drücken, um weitere Änderungen vorzunehmen.
#From: .continue,Continue
.continue,Fortsetzen
#From: fb.FbAc,Forbidden Access
fb.FbAc,Verbotener Zugriff
#From: sentinel.1,Sentinel Blocked Web Access
sentinel.1,Sentinel hat Web Access blockiert
#From: sentinel.2,Access to this Web site has been blocked on this computer by your router's Sentinel Service.
sentinel.2,Der Zugriff von diesem Computer zu der Webseite wurde vom Sentinel Service Ihres Routers blockiert.
#From: sentinal.3,Contact your Sentinel Service Administrator to enable access to this page.
sentinal.3,Wenden Sie sich an Ihren Sentinel-Administrator, um den Zugriff auf diese Seite freischalten zu lassen.
#From: fl.Failure,Failure
fl.Failure,Ausfall
#From: fl.text,The new settings have NOT been saved because an error occurred.
fl.text,Die neuen Einstellungen wurden aufgrund eines Fehlers NICHT gespeichert.
#From: fb.FbWbAc,Forbidden Web Access
fb.FbWbAc,Unzulässiger Webzugriff
#From: fb.p.1,Access to this Web site is not allowed from this computer.
fb.p.1,Der Zugriff auf diese Website ist von diesem Rechner aus nicht zulässig.
#From: fb.p.2,This page is not included in the router's Allowed Web Site List.
fb.p.2,Diese Seite befindet sich nicht in der Liste erlaubten Websites des Routers.
#From: li.Login,Login
li.Login,Anmeldung
#From: li.alert.1,Session timeout, please try again.
li.alert.1,Sitzungszeitüberschreitung, bitte versuchen Sie es erneut.
#From: li.alert.3,Invalid password, please try again.
li.alert.3,Kennwort ungültig, bitte versuchen Sie es erneut.
#From: li.alert.2,The network connection seems to be down. Press 'Ok' to try again.
li.alert.2,Die Netzwerkverbindung ist offenbar ausgefallen. Klicken Sie auf 'Ok' und versuchen Sie es erneut.
#From: li.WJS,WARNING: JavaScript is not enabled for this browser!
li.WJS,WARNUNG: JavaScript steht für diesen Browser nicht zur Verfügung!
#From: li.intro,Log in to the router
li.intro,Am Router anmelden
#From: .username,User Name
.username,Benutzername
#From: .user,User
.user,Benutzer
#From: li.Log_In,Log In
li.Log_In,Anmelden
#From: rd.p.1,You will now be redirected to the login page.
rd.p.1,Sie werden jetzt auf die Anmeldeseite weitergeleitet.
#From: rd.p.2,If the login page does not appear, click <a href="/login.html">this link</a>.
rd.p.2,Falls Sie nicht automatisch zur Anmeldeseite weitergeleitet werden, klicken Sie <a href="/login.html">hier</a>.
#From: rs.Restoring_Settings,Restoring Settings
rs.Restoring_Settings,Wiederherstellung der Einstellungen
#From: reh,The settings file is invalid.
reh, Die Wiederherstellungsdatei ist unzulässig.
#From: rs.RSPW,Restoring Settings, Please Wait
rs.RSPW,Einstellungen werden wiederhergestellt, bitte warten ...
#From: rs.cld,Converted local data
rs.cld,Konvertierte lokale Daten
#From: rs.Done,Done
rs.Done,Fertig!
#From: rs.uld,Unpacked local data
rs.uld,Entpackte lokale Daten
#From: rs.usd,Unpacked saved data
rs.usd,Entpackte gespeicherte Daten
#From: rs.csd,Converted saved data
rs.csd,Konvertierte gespeicherte Daten
#From: rs.Repacked,Repacked
rs.Repacked,Neu gepackt
#From: rs.Converted,Converted
rs.Converted,Konvertiert
#From: rs.Saving,Saving
rs.Saving,Speichern
#From: sc.intro.rb,The router must be rebooted before the new settings will take effect. You can reboot the router now using the button below, or make other changes and then use the reboot button on the Tools/System page.
sc.intro.rb,Der Router muss neu gestartet werden, bevor die Einstellungen wirksam werden. Sie können den Router jetzt neu starten, indem Sie unten die Schaltfläche verwenden, oder nehmen Sie noch weitere Änderungen vor und benutzen Sie anschließend die Neustart-Taste auf der Tools-/Systemseite.
#From: ub.Upload_Failed,Upload Failed
ub.Upload_Failed,Hochladen fehlgeschlagen
#From: ub.intro.2,The Gateway will not be reprogrammed.
ub.intro.2,Der Gateway wird nicht neu programmiert.
#From: ub.continue,continue
ub.continue,Weiter
#From: .uploadgood,Upload Succeeded
.uploadgood,Hochladen erfolgreich
#From: .upgintro,The router will now be reprogrammed using the uploaded firmware file. Please wait <span id="timeleft"></span>&nbsp;seconds for this process to complete, after which you may access these web pages again. Pressing reload or back on your browser may cause this operation to fail.
.upgintro,Der Router wird nun mit Hilfe der hochgeladenen Firmware-Datei neu programmiert. Bitte warten Sie <span id="timeleft"></span>&nbsp;Sekunden,bis dieser Vorgang abgeschlossen ist. Anschließend können Sie wieder auf diese Internetseiten zugreifen. Das Neuladen der Seite sowie das Anklicken des Zurück-Symbols im Browser führt zum Fehlschlag dieses Vorgangs.
#From: .relogin,Re-login
.relogin,Neu anmelden
#From: wt.p.1,The gateway is currently measuring your network connection.
wt.p.1,Der Gateway prüft derzeit Ihre Netzwerkverbindung.
#From: wt.p.2,Accessing this web page might have an effect on the measurement.
wt.p.2,Das Zugreifen auf diese Webseite kann sich negativ auf die Prüfung auswirken.
#From: wt.p.3,This page will refresh shortly.
wt.p.3,Diese Seite wird in kurzer Zeit aktualisiert.
#From: bwz.psw,Printer Setup Wizard
bwz.psw,Drucker Setup-Assistent
#From: .unavailable,unavailable
.unavailable,nicht verfügbar
#From: wprn.intro1,Welcome to the D-Link Printer Setup Wizard
wprn.intro1,Willkommen beim D-Link Drucker Setup-Assistenten
#From: wprn.intro3,Step 1: Detect the printer
wprn.intro3,Schritt 1: Drucker erkennen
#From: wprn.intro4,Step 2: Launch the setup executable on your computer
wprn.intro4,Schritt 2: Setup-Programm auf dem Rechner starten
#From: wprn.intro5,Step 3: Insert the printer driver CD if requested
wprn.intro5,Schritt 3: Druckertreiber-CD nach Aufforderung einlegen
#From: wprn.intro6,Step 4: Print a test page
wprn.intro6,Schritt 4: Testseite drucken
#From: wprn.bados,Unsupported Operating System
wprn.bados,Nicht unterstütztes Betriebssystem
#From: wprn.tt,Troubleshooting Tips
wprn.tt,Tipps für die Fehlersuche
#From: wprn.tt1,Refer to the documentation that came with your router for printer setup instructions specific to your operating system.
wprn.tt1,Spezifische Hinweise für das Druckersetup bei Ihrem Betriebssystem können der Dokumentation entnommen werden, die im Lieferumfang des Routers enthalten ist.
#From: wprn.rppd,A Required Printing Protocol Is Disabled
wprn.rppd,Ein erforderliches Druckerprotokoll ist deaktiviert
#From: wprn.foo1,The Printer Setup Wizard requires the raw TCP port printing protocol. This protocol is currently disabled on your router.
wprn.foo1,Der Drucker-Setup-Assistent erfordert das Raw-TCP-Port-Druckprotokoll. Dieses Protokoll ist derzeit auf Ihrem Router deaktiviert.
#From: wprn.tt3,If you are not authorized to modify the router's configuration, contact the router administrator.
wprn.tt3,Falls Sie nicht die erforderliche Berechtigung zur Änderung der Routerkonfiguration besitzen, wenden Sie sich an Ihren Administrator.
#From: wprn.man,Manufacturer
wprn.man,Hersteller
#From: wprn.mod,Model
wprn.mod,Modell
#From: wprn.nopr,No Printer Detected
wprn.nopr,Kein Drucker gefunden
#From: wprn.nopr2,The setup wizard was unable to communicate with the printer.
wprn.nopr2,Der Setup-Assistent konnte die Kommunikation zum Drucker nicht herstellen.
#From: wprn.tt11,Verify that a printer is attached to the router's USB port.
wprn.tt11,Stellen Sie sicher, dass ein Drucker an den USB-Port des Routers angeschlossen ist.
#From: wprn.tt4,Verify that the printer is turned on.
wprn.tt4,Stellen Sie sicher, dass der Drucker eingeschaltet ist.
#From: wprn.cps,Check Printer Status
wprn.cps,Überprüfen Sie den Druckerstatus
#From: wprn.cps2,The current printer status will result in the test page failing to print later in the setup process.
wprn.cps2,Der aktuelle Druckerstatus wird dazu führen, dass die Testseite später im Setup-Prozess nicht gedruckt werden kann.
#From: wprn.iderr,Printer Device ID Error
wprn.iderr,Fehler bei der Geräte-ID des Druckers
#From: wprn.iderr2,The printer manufacturer and/or model could not be determined, possibly due to an invalid device ID reported by the printer. The wizard cannot continue without this information.
wprn.iderr2,Der Druckerhersteller und/oder das Modell konnte nicht gefunden werden. Grund hierfür ist wahrscheinlich eine ungültige ID des Druckers. Der Assistent kann ohne diese Informationen nicht fortfahren.
#From: wprn.tt8,Unplug and reinsert the printer's USB cable.
wprn.tt8,Stecken Sie das USB-Kabel des Druckers aus und wieder ein.
#From: wprn.s2a,To complete the setup process, the wizard will now launch an executable file on your computer.
wprn.s2a,Um den Setup-Prozess abzuschließen, startet der Assistent nun eine ausführbare Datei auf Ihrem Rechner.
#From: wprn.s3b,If the progress bar did not appear, the setup executable did not launch and setup is not yet complete. Refer to the Troubleshooting Tips section below.
wprn.s3b,Wenn der Fortschrittsbalken nicht erscheint, wurde die Setup-Datei nicht gestartet oder das Setup ist noch unvollständig. Beachten Sie unten den Abschnitt mit den tipps zum Troubleshooting.
#From: wprn.s3c,The setup executable will search for a compatible printer driver on your computer. If one cannot be found, you will be prompted to insert the driver CD that shipped with the printer.
wprn.s3c,Die Setup-Datei wird nach einem kompatiblen Druckertreiber auf Ihrem Rechner suchen. Sollte keiner gefunden werden, erscheint eine Aufforderung, die mit dem Drucker ausgelieferte Treiber CD einzulegen.
#From: wprn.s3d,Alternatively, you can direct the setup executable to a folder on your computer containing a printer driver you have downloaded from the printer manufacturer's web site.
wprn.s3d,Alternativ dazu können Sie das Setup auf einen Druckertreiber verweisen, der sich in einem Ordner auf Ihrem Rechner befindet, welchen Sie zuvor von der Webseite des Druckerherstellers heruntergeladen haben.
#From: .badWANsub,Invalid WAN subnet mask.
.badWANsub,Ungültige WAN-Subnetzmaske.
#From: wwa.pv5.alert.4,Invalid Gateway IP address.
wwa.pv5.alert.4,Ungültige Gateway-IP-Adresse.
#From: wwa.pv5.alert.5,The gateway IP address is not in the WAN subnet
wwa.pv5.alert.5,Die Gateway IP-Adresse ist nicht im WAN-Subnetz
#From: wwa.pv5.alert.8,You must specify the primary DNS server
wwa.pv5.alert.8,Sie müssen den primären DNS-Server bestimmen
#From: wwa.pv5.alert.6,Invalid Primary DNS IP address.
wwa.pv5.alert.6,Ungültige primäre DNS-IP-Adresse.
#From: wwa.pv5.alert.7,Invalid Secondary DNS IP address.
wwa.pv5.alert.7,Ungültige sekundäre DNS-IP-Adresse.
#From: wwa.pv5.alert.21,The User Name field can not be blank
wwa.pv5.alert.21,Das Feld Benutzername darf nicht leer sein
#From: .badPPTPgwip,Invalid PPTP Gateway IP Address
.badPPTPgwip, Unzulässige IP-Adresse für PPTP Gateway 
#From: wwa.pv5.alert.15,Invalid PPTP Server address
wwa.pv5.alert.15,Ungültige PPTP Server-Adresse
#From: .badL2TPgwip,Invalid L2TP Gateway IP Address
.badL2TPgwip, Unzulässige IP-Adresse für L2TP Gateway 
#From: wwa.pv5.alert.20,Invalid L2TP Server address
wwa.pv5.alert.20,Ungültige L2TP Server-Adresse
#From: wwa.title.wel,Welcome to the D-Link Internet Connection Setup Wizard
wwa.title.wel, Willkommen zum Internet Konfigurations-Assistenten des D-Link.
#From: wwa.intro.online1,It appears that you have already successfully connected your new router to the Internet.
wwa.intro.online1, Es scheint, dass Sie bereits erfolgreich Ihren neuen Router an das Internet verbunden haben.
#From: wwa.intro.online2,Click Next if you still want to secure the router with a password and set the time zone.
wwa.intro.online2, Klicken Sie Weiter, wenn Sie Ihren Router mit einem Kennwort schützen wollen und die Zeitzone einstellen möchten.
#From: wwa.intro.wel,This wizard will guide you through a step-by-step process to configure your new D-Link router and connect to the Internet.
wwa.intro.wel, Dieser Assistent hilft Ihnen Schritt für Schritt, Ihren neuen Router D-Link zu konfigurieren und an das Internet anzuschließen.
#From: wwa.title.s1,Step 1: Set your Password
wwa.title.s1,Schritt 1: Vergeben Sie Ihr Kennwort
#From: wwa.title.s2,Step 2: Select your Time Zone
wwa.title.s2,Schritt 2: Wählen Sie Ihre Zeitzone aus
#From: wwa.title.s3,Step 3: Configure your Internet Connection
wwa.title.s3,Schritt 3: Richten Sie Ihre Internetverbindung ein
#From: wwa.title.s4,Step 4: Save Settings and Connect
wwa.title.s4,Einstellungen übernehmen und verbinden
#From: wwa.intro.s1,By default, your new D-Link Router does not have a password configured for administrator access to the Web-based configuration pages. To secure your new networking device, please set and verify a password below:
wwa.intro.s1,Standardmäßig ist Ihrem neuen D-Link Router für den Zugriff auf die Browser-Konfigurationsoberfläche kein Kennwort zugewiesen. Um Ihr neues Netzwerkgerät zu sichern, geben Sie bitte unten ein Kennwort ein und bestätigen Sie dieses:
#From: wwa.intro.s2,Select the appropriate time zone for your location. This information is required to configure the time-based options for the router.
wwa.intro.s2,Wählen Sie die entsprechende Zeitzone für Ihren Standort aus. Diese Information ist notwendig, um die zeitbasierten Optionen für den Router zu konfigurieren.
#From: wwa.intro.s3,Your Internet Connection could not be detected, please select your Internet Service Provider (ISP) from the list below. If your ISP is not listed; select the "Not Listed or Don't Know" option to manually configure your connection.
wwa.intro.s3,Ihre Internetverbindung konnte nicht ermittelt werden. Bitte wählen Sie Ihren Internetdienstanbieter (ISP) aus der untenstehenden Liste aus. Wenn Ihr ISP nicht verzeichnet ist, wählen Sie "Nicht verzeichnet oder unbekannt", um Ihren Anschluß manuell einzurichten.
#From: wwa.selectisp.not,Not Listed or Don't Know
wwa.selectisp.not,Nicht verzeichnet oder unbekannt
#From: wwa.msg.ispnot,If your Internet Service Provider was not listed or you don't know who it is, please select the Internet connection type below:
wwa.msg.ispnot,Wenn Ihr Internet Service Provider nicht verzeichnet ist, oder Sie nicht wissen, um welchen es sich handelt, wählen Sie bitte unten den Internetverbindungstyp aus:
#From: .dhcpconn,DHCP Connection (Dynamic IP Address)
.dhcpconn,DHCP Verbindung (Dynamische IP-Adresse)
#From: wwa.msg.dhcp,Choose this if your Internet connection automatically provides you with an IP Address. Most Cable Modems use this type of connection.
wwa.msg.dhcp,Wählen Sie diese Option, wenn Sie bei jedem Verbindungsaufbau von Ihrem Internetdienstanbieter eine neue IP-Adresse zugewiesen bekommen. Dies ist bei den meisten Kabelmodem-Internetanschlüssen der Fall.
#From: wwa.wanmode.pppoe,Username / Password Connection (PPPoE)
wwa.wanmode.pppoe,PPPoE
#From: wwa.msg.pppoe,Choose this option if your Internet connection requires a username and password to get online. Most DSL modems use this type of connection.
wwa.msg.pppoe, Wählen Sie diese Option, wenn Sie für die Interneteinwahl einen Benutzername und ein Passwort benötigt. Die Verbindungsart wird von den meisten Internet-Dienstanbieter benutzt.
#From: wwa.wanmode.pptp,Username / Password Connection (PPTP)
wwa.wanmode.pptp,PPTP
#From: wwa.msg.pptp,PPTP client.
wwa.msg.pptp, PPTP Klient.
#From: wwa.wanmode.l2tp,Username / Password Connection (L2TP)
wwa.wanmode.l2tp,L2TP
#From: wwa.msg.l2tp,L2TP client.
wwa.msg.l2tp, L2TP Klient.
#From: wwa.wanmode.sipa,Static IP Address Connection
wwa.wanmode.sipa,Statische IP-Adresse
#From: wwa.msg.sipa,Choose this option if your Internet Setup Provider provided you with IP Address information that has to be manually configured.
wwa.msg.sipa,Wählen Sie diese Option, wenn Ihr Internetdienstanbieter Sie mit IP- Adressinformationen versorgt, welche manuell eingestellt werden müssen.
#From: wwa.wanmode.bigpond,BigPond
wwa.wanmode.bigpond, BigPond
#From: wwa.msg.bigpond,BigPond Cable (Australia)
wwa.msg.bigpond, BigPond Kabel (Australien)
#From: wwa.msg.set.dhcp,To set up this connection, please make sure that you are connected to the D-Link Router with the PC that was originally connected to your broadband connection. If you are, then click the Clone MAC button to copy your computer's MAC Address to the D-Link Router.
wwa.msg.set.dhcp,Um diesen Anschluß einzurichten, überprüfen Sie bitte, ob Sie an den D-Link Router mit dem PC angeschlossen sind, der ursprünglich an Ihrem Breitbandanschluß genutzt wurde. Klicken Sie anschließend auf "MAC-Adresse Klonen", um die MAC-Adresse Ihres Computers in den D-Link Router zu kopieren.
#From: wwa.note.hostname,Note: You may also need to provide a Host Name. If you do not have or know this information, please contact your ISP.
wwa.note.hostname,Anmerkung: Sie müssen, falls notwendig, einen Host-Namen angeben. Wenn Sie diesen nicht wissen oder diese Informationen nicht haben, fragen Sie bitte Ihren ISP.
#From: wwa.title.set.pppoe,Set Username and Password Connection (PPPoE)
wwa.title.set.pppoe,Benutzername und Kennwort eingeben (PPPoE)
#From: wwa.msg.set.pppoe,To set up this connection you will need to have a Username and Password from your Internet Service Provider. If you do not have this information, please contact your ISP.
wwa.msg.set.pppoe,Um diesen Anschluß einzurichten, benötigen Sie einen Benutzernamen und ein Kennwort von Ihrem Internetdienstanbieter (ISP). Wenn Sie diesen nicht wissen oder diese Informationen nicht haben, fragen Sie bitte Ihren ISP.
#From: wwa.note.svcn,Note: You may also need to provide a Service Name. If you do not have or know this information, please contact your ISP.
wwa.note.svcn,Anmerkung: Sie müssen, falls notwendig, einen Service-Namen angeben. Wenn Sie diesen nicht wissen oder diese Informationen nicht haben, fragen Sie bitte Ihren ISP.
#From: wwa.msg.set.pptp,To set up this connection you will need to have a Username and Password from your Internet Service Provider. You also need PPTP IP adress. If you do not have this information, please contact your ISP.
wwa.msg.set.pptp,Um diesen Anschluß einzurichten, benötigen Sie einen Benutzernamen und ein Kennwort von Ihrem Internetdienstanbieter (ISP). Zusätzlich benötigen Sie PPTP IP-Adressen. Wenn Sie diesen nicht wissen oder diese Informationen nicht haben, fragen Sie bitte Ihren ISP.
#From: wwa.pptp.svraddr,PPTP Server IP Address (may be same as gateway)
wwa.pptp.svraddr,PPTP-Server IP-Adresse (diese kann die gleiche wie der Gateway sein)
#From: wwa.set.l2tp.title,Set Username and Password Connection (L2TP)
wwa.set.l2tp.title,Benutzername und Kennwort eingeben (L2TP)
#From: wwa.set.l2tp.msg,To set up this connection you will need to have a Username and Password from your Internet Service Provider. You also need L2TP IP adress. If you do not have this information, please contact your ISP.
wwa.set.l2tp.msg,Um diesen Anschluß einzurichten, benötigen Sie einen Benutzernamen und ein Kennwort von Ihrem Internetdienstanbieter (ISP). Zusätzlich benötigen Sie L2TP IP-Adressen. Wenn Sie diesen nicht wissen oder diese Informationen nicht haben, fragen Sie bitte Ihren ISP.
#From: wwa.l2tp.svra,L2TP Server IP Address (may be same as gateway)
wwa.l2tp.svra,L2TP-Server-IP-Adresse (ggf. mit der Gateway-Adresse identisch).
#From: wwa.set.sipa.title,Set Static IP Address Connection
wwa.set.sipa.title,Statische IP-Adresse eingeben
#From: wwa.set.sipa.msg,To set up this connection you will need to have a complete list of IP information provided by your Internet Service Provider. If you have a Static IP connection and do not have this information, please contact your ISP.
wwa.set.sipa.msg,Um diesen Anschluß einzurichten, benötigen Sie eine vollständige Liste von IP-Adressen von Ihrem Internetdienstanbieter (ISP). Wenn Sie einen statischen IP-Anschluß besitzen und diese Informationen nicht haben, fragen Sie bitte Ihren ISP.
#From: wwa.gw,Gateway Address
wwa.gw,Gateway-Adresse
#From: wwa.pdns,Primary DNS Address
wwa.pdns,Primäre DNS-Adresse
#From: wwa.sdns,Secondary DNS Address
wwa.sdns,Sekundäre DNS-Adresse
#From: wwa.title.set.bigpond,Set BigPond Cable Connection
wwa.title.set.bigpond, BigPond Kabelverbindung konfigurieren
#From: wwa.msg.set.bigpond,To set up this connection you will need to have a Username and Password from your Internet Service Provider. You also need BigPond Server IP adress. If you do not have this information, please contact your ISP.
wwa.msg.set.bigpond, Um diese Verbindung zu konfigurieren brauchen Sie einen Benutzernamen und ein Passwort von Ihrem Internetdienstanbieter. Sie benötigen auch die BigPond Server IP-Adresse. Wenn Sie diese Informationen nicht haben, setzen Sie sich bitte mit Ihrem Internetdienstanbieter in Verbindung.
#From: .setupdone,Setup Complete!
.setupdone,Setup vollständig!
#From: wwa.intro.s4,The Internet Connection Setup Wizard has completed. Click the Connect button to save your settings and reboot the router.
wwa.intro.s4, Sie haben die Internet-Verbindungs Konfiguration erfolgreich abgeschlossen. Klicken Sie die auf die Verbinden-Taste, um Ihre Einstellungen zu dauerhaft zu sichern und den Router neu zu starten.
#From: wwl.wl.wiz,Wireless Network Setup Wizard
wwl.wl.wiz,Drahtlosnetzwerkinstallations-Assistent
#From: wwl.title.s0,Name your Wireless Network
wwl.title.s0,Name Ihres Wireless-Netzwerkes
#From: wwl.title.s1,Step 1: Name your Wireless Network
wwl.title.s1,Schritt 1: Name Ihres Wireless-Netzwerkes
#From: wwl.title.s3,Step 2: Secure your Wireless Network
wwl.title.s3,Schritt 2: Sichern Sie Ihr Wireless-Netzwerk
#From: wwl.title.s4,Step 3: Set your Wireless Security Password
wwl.title.s4,Schritt 3: Vergeben Sie ein Wireless-Sicherheitskennwort
#From: wwl.wnn,Wireless Network Name (SSID)
wwl.wnn,Wireless Netzwerk Name (SSID)
#From: wwl.intro.s3.1,In order to protect your network from hackers and unauthorized users, it is highly recommended you choose one of the following wireless network security settings.
wwl.intro.s3.1,Um Ihr Netzwerk vor Hackern und nicht autorisierten Benutzern zu schützen, wird dringendst empfohlen, eine der folgenden Sicherheitseinstellungen zu wählen.
#From: wwl.BEST,BEST
wwl.BEST,AM BESTEN
#From: wwl.text.best,Select this option if your wireless adapters SUPPORT WPA2
wwl.text.best,Wählen Sie diese Option, wenn Ihre Wireless-Netzwerkkarte WPA2 unterstützt
#From: wwl.GOOD,GOOD
wwl.GOOD,GUT
#From: wwl.NONE,NONE
wwl.NONE,Keine
#From: wwl.text.none,Select this option if you do not want to activate any security features
wwl.text.none,Wählen Sie diese Option, wenn Sie keine Sicherheitsfunktionen aktivieren möchten
#From: wwl.s3.note.1,For information on which security features your wireless adapters support, please refer to the adapters' documentation.
wwl.s3.note.1,Für Informationen, welche Sicherheitsfunktionen Ihre Wireless-Netzwerkkarte unterstützt, beziehen Sie sich bitte auf dessen Unterlagen.
#From: wwl.s3.note.2,Note: All D-Link wireless adapters currently support WPA.
wwl.s3.note.2,Anmerkung: Alle Wireless-Netzwerkkarten D-Link unterstützen gegenwärtig WPA.
#From: wwl.WSP,Wireless Security Password
wwl.WSP,Wireless-Sicherheitskennwort
#From: wwl.wsp.chars,(2 to 20 characters)
wwl.wsp.chars,(2 bis 20 Zeichen)
#From: wwl.intro.end,Below is a detailed summary of your wireless security settings. Please print this page out, or write the information on a piece of paper, so you can configure the correct settings on your wireless client adapters.
wwl.intro.end,Unten finden Sie eine ausführliche Zusammenfassung Ihrer Wireless-Sicherheitseinstellungen. Drucken Sie bitte diese Seite aus oder schreiben Sie die Informationen auf ein Stück Papier, damit Sie diese Einstellungen auf Ihren Wireless-Netzwerkkarten vornehmen können.
#From: wwl.enc,Encryption
wwl.enc,Verschlüsselung
#From: wwl.wpa,WPA-PSK/TKIP (also known as WPA Personal)
wwl.wpa,WPA-PSK/TKIP (auch WPA Personal genannt)
#From: gw.days,Days
gw.days,Tage
#From: gw.hours,Hours
gw.hours,Stunden
#From: gw.mins,Minutes
gw.mins,Minuten
#From: gw.vs.0,TELNET
gw.vs.0,TELNET
#From: gw.vs.1,HTTP
gw.vs.1,HTTP
#From: gw.vs.2,HTTPS
gw.vs.2,HTTPS
#From: gw.vs.4,DNS
gw.vs.4,DNS
#From: gw.vs.5,SMTP
gw.vs.5,SMTP
#From: gw.vs.6,POP3
gw.vs.6,POP3
#From: .H323,H.323
.H323,H.323
#From: gw.vs.8,REMOTE DESKTOP
gw.vs.8,REMOTEDESKTOP
#From: gw.gm.0,Age of Empires
gw.gm.0,Age of Empires
#From: gw.gm.2,Aliens vs. Predator
gw.gm.2,Aliens vs. Predator
#From: gw.gm.1,America's Army
gw.gm.1,America's Army
#From: gw.gm.3,Asheron's Call
gw.gm.3,Asheron's Call
#From: gw.gm.4,Battlefield 1942
gw.gm.4,Battlefield 1942
#From: gw.gm.84,Battlefield 2
gw.gm.84, Battlefield 2
#From: gw.gm.5,Battlefield: Vietnam
gw.gm.5,Battlefield: Vietnam
#From: gw.sa.1,BitTorrent
gw.sa.1,BitTorrent
#From: gw.gm.6,Black and White
gw.gm.6,Black and White
#From: gw.gm.7,Call of Duty
gw.gm.7,Call of Duty
#From: gw.gm.8,Command and Conquer Generals
gw.gm.8,Command and Conquer Generals
#From: gw.gm.9,Command and Conquer Zero Hour
gw.gm.9,Command and Conquer Zero Hour
#From: gw.gm.10,Counter Strike
gw.gm.10,Counter Strike
#From: gw.gm.11,Crimson Skies
gw.gm.11,Crimson Skies
#From: gw.gm.83,D-Link DVC-1000
gw.gm.83,D-Link DVC-1000
#From: gw.gm.12,Dark Reign 2
gw.gm.12,Dark Reign 2
#From: gw.gm.13,Delta Force
gw.gm.13,Delta Force
#From: gw.gm.14,Diablo I and II
gw.gm.14,Diablo I und II
#From: gw.gm.15,Doom 3
gw.gm.15,Doom 3
#From: gw.gm.16,Dungeon Siege
gw.gm.16,Dungeon Siege
#From: gw.gm.65,eDonkey
gw.gm.65,eDonkey
#From: gw.gm.67,eMule
gw.gm.67,eMule
#From: gw.gm.17,Everquest
gw.gm.17,Everquest
#From: gw.gm.18,Far Cry
gw.gm.18,Far Cry
#From: gw.gm.20,Final Fantasy XI (PC)
gw.gm.20,Final Fantasy XI (PC)
#From: gw.gm.21,Final Fantasy XI (PS2)
gw.gm.21,Final Fantasy XI (PS2)
#From: gw.gm.76,Gamespy Arcade
gw.gm.76,Gamespy Arcade
#From: gw.gm.77,Gamespy Tunnel
gw.gm.77,Gamespy Tunnel
#From: gw.gm.19,Ghost Recon
gw.gm.19,Ghost Recon
#From: gw.gm.64,Gnutella
gw.gm.64,Gnutella
#From: gw.gm.22,Half Life
gw.gm.22,Half Life
#From: gw.gm.23,Halo: Combat Evolved 
gw.gm.23,Halo: Combat Evolved 
#From: gw.gm.24,Heretic II
gw.gm.24,Heretic II
#From: gw.gm.25,Hexen II
gw.gm.25,Hexen II
#From: gw.gm.26,Jedi Knight II: Jedi Outcast 
gw.gm.26,Jedi Knight II: Jedi Outcast 
#From: gw.gm.27,Jedi Knight III: Jedi Academy 
gw.gm.27,Jedi Knight III: Jedi Academy 
#From: gw.gm.75,KALI
gw.gm.75,KALI
#From: gw.gm.28,Links
gw.gm.28,Links
#From: gw.gm.29,Medal of Honor: Games
gw.gm.29,Medal of Honor: Games
#From: gw.gm.73,MSN Game Zone
gw.gm.73,MSN Game Zone
#From: gw.gm.74,MSN Game Zone (DX)
gw.gm.74,MSN Game Zone (DX)
#From: gw.gm.30,Myth
gw.gm.30,Myth
#From: gw.gm.31,Need for Speed
gw.gm.31,Need for Speed
#From: gw.gm.33,Need for Speed 3
gw.gm.33,Need for Speed 3
#From: gw.gm.32,Need for Speed: Hot Pursuit 2
gw.gm.32,Need for Speed: Hot Pursuit 2
#From: gw.gm.34,Neverwinter Nights
gw.gm.34,Neverwinter Nights
#From: gw.gm.35,PainKiller 
gw.gm.35,PainKiller 
#From: gw.gm.81,PlayStation2 
gw.gm.81,PlayStation2 
#From: gw.gm.36,Postal 2: Share the Pain 
gw.gm.36,Postal 2: Share the Pain 
#From: gw.gm.37,Quake 2
gw.gm.37,Quake 2
#From: gw.gm.38,Quake 3
gw.gm.38,Quake 3
#From: gw.gm.39,Rainbow Six
gw.gm.39,Rainbow Six
#From: gw.gm.40,Rainbow Six: Raven Shield 
gw.gm.40,Rainbow Six: Raven Shield 
#From: gw.gm.41,Return to Castle Wolfenstein 
gw.gm.41,Return to Castle Wolfenstein 
#From: gw.gm.42,Rise of Nations
gw.gm.42,Rise of Nations
#From: gw.gm.78,Roger Wilco
gw.gm.78,Roger Wilco
#From: gw.gm.43,Rogue Spear
gw.gm.43,Rogue Spear
#From: gw.gm.44,Serious Sam II
gw.gm.44,Serious Sam II
#From: gw.gm.66,Shareaza
gw.gm.66,Shareaza
#From: gw.gm.46,Silent Hunter II
gw.gm.46,Silent Hunter II
#From: gw.gm.47,Soldier of Fortune
gw.gm.47,Soldier of Fortune
#From: gw.gm.48,Soldier of Fortune II: Double Helix
gw.gm.48,Soldier of Fortune II: Double Helix
#From: gw.gm.45,Splinter Cell: Pandora Tomorrow
gw.gm.45,Splinter Cell: Pandora Tomorrow
#From: gw.gm.51,Star Trek: Elite Force II
gw.gm.51,Star Trek: Elite Force II
#From: gw.gm.49,Starcraft
gw.gm.49,Starcraft
#From: gw.gm.50,Starsiege Tribes
gw.gm.50,Starsiege Tribes
#From: gw.gm.72,Steam
gw.gm.72,Steam
#From: gw.gm.82,SWAT 4
gw.gm.82,SWAT 4
#From: gw.gm.79,TeamSpeak
gw.gm.79,TeamSpeak
#From: gw.gm.52,Tiberian Sun
gw.gm.52,Tiberian Sun
#From: gw.gm.53,Tiger Woods 2K4
gw.gm.53,Tiger Woods 2K4
#From: gw.gm.80,Tribes of Vengeance
gw.gm.80,Tribes of Vengeance
#From: gw.gm.71,Ubi.com
gw.gm.71,Ubi.com
#From: gw.gm.54,Ultima
gw.gm.54,Ultima
#From: gw.gm.55,Unreal
gw.gm.55,Unreal
#From: gw.gm.56,Unreal Tournament
gw.gm.56,Unreal Tournament
#From: gw.gm.57,Unreal Tournament 2004
gw.gm.57,Unreal Tournament 2004
#From: gw.gm.58,Vietcong 
gw.gm.58,Vietcong 
#From: gw.gm.59,Warcraft II
gw.gm.59,Warcraft II
#From: gw.gm.60,Warcraft III
gw.gm.60,Warcraft III
#From: gw.gm.68,WinMX
gw.gm.68,WinMX
#From: gw.gm.61,Wolfenstein: Enemy Territory 
gw.gm.61,Wolfenstein: Enemy Territory 
#From: gw.gm.69,WON Servers
gw.gm.69,WON Servers
#From: gw.gm.62,World of Warcraft
gw.gm.62,World of Warcraft
#From: gw.gm.70,Xbox Live
gw.gm.70,Xbox Live
#From: gw.sa.0,AIM Talk
gw.sa.0,AIM Talk
#From: gw.sa.2,Calista IP phone
gw.sa.2,Calista IP phone
#From: gw.sa.3,ICQ
gw.sa.3,ICQ
#From: gw.sa.4,MSN Messenger
gw.sa.4,MSN Messenger
#From: gw.sa.5,PalTalk
gw.sa.5,PalTalk
#From: gw.SelBPS,Select BigPond Server
gw.SelBPS,BigPond-Server auswählen
#From: gw.bp.0,Name1
gw.bp.0,Name1
#From: gw.bp.1,Name2
gw.bp.1,Name2
#From: gw.bp.2,Name3
gw.bp.2,Name3
#From: gw.wcn.alert.3,Please accept and install the ActiveX, then try it again.
gw.wcn.alert.3,Bitte akzeptieren Sie und installieren Sie ActiveX. Versuchen Sie es anschließend erneut.
#From: gw.wcn.alert.4,WCN ActiveX control is not available. Please check the security setting and refresh this page to install it.
gw.wcn.alert.4,WCN ActiveX-Steuerelement ist nicht verfügbar. Bitte überprüfen Sie die Sicherheitseinstellungen und aktualisieren Sie diese Seite, um es zu installieren.
#From: gw.wcn.alert5,WCN does not support key index other than 1 now.
gw.wcn.alert5,WCN unterstützt derzeit nur den Schlüsselindex 1.
#From: gw.wcn.alert6,WCN does not support WPA2 mode now.
gw.wcn.alert6,WCN unterstützt den WPA2-Modus derzeit nicht.
#From: gw.wcn.alert7,WCN does not support WPA enterprise authentication now.
gw.wcn.alert7,WCN unterstützt die WPA-Enterprise-Authentifizierung derzeit nicht.
#From: gw.wcn.err.ok,Wireless settings saved successfully
gw.wcn.err.ok,Drahtloseinstellungen wurden erfolgreich gespeichert
#From: gw.wcn.err_code,Error code: 
gw.wcn.err_code,Fehlercode: 
#From: gw.wcn.err.os_version,This version of the operation system does not support WCN
gw.wcn.err.os_version,Diese Betriebssystemversion unterstützt WCN nicht
#From: gw.wcn.err.load_config,Loading the Wireless Configuration file failed. Please run Windows Wireless Network Setup Wizard to create/re-create the configuration file
gw.wcn.err.load_config,Laden der Drahtlos-Konfigurationsdatei fehlgeschlagen. Führen Sie den Windows Drahtlosnetzwerkinstallations-Assistent aus, um die Konfigurationsdatei zu erstellen bzw. neu zu erstellen
#From: gw.wcn.err.provision,Failed to add the wireless profile. Please make sure that the new SSID does not conflict with an existing profile
gw.wcn.err.provision,Hinzufügen des Drahtlosprofils fehlgeschlagen. Stellen Sie sicher, dass der neue SSID nicht mit einem vorhandenen Profil in Konflikt steht
#From: gw.wcn.err.io_write_config,Failed to write wireless data in to configuration file. Please check the security setting
gw.wcn.err.io_write_config, Speichern der drahtlosen Konfiguration fehlgeschlagen. Bitte die Sicherheitseinstellungen prüfen.
#From: gw.wcn.err.encryption,Failed to encrypt wireless data.
gw.wcn.err.encryption, Verschlüsseln der drahtlosen Daten fehlgeschlagen.
#From: gw.wcn.err.exception,Internal exception occured
gw.wcn.err.exception, Interne Ausnahme Fehler
#From: gw.wcn.err.com,WCN ActiveX control is not registered. Please check the security setting and refresh this page to install it.
gw.wcn.err.com, WCN ActiveX Steuerung ist fehlgeschlagen. Überprüfen Sie bitte die Sicherheitseinstellungen und wiederholen Sie diesen Schritt, um sie zu installieren.
#From: gw.wcn.err.bad_wsetting_entry,Invalid wireless settings. Please check wireless settings
gw.wcn.err.bad_wsetting_entry, Ungültige drahtlose Einstellungen. Überprüfen Sie bitte Ihre Einstellungen für drahtlose Netzwerke.
#From: gw.wcn.err.bad_wps_profile,Cannot create the wirless profile XML file
gw.wcn.err.bad_wps_profile, Die drahtlose XML Datei kann nicht herstellt werden
#From: gw.wcn.err.unsupported_wsetting,WPA security mode is not enabled. Please check WPA security settings
gw.wcn.err.unsupported_wsetting, WPA Sicherheits Modus fehlgeschlagen. Überprüfen Sie bitte Ihre WPA Sicherheiteinstellungen
#From: gw.wcn.err.dom_processing,MSXML2 DOM parser failed to parse the string in XML format
gw.wcn.err.dom_processing, Der MSXML2 DOM Parser konnte, die Zeichenkette im XML-Format nicht analysieren
#From: gw.wcn.err.default,Unexpected error
gw.wcn.err.default,Unerwarteter Fehler
#From: adv.Everyone,Everyone allowed
adv.Everyone,Alle zugelassen
#From: adv.Noone,No one allowed
adv.Noone,Keiner zugelassen
#From: psQueued,Queued
psQueued,In Warteschlange
#From: psStarting,Starting
psStarting,Gestartet
#From: psClosed,Closed
psClosed,Fertig
#From: psIdle,Idle
psIdle,Wartet
#From: psReady,Ready
psReady,Bereit
#From: psOffline,Offline
psOffline,Offline
#From: psUnplugged,Unplugged
psUnplugged,Nicht angeschlossen
#From: psPrinting,Printing
psPrinting,Druckt
#From: psPaperError,Paper Error
psPaperError,Papierstau
#From: up.gS.1,'The string "' + value + '" is too long\n(maximum length is ' + length + ' characters).'
up.gS.1,'Die Zeichenkette "' + value + '" ist zu lang\n(maximale Länge ist ' + length + ' Zeichen).'
#From: up.gIUH.1,'The number "' + value + '" is not valid.'
up.gIUH.1,'Die Nummer "' + value + '" ist ungültig.'
#From: up.gIUH.2,'The number "' + value + '" must be positive.'
up.gIUH.2,'Die Nummer "' + value + '" muss positiv sein.'
#From: up.gIUH.3,'The number "' + value + '" should be in between '+ min + ' to ' + max + '.'
up.gIUH.3,'Die Nummer "' + value + '" muss zwischen '+ min + ' und ' + max + ' liegen.'
#From: up.gH.1,'The hex string "' + value + '" is not valid.'
up.gH.1,'Die Hex-Zeichenkette "' + value + '" ist ungültig.'
#From: up.gX.1,The IP address " + mf.dmz_address.value + " is not valid.
up.gX.1,Die IP-Adresse " + mf.dmz_address.value + " ist ungültig.
#From: up.ae.se.1,There is no room for any more entries.
up.ae.se.1,Es ist kein Platz für weitere Einträge.
#From: up.ai.se.2,The '%s' field can not be blank
up.ai.se.2,Das Feld '%s' darf nicht leer sein
#From: up.ae.se.3,this.primary_key_name+" '"+ this.thearray[-1][this.primary_key] +"' is already used"
up.ae.se.3,this.primary_key_name+" '"+ this.thearray[-1][this.primary_key] +"' wird bereits verwendet"
#From: up.ae.de.1,Are you sure you want to delete this entry?
up.ae.de.1,Möchten Sie diesen Eintrag wirklich löschen?
#From: up.ae.wic.1,You have unsaved changes in the entry you are editing.
up.ae.wic.1,Einige Änderungen im aktuell bearbeiteten Eintrag wurden noch nicht gespeichert.
#From: up.ae.wic.2,Press 'Ok' to abandon these changes and perform the requested action.
up.ae.wic.2,Klicken Sie auf 'Ok', um diese Änderungen zu verwerfen und den geforderten Vorgang auszuführen.
#From: up.nosave,Nothing has changed on this page. Do you want to save it anyway?
up.nosave,Keine Änderungen auf dieser Seite. Möchten Sie dennoch speichern?
#From: up.fm.dc.1,Do you want to abandon all changes you made to this page?
up.fm.dc.1,Möchten Sie alle auf dieser Seite vorgenommenen Änderungen verwerfen?
#From: up.fm.re.1,The restoration of settings failed
up.fm.re.1,Das Wiederherstellen der Einstellungen ist fehlgeschlagen
#From: up.fm.re.2,Press OK to continue
up.fm.re.2,Klicken Sie auf 'OK', um fortzufahren
#From: up.fm.dr.1,bad settings file
up.fm.dr.1,Ungültige Einstellungsdatei
#From: up.fm.dr.2,Bad settings file
up.fm.dr.2,Ungültige Einstellungsdatei
#From: up.fm.dr.3,Restored data not acceptable
up.fm.dr.3,Wiederhergestellte Daten nicht zulässig
#From: up.if.1,The action can not complete because the network connection seems to be down
up.if.1,Dieser Vorgang kann nicht abgeschlossen werden, da die Netzwerkverbindung offenbar ausgefallen ist.
#From: up.rb.1,Are you sure you want to reboot the device?
up.rb.1,Möchten Sie das Gerät wirklich neu starten?
#From: up.rb.3,Rebooting.
up.rb.3,Neustart.
#From: up.rb.4,Are you sure you want to reset the device to its factory default settings?
up.rb.4,Möchten Sie das Gerät wirklich auf die Herstellerstandardeinstellungen zurücksetzen?
#From: up.rb.5,This will cause all current settings to be lost.
up.rb.5,Alle aktuellen Einstellungen gehen dadurch verloren.
#From: up.rb.6,Resetting to factory defaults and rebooting.
up.rb.6,Auf Herstellerstandards zurücksetzen und neu starten.
#From: up.vp.1,"The "+name+" port range string '"+input_string+"' is invalid."
up.vp.1,"Die "+name+" Portbereich-Zeichenkette '"+input_string+"' ist ungültig."
#From: up.vp.2,"The "+name+" port '"+n+"' in the port range string '"+input_string+"' should be in between 1 to 65535."
up.vp.2,"Der "+name+" Port '"+n+"' in der Portbereich-Zeichenkette '"+input_string+"' muss zwischen 1 und 65535 liegen."
#From: up.vp.3,"The "+name+" port range'"+got2[0]+"' in the port range string '"+input_string+"' should go from low port to high port."
up.vp.3,"Der "+name+" Portbereich"+got2[0]+"' in der Portbereich-Zeichenkette '"+input_string+"' muss von einem niedrigen Port zu einem hohen Port gehen."
#From: up.vp.0,"The "+name+" port range string can't be empty."
up.vp.0,"Die "+name+" Portbereich-Zeichenkette darf nicht leer sein."
#From: up.vm.1,A MAC address field can not be empty.
up.vm.1,Ein MAC-Adressenfeld darf nicht leer sein.
#From: up.vm.2,is not a valid MAC address.
up.vm.2,ist keine gültige MAC-Adresse.
#From: up.tz.00,(GMT-12:00) Eniwetok, Kwajalein
up.tz.00,(GMT-12:00) Eniwetok, Kwajalein
#From: up.tz.01,(GMT-11:00) Midway Island, Samoa
up.tz.01,(GMT-11:00) Midway-Inseln, Samoa
#From: up.tz.02,(GMT-10:00) Hawaii
up.tz.02,(GMT-10:00) Hawaii
#From: up.tz.03,(GMT-09:00) Alaska
up.tz.03,(GMT-09:00) Alaska
#From: up.tz.04,(GMT-08:00) Pacific Time (US/Canada), Tijuana
up.tz.04,(GMT-08:00) Pacific Time (USA, Kanada), Tijuana
#From: up.tz.05,(GMT-07:00) Arizona
up.tz.05,(GMT-07:00) Arizona
#From: up.tz.06,(GMT-07:00) Mountain Time (US/Canada)
up.tz.06,(GMT-07:00) Mountain Time (USA, Kanada)
#From: up.tz.07,(GMT-06:00) Central America
up.tz.07,(GMT-06:00) Zentralamerika
#From: up.tz.08,(GMT-06:00) Central Time (US/Canada)
up.tz.08,(GMT-06:00) Central Time (USA, Kanada)
#From: up.tz.09,(GMT-06:00) Mexico City
up.tz.09,(GMT-06:00) Mexiko City
#From: up.tz.10,(GMT-06:00) Saskatchewan
up.tz.10,(GMT-06:00) Saskatchewan
#From: up.tz.11,(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito
up.tz.11,(GMT-05:00) Bogota, Lima, Quito
#From: up.tz.12,(GMT-05:00) Eastern Time (US/Canada)
up.tz.12,(GMT-05:00) Eastern Time (USA, Kanada)
#From: up.tz.13,(GMT-05:00) Indiana (East)
up.tz.13,(GMT-05:00) Indiana (Ost)
#From: up.tz.14,(GMT-04:00) Atlantic Time (Canada)
up.tz.14,(GMT-04:00) Atlantic Time (Kanada)
#From: up.tz.15,(GMT-04:00) Caracas, La Paz
up.tz.15,(GMT-04:00) Caracas, La Paz
#From: up.tz.16,(GMT-04:00) Santiago
up.tz.16,(GMT-04:00) Santiago
#From: up.tz.17,(GMT-03:30) Newfoundland
up.tz.17,(GMT-03:30) Neufundland
#From: up.tz.18,(GMT-03:00) Brazilia
up.tz.18,(GMT-03:00) Brasilien 
#From: up.tz.19,(GMT-03:00) Buenos Aires, Georgetown
up.tz.19,(GMT-03:00) Buenos Aires, Georgetown
#From: up.tz.20,(GMT-03:00) Greenland
up.tz.20,(GMT-03:00) Grönland
#From: up.tz.21,(GMT-02:00) Mid-Atlantic
up.tz.21,(GMT-02:00) Mittelatlantik
#From: up.tz.22,(GMT-01:00) Azores
up.tz.22,(GMT-01:00) Azoren
#From: up.tz.23,(GMT-01:00) Cape Verde Is.
up.tz.23,(GMT-01:00) Kap Verde
#From: up.tz.24,(GMT) Casablanca, Monrovia
up.tz.24,(GMT) Casablanca, Monrovia
#From: up.tz.25,(GMT) Greenwich Time: Dublin, Edinburgh, Lisbon, London
up.tz.25,(GMT) Greenwich Time: Dublin, Edinburg, Lissabon, London
#From: up.tz.28,(GMT+01:00) Brussels, Copenhagen, Madrid, Paris
up.tz.28,(GMT+01:00) Brüssel, Kopenhagen, Madrid, Paris
#From: up.tz.30,(GMT+01:00) West Central Africa
up.tz.30,(GMT+01:00) West-Zentralafrika
#From: up.tz.31,(GMT+02:00) Athens, Istanbul, Minsk
up.tz.31,(GMT+02:00) Athen, Istanbul, Minsk
#From: up.tz.32,(GMT+02:00) Bucharest
up.tz.32,(GMT+02:00) Bukarest
#From: up.tz.33,(GMT+02:00) Cairo
up.tz.33,(GMT+02:00) Kairo
#From: up.tz.34,(GMT+02:00) Harare, Pretoria
up.tz.34,(GMT+02:00) Harare, Prätoria
#From: up.tz.35,(GMT+02:00) Helsinki, Riga, Tallinn
up.tz.35,(GMT+02:00) Helsinki, Riga, Tallinn
#From: up.tz.36,(GMT+02:00) Jerusalem
up.tz.36,(GMT+02:00) Jerusalem
#From: up.tz.37,(GMT+03:00) Baghdad
up.tz.37,(GMT+03:00) Bagdad
#From: up.tz.38,(GMT+03:00) Kuwait, Riyadh
up.tz.38,(GMT+03:00) Kuwait, Riad
#From: up.tz.39,(GMT+03:00) Moscow, St. Petersburg, Volgograd
up.tz.39,(GMT+03:00) Moskau, St. Petersburg, Wolgograd
#From: up.tz.40,(GMT+03:00) Nairobi
up.tz.40,(GMT+03:00) Nairobi
#From: up.tz.41,(GMT+03:00) Tehran
up.tz.41,(GMT+03:00) Teheran
#From: up.tz.42,(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muscat
up.tz.42,(GMT+04:00) Abu Dhabi, Muskat
#From: up.tz.43,(GMT+04:00) Baku, Tbilisi, Yerevan
up.tz.43,(GMT+04:00) Baku, Tiflis, Yerevan
#From: up.tz.44,(GMT+04:30) Kabul
up.tz.44,(GMT+04:30) Kabul
#From: up.tz.45,(GMT+05:00) Ekaterinburg
up.tz.45,(GMT+05:00) Ekaterinburg
#From: up.tz.46,(GMT+05:00) Islamabad, Karachi, Tashkent
up.tz.46,(GMT+05:00) Islamabad, Karatschi, Taschkent
#From: up.tz.47,(GMT+05:30) Calcutta, Chennai, Mumbai, New Delhi
up.tz.47,(GMT+05:30) Kalkutta, Chennai, Mumbai, Neu-Delhi
#From: up.tz.48,(GMT+05:45) Kathmandu
up.tz.48,(GMT+05:45) Kathmandu
#From: up.tz.49,(GMT+06:00) Almaty, Novosibirsk
up.tz.49,(GMT+06:00) Almaty, Nowosibirsk
#From: up.tz.50,(GMT+06:00) Astana, Dhaka
up.tz.50,(GMT+06:00) Astana,Dakka
#From: up.tz.51,(GMT+06:00) Sri Jayawardenepura
up.tz.51,(GMT+06:00) Sri Jayawardenepura
#From: up.tz.52,(GMT+06:30) Rangoon
up.tz.52,(GMT+06:30) Rangun
#From: up.tz.53,(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta
up.tz.53,(GMT+07:00) Bangkok, Hanoi, Jakarta
#From: up.tz.54,(GMT+07:00) Krasnoyarsk
up.tz.54,(GMT+07:00) Krasnojarsk
#From: up.tz.55,(GMT+08:00) Beijing, Chongqing, Hong Kong, Urumqi
up.tz.55,(GMT+08:00) Peking, Chongqing, Hongkong, Urumqi
#From: up.tz.56,(GMT+08:00) Irkutsk, Ulaan Bataar
up.tz.56,(GMT+08:00) Irkutsk, Ulan-Bator
#From: up.tz.57,(GMT+08:00) Kuala Lumpur, Singapore
up.tz.57,(GMT+08:00) Kuala Lumpur, Singapur
#From: up.tz.58,(GMT+08:00) Perth
up.tz.58,(GMT+08:00) Perth
#From: up.tz.59,(GMT+08:00) Taipei
up.tz.59,(GMT+08:00) Taipeh
#From: up.tz.60,(GMT+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo
up.tz.60,(GMT+09:00) Osaka, Sapporo, Tokyo
#From: up.tz.61,(GMT+09:00) Seoul
up.tz.61,(GMT+09:00) Seoul
#From: up.tz.62,(GMT+09:00) Yakutsk
up.tz.62,(GMT+09:00) Irkutsk
#From: up.tz.63,(GMT+09:30) Adelaide
up.tz.63,(GMT+09:30) Adelaide
#From: up.tz.64,(GMT+09:30) Darwin
up.tz.64,(GMT+09:30) Darwin
#From: up.tz.65,(GMT+10:00) Brisbane
up.tz.65,(GMT+10:00) Brisbane
#From: up.tz.66,(GMT+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney
up.tz.66,(GMT+10:00) Canberra, Melbourne, Sydney
#From: up.tz.67,(GMT+10:00) Guam, Port Moresby
up.tz.67,(GMT+10:00) Guam, Port Moresby
#From: up.tz.68,(GMT+10:00) Hobart
up.tz.68,(GMT+10:00) Hobart
#From: up.tz.69,(GMT+10:00) Vladivostok
up.tz.69,(GMT+10:00) Wladiwostok
#From: up.tz.70,(GMT+11:00) Magadan, Solomon Is., New Caledonia
up.tz.70,(GMT+11:00) Magadan, Salomon-Inseln, Neu-Kaledonien
#From: up.tz.71,(GMT+12:00) Auckland, Wellington
up.tz.71,(GMT+12:00) Auckland, Wellington
#From: up.tz.72,(GMT+12:00) Fiji, Kamchatka, Marshall Is.
up.tz.72,(GMT+12:00) Fidschi, Kamtschatka, Marshallinseln
#From: up.he.1,"An error occurred on this page. This might be because you are\n"+ "not properly logged in, for example just after a reboot.\n"
up.he.1,"Auf dieser Seite ist ein Fehler aufgetreten. Grund hierfür kann sein, dass Sie\n"+ "sich nicht richtig angemeldet haben, z. B. nach einem Neustart.\n"
#From: up.he.2,"Press OK to go to the login page, or Cancel if you want to see\n"+ "the error message."
up.he.2,"Klicken Sie auf OK, um zur Anmeldeseite zu wechseln, oder klicken Sie auf Abbrechen, um die \n"+ "Fehlermeldung anzuzeigen."
#From: up.he.5,"The error on line "+line+" of "+url+" is:\n""+msg+""."
up.he.5,"Der Fehler in Zeile "+line+" von "+url+" ist:\n""+msg+""."
#From: up.jt.1,There is unsaved data on this page. Do you want to abandon it?
up.jt.1,Auf dieser Seite befinden sich nicht gespeicherte Daten. Möchten Sie diese verwerfen?
#From: up.jt.2,If not, press Cancel and then click Save Settings.
up.jt.2,Wenn nicht, klicken Sie auf Abbrechen und anschließend auf Einstellungen übernehmen.
#From: up.jt.3,If so, press Ok.
up.jt.3,Falls ja, klicken Sie auf Ok.
#From: help399,Access Control List
help399,Access Control List (Zugriffssteuerungsliste)
#From: help400,ACL. This is a database of network devices that are allowed to access resources on the network.
help400,ACL. Hierbei handelt es sich um eine Datenbank der Netzwerkgeräte, denen der Zugriff auf Ressourcen im Netzwerk gestattet ist.
#From: help401,Access Point
help401,Access Point (Zugriffspunkt)
#From: help402,AP. Device that allows wireless clients to connect to it and access the network
help402,AP. Gerät, dass Drahtlos-Clients die Verbindung und den Zugriff auf das Netzwerk ermöglicht.
#From: help403,ActiveX
help403,ActiveX
#From: help404,A Microsoft specification for the interaction of software components. 
help404,Eine Microsoft-Spezifikation für die Interaktion von Software-Komponenten. 
#From: help405,Ad-hoc network
help405,Ad-hoc-Netzwerk
#From: help406,Peer-to-Peer network between wireless clients
help406,Peer-to-Peer-Netzwerk zwischen Drahtlos-Clients.
#From: help407,Address Resolution Protocol
help407,Address Resolution Protocol (Adressauflösungsprotokoll)
#From: help408, ARP. Used to map MAC addresses to IP addresses so that conversions can be made in both directions.
help408,ARP. Wird verwendet zum Assoziieren von MAC- und IP-Adressen, damit Unterhaltungen in beide Richtungen stattfinden können.
#From: help409,ADSL
help409,ADSL
#From: help410,Asymmetric Digital Subscriber Line
help410,Asymmetric Digital Subscriber Line (Asymmetrischer digitaler Teilnehmeranschluss)
#From: help411,Advanced Encryption Standard
help411,Advanced Encryption Standard (Erweiterter Verschlüsselungsstandard)
#From: help412,AES. Government encryption standard
help412,AES. Verschlüsselungsstandard der Regierung
#From: help413,Alphanumeric
help413,Alphanumerisch
#From: help414,Characters A-Z and 0-9
help414,Die Zeichen A-Z und 0-9.
#From: help415,Antenna
help415,Antenne
#From: help416,Used to transmit and receive RF signals.
help416,Dient zum Senden und Empfangen von HF-Signalen.
#From: help417,AppleTalk
help417,AppleTalk
#From: help418,A set of Local Area Network protocols developed by Apple for their computer systems
help418,Eine Reihe von LAN-Protokollen (Local Area Network-Protokolle), die von Apple für ihre Computersysteme entwickelt wurden.
#From: help419,AppleTalk Address Resolution Protocol
help419,AppleTalk Address Resolution Protocol (AppleTalk Adressauflösungsprotokoll)
#From: help420,AARP. Used to map the MAC addresses of Apple computers to their AppleTalk network addresses, so that conversions can be made in both directions.
help420,AARP. Dient dazu, MAC-Adressen von Apple-Rechnern zu deren AppleTalk-Netzwerkadressen zuzuordnen, so dass Konvertierungen in beide Richtungen vorgenommen werden können.
#From: help421,Application layer
help421,Anwendungsobjekt-Schicht
#From: help422,7th Layer of the OSI model. Provides services to applications to ensure that they can communicate properly with other applications on a network.
help422,Die 7. Schicht des OSI-Modells. Stellt Dienste für Anwendungen bereit, um sicherzustellen, dass diese fehlerfrei mit anderen Anwendungen im einem Netzwerk kommunizieren können.
#From: help423,ASCII
help423,ASCII
#From: help424,American Standard Code for Information Interchange. This system of characters is most commonly used for text files
help424,American Standard Code for Information Interchange (Amerikanischer Standard-Code für den Informationsaustausch). Dieses Zeichensystem wird am häufigsten für Text-Dateien verwendet.
#From: help425,Attenuation
help425,Dämpfung
#From: help426,The loss in strength of digital and analog signals. The loss is greater when the signal is being transmitted over long distances.
help426,Der Verlust in der Signalstärke digitaler und analoger Signale. Der Verlust ist größer, je länger die Strecken sind, über die das Signal übertragen wird.
#From: .auth,Authentication
.auth,Authentifizierung
#From: help427,To provide credentials, like a Password, in order to verify that the person or device is really who they are claiming to be
help427,Die Eingabe von Anmeldeinformationen, wie z. B. einem Kennwort, um zu prüfen, ob eine Person oder ein Gerät wirklich ist, wer sie/es vorgibt, zu sein.
#From: help428,Automatic Private IP Addressing
help428,Automatic Private IP Addressing (Automatisch Zuweisung privater IP-Adressen)
#From: help429,APIPA. An IP address that that a Windows computer will assign itself when it is configured to obtain an IP address automatically but no DHCP server is available on the network
help429,APIPA. Eine IP-Adresse, die ein Windows-Rechner sich selbst zuordnet, wenn er für den automatischen Bezug von IP-Adressen konfiguriert wurde, aber kein DHCP-Server im Netzwerk verfügbar ist.
#From: help430,Backward Compatible
help430,Rückwärtskompatibel
#From: help431,The ability for new devices to communicate and interact with older legacy devices to guarantee interoperability
help431,Die Fähigkeit neuer Geräte, mit älteren Geräten zu kommunizieren und zu interagieren, um die Interoperabilität sicherzustellen.
#From: help432,Bandwidth
help432,Bandbreite
#From: help433,The maximum amount of bytes or bits per second that can be transmitted to and from a network device
help433,Die maximale Anzahl an Bytes oder Bits pro Sekunde, die von und zu einem Netzwerkgerät übertragen werden kann.
#From: help434,Basic Input/Output System
help434,Basic Input/Output System (Basis-Eingabe-/Ausgabesystem)
#From: help435,BIOS. A program that the processor of a computer uses to startup the system once it is turned on
help435,BIOS. Ein Programm, das der Prozessor eines Rechners nutzt, um das System des Rechners hochzufahren.
#From: help436,Baud
help436,Baud
#From: help437,Data transmission speed
help437,Datenübertragungsgeschwindigkeit
#From: help438,Beacon
help438,Signalrahmen
#From: help439,A data frame by which one of the stations in a Wi-Fi network periodically broadcasts network control data to other wireless stations. 
help439,Ein Datenrahmen, über den eine der Stationen in einem Wi-Fi-Netzwerk regelmäßig Netzwerk-Kontrolldaten an andere Drahtlosstationen überträgt. 
#From: help440,Bit rate
help440,Bitrate
#From: help441,The amount of bits that pass in given amount of time
help441,Die Anzahl der Bits, die in einer bestimmten Zeitspanne übertragen werden.
#From: help442,Bit/sec
help442,Bits/Sek
#From: help443,Bits per second
help443,Bits pro Sekunde.
#From: help444,BOOTP
help444,BOOTP
#From: help445,Bootstrap Protocol. Allows for computers to be booted up and given an IP address with no user intervention
help445,Bootstrap-Protokoll. Ermöglicht Rechnern das Booten und Zuordnen einer IP-Adresse ohne Eingriff seitens eines Benutzers.
#From: help446,Bottleneck
help446,Bottleneck (Engpass)
#From: help447,A time during processes when something causes the process to slowdown or stop all together
help447,Eine Zeitspanne während der Ausführung von Prozessen, in der etwas den Prozess verlangsamt oder ganz stoppt.
#From: help448,Broadband
help448,Breitband
#From: help449,A wide band of frequencies available for transmitting data
help449,Ein breites Frequenzband zur Übertragung von Daten.
#From: help450,Broadcast
help450,Broadcast (Rundfunk)
#From: help451,Transmitting data in all directions at once
help451,Die Übertragung von Daten in alle Richtungen gleichzeitig.
#From: help452,Browser
help452,Browser
#From: help453,A program that allows you to access resources on the web and provides them to you graphically
help453,Ein Programm, das den Zugriff auf Ressourcen im Internet ermöglicht und diese in grafischer Form für den Benutzer darstellt.
#From: help454,Cable modem
help454,Kabelmodem
#From: help455,A device that allows you to connect a computer up to a coaxial cable and receive Internet access from your Cable provider
help455,Ein Gerät, das den Anschluss eines Rechners an ein koaxiales Kabel ermöglicht und damit den Zugriff auf das Internet erlaubt.
#From: help456,CardBus
help456,CardBus
#From: help457,A newer version of the PC Card or PCMCIA interface. It supports a 32-bit data path, DMA, and consumes less voltage
help457,Eine neuere Version der PC-Karte oder PCMCIA-Schnittstelle. CardBus unterstützt einen 32-Bit-Datenpfad und DMA und bietet einen geringeren Stromverbrauch.
#From: help458,CAT 5
help458,CAT 5
#From: help459,Category 5. Used for 10/100 Mbps or 1Gbps Ethernet connections
help459,Category 5. Wird für 10/100 MBit/s- oder 1 GBit/s-Ethernet-Verbindungen verwendet.
#From: help460,Client
help460,Client
#From: help461,A program or user that requests data from a server
help461,Ein Programm oder ein Nutzer, das/der Daten von einem Server anfordert.
#From: help462,Collision
help462,Kollision
#From: help463,When do two devices on the same Ethernet network try and transmit data at the exact same time.
help463,Wenn zwei Geräte im gleichen Ethernet-Netzwerk zum exakt gleichen Zeitpunkt einen Zugriff versuchen und Daten übertragen.
#From: help464,Cookie
help464,Cookie
#From: help465,Information that is stored on the hard drive of your computer that holds your preferences to the site that gave your computer the cookie
help465,Informationen, die auf der Festplatte Ihres Rechners gespeichert werden und die Informationen über Ihre Präferenzen auf der Website enthalten, von der dieser Cookie auf Ihrem Rechner gespeichert wurde.
#From: help466,Data
help466,Daten
#From: help467,Information that has been translated into binary so that it can be processed or moved to another device
help467,Informationen, die in ein binäres Format übertragen wurden, so dass diese verarbeitet oder auf ein anderes Gerät übertragen werden können.
#From: help468,Data Encryption Standard
help468,Datenverschlüsselungsstandard
#From: help469,Uses a randomly selected 56-bit key that must be known by both the sender and the receiver when information is exchanged
help469,Nutzt einen zufällig ausgewählten 56-Bit-Schlüssel, der beim Austausch von Informationen sowohl dem Sender als auch dem Empfänger bekannt sein muss.
#From: help470,Data-Link layer
help470,Datenverbindungsschicht
#From: help471,The second layer of the OSI model. Controls the movement of data on the physical link of a network
help471,Die 2. Schicht des OSI-Modells. Steuert die Bewegungen von Daten in der physischen Verbindung eines Netzwerks.
#From: help472,Database
help472,Datenbank
#From: help473,Organizes information so that it can be managed updated, as well as easily accessed by users or applications.
help473,Organisiert Informationen in einer Form, in der diese einfach verwaltet, aktualisiert sowie von Benutzern oder Anwendungen abgerufen werden können.
#From: help474,DB-25
help474,DB-25
#From: help475,A 25 ping male connector for attaching External modems or RS-232 serial devices
help475,Ein 25poliger Stecker für den Anschluss externer Modems oder serieller RS-232-Geräte.
#From: help476,DB-9
help476,DB-9
#From: help477, A 9 pin connector for RS-232 connections
help477,Ein 9 Pin Anschluß für RS-232 Verbindungen
#From: help478,dBd
help478,dBd
#From: help479,Decibels related to dipole antenna
help479,Dezibel pro Dipol-Antenne.
#From: help480,dBi
help480,dBi
#From: help481,Decibels relative to isotropic radiator 
help481,Dezibel pro Kugelstrahler.
#From: help482,dBm
help482,dBm
#From: help483,Decibels relative to one milliwatt
help483,Dezibel pro ein Milliwatt.
#From: help484,Decrypt
help484,Entschlüsseln
#From: help485,To unscramble an encrypted message back into plain text
help485,Die Entschlüsselung einer verschlüsselten Meldung zurück in Volltext.
#From: help486,Default
help486,Standard
#From: help487,A predetermined value or setting that is used by a program when no user input has been entered for this value or setting
help487,Ein bestimmter Wert oder eine bestimmte Einstellung, die von einem Programm verwendet wird, wenn vom Benutzer keine Eingabe für diesen Wert bzw. diese Einstellung vorgenommen wurde.
#From: help488,Demilitarized zone
help488,Demilitarisierte Zone
#From: help489,DMZ: A single computer or group of computers that can be accessed by both users on the Internet as well as users on the Local Network, but that is not protected by the same security as the Local Network.
help489,DMZ: Ein einzelner Rechner oder eine Rechnergruppe, auf den/die sowohl von Internetnutzern als auch von Nutzern im lokalen Netzwerk zugegriffen werden kann, der/die jedoch nicht mit der gleichen Sicherheit geschützt ist wie das lokale Netzwerk.
#From: .DHCP,DHCP
.DHCP,DHCP
#From: help490,Dynamic Host Configuration Protocol: Used to automatically assign IP addresses from a predefined pool of addresses to computers or devices that request them
help490,Dynamic Host Configuration Protocol (Dynamisches Hostkonfigurationsprotokoll, DHCP): Dient zur automatischen Zuordnung von IP-Adressen aus einem vordefinierten Adressenpool an Rechner oder Geräte, die eine IP-Adresse anfordern.
#From: help491,Digital certificate: 
help491,Digitales Zertifikat: 
#From: help492,An electronic method of providing credentials to a server in order to have access to it or a network
help492,Ein elektronisches Verfahren zum Bereitstellen von Anmeldeinformationen an einen Server, um auf diesen Server oder ein Netzwerk Zugriff zu erhalten.
#From: help493,Direct Sequence Spread Spectrum
help493,Direct Sequence Spread Spectrum (Direktes Frequenzspreizverfahren)
#From: help494,DSSS: Modulation technique used by 802.11b wireless devices
help494,DSSS: Modulationstechnik, die von Drahtlos-Geräten des Typs 802.11b genutzt wird.
#From: help495,DMZ
help495,DMZ
#From: help496,"Demilitarized Zone". A computer that logically sits in a "no-mans land" between the LAN and the WAN. The DMZ computer trades some of the protection of the router's security mechanisms for the convenience of being directly addressable from the Internet. 
help496,"Demilitarisierte Zone". Ein Rechner, der logisch gesehen in einem "Niemandsland" zwischen dem LAN und dem WAN angesiedelt ist. Der DMZ-Rechner verzichtet auf einen gewissen Schutz der Router-Sicherheitsmechanismen, bietet dafür aber den Vorteil, dass vom Internet aus direkt auf ihn zugegriffen werden kann. 
#From: help498, Domain Name System: Translates Domain Names to IP addresses
help498,Domain Name System: Übersetzt Domainnamen in IP-Adressen
#From: help499,Domain name
help499,Domänenname
#From: help500,A name that is associated with an IP address
help500,Ein Name, der einer bestimmten IP-Adresse zugeordnet ist.
#From: help501,Download
help501,Download
#From: help502,To send a request from one computer to another and have the file transmitted back to the requesting computer
help502,Das Senden einer Anfrage von einem Rechner an einen zweiten Rechner und die daraufhin erfolgende Übertragung von Dateien vom zweiten Rechner auf den anfragenden Rechner.
#From: help503,DSL
help503,DSL
#From: help504,Digital Subscriber Line. High bandwidth Internet connection over telephone lines
help504,Digital Subscriber Line (Digitaler Teilnehmeranschluss). Breitbandige Internetverbindung über Telefonleitungen.
#From: help505,Duplex
help505,Duplex
#From: help506,Sending and Receiving data transmissions at the sane time
help506,Das gleichzeitige Senden und Empfangen von Datenübertragungen.
#From: help507,Dynamic DNS service
help507,Dynamischer DNS-Dienst
#From: help508,Dynamic DNS is provided by companies to allow users with Dynamic IP addresses to obtain a Domain Name that will always by linked to their changing IP address. The IP address is updated by either client software running on a computer or by a router that supports Dynamic DNS, whenever the IP address changes
help508,Der dynamische DNS-Dienst wird von bestimmten Internetdienstanbietern angeboten und ermöglicht es Anwendern mit dynamischen IP-Adressen, einen Domänennamen zu erhalten, der permanent mit der sich ständig verändernden IP-Adresse verknüpft ist. Die IP-Adresse wird bei jeder Adressenänderung entweder durch eine Client-Software aktualisiert, die auf einem Rechner läuft, oder durch einen Router aktualisiert, der dynamisches DNS unterstützt.
#From: help509,Dynamic IP address
help509,Dynamische IP-Adresse
#From: help510,IP address that is assigned by a DHCP server and that may change. Cable Internet providers usually use this method to assign IP addresses to their customers.
help510,Eine IP-Adresse, die durch einen DHCP-Server zugeordnet wird und die sich ändern kann. Internetanbieter nutzen dieses Verfahren in der Regel, um ihren Kunden IP-Adressen zuzuweisen.
#From: help511,EAP
help511,EAP
#From: help512,Extensible Authentication Protocol
help512,Extensible Authentication Protokoll (Erweiterbares Authentifizierungsprotokoll).
#From: help513,Email
help513,E-Mail
#From: help514,Electronic Mail is a computer-stored message that is transmitted over the Internet
help514,Eine elektronische Nachricht, die auf dem Rechner gespeichert und anschließend über das Internet übertragen wird.
#From: help515,Converting data into cyphertext so that it cannot be easily read
help515,Das Konvertieren von Daten in einen verschlüsselten Text, der nicht ohne Weiteres gelesen werden kann.
#From: help516,Ethernet
help516,Ethernet
#From: help517,The most widely used technology for Local Area Networks. 
help517,Die am häufigsten genutzte Technologie für lokale Netzwerke (LAN). 
#From: help518,Fiber optic
help518,Glasfasertechnik
#From: help519,A way of sending data through light impulses over glass or plastic wire or fiber
help519,Das Übertragen von Daten mittels Lichtwellen über Glas- oder Plastikfasern.
#From: help520,File server
help520,Dateiserver
#From: help521,A computer on a network that stores data so that the other computers on the network can all access it
help521,Ein Rechner in einem Netzwerk, auf dem Daten gespeichert werden, so dass die anderen Rechner im Netzwerk uneingeschränkt auf diese Daten zugreifen können.
#From: help522,File sharing
help522,Gemeinsamer Dateizugriff
#From: help523,Allowing data from computers on a network to be accessed by other computers on the network with different levels of access rights
help523,Die Möglichkeit, dass auf Dateien auf Rechnern in einem Netzwerk durch andere Rechner im Netzwerk zugegriffen werden kann. Hierfür können verschiedene Zugriffsrechte festgelegt werden.
#From: help524,A device that protects resources of the Local Area Network from unauthorized users outside of the local network
help524,Ein Gerät, das Ressourcen im lokalen Netzwerk (LAN) vor dem Zugriff durch unberechtigte Nutzer außerhalb des lokalen Netzwerks schützt.
#From: help525,Programming that is inserted into a hardware device that tells it how to function
help525,Eine Programmierung, die in einer Hardware enthalten ist und die dem Benutzer die Funktionen der Hardware erklärt.
#From: help526,Fragmentation
help526,Fragmentierung
#From: help527,Breaking up data into smaller pieces to make it easier to store
help527,Durch das Aufteilen der Daten in kleinere Dateneinheiten sind diese leichter zu speichern.
#From: help528,File Transfer Protocol. Easiest way to transfer files between computers on the Internet
help528,File Transfer Protocol (Dateiübertragungsprotokoll). Die einfachste Möglichkeit, um Dateien über das Internet zwischen verschiedenen Rechnern auszutauschen.
#From: help529,Full-duplex
help529,Vollduplex
#From: help530,Sending and Receiving data at the same time
help530,Das gleichzeitige Senden und Empfangen von Daten.
#From: help531,Gain
help531,Verstärkung
#From: help532,The amount an amplifier boosts the wireless signal
help532,Der Betrag, um den ein Verstärker das Funksignal verstärkt.
#From: help533,A device that connects your network to another, like the internet
help533,Ein Gerät, das eine Verbindung Ihres Netzwerkes zu einem anderen Netzwerk, wie z. B. dem Internet, herstellt.
#From: help534,Gbps
help534,GBit/s
#From: help535,Gigabits per second
help535,Gigabits pro Sekunde.
#From: help536,Gigabit Ethernet
help536,Gigabit Ethernet
#From: help537,Transmission technology that provides a data rate of 1 billion bits per second
help537,Eine Übertragungstechnologie, die eine Datenübertragungsrate von 1 Milliarde Bits pro Sekunde bereitstellt.
#From: help538,GUI
help538,GUI
#From: help539,Graphical user interface
help539,Graphical User Interface (Grafische Benutzerschnittstelle)
#From: help541,A standard that provides consistency of voice and video transmissions and compatibility for videoconferencing devices 
help541,Ein Standard, der die Konsistenz von Sprach- und Videoübertragungen sowie die Kompatibilität von Videokonferenz-Geräten zum Inhalt hat.
#From: help542,Half-duplex
help542,Halbduplex
#From: help543,Data cannot be transmitted and received at the same time
help543,Bei diesem Verfahren können Daten nicht gleichzeitig versendet und empfangen werden.
#From: help544,Hashing
help544,Hashing (Zerhacken)
#From: help545,Transforming a string of characters into a shorter string with a predefined length
help545,Das Zerlegen einer Zeichenkette in mehrere kurze Zeichenketten mit vordefinierter Länge.
#From: help546,Hexadecimal
help546,Hexadezimal
#From: help547,Characters 0-9 and A-F
help547,Die Zeichen 0-9 und A-F.
#From: help548,Hop
help548,Hop
#From: help549,The action of data packets being transmitted from one router to another
help549,Der Vorgang, bei dem Datenpakete von einem Router zu einem anderen Router übertragen werden.
#From: help550,Host
help550,Host
#From: help551,Computer on a network
help551,Ein Rechner in einem Netzwerk.
#From: help553,Hypertext Transfer Protocol is used to transfer files from HTTP servers (web servers) to HTTP clients (web browsers)
help553,Das Hypertext Transfer Protocol (Hypertext-Übertragungsprotokoll) wird verwendet, um Dateien von HTTP-Servern (Webservern) auf HTTP-Clients (Webbrowser) zu übertragen.
#From: help555,HTTP over SSL is used to encrypt and decrypt HTTP transmissions
help555,HTTP over SSL wird verwendet, um HTTP-Datenübertragungen zu ver- und entschlüsseln.
#From: help556,Hub
help556,Hub
#From: help557,A networking device that connects multiple devices together
help557,Ein Netzwerkgerät, das eine Verbindung zwischen mehreren Geräten herstellt.
#From: help558,Internet Control Message Protocol
help558,Internet Control Messaging Protocol (Internet-Kontroll-Nachrichten-Protokoll)
#From: help559,IEEE
help559,IEEE
#From: help560,Institute of Electrical and Electronics Engineers
help560,Institute of Electrical and Electronics Engineers (Institut der Elektrik- und Elektronikingenieure)
#From: help561,IGMP
help561,IGMP
#From: help562,Internet Group Management Protocol is used to make sure that computers can report their multicast group membership to adjacent routers
help562,Internet Group Management Protocol (Internetgruppen-Verwaltungsprotokoll). Dient dazu, sicherzustellen, dass Rechner ihre Multicast-Gruppenzugehörigkeit an angrenzende Router melden können.
#From: help563,IIS
help563,IIS
#From: help564,Internet Information Server is a WEB server and FTP server provided by Microsoft
help564,Internet Information Server. Ein Webserver und FTP-Server, der von Microsoft bereitgestellt wird.
#From: help565,IKE
help565,IKE
#From: help566,Internet Key Exchange is used to ensure security for VPN connections
help566,Internet Key Exchange (Internetschlüsselaustausch). Wird verwendet, um die Sicherheit von VPN-Verbindungen zu gewährleisten.
#From: help567,Infrastructure
help567,Infrastruktur
#From: help568,In terms of a wireless network, this is when wireless clients use an Access Point to gain access to the network
help568,Bei Funknetzwerken bezeichnet man damit die Situation, wenn ein drahtloser Client über einen Zugriffspunkt Zugriff auf das Netzwerk erhält.
#From: help570,A system of worldwide networks which use TCP/IP to allow for resources to be accessed from computers around the world
help570,Ein weltumspannendes Rechnernetzwerk, das TCP/IP verwendet und Rechnern aus der ganzen Welt den Zugriff auf Ressourcen ermöglicht.
#From: help571,Internet Explorer
help571,Internet Explorer
#From: help572,A World Wide Web browser created and provided by Microsoft
help572,Ein Internetbrowser, der von Microsoft entwickelt und vermarktet wird.
#From: help573,Internet Protocol
help573,Internetprotokoll
#From: help574,The method of transferring data from one computer to another on the Internet
help574,Das Verfahren zum Übertragen von Daten über das Internet von einem Rechner auf andere Rechner.
#From: help575,Internet Protocol Security
help575,Internet Protocol Security (Internetprotokoll-Sicherheit)
#From: help576,IPsec provides security at the packet processing layer of network communication
help576,IPsec gewährleistet die Sicherheit in der Paketverarbeitungsschicht der Netzwerkkommunikation.
#From: help577,Internet Service Provider
help577,Internet Service Provider (Internetdienstanbieter)
#From: help578,An ISP provides access to the Internet to individuals or companies
help578,Ein ISP stellt Privatpersonen und Unternehmen Zugang zum Internet bereit.
#From: help579,Intranet
help579,Intranet
#From: help580,A private network
help580,Ein privates Netzwerk.
#From: help581,Intrusion Detection
help581,Eindringungserkennung
#From: help582,A type of security that scans a network to detect attacks coming from inside and outside of the network
help582,Ein Schutztyp, bei dem das Netzwerk permanent auf Angriffe von innerhalb oder außerhalb des Netzwerkes überwacht wird.
#From: help583,A 32-bit number, when talking about Internet Protocol Version 4, that identifies each computer that transmits data on the Internet or on an Intranet
help583,Bei Internetprotokoll-Version 4 eine 32-Bit-Nummer zu Identifizierung jedes Rechners, der Daten im Internet oder einem Intranet überträgt.
#From: help584,IPsec
help584,IPsec
#From: help585,IPX
help585,IPX
#From: help586,Internetwork Packet Exchange is a networking protocol developed by Novel to enable their Netware clients and servers to communicate
help586,Internetwork Packet Exchange (Internet-Paketaustausch). Ein Netzwerkprotokoll, das von Novel entwickelt wurde, um die Kommunikation zwischen Netware-Clients und –Servern zu ermöglichen.
#From: help587,ISP
help587,ISP
#From: help588,Java
help588,Java
#From: help589,A programming language used to create programs and applets for web pages
help589,Eine Programmiersprache, die zum Erstellen von Programmen und Applets für Internetseiten verwendet wird.
#From: help590,Kbps
help590,KBit/s
#From: help591,Kilobits per second
help591,Kilobits pro Sekunde.
#From: help592,Kbyte
help592,KByte
#From: help593,Kilobyte
help593,Kilobyte.
#From: help594,Local Area Network
help594,Local Area Network (LAN)
#From: help595,Latency
help595,Latenz
#From: help596,The amount of time that it takes a packet to get from the one point to another on a network. Also referred to as delay
help596,Die Zeit, die ein Paket benötigt, um von einem Punkt im Netzwerk zu einem anderen Punkt zu gelangen. Wird auch als Verzögerung bezeichnet.
#From: help597,LED
help597,LED
#From: help598,Light Emitting Diode
help598,Light Emitting Diode (Lichtemittierende Diode).
#From: help599,Legacy
help599,Legacy (Altsysteme)
#From: help600,Older devices or technology
help600,Ältere Geräte bzw. ältere Technologie.
#From: help601,A group of computers in a building that usually access files from a server
help601,Eine Gruppe von Rechnern in einem Gebäude, die in der Regel auf Dateien auf einem Server zugreifen.
#From: help602,LPR/LPD
help602,LPR/LPD
#From: help603,"Line Printer Requestor"/"Line Printer Daemon". A TCP/IP protocol for transmitting streams of printer data. 
help603,"Line Printer Requestor"/"Line Printer Daemon". Ein TCP/IP-Protokoll zur Übertragung von Druckdaten an Drucker. 
#From: help604,Layer 2 Tunneling Protocol 
help604,Layer 2-Tunnelingprotokoll
#From: help605,MAC address
help605,MAC-Adresse
#From: help606,A unique hardware ID assigned to every Ethernet adapter by the manufacturer. 
help606,Eine eindeutige Hardware-ID, die jedem Ethernet-Adapter vom Hersteller zugewiesen wird. 
#From: help607,Mbps
help607,MBit/s
#From: help608,Megabits per second
help608,Megabits pro Sekunde.
#From: help609,MDI
help609,MDI
#From: help610,Medium Dependent Interface is an Ethernet port for a connection to a straight-through cable
help610,Medium Dependent Interface (Übertragungsmedium-abhängige Schnittstelle). Ein Ethernet-Port für den Anschluss an ein nicht gekreuztes Kabel.
#From: help611,MDIX
help611,MDIX
#From: help612,Medium Dependent Interface Crossover, is an Ethernet port for a connection to a crossover cable
help612,Medium Dependent Interface Crossover(Übertragungsmedium-abhängige Schnittstelle, gekreuzt). Ein Ethernet-Port für den Anschluss an ein gekreuztes Kabel.
#From: help613,MIB
help613,MIB
#From: help614,Management Information Base is a set of objects that can be managed by using SNMP
help614,Management Information Base (Verwaltungsinformationsdatenbank). Eine Reihe an Objekten, die über SNMP verwaltet werden können.
#From: help615,Modem
help615,Modem
#From: help616,A device that Modulates digital signals from a computer to an analog signal in order to transmit the signal over phone lines. It also Demodulates the analog signals coming from the phone lines to digital signals for your computer
help616,Ein Gerät, das digitale Signale eines Rechners in analoge Signale moduliert, um diese analogen Signale über Telefonleitungen übertragen zu können. Das Modem demoduliert auch die analogen Signale, die über die Telefonleitung eingehen, in digitale und damit für den Rechner lesbare Signale.
#From: help617,MPPE
help617,MPPE
#From: help618,Microsoft Point-to-Point Encryption is used to secure data transmissions over PPTP connections
help618,Microsoft Point-to-Point Encryption (Microsoft Punkt-zu-Punkt-Verschlüsselung). Wird verwendet, um Datenübertragungen über PPTP-Verbindungen zu sichern.
#From: help619,Maximum Transmission Unit is the largest packet that can be transmitted on a packet-based network like the Internet
help619,Maximum Transmission Unit (Maximale Übertragungseinheit). Die maximale Paketgröße, die in einem paketbasierten Netzwerk, wie z. B. dem Internet, übertragen werden kann.
#From: help620,Multicast
help620,Multicast
#From: help621,Sending data from one device to many devices on a network
help621,Bezeichnet das Senden von Daten von einem Gerät auf zahlreiche andere Geräte in einem Netzwerk.
#From: help622,Network Address Translation allows many private IP addresses to connect to the Internet, or another network, through one IP address
help622,Network Address Translation (Netzwerkadress-Übersetzung). Ermöglicht vielen privaten IP-Adressen die Verbindung zum Internet oder zu einem anderen Netzwerk mittels einer einzigen IP-Adresse.
#From: help623,NetBEUI
help623,NetBEUI
#From: help624,NetBIOS Extended User Interface is a Local Area Network communication protocol. This is an updated version of NetBIOS
help624,NetBIOS Extended User Interface (Erweiterte NetBIOS-Benutzerschnittstelle). Ein LAN-Kommunikationsprotokoll. Die erweiterte Version von NetBIOS.
#From: help625,NetBIOS
help625,NetBIOS
#From: help626,Network Basic Input/Output System
help626,Network Basic Input/Output System (Basis-Eingabe-/Ausgabesystem für Netzwerke).
#From: help627,Determines what portion of an IP address designates the Network and which part designates the Host
help627,Legt fest, welcher Teil der IP-Adresse für das Netzwerk, und welcher Teil für den Host steht.
#From: help628,Network Interface Card
help628,Netzwerkschnittstellenkarte
#From: help629,A card installed in a computer or built onto the motherboard that allows the computer to connect to a network
help629,Eine Karte, die im Rechner installiert wird oder in der Hauptplatine integriert ist und die dem Rechner die Herstellung einer Verbindung zu einem Netzwerk ermöglicht.
#From: help630,Network Layer
help630,Netzwerkschicht
#From: help631,The third layer of the OSI model which handles the routing of traffic on a network
help631,Die dritte Schicht des OSI-Modells, die für das Routen des Traffics in einem Netzwerk zuständig ist.
#From: help632,Network Time Protocol
help632,Network Time Protocol (Netzwerkzeitprotokoll)
#From: help633,Used to synchronize the time of all the computers in a network
help633,Dient zum Synchronisieren der Zeit aller Rechner in einem Netzwerk.
#From: help634,NIC
help634,NIC
#From: help635,NTP
help635,NTP
#From: help636,OFDM
help636,OFDM
#From: help637,Orthogonal Frequency-Division Multiplexing is the modulation technique for both 802.11a and 802.11g
help637,Orthogonal Frequency-Division Multiplexing (Orthogonales Frequenzmultiplexing). Die sowohl für 802.11a als auch 802.11g verwendete Modulationstechnik.
#From: help638,OSI
help638,OSI
#From: help639,Open Systems Interconnection is the reference model for how data should travel between two devices on a network
help639,Open Systems Interconnection (Kommunikation offener Systeme). Das Referenzmodell für die Übertragung von Daten zwischen zwei Geräten in einem Netzwerk.
#From: help640,OSPF
help640,OSPF
#From: help641,Open Shortest Path First is a routing protocol that is used more than RIP in larger scale networks because only changes to the routing table are sent to all the other routers in the network as opposed to sending the entire routing table at a regular interval, which is how RIP functions
help641,Open Shortest Path First (kürzesten Pfad zuerst öffnen). Ein Routingprotokoll, das in großen Netzwerken häufiger zum Einsatz kommt als RIP. Bei OSPF werden nur die Änderungen in der Routingtabelle an alle anderen Router im Netzwerk übertragen. Bei RIP hingegen wird die gesamte Routingtabelle in regelmäßigen Abständen an alle anderen Router übertragen.
#From: help642, A sequence of characters that is used to authenticate requests to resources on a network
help642, Eine Zeichenfolge, die zur Authentifizierung von Anfragen an Netzwerkressourcen genutzt wird.
#From: help643,Personal Area Network
help643,Personal Area Network
#From: help644,The interconnection of networking devices within a range of 10 meters
help644,Die Verbindung von Netzwerkgeräten auf eine Reichweite von 10 Metern.
#From: help645,Physical layer
help645,Physische Schicht
#From: help646,The first layer of the OSI model. Provides the hardware means of transmitting electrical signals on a data carrier
help646,Die erste Schicht des OSI-Modells. Die Hardware zur Übertragung elektrischer Signale auf einem Datenträger.
#From: help648,A utility program that verifies that a given Internet address exists and can receive messages. The utility sends a control packet to the given address and waits for a response. 
help648,Ein Dienstprogramm, das überprüft, ob eine bestimmte Internetadresse überhaupt existiert und Daten empfangen kann. Das Dienstprogramm sendet ein Steuerpaket an die angegebene Adresse und wartet auf eine Antwort. 
#From: help649,PoE
help649,PoE
#From: help650,Power over Ethernet is the means of transmitting electricity over the unused pairs in a category 5 Ethernet cable
help650,Power over Ethernet (Strom über Ethernet). Die Möglichkeit zum Übertragen von Strom über die ungenutzten Kabelpaare eines Ethernet-Kabels der Kategorie 5.
#From: help652,Post Office Protocol 3 is used for receiving email
help652,Post Office Protocol 3. Protokoll, das zum Empfangen von E-Mails genutzt wird.
#From: help653,A logical channel endpoint in a network. A computer might have only one physical channel (its Ethernet channel) but can have multiple ports (logical channels) each identified by a number. 
help653,Ein logischer Kanal-Endpunkt in einem Netzwerk. Ein Rechner kann nur einen physischen Kanal (seinen Ethernet-Kanal), aber mehrere Ports (logische Kanäle) besitzen, die mittels Nummern identifiziert werden. 
#From: help654,PPP
help654,PPP
#From: help655,Point-to-Point Protocol is used for two computers to communicate with each over a serial interface, like a phone line
help655,Point-to-Point Protocol (Punkt-zu-Punkt-Protokoll). Dient zur Kommunikation zweier Rechner über eine serielle Schnittstelle, vergleichbar einer Telefonleitung.
#From: help656,Point-to-Point Protocol over Ethernet is used to connect multiple computers to a remote server over Ethernet
help656,Point-to-Point Protocol over Ethernet (Punkt-zu-Punkt-Protokoll über Ethernet). Wird verwendet, um eine Verbindung zwischen mehreren Rechnern und einem Remote-Server über Ethernet herzustellen.
#From: help657,Point-to-Point Tunneling Protocol is used for creating VPN tunnels over the Internet between two networks
help657,Point-to-Point Tunneling Protocol (Punkt-zu-Punkt-Tunnel-Protokoll). Wird genutzt, um VPN-Tunnel zwischen zwei Netzwerken über das Internet herzustellen.
#From: help658,Preamble
help658,Präambel
#From: help659,Used to synchronize communication timing between devices on a network
help659,Dient zum Synchronisieren der Kommunikationszeit zwischen den Geräten in einem Netzwerk.
#From: help660,QoS
help660,QoS
#From: help661,Quality of Service
help661,Quality of Service (Dienstgüte).
#From: help662,RADIUS
help662,RADIUS
#From: help663,Remote Authentication Dial-In User Service allows for remote users to dial into a central server and be authenticated in order to access resources on a network
help663,Remote Authentication Dial-In User Service (Fernauthentifizierung von Benutzern, die sich per Telefonverbindung einwählen). Ermöglicht abgesetzten Benutzern, sich auf einen zentralen Server einzuwählen und zu authentifizieren, um Zugriff auf Ressourcen in einem Netzwerk zu erhalten.
#From: help664,Reboot
help664,Neustarten
#From: help665,To restart a computer and reload it's operating software or firmware from nonvolatile storage. 
help665,Das erneute Hochfahren eines Rechners und erneute Laden der Betriebssoftware bzw. Firmware aus einem permanenten Speicher. 
#From: help666,Rendezvous
help666,Rendezvous
#From: help667,Apple's version of UPnP, which allows for devices on a network to discover each other and be connected without the need to configure any settings
help667,Die Apple-Version von UPnP, die es Geräten in einem Netzwerk ermöglicht, sich gegenseitig zu erkennen und miteinander zu verbinden, ohne irgendwelche Einstellungen konfigurieren zu müssen.
#From: help668,Repeater
help668,Verstärker
#From: help669,Retransmits the signal of an Access Point in order to extend it's coverage
help669,Überträgt das Signal eines Zugriffspunkts neu, um dessen Reichweite auszuweiten.
#From: help670,RIP
help670,RIP
#From: help671,Routing Information Protocol is used to synchronize the routing table of all the routers on a network
help671,Routing Information Protocol (Routing-Informationsprotokoll). Wird genutzt, um die Routingtabellen aller Router in einem Netzwerk miteinander zu synchronisieren.
#From: help672,RJ-11
help672,RJ-11
#From: help673,The most commonly used connection method for telephones
help673,Die am häufigsten genutzte Verbindungsmethode für Telefone.
#From: help674,RJ-45
help674,RJ-45
#From: help675,The most commonly used connection method for Ethernet
help675,Die am häufigsten genutzte Verbindungsmethode für Ethernet.
#From: help676,RS-232C
help676,RS-232C
#From: help677,The interface for serial communication between computers and other related devices
help677,Die Schnittstelle für die serielle Kommunikation zwischen Rechnern und anderen zugehörigen Geräten.
#From: help678,RSA
help678,RSA
#From: help679,Algorithm used for encryption and authentication
help679,Algorithmus, der zur Verschlüsselung und Authentifizierung genutzt wird.
#From: help680,Server
help680,Server
#From: help681,A computer on a network that provides services and resources to other computers on the network
help681,Ein Rechner in einem Netzwerk, der Dienste und Ressourcen für andere Rechner im Netzwerk bereitstellt.
#From: help682,Session key
help682,Sitzungsschlüssel
#From: help683,An encryption and decryption key that is generated for every communication session between two computers
help683,Ein Verschlüsselungs- und Entschlüsselungs-Schlüssel, der für jede Kommunikationssitzung zwischen zwei Rechnern generiert wird.
#From: help684,Session layer
help684,Sitzungsschicht
#From: help685,The fifth layer of the OSI model which coordinates the connection and communication between applications on both ends
help685,Die fünfte Schicht des OSI-Modells, die die Verbindung und die Kommunikation zwischen Anwendungen an beiden Enden koordiniert.
#From: help686,Simple Mail Transfer Protocol
help686,Simple Mail Transfer Protocol (Einfaches E-Mail-Übertragungsprotokoll)
#From: help687,Used for sending and receiving email
help687,Wird zum Versenden und Empfangen von E-Mails genutzt.
#From: help688,Simple Network Management Protocol
help688,Simple Network Management Protocol (Einfaches Netzwerkverwaltungsprotokoll)
#From: help689,Governs the management and monitoring of network devices
help689,Steuert die Verwaltung und Überwachung von Netzwerkgeräten.
#From: help690,Session Initiation Protocol. A standard protocol for initiating a user session that involves multimedia content, such as voice or chat. 
help690,Session Initiation Protocol (Sitzungsaktivierungsprotokoll). Ein Standardprotokoll zum Initiieren einer Benutzersitzung mit Multimedia-Inhalten, wie z. B. Sprache oder Chat. 
#From: help692,SNMP
help692,SNMP
#From: help693,SOHO
help693,SOHO
#From: help694,Small Office/Home Office
help694,Small Office/Home Office (Kleine Firma/Firma zu Hause).
#From: help695,SPI
help695,SPI
#From: help696,Stateful Packet Inspection
help696,Stateful Packet Inspection (Zustandsbehaftete Paketprüfung)
#From: help697,SSH
help697,SSH
#From: help698,Secure Shell is a command line interface that allows for secure connections to remote computers
help698,Secure Shell ist eine Befehlszeilenschnittstelle, die die Herstellung sicherer Verbindungen zu abgesetzten Rechnern ermöglicht.
#From: help699,SSID
help699,SSID
#From: help700,Service Set Identifier is a name for a wireless network
help700,Service Set Identifier (Dienstsatz-Identifizierung). Der Name eines Funknetzwerkes.
#From: help701,Stateful inspection
help701,Stateful Inspection (Zustandsbehaftete Inspektion)
#From: help702,A feature of a firewall that monitors outgoing and incoming traffic to make sure that only valid responses to outgoing requests are allowed to pass though the firewall
help702,Eine Funktion einer Firewall, die ausgehenden und ankommenden Traffic überwacht und sicherstellt, dass nur zulässige Antworten auf ausgehende Anfragen durch die Firewall gelangen.
#From: help703,Subnet mask
help703,Subnetzmaske
#From: help705,System Logger -- a distributed logging interface for collecting in one place the logs from different sources. Originally written for UNIX, it is now available for other operating systems, including Windows. 
help705,System-Logger – Eine verteilte Protokollierschnittstelle, mit deren Hilfe Protokolle aus verschiedenen Quellen an einer zentralen Stelle gesammelt werden können. Ursprünglich für UNIX entwickelt, steht es nun auch für andere Betriebssysteme, einschließlich Windows, zur Verfügung. 
#From: help706,Transmission Control Protocol
help706,Transmission Control Protocol (Übertragungs-Steuerungs-Protokoll).
#From: help707,TCP/IP
help707,TCP/IP
#From: help708,Transmission Control Protocol/Internet Protocol
help708,Transmission Control Protocol/Internet Protocol (Übertragungs-Steuerungs-Protokoll/Internetprotokoll).
#From: help709,TCP Raw
help709,TCP Raw
#From: help710,A TCP/IP protocol for transmitting streams of printer data. 
help710,Ein TCP/IP-Protokoll zur Übertragung von Druckdaten an Drucker. 
#From: help711,TFTP
help711,TFTP
#From: help712,Trivial File Transfer Protocol is a utility used for transferring files that is simpler to use than FTP but with less features
help712,Trivial File Transfer Protocol (Triviales Dateiübertragungsprotokoll). Ein sehr einfaches Dienstprogramm zur Übertragung von Dateien, das einfacher zu nutzen ist als FTP, jedoch weniger Funktionen bietet.
#From: help713,Throughput
help713,Datendurchsatz
#From: help714,The amount of data that can be transferred in a given time period
help714,Die Datenmenge, die in einer gegebenen Zeitspanne übertragen werden kann.
#From: help715,Traceroute
help715,Traceroute (Routenverfolgung)
#From: help716,A utility displays the routes between you computer and specific destination
help716,Ein Dienstprogramm, das die Route zwischen einem Rechner und einem spezifischen Ziel grafisch anzeigt.
#From: help717,User Datagram Protocol
help717,User Datagram Protocol (Benutzer-Datagramm-Protokoll).
#From: help718,Unicast
help718,Unicast
#From: help719,Communication between a single sender and receiver
help719,Bezeichnet die Kommunikation zwischen einem einzigen Sender und einem einzigen Empfänger.
#From: help720,Universal Plug and Play
help720,Universelles Plug &amp; Play
#From: help721,A standard that allows network devices to discover each other and configure themselves to be a part of the network
help721,Ein Standard, der es Geräten im Netzwerk ermöglicht, sich gegenseitig zu erkennen und sich selbst als Teil des Netzwerks zu konfigurieren.
#From: help722,Upgrade
help722,Upgrade
#From: help723,To install a more recent version of a software or firmware product
help723,Das Installieren einer neueren Version einer Soft- oder Firmware.
#From: help724,To send a request from one computer to another and have a file transmitted from the requesting computer to the other
help724,Das Senden einer Anfrage von einem Rechner an einen zweiten Rechner und die daraufhin erfolgende Übertragung von Dateien vom zweiten Rechner an den anfragenden Rechner.
#From: help725,URL
help725,URL
#From: help726,Uniform Resource Locator is a unique address for files accessible on the Internet
help726,Uniform Resource Locator (Einheitlicher Ortsangeber für Ressourcen). Eine eindeutige Adresse für Dateien, die über das Internet aufgerufen werden können.
#From: help727,USB
help727,USB
#From: help728,Universal Serial Bus 
help728,Universeller serieller Bus.
#From: help729,UTP
help729,UTP
#From: help730,Unshielded Twisted Pair
help730,Unshielded Twisted Pair (Ungeschirmtes, gedrilltes Aderpaar).
#From: help731,Virtual Private Network
help731,Virtuelles Privates Netzwerk
#From: help732,VPN: A secure tunnel over the Internet to connect remote offices or users to their company's network
help732,VPN. Ein sicherer Tunnel über das Internet zur Verbindung abgesetzter Büros oder Nutzer mit dem Netzwerk ihrer Firma.
#From: help733,VLAN
help733,VLAN
#From: help734,Virtual LAN
help734,Virtuelles LAN.
#From: help735,Voice over IP
help735,Voice over IP
#From: help736,Sending voice information over the Internet as opposed to the PSTN
help736,Das Übertragen von Sprachdaten über das Internet, im Gegensatz zu PSTN.
#From: help737,VoIP
help737,VoIP
#From: help738,Wake on LAN
help738,Wake on LAN (Remoteaktivierung über LAN)
#From: help739,Allows you to power up a computer though it's Network Interface Card
help739,Ermöglicht das Hochfahren eines Rechners über dessen Netzwerkkarte.
#From: help740,Wide Area Network
help740,Wide Area Network
#From: help741,WCN
help741,WCN
#From: help742,Windows Connect Now. A Microsoft method for configuring and bootstrapping wireless networking hardware (access points) and wireless clients, including PCs and other devices. 
help742,Windows Connect Now. Ein Verfahren von Microsoft zum Konfigurieren und Bootstrappen von drahtloser Hardware (Zugriffspunkte) und Drahtlos-Clients, einschl. Rechnern und anderen Geräten. 
#From: help743,WDS
help743,WDS
#From: help744,Wireless Distribution System. A system that enables the interconnection of access points wirelessly. 
help744,Wireless Distribution System (Drahtloses Verteilungssystem). Ein System, das die drahtlose Verbindung von Zugriffspunkten untereinander ermöglicht. 
#From: help745,Web browser
help745,Webbrowser
#From: help746,A utility that allows you to view content and interact with all of the information on the World Wide Web
help746,Ein Dienstprogramm, das die Anzeige von Inhalten sowie das interaktive Nutzen der Informationen im World Wide Web ermöglicht.
#From: help747,Wired Equivalent Privacy is security for wireless networks that is supposed to be comparable to that of a wired network
help747,Wired Equivalent Privacy (Kabelsystemen äquivalente Sicherheit). Sicherheit für Funknetzwerke, die der Sicherheit verkabelter Netzwerke gleichkommt.
#From: help748,Wi-Fi
help748,Wi-Fi
#From: help749,Wireless Fidelity
help749,Wireless Fidelity
#From: help750,Wi-Fi Protected Access
help750,Wi-Fi Protected Access (Wi-Fi geschützter Zugriff).
#From: help751,An updated version of security for wireless networks that provides authentication as well as encryption
help751,Die neuere Sicherheitsversion für Drahtlosnetzwerke, die sowohl Authentifizierung als auch Verschlüsselung bietet.
#From: help752,The larger network that your LAN is connected to, which may be the Internet itself, or a regional or corporate network
help752,Das nächstgrößere Netzwerk, an das Ihr LAN angeschlossen ist. Dabei kann es sich um das Internet selbst, oder um ein regionales oder Firmen-Netzwerk handeln.
#From: help753,Wireless ISP
help753,Wireless ISP (Anbieter von drahtlosen Internetdiensten)
#From: help754,A company that provides a broadband Internet connection over a wireless connection
help754,Ein Unternehmen, das Breitband-Internetzugang über Funkverbindungen anbietet.
#From: help755,Connecting to a Local Area Network over one of the 802.11 wireless standards
help755,Die Verbindung zu einem Local Area Network über einen der 802.11-Funkstandards.
#From: help756,WISP
help756,WISP
#From: help757,Wireless Internet Service Provider
help757,Wireless Internet Service Provider (Anbieter von drahtlosen Internetdiensten)
#From: help758,WLAN
help758,WLAN
#From: help759,Wireless Local Area Network
help759,Wireless Local Area Network (Lokales Funknetz).
#From: help760,Wi-Fi Protected Access. A Wi-Fi security enhancement that provides improved data encryption, relative to WEP. 
help760,Wi-Fi Protected Access (Wi-Fi geschützter Zugriff) Eine Erweiterung der Wi-Fi-Sicherheit, die gegenüber WEP eine verbesserte Datenverschlüsselung bietet. 
#From: help761,xDSL
help761,xDSL
#From: help762,A generic term for the family of digital subscriber line (DSL) technologies, such as ADSL, HDSL, RADSL, and SDSL. 
help762,Der Sammelbegriff für die Familie der DSL-Technologien (digitale Teilnehmerleitungen), wie z. B. ADSL, HDSL, RADSL, und SDSL. 
#From: help763,Yagi antenna
help763,Yagi-Antenne
#From: help764,A directional antenna used to concentrate wireless signals on a specific location
help764,Eine Richtfunkantenne, die zum Bündeln von Funksignalen auf ein spezifisches Ziel eingesetzt wird.
#From: help765,802.11
help765,802.11
#From: help766,A family of specifications for wireless local area networks (WLANs) developed by a working group of the Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE). 
help766,Eine Sammlung an Standards und Spezifikationen für Wireless Local Area Networks (WLANs), die von einer Arbeitsgruppe des Institute of Electrical and Electronics Engineers (IEEE) erarbeitet wurde. 
